Почему не у всех есть одно истинное призвание | Эмили Вапник | TEDxBend
-
0:20 - 0:23Поднимите руку те,
кого когда-либо спрашивали: -
0:23 - 0:25«Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?»
-
0:25 - 0:27(Смех)
-
0:27 - 0:29Можете ли вы вспомнить,
-
0:29 - 0:32в каком примерно возрасте
вам впервые задали этот вопрос? -
0:32 - 0:34Просто покажите на пальцах.
-
0:34 - 0:39Три, пять, три, пять, пять. Ладно.
-
0:40 - 0:44А теперь поднимите руку те, у кого вопрос:
-
0:44 - 0:48«Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?» —
вызывал чувство беспокойства. -
0:48 - 0:50(Смех)
-
0:50 - 0:53Или хотя бы дискомфорт.
-
0:55 - 0:58Мне никогда не удавалось
ответить на вопрос: -
0:58 - 1:00«Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?»
-
1:00 - 1:04Видите ли, проблема была не в том,
что меня ничего не интересовало, -
1:04 - 1:06а в том, что меня интересовало
слишком многое. -
1:06 - 1:10В старших классах мне нравился английский,
математика, искусство, я делала вебсайты, -
1:11 - 1:15играла на гитаре в панк-группе с названием
«Измученный телефонный оператор». -
1:15 - 1:16(Смех)
-
1:16 - 1:18Возможно, вы о нас слышали.
-
1:18 - 1:19(Смех)
-
1:19 - 1:22Это продолжалось и после школы,
-
1:22 - 1:25и в какой-то момент я заметила,
что со мной происходит одно и то же: -
1:25 - 1:28я увлекаюсь какой-то областью,
-
1:28 - 1:31погружаюсь в неё с головой,
отдаю этому все силы, -
1:31 - 1:35достигаю довольно неплохих результатов,
-
1:35 - 1:40а потом наступает момент,
когда мне это надоедает. -
1:40 - 1:43При этом обычно я старалась
не бросать начатое, -
1:43 - 1:46ведь на него было потрачено
столько времени и энергии, -
1:46 - 1:48а иногда даже и денег.
-
1:48 - 1:53Но в конце концов, это охлаждение,
это чувство: «Я уже в этом разобралась, -
1:53 - 1:56и делать мне тут больше нечего»,
-
1:56 - 2:00переполняло меня, и приходилось
из той области просто уходить. -
2:00 - 2:03Потом у меня возникал интерес
к чему-то другому, -
2:03 - 2:04совсем не связанному с предыдущим,
-
2:04 - 2:08и опять я уходила туда с головой,
меня захлёстывало, -
2:08 - 2:10и мне казалось:
«Я нашла своё призвание!» -
2:10 - 2:13А потом опять наступал тот момент,
-
2:13 - 2:18когда я начинала остывать к предмету
и в результате его оставляла. -
2:19 - 2:22И тогда я открывала для себя
нечто совершенно новое, -
2:22 - 2:24уходила в это с головой...
-
2:25 - 2:30Такая закономерность меня
беспокоила по двум причинам. -
2:30 - 2:33Во-первых, мне было не ясно,
-
2:33 - 2:36как в таком случае сделать карьеру.
-
2:36 - 2:39Я думала, что, в конце концов,
придётся на чём-то остановиться, -
2:39 - 2:45отказаться от всех других увлечений
и обречь себя на скучное существование. -
2:45 - 2:48Вторая причина моего беспокойства
-
2:48 - 2:50была немного более личного свойства.
-
2:50 - 2:54Я боялась, что со мной
что-то не в порядке -
2:54 - 2:58из-за того, что я ни на чём
не могу остановить выбор. -
2:58 - 3:01Я думала, что меня пугают обязательства,
мне не хватает целеустремлённости -
3:01 - 3:06или что я сама себя сдерживаю
из-за боязни собственного успеха. -
3:07 - 3:11Если вам знакомы эти чувства
и эта ситуация, -
3:11 - 3:16то я хотела бы, чтобы вы спросили себя,
как мне следовало спросить себя раньше: -
3:17 - 3:20почему интерес ко многим вещам сразу
-
3:20 - 3:25воспринимается нами как нечто
негативное или ненормальное. -
3:25 - 3:27Я отвечу вам почему.
-
3:27 - 3:30Это внушает нам общество.
-
3:32 - 3:36Когда вас впервые спросили:
«Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?», -
3:36 - 3:38вам было около пяти лет,
-
3:38 - 3:42и, по правде говоря, в том возрасте
никому нет дела до вашего ответа. -
3:42 - 3:43(Смех)
-
3:43 - 3:45Это считается безобидным вопросом
-
3:45 - 3:47к маленькому ребёнку,
вызывающим забавные ответы. -
3:47 - 3:51Типа: «Я хочу стать космонавтом»
или «Я хочу стать балериной» -
3:51 - 3:55или «Я хочу стать пиратом» —
и костюм на Хэллоуин впридачу. -
3:55 - 3:56(Смех)
-
3:56 - 3:58Но этот вопрос нам в разных формах
-
3:58 - 4:02задают снова и снова
по мере того, как мы растём. -
4:02 - 4:03Например,
-
4:03 - 4:07старшеклассников спрашивают,
где они собираются учиться дальше. -
4:07 - 4:11И в какой-то момент то,
кем ты хочешь стать, когда вырастешь, -
4:11 - 4:14превращается из безобидного вопроса,
-
4:14 - 4:17в кошмар, не дающий нам уснуть по ночам.
-
4:17 - 4:18Почему?
-
4:19 - 4:25Понимаете, вызывая у детей
мечты о возможном будущем, -
4:25 - 4:28этот вопрос не предполагает мечты
обо всех возможных будущих сразу. -
4:28 - 4:30По сути, он предполагает
как раз противоположное. -
4:30 - 4:34Потому что на вопрос о том,
кем ты хочешь стать, -
4:34 - 4:36нельзя дать 20 разных ответов.
-
4:36 - 4:39Желая вам только хорошего,
взрослые, скорее всего, усмехнутся: -
4:39 - 4:44«Очень мило, но нельзя же стать
и скрипачом и психологом. -
4:44 - 4:46Тебе придётся выбрать».
-
4:47 - 4:49Это доктор Боб Чайлдс.
-
4:49 - 4:50(Смех)
-
4:52 - 4:55Он скрипичный мастер и психотерапевт.
-
4:56 - 4:59А это Эми Анн, редактор журнала,
-
4:59 - 5:03ставшая иллюстратором, предпринимателем,
учителем и творческим руководителем. -
5:04 - 5:06Но большинству детей не доводится
слышать о таких людях. -
5:06 - 5:10Всё, что они слышат, это то,
что им придётся выбирать. -
5:11 - 5:13И дело не только в этом.
-
5:13 - 5:19Понятие узкоопределённого жизненного пути
крайне романтизировано в нашей культуре. -
5:20 - 5:24Это идея предназначения,
или истинного призвания, -
5:24 - 5:26предполагающая наличие
единственного великого достижения, -
5:26 - 5:29предназначенного для нас
в нашей земной жизни. -
5:29 - 5:30И ты сам должен найти
-
5:30 - 5:35это своё призвание и посвятить ему жизнь.
-
5:35 - 5:39А что, если у ты устроен иначе?
-
5:39 - 5:42Что, если тебя интересует
множество разных тем? -
5:42 - 5:45И что, если тебе хочется заниматься
множеством разных вещей? -
5:45 - 5:50Такие, как вы,
в обычные рамки не вписываются. -
5:50 - 5:55И ты чувствуешь себя одиноким.
Тебе может казаться, что ты не нужен. -
5:55 - 5:58Ты начинаешь думать, что
с тобой что-то не в порядке. -
5:59 - 6:01Знай, что с тобой всё в порядке.
-
6:01 - 6:06Просто ты — мультипотенциал.
-
6:06 - 6:10(Аплодисменты)
-
6:15 - 6:20Мультипотенциал — это тот, у кого
разные интересы и творческие задатки. -
6:20 - 6:22Это слово произнести нелегко.
-
6:22 - 6:28Становится понятнее, если разбить его
на три части: мульти-потен-циал. -
6:29 - 6:32Можно также использовать другие термины,
означающие то же самое: -
6:32 - 6:35универсал, человек эпохи Возрождения.
-
6:35 - 6:37В эпоху Возрождения
-
6:37 - 6:41экспертиза во многих дисциплинах
приравнивалась к совершенству. -
6:41 - 6:44Барбара Шер называет нас сканерами.
-
6:44 - 6:47Возьмите любое существующее слово
или придумайте новое. -
6:47 - 6:50Мне кажется логичным, что мы,
как сообщество, -
6:50 - 6:53не можем остановиться на одном
единственном определении. -
6:53 - 6:55(Смех)
-
6:57 - 7:00Легко отнести мультипотенциальность
-
7:00 - 7:04к ограничениям или слабостям,
которые следует преодолевать. -
7:04 - 7:06Однако, как я выяснила,
общаясь с людьми -
7:06 - 7:10и делясь этими идеями
на своём вебсайте Puttylike, -
7:10 - 7:15такие люди обладают
огромными способностями. -
7:15 - 7:20Вот три сверхспособности,
присущие мультипотенциалам. -
7:21 - 7:24Первая: синтез идей.
-
7:24 - 7:27Это объединение двух или более дисциплин
-
7:27 - 7:30для создания чего-то нового
на их пересечении. -
7:31 - 7:36Ша Хванг и Рэчел Бинкс
воплотили свои интересы к картографии, -
7:36 - 7:42визуализации данных, путешествиям,
математике и дизайну в создании «Мешу». -
7:43 - 7:49Фирма «Мешу» создаёт ювелирные изделия
по географическим маршрутам на заказ. -
7:49 - 7:51Ша и Рэчел придумали
эту уникальную концепцию -
7:51 - 7:54не вопреки, а благодаря сочетанию
-
7:54 - 7:58своих разносторонних
способностей и навыков. -
7:59 - 8:05Новаторские идеи возникают на пересечении.
Они рождаются именно там. -
8:05 - 8:08А мультипотенциалам, благодаря
их разностороннему опыту, -
8:08 - 8:12доступно огромное множество
таких точек пересечения. -
8:13 - 8:19Вторая сверхспособность мультипотенциалов —
это способность к быстрому обучению. -
8:19 - 8:24Когда мультипотенциалы начинают
чем-то интересоваться, их не остановишь. -
8:24 - 8:27Мы впитываем всё,
что попадается нам под руку. -
8:27 - 8:29К тому же, мы привыкли быть новичками,
-
8:29 - 8:32потому что начинали с начала
столько раз в жизни. -
8:32 - 8:35А ещё это значит, что мы
не боимся экспериментировать, -
8:35 - 8:37выходить за рамки привычного.
-
8:37 - 8:41Более того, многие навыки можно
перенести с одной области в другую. -
8:41 - 8:45Мы приносим все свои знания
в каждую новую интересующую нас область, -
8:45 - 8:48поэтому мы редко начинаем с нуля.
-
8:48 - 8:52Нора Данн — профессиональный
путешественник и внештатный писатель. -
8:52 - 8:54Выступая ребёнком
с фортепианными концертами, -
8:55 - 8:58она приобрела удивительную
способность к мышечной памяти. -
8:59 - 9:02Теперь она печатает быстрее всех.
-
9:03 - 9:06Раньше Нора занималась
финансовым планированием. -
9:06 - 9:08В начале своей практики ей пришлось
-
9:08 - 9:10до тонкостей изучить механизмы продаж,
-
9:10 - 9:15и эти знания помогают ей теперь привлекать
издателей убедительными историями. -
9:15 - 9:19Следование своим увлечениям
редко оказывается потерей времени, -
9:19 - 9:21даже если вы это потом бросаете.
-
9:21 - 9:24Приобретённые знания могут
пригодиться в совсем другой области -
9:24 - 9:28и совершенно неожиданным образом.
-
9:28 - 9:33Третья сверхспособность мультипотенциалов —
в их приспособляемости. -
9:33 - 9:35То есть в их способности превращаться
-
9:35 - 9:39в того, кто нужен
в каждой конкретной ситуации. -
9:40 - 9:44Эйб Кахудо бывает то видеорежиссёром,
то веб-дизайнером, -
9:45 - 9:48иногда консультантом от Kickstarter,
иногда учителем, -
9:49 - 9:51а временами, как видно, Джеймсом Бондом.
-
9:51 - 9:52(Смех)
-
9:52 - 9:55Его ценят, потому что он
прекрасно выполняет работу. -
9:55 - 9:57Его ценят вдвойне,
-
9:57 - 10:01так как он может выступать в разных ролях
в зависимости от нужд клиентов. -
10:01 - 10:04Журнал Fast Company
назвал приспособляемость -
10:04 - 10:07единственно важным навыком,
развивать который необходимо, -
10:07 - 10:10если хочешь преуспеть в 21 веке.
-
10:11 - 10:14Мир бизнеса меняется
так быстро и непредсказуемо, -
10:14 - 10:17что только люди и организации,
способные адаптироваться -
10:17 - 10:22под запросы рынка,
смогут процветать. -
10:23 - 10:27Синтез идей, способность
к быстрому обучению и приспособляемость. -
10:27 - 10:31Три навыка, в которых
преуспевают мультипотенциалы. -
10:31 - 10:37Три навыка, которые легко потерять
под давлением сузить свой фокус. -
10:38 - 10:41Мы, как общество,
непосредственно заинтересованы -
10:41 - 10:46в том, чтобы мультипотенциалы
оставались самими собой. -
10:46 - 10:50В мире существует множество сложных
многогранных проблем и задач, -
10:50 - 10:54для решения которых нам необходимы
творческие, нетрадиционно мыслящие люди. -
10:55 - 11:00Теперь предположим, что вы —
прирождённый специалист. -
11:00 - 11:05Вы появились на свет, зная,
что хотите быть детским нейрохирургом. -
11:05 - 11:08Не волнуйтесь,
с вами тоже всё в порядке, -
11:08 - 11:09(Смех)
-
11:09 - 11:11В действительности, лучшие команды
-
11:11 - 11:15имеют в своём составе
как специалистов, так и мультипотенциалов. -
11:15 - 11:18Специалист может углубиться
и внедрить идеи, -
11:18 - 11:22тогда как мультипотенциал
вносит в проект широту знаний. -
11:22 - 11:24Это великолепное сочетание.
-
11:24 - 11:27Мы все дожны строить
свою жизнь и карьеру -
11:27 - 11:30согласно тому, как мы устроены,
-
11:30 - 11:34но, к сожалению, очень часто
мультипотенциалов подталкивают к тому, -
11:34 - 11:38чтобы быть похожими
на их коллег-специалистов. -
11:38 - 11:41Итак, после всего сказанного,
-
11:41 - 11:44если из этого выступления
вы вынесете что-то для себя, -
11:44 - 11:46надеюсь, это будет следующее:
-
11:47 - 11:51примите то, какие вы есть,
что бы это ни было. -
11:51 - 11:55Если вы — прирождённый специалист,
то специализируйтесь! -
11:55 - 11:58Именно так вы достигнете
наилучших результатов. -
11:58 - 12:01Но всем мультипотенциалам в зале,
-
12:01 - 12:04включая тех, кто только что,
за последние 12 минут -
12:04 - 12:06узнал, что таковым является,
-
12:06 - 12:07(Смех)
-
12:07 - 12:12вам я скажу вот что:
примите, как есть, все ваши интересы, -
12:12 - 12:16следуйте за своей любознательностью
в глубокие заячьи норы, -
12:16 - 12:19исследуйте свои зоны пересечения.
-
12:20 - 12:25Следуя своему внутреннему «я»,
вы заживёте более счастливо и полноценно. -
12:26 - 12:29И, возможно, самое важное:
-
12:29 - 12:33мультипотенцалы, мир нуждается в нас.
-
12:33 - 12:35Спасибо.
-
12:35 - 12:36(Аплодисменты)
- Title:
- Почему не у всех есть одно истинное призвание | Эмили Вапник | TEDxBend
- Description:
-
У вас слишком много увлечений, чтобы остановится на чём-то одном? Прекрасно. Ваше уникальное сочетание интересов может оказаться вашей собственной суперсилой.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, организованном независимо от TED Conferences.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:53
![]() |
Vitaliy Rykovanov commented on Russian subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend |
Vitaliy Rykovanov
Люди-сканеры (мультипотенциалы) - это все мы, а не какие-то особенные люди.
Многих из нас задавили в детстве: родители, школа - и мы перестали интересоваться всем вокруг, как это бывает до 7-10 лет - даже в рот всё сунем, так что - интересно было всё.
Потом, что-то нам нравилось, но было не доступно или под запретом, и мы начали специализироваться - готовиться к "взрослой" жизни, к работе на дядю, к профессии - хотя это чуждо нашей природе.
Поделился своим опытом, разспециализации:
https://goal-life.com/page/person/mi-po-prirode-raznostoronnie-lichnosti