Minyatür bir atomik saat uzay araştırmalarında nasıl devrim yaratabilir
-
0:01 - 0:02Altı ay önce
-
0:02 - 0:05nesefimi tutarak
-
0:05 - 0:10Nasa'nın InSight aracının
Mars yüzeyine doğru inişini izledim. -
0:10 - 0:12İki yüz metre,
-
0:12 - 0:1380 metre,
-
0:13 - 0:1760, 40, 20, 17 metre.
-
0:18 - 0:21Başarılı inişin onayını almak
-
0:21 - 0:24hayatımın en heyecanlı anlarından biriydi.
-
0:25 - 0:29Bu haberi almak, InSight ile Mars'a giden
-
0:29 - 0:33iki küçük küp seti sayesinde mümkün oldu.
-
0:34 - 0:37Bu iki küp seti, temelde
-
0:37 - 0:41InSight'ın telemetrisini
canlı olarak Dünya'ya aktardı. -
0:41 - 0:45Böylece InSight iniş aracının
-
0:45 - 0:48çığlıklarla kızıl gezegenin
yüzeyine inişini, -
0:49 - 0:52saatte yaklaşık 19.312 km maksimum hız ile
Mars'ın atmosferine çarpmasını -
0:52 - 0:54neredeyse gerçek zamanlı izleyebildik.
-
0:55 - 0:58Bu olay bize 144 milyon
kilometreden fazla uzaklıktan -
0:58 - 1:01canlı yayında aktarıldı.
-
1:01 - 1:04Mars'tan canlı yayımlandı.
-
1:05 - 1:07Bu esnada
-
1:07 - 1:09iki Voyager uzay aracı --
-
1:09 - 1:14bu ikisi neredeyse inanılmaz
derecede cesur kaşiflerdir. -
1:14 - 1:15İlk kez,
-
1:15 - 1:20Han Solo'nun bize
ilk tanıtıldığı yılda fırlatıldılar -
1:21 - 1:24ve 40 yıldan fazla süredir
hala yıldızlararası uzaydan -
1:24 - 1:27veri gönderiyorlar.
-
1:28 - 1:30Uzayın daha da derinlerine
-
1:30 - 1:33her zamankinden daha fazla
uzay aracı gönderiyoruz. -
1:34 - 1:37Ancak bu uzay araçlarının her biri,
-
1:37 - 1:39nerede olduğunun
-
1:39 - 1:41ve daha önemlisi nereye
gideceğinin söylenmesi için -
1:41 - 1:43tam olarak burada,
-
1:43 - 1:45Dünya'da yapılan navigasyona güveniyor.
-
1:46 - 1:50Bu navigasyonu basit bir nedenden
dolayı Dünya'da yapmak zorundayız: -
1:50 - 1:53Uzay araçları, zamanı
söylemekte berbatlar. -
1:54 - 1:56Fakat bunu değiştirebilirsek
-
1:56 - 2:00derin uzayı keşfetme şeklimizde
devrim gerçekleştirebiliriz. -
2:00 - 2:03Ben bir derin uzay navigatörüyüm.
-
2:03 - 2:06ve muhtemelen "Bu meslek de ne?"
diye düşündüğünüzü biliyorum. -
2:06 - 2:10Bu, son derece özel ve aynı
zamanda çok eğlenceli bir iş. -
2:10 - 2:12Ben, bir uzay aracını
-
2:12 - 2:14fırlatma aracından ayrıldığı andan,
-
2:14 - 2:17uzaydaki hedefine ulaşacağı
ana kadar yönlendiriyorum. -
2:17 - 2:20Bu istikametler -- mesela Mars
veya siz söyleyin Jüpiter -- -
2:20 - 2:22gerçekten çok uzaktalar.
-
2:23 - 2:25İşimi size şöyle anlatabilirim:
-
2:25 - 2:30Düşünün ki burada, Los Angeles'ta,
durarak bir ok atıyorum -
2:30 - 2:35ve bu okla 25 kuruş büyüklüğündeki
bir hedefi vuruyorum -
2:35 - 2:40ve bu 25 kuruş büyüklüğündeki hedef,
New York, Times Meydanı'nda. -
2:40 - 2:43Güzergah boyunca
-
2:43 - 2:46uzay aracımın seyrini
birkaç kez ayarlama fırsatım var -
2:46 - 2:50ama bunu yapmadan önce
nerede olduğunu bilmem lazım. -
2:51 - 2:54Bir uzay aracının derin uzaydaki
yolculuğunu takip etmek -
2:54 - 2:57temelinde zamanı ölçme sorunudur.
-
2:57 - 3:02Gördüğünüz gibi, öylece bir cetvel çekip
uzay aracımın uzaklığını ölçemem. -
3:02 - 3:03Ancak bir sinyalin
-
3:03 - 3:07oraya gidip gelmesinin
ne kadar zaman aldığını ölçebilirim. -
3:08 - 3:11Yankı konseptiyle tamamen aynı.
-
3:11 - 3:14Eğer bir dağın önünde durup bağırırsam,
-
3:14 - 3:18kendi yankımı duymam ne kadar uzun sürerse
-
3:18 - 3:21dağ o kadar uzaktadır.
-
3:21 - 3:25Bu sinyal süresini
çok çok doğru bir şekilde ölçüyoruz -
3:26 - 3:31çünkü hesabı saniyenin çok küçük
bir kısmı kadar yanlış yapmak, -
3:31 - 3:35uzay aracınızın güvenli ve nazikçe
başka bir gezegenin yüzeyine inmesi -
3:35 - 3:38veya o yüzeyde başka bir
krater oluşturması arasındaki fark -
3:38 - 3:40anlamına gelebilir.
-
3:41 - 3:42Yalnızca küçücük bir saniye kayması,
-
3:42 - 3:46bir görevin hayatı
veya ölümü arasındaki fark olabilir. -
3:47 - 3:51Bu sinyal süresini burada, Dünya'da,
saniyenin milyarda birinden -
3:51 - 3:54daha düşük bir hata payıyla
oldukça kesin olarak ölçüyoruz. -
3:55 - 3:57Ancak bu, Dünya'da ölçülmek zorunda.
-
3:57 - 4:00Derin uzay araştırmaları
söz konusu olduğunda -
4:00 - 4:02büyük bir ölçek dengesizliği ortaya çıkar.
-
4:03 - 4:09Tarih boyunca, gezegenimizdeki
çok büyük şeyler sayesinde -
4:09 - 4:13ufacık şeyleri çok uzağa gönderebildik.
-
4:13 - 4:16Örnek olarak, bu bizim
derin uzaydaki bu araçlar ile -
4:16 - 4:19konuşmak için kullandığımız
bir uydu antenin boyutu. -
4:19 - 4:23Navigasyon için kullandığımız
atomik saatler de büyük. -
4:23 - 4:25Saatler ve tüm destek donanımları
-
4:25 - 4:28bir buzdolabı büyüklüğüne ulaşabilir.
-
4:29 - 4:34Eğer bu yeterliliği de derin uzaya
göndermekten bahsediyorsak -
4:34 - 4:39bu buzdolabının, bir çekmeceye
sığabilicek boyuta küçülmesi gerekiyor. -
4:39 - 4:41Peki bu neden önemli?
-
4:42 - 4:46Şimdi cesur kaşiflerimizden
Voyager 1'e tekrar bakalım. -
4:47 - 4:51Voyager 1, şu anda yaklaşık
21 milyar kilometre uzakta. -
4:52 - 4:55Bildiğiniz üzere
oraya varması 40 yıl sürdü -
4:55 - 5:00ve ışık hızında yolculuk eden
bir sinyalin, oraya gidip gelme süresi -
5:00 - 5:0240 saatin üzerinde.
-
5:02 - 5:05Uzay araçları hakkında
şunu söyleyebiliriz: -
5:05 - 5:07Gerçekten hızlı hareket ediyorlar.
-
5:08 - 5:13Voyager 1 olduğu yerde durup bizim ona
Dünya'dan talimat göndermemizi beklemiyor. -
5:13 - 5:14Voyager 1 hareket etmeye devam ediyor.
-
5:15 - 5:20Dünya'da yankı sinyalini
duymayı beklediğimiz o 40 saatte -
5:20 - 5:24Voyager 1 yaklaşık
2,4 milyon kilometre daha ilerledi. -
5:24 - 5:29Büyük ölçüde keşfedilmemiş
bölgeye doğru 2,4 milyon km daha. -
5:30 - 5:31Yani, bu sinyal zamanını
-
5:31 - 5:34doğrudan uzay aracında
ölçebilmemiz harika olurdu. -
5:36 - 5:39Ancak atomik saat teknolojisinin
minyatürleştirilmesi... -
5:39 - 5:41bayağı zahmetli.
-
5:42 - 5:45Saat teknolojisinin
ve tüm destekleyici donanımın -
5:45 - 5:47sadece küçültülmesini değil,
-
5:47 - 5:49aynı zamanda çalışmasını da
sağlamanız gerekir. -
5:50 - 5:53Uzay son derece sert bir ortamdır
-
5:53 - 5:56ve eğer bu cihazda bir parça kırılırsa,
-
5:56 - 5:58parçayı değiştirmek için
bir teknisyen gönderip -
5:58 - 6:01yola devam etmek diye bir şey yoktur.
-
6:02 - 6:07Bir uzay aracının yolculuğu aylar, yıllar
-
6:07 - 6:09hatta on yıllar sürebilir.
-
6:10 - 6:14Bunu destekleyebilecek hassasiyette
bir alet tasarlayıp inşa etmek -
6:14 - 6:19bilim ve mühendislik
olduğu kadar sanattır da. -
6:20 - 6:23Ama iyi haber şu ki
inanılmaz bir ilerleme kaydediyoruz. -
6:24 - 6:28Yeni atomik uzay saati çağına doğru
-
6:28 - 6:31ilk küçük adımlarımızı atmak üzereyiz.
-
6:32 - 6:33Yakında uzaya uygun,
-
6:33 - 6:37iyon bazlı bir atom saati
piyasaya süreceğiz. -
6:37 - 6:38Bu saatin, navigasyon tekniğimizi
-
6:38 - 6:40tamamen değiştirme potansiyeli var.
-
6:40 - 6:44Bu saat o kadar kararlı
ve zamanı çok iyi ölçüyor ki -
6:44 - 6:47eğer onu tam buraya koyup açarsam
-
6:47 - 6:49ve uzaklaşırsam
-
6:49 - 6:52saatin ölçümünün bir saniye kayması için
-
6:52 - 6:55dokuz milyon yıl sonra
geri dönmem gerekir. -
6:56 - 6:58Peki böyle bir saatle neler yapabiliriz?
-
6:58 - 7:02Bütün bu uzay aracı yönlendirmesini
Dünya'dan yapmak yerine, -
7:02 - 7:05ya uzay araçlarının kendilerini
yönlendirmesine izin verseydik? -
7:05 - 7:08Derin uzayda hayatta kalacaksak
-
7:08 - 7:11yerleşik özerk navigasyon
veya kendi kendine giden bir uzay aracı -
7:11 - 7:14en ihtiyaç duyulan
teknolojilerden biridir. -
7:15 - 7:19Kaçınılmaz olarak insanları Mars'a
veya daha da ileriye gönderdiğimizde, -
7:19 - 7:21Dünya'dan yönergelerin
gelmesini bekletmeden, -
7:21 - 7:24anlık olarak o gemiyi
yönlendirmemiz gerekir. -
7:24 - 7:28Bu süreyi küçücük bir
saniye hatasıyla ölçmek -
7:28 - 7:31bir görevin hayatı veya ölümü
arasındaki fark olabilir -- -
7:31 - 7:34ki bu robotik bir görev için
yeterince kötüdür. -
7:34 - 7:38Gemide bir insan ekibi olsaydı
ortaya çıkabilecek sonuçları düşünün. -
7:38 - 7:41Fakat farz edelim ki astronotlarımızı
-
7:41 - 7:43varış noktalarına güvenle götürebiliyoruz.
-
7:43 - 7:46Oraya vardıklarında, yollarını bulabilmek
istediklerini hayal edebiliyorum. -
7:46 - 7:48İşte, bu saat teknolojisi ile
-
7:48 - 7:52artık diğer gezegenlerde ve uydularda
-
7:52 - 7:54GPS benzeri navigasyon
sistemleri oluşturabiliriz. -
7:54 - 7:57Ay'da veya Mars'ta
GPS'inizin olduğunu düşünün. -
7:57 - 8:01Arkasında Olympus Mons yükselirken
-
8:01 - 8:03Mars yüzeyinde duran bir astronotu
-
8:03 - 8:07ve onun, telefonundaki
Google Haritalar Mars Versiyonu üzerinden -
8:07 - 8:10nerede olduğunu görüp
gitmesi gereken yere ulaşmak için -
8:10 - 8:12bir rota çizmeye çalıştığını
görebiliyor musunuz? -
8:12 - 8:14Bir an için hayal kurmama izin verin,
-
8:14 - 8:16çok uzak bir gelecek hakkında konuşalım.
-
8:16 - 8:20İnsanları Mars'tan çok daha
uzak yerlere göndermemiz -
8:20 - 8:23ve onları yönlendirmek için
-
8:23 - 8:27Dünya'dan sinyal bekletmemiz
gerçekçi değil. -
8:27 - 8:29Bu senaryoda
-
8:29 - 8:33bir takım yıldıza,
derin uzay boyunca dağılmış -
8:33 - 8:37navigasyon sinyalleri yayan
iletişim uyduları ağına sahibiz -
8:37 - 8:40ve bu sinyali alan
herhangi bir uzay aracının -
8:40 - 8:43buradan oraya, oradan şuraya
-
8:43 - 8:46Dünya ile doğrudan hiçbir bağı
olmadan seyahat edebildiğini düşünün. -
8:48 - 8:51Derin uzayda zamanı
doğru bir şekilde ölçebilme yeteneği -
8:51 - 8:54navigasyon şeklimizi
sonsuza dek değiştirebilir. -
8:54 - 8:58Ama aynı zamanda bize oldukça havalı
bir bilim sunma potansiyeline de sahip. -
8:58 - 9:01Navigasyon için kullandığımız aynı sinyal
-
9:01 - 9:03bize nereden geldiği
-
9:03 - 9:08ve antenden antene geçerkenki yolculuğu
hakkında birkaç şey söyler. -
9:09 - 9:13Bu yolculuk, bize Güneş sistemimiz boyunca
-
9:13 - 9:18daha iyi gezegen atmosferi modelleri
oluşturmak için veri sağlar. -
9:18 - 9:23Çok uzaklardaki buzlu uydularda
yeraltı okyanusları tespit edebiliriz. -
9:23 - 9:27Hatta kütleçekim sonucu uzaydaki küçük
dalgalanmaları bile tespit edebiliriz. -
9:28 - 9:33Yerleşik özerk navigasyon, evreni
keşfetmek için daha fazla uzay aracını -
9:33 - 9:36ve daha fazla sensörü
destekleyebileceğimiz anlamına gelir. -
9:36 - 9:39Aynı zamanda benim gibi navigatörleri,
-
9:39 - 9:42başka soruların cevaplarını
bulabilmeleri için serbest bırakır. -
9:44 - 9:47Ve cevaplamamız gereken
hala birçok soru var. -
9:48 - 9:52Etrafımızdaki evren hakkında
o kadar değerli ama az şey biliyoruz ki. -
9:53 - 9:57Son yıllarda, kendi
Güneş sistemimizin dışında -
9:57 - 10:00yaklaşık 3.000 adet
gezegenler sistemi keşfettik -
10:01 - 10:05ve bu sistemler yaklaşık 4.000
gezegene ev sahipliği yapıyor. -
10:05 - 10:07Bunu şöyle anlatayım:
-
10:07 - 10:10Küçükken, gezegenleri ilk öğrendiğim zaman
-
10:10 - 10:129 tane gezegen vardı,
-
10:12 - 10:14Plüton'u saymazsanız 8.
-
10:14 - 10:16Ama şimdi 4.000 tane var.
-
10:17 - 10:20Karanlık maddenin, evrenimizin
-
10:20 - 10:23yaklaşık yüzde 96'sını oluşturduğu
tahmin edilmekte -
10:23 - 10:26ve biz bunun ne olduğunu bile bilmiyoruz.
-
10:26 - 10:29Tüm derin uzay görevlerimizden
-
10:29 - 10:32elde ettiğimiz bilimin tamamı,
-
10:32 - 10:36geniş bir soru okyanusunda
-
10:36 - 10:38sadece bu tek damla bilgi.
-
10:39 - 10:42Eğer daha fazlasını öğrenmek,
-
10:42 - 10:44bulmak, anlamak istiyorsak
-
10:45 - 10:47o zaman daha fazla keşfetmemiz gerek.
-
10:48 - 10:51Derin uzayda zamanı
doğru hesaplayabilme yeteneği -
10:51 - 10:55evreni keşfetme şeklimizde
devrim yaratacak -
10:55 - 10:59ve belki de özenle tuttuğu
sırlarının bazılarının -
10:59 - 11:01kilidini açmanın
anahtarlarından biri olacak. -
11:02 - 11:03Teşekkürler.
-
11:03 - 11:06(Alkış)
- Title:
- Minyatür bir atomik saat uzay araştırmalarında nasıl devrim yaratabilir
- Speaker:
- Jill Seubert
- Description:
-
Jill Seubert gibi herhangi bir derin uzay navigatörüne bir uzay aracını yönlendirmeyi neyin zorlaştırdığını sorun ve size bunun tamamen zamanlama ile ilgili olduğunu söyleyecektir; bir salise görevin başarısına veya hüsranına karar verebilir. Peki bir uzay aracı zamanı söylemekte kötü olduğunda ne yaparsınız? Ona bir saat alırsınız -- kesin olmak gerekirse, bir atomik saat. İzin verin Seubert; evrenin neresinde olursanız olun yıldızsal, GPS benzeri sinyaller alabileceğiniz bir geleceğin devrimci potansiyeli ile sizi uzaklara götürsün.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:20
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
Giray Başbuğ accepted Turkish subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration |