天職が見つからない人がいるのはどうしてでしょう? | エミリー・ワプニック | TEDxBend
-
0:20 - 0:23「大人になったら何になりたい?」
-
0:23 - 0:25と 聞かれた事のある人
手を挙げてください -
0:25 - 0:27(笑)
-
0:27 - 0:29思い出してください
-
0:29 - 0:32最初にその質問をされた時
何歳でしたか? -
0:32 - 0:34指で結構ですよ
-
0:34 - 0:393才 5才 3才 5才 5才 OK
-
0:40 - 0:44では 「大人になったら何になりたい?」に
-
0:44 - 0:48どう答えようか悩んだ経験のある人は
手を挙げてください -
0:48 - 0:50(笑)
-
0:50 - 0:52どんな悩みでもです
-
0:55 - 0:58私はそんな質問に
一度も答えられなかった人です -
0:58 - 1:00「大人になったら何になりたい?」
-
1:00 - 1:04問題は 何にも興味がなかったのではなくて
-
1:04 - 1:06ありすぎたことです
-
1:06 - 1:10高校では 国語も数学も美術も好きで
ウェブサイトもつくりました -
1:11 - 1:15『欲求不満の電話交換手』という
パンクバンドでギターも弾きました -
1:15 - 1:16(笑)
-
1:16 - 1:18聞いた事ありますか?
-
1:18 - 1:19(笑)
-
1:19 - 1:22高校を卒業してからもこの傾向が続いて
-
1:22 - 1:25ある時このパターンに気が付きました
-
1:25 - 1:28ある分野に興味をひきつけられ
-
1:28 - 1:31そこに飛び込むと もう夢中になって
-
1:31 - 1:35何にでも ある程度までうまくなるんですが
-
1:35 - 1:40どこか途中で飽きてしまうんです
-
1:40 - 1:43せっかく時間とエネルギーを費やし
-
1:43 - 1:46時には お金もつぎ込んでいますから
-
1:46 - 1:48とにかく我慢はしてみるのですが
-
1:48 - 1:53結局は 飽きが来て
「もうやり尽くした チャレンジする程のことでもない」と -
1:53 - 1:56思ってしまうのです
-
1:56 - 1:59そんな思いがつのって
放り出す羽目になるのです -
2:00 - 2:03しかしまた 他の事に
-
2:03 - 2:04それも全く無関係の分野に
興味をもち -
2:04 - 2:08全く夢中になって
-
2:08 - 2:10「見つけた これだ」と感じるのですが
-
2:10 - 2:13するとまた同じように どこかの時点で
-
2:13 - 2:18飽きが来て 放り出してしまいます
-
2:19 - 2:22しかしまた
全く別の新しいことを発見して -
2:22 - 2:24夢中になってしまうのです
-
2:25 - 2:30このパターンは
2つの理由で私を非常に苦しめました -
2:30 - 2:331つ目は 自分のしている事を
どのようにすれば -
2:33 - 2:36まともなキャリアに結びつけられるか
分からなかったからです -
2:36 - 2:39最終的には 1つの事を選んで
他のやりたい事を否定して -
2:39 - 2:45飽きがくることも
観念せねばならないのでしょう -
2:45 - 2:48もう1つの理由は
-
2:48 - 2:50すこし個人的なことです
-
2:50 - 2:541つの事をやりとおせない自分の方に
-
2:54 - 2:58何か欠陥があるんじゃないかと
心配になったのです -
2:58 - 3:01何かに専念することを怖がっているか
気持ちが散漫になっているか -
3:01 - 3:06はたまた 自分の成功を恐れ
自ら妨害しているのではないかと -
3:07 - 3:11もしあなたもこんなパターンや感情に
覚えがあるなら -
3:11 - 3:16自分にこう質問してみてください
当時 私もすればよかったのですけど -
3:17 - 3:20いろんな事をやってみることが
間違っているとか -
3:20 - 3:24普通じゃないとか
どこで習ったのだろう?と -
3:25 - 3:27お教えしましょうか
-
3:27 - 3:30私たちの文化からです
-
3:32 - 3:36「大人になったら何になりたいか」と
最初に聞かれたのは -
3:36 - 3:38あなたが5才ぐらいだったでしょう
-
3:38 - 3:42本当は誰もあなたの答えなど
気にしていません -
3:42 - 3:43(笑)
-
3:43 - 3:45これは小さな子の
無邪気な返事を引き出す -
3:45 - 3:47当たり障りのない質問と
見なされています -
3:47 - 3:51「宇宙飛行士になりたい」とか
「バレリーナになりたい」 -
3:51 - 3:55「海賊」とかだと
ハロウィーンの衣装がいりそうです -
3:55 - 3:56(笑)
-
3:56 - 3:58しかしこの質問は
-
3:58 - 4:02私たちが大人になるまでに
さまざまな形で繰り返されます -
4:02 - 4:03例えば
-
4:03 - 4:07高校生には
「大学で何を専攻するのか」とか -
4:07 - 4:11そしてある時点で
「大人になったら何になりたいか」の質問は -
4:11 - 4:14無邪気なやりとりから
-
4:14 - 4:17夜も眠れない関心事となるのです
-
4:17 - 4:18どうしてでしょう
-
4:19 - 4:25いいですか この質問は
子供たちが夢を持つことは奨励しますが -
4:25 - 4:28全ての夢を持ち続けなさいとは
勧めていません -
4:28 - 4:30実際には逆です
-
4:30 - 4:33なぜならその質問に
-
4:33 - 4:3620個も答えを挙げるわけには
いかないからです -
4:36 - 4:39質問をした悪意のない大人は
くすくす笑って こう言うでしょう -
4:39 - 4:44「いいねえ でも バイオリン職人の
心理学者にはなれないよ -
4:44 - 4:45どちらかを選ばないと」と
-
4:47 - 4:49こちらはボブ・チャイルズ博士
-
4:49 - 4:50(笑)
-
4:52 - 4:55弦楽器職人また心理セラピストです
-
4:56 - 4:59こちらはエイミー・アン
雑誌編集者でしたが -
4:59 - 5:03イラストレーター兼事業家 兼先生
兼クリエイティブ・ディレクターになりました -
5:04 - 5:06大部分の子供たちは
こういう人たちの事を耳にしません -
5:06 - 5:101つの道を選ばないといけないと
言われるだけです -
5:11 - 5:13いや それ以上に
-
5:13 - 5:19焦点の絞られた人生は
私たちの社会では 高度に美化され -
5:20 - 5:24宿命とか天職などと呼ばれます
-
5:24 - 5:26一人一人は優れたものを
何か1つ持って生まれ -
5:26 - 5:29この世でそれを果たすのだと
-
5:29 - 5:30そしてそれを探し当て
-
5:30 - 5:34それに人生を捧げねばならないと
-
5:35 - 5:39でもそんな風に
生まれてこなかったらどうでしょう? -
5:39 - 5:42たくさんの事に興味を持ち
-
5:42 - 5:45いろんな事がしたかったら?
-
5:45 - 5:50あなたはこの枠には入れません
-
5:50 - 5:55ですから孤独で
生きる目的がないと感じるかもしれません -
5:55 - 5:58自分はどこかおかしいんじゃないか
とも思うかもしれません -
5:59 - 6:01でも何もおかしくないんですよ
-
6:01 - 6:05あなたはマルチ・ポテンシャライトだからです
-
6:06 - 6:09(拍手)
-
6:15 - 6:19マルチ・ポテンシャライトとは
多くに興味を持ち創造を追求する人です -
6:20 - 6:22発音しにくい長い単語です
-
6:22 - 6:283つに区切ると言いやすいです
マルチ ポテンシャル アイト -
6:29 - 6:32他の単語に
言い換えても構いません -
6:32 - 6:35「博学者」 「ルネサンス人」
-
6:35 - 6:37実際にルネサンス時代は
-
6:37 - 6:41多くの学問に通じる人が
理想的とされたのです -
6:41 - 6:44バーバラ・シャーはそういう人を
スキャナーと称しました -
6:44 - 6:47どう呼んでもいいですし
新しい単語を作っても結構です -
6:47 - 6:50私が思うに 社会全体が
-
6:50 - 6:53単一のありように合意することは
不可能だということです -
6:53 - 6:55(笑)
-
6:57 - 7:00マルチ・ポテンシャルには限界があるとか
-
7:00 - 7:04苦悩を乗り越える必要があると
言われるかもしれません -
7:04 - 7:06私がこの考えについて
多くの人と話をしたり -
7:06 - 7:10ウェブサイト『Puttylike』に書いたりして
学んだのは -
7:10 - 7:15マルチ・ポテンシャライトには
相当な強みがあるということです -
7:15 - 7:20これらがその3つのスーパーパワーです
-
7:21 - 7:241つ目は アイデアを統合する
-
7:24 - 7:27これは2つ以上の分野を組みあわせ
-
7:27 - 7:30それらが交わる部分で
新しい何かを創造することです -
7:31 - 7:36シャ・ファンとレイチェル・ビンクスは
地図作成や -
7:36 - 7:42データ視覚化、旅行、数学、デザインという
共通の関心からMeshu社を創業しました -
7:43 - 7:49Meshu社では地理にヒントを得た装飾品を
オーダーメイドで作っています -
7:49 - 7:52シャとレイチェルが
このユニークなアイデアにたどり着いたのは -
7:52 - 7:542人の広い技能と経験の混在
「にもかかわらず」ではなく -
7:54 - 7:58「だからこそ」なのです
-
7:59 - 8:04革新はそんな交差点で起こります
そこから新しいアイデアが生まれるのです -
8:05 - 8:08さまざまな経歴をもつ
マルチ・ポテンシャライトは -
8:08 - 8:12多くのこういった交差点に
容易にアクセスできるのです -
8:13 - 8:192つ目は 迅速な学習能力
-
8:19 - 8:24何かに興味を持つと のめりこみ
-
8:24 - 8:27手当たりしだい吸収します
-
8:27 - 8:29初心者である事にも慣れています
-
8:29 - 8:32過去に初心者だった事が
多かったからです -
8:32 - 8:35なので新しい事を始めたり
-
8:35 - 8:38居心地の良いところから
足を踏み出すのも それほど怖がりません -
8:38 - 8:41さらに 多くの技能は
違った分野でも応用できます -
8:41 - 8:45過去のあらゆる経歴を持って
新しい分野に飛び込むので -
8:45 - 8:481から物事を始めることは
ほとんどありません -
8:48 - 8:52ノラ・ダンは旅行が職業で
フリーランス作家でもあります -
8:52 - 8:54子供の頃はコンサート・ピアニストでもあり
-
8:55 - 8:58身体で物事を覚える
驚異的な能力を磨きあげました -
8:59 - 9:02今や 彼女自身が知るところ
最速のタイピストです -
9:03 - 9:06作家になる前は
ファイナンシャル・プランナーで -
9:06 - 9:08開業するにあたり
セールスの より優れた手法を -
9:08 - 9:10学ばねばならなかったのですが
-
9:10 - 9:14この技能は今 作品の魅力を
編集者にアピールするのに役立っています -
9:15 - 9:19自分が惹かれる物を追求する事が
時間の無駄になることは滅多になく -
9:19 - 9:21途中で止める事になっても
-
9:21 - 9:24そこで得た知識は全く違った分野でも
-
9:24 - 9:27想像もしていなかった形で
応用できるのです -
9:28 - 9:333つ目は適応力です
-
9:33 - 9:35これはどんな場面に遭遇しても
-
9:35 - 9:39それに合わせられるという能力です
-
9:40 - 9:44エイブ・カフドは 時にビデオディレクター
ウェブデザイナー -
9:45 - 9:48時にKickstarter社のコンサルタント
時に先生 -
9:49 - 9:51時に 一見したところジェームズ・ボンド
-
9:51 - 9:52(笑)
-
9:52 - 9:55彼は良い仕事をするので
貴重な存在ですが -
9:55 - 9:57もっと貴重なのは
-
9:57 - 10:01顧客のニーズにあわせて
役割を変えられるからです -
10:01 - 10:04『Fast Company』誌は
適応力を -
10:04 - 10:0721世紀で成功する上で
-
10:07 - 10:10最も重要な技能だと評価しています
-
10:11 - 10:14世界の経済界が激変する中
-
10:14 - 10:17容易に方向転換できる
個人や組織こそが -
10:17 - 10:21成長の真っ只中にある市場のニーズを
満たすことができるのです -
10:23 - 10:27アイデアの統合 迅速な学習能力
適応力の3つは -
10:27 - 10:31マルチ・ポテンシャライトが
得意とするところであり -
10:31 - 10:36焦点を絞るよう強いられると
失われかねない技能です -
10:38 - 10:41マルチ・ポテンシャライトの
ありのままの姿を大事にするのは -
10:41 - 10:46私たちの社会に
もっともな理由があるからです -
10:46 - 10:50今の世の中に山ほどある
複雑で多次元的な問題に取り組むには -
10:50 - 10:53創造的で 型にはまらない人材が
必要なのです -
10:55 - 11:00もしあなたが真のスペシャリストで
-
11:00 - 11:05生まれてすぐ
小児神経外科医になると決めたとします -
11:05 - 11:08大丈夫 あなただって
何もおかしくないですよ -
11:08 - 11:09(笑)
-
11:09 - 11:11実際のところ 最高のチームは
-
11:11 - 11:15スペシャリストと
マルチ・ポテンシャライトのペアです -
11:15 - 11:18スペシャリストがアイデアを
奥深く追求して 実行段階に移し -
11:18 - 11:22マルチ・ポテンシャライトが
そのプロジェクトに幅広い知識を持ち込む -
11:22 - 11:24すばらしいパートナーシップです
-
11:24 - 11:27我々は人生やキャリアを
それぞれの個性に応じて -
11:27 - 11:30追求するべきですが
-
11:30 - 11:34悲しいかな
マルチ・ポテンシャライトは多くの場合 -
11:34 - 11:37スペシャリストになれと言われます
-
11:38 - 11:41それゆえ
-
11:41 - 11:44このトークから1つ学んで頂きたいことは
-
11:44 - 11:46これです
-
11:47 - 11:51自分の内なる資質を大切にしてください
-
11:51 - 11:55あなたが 真のスペシャリストなら
それを全うしてください -
11:55 - 11:58それがあなたの最高の仕事となります
-
11:58 - 12:01しかし この会場にいらっしゃる
マルチ・ポテンシャライトの皆さん -
12:01 - 12:04この12分間でそうと悟った
-
12:04 - 12:06あなたも含めて
-
12:06 - 12:07(笑)
-
12:07 - 12:11内に秘める情熱を大切にし
-
12:12 - 12:16好奇心を追って
いくつもの穴に入り込み -
12:16 - 12:19その好奇心の交差点を追求してください
-
12:20 - 12:25内に秘める情熱を大切にする事が
幸せな本物の人生につながります -
12:26 - 12:30もっと大切なのは
マルチ・ポテンシャライトの皆さん -
12:31 - 12:33世界が私たちを必要としています
-
12:33 - 12:35ありがとうございます
-
12:35 - 12:36(拍手)
- Title:
- 天職が見つからない人がいるのはどうしてでしょう? | エミリー・ワプニック | TEDxBend
- Description:
-
やりたい事が多すぎて1つに絞れない?理想的。さまざまなことへの関心が独創的にミックスされることで、あなた独自のスーパーパワーが生まれるのです。
このビデオはTEDカンファレンスとは独立して運営されるTEDxイベントにおいて収録されたものです。 - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:53
![]() |
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Naoko Fujii accepted Japanese subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend | |
![]() |
Naoko Fujii declined Japanese subtitles for Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick | TEDxBend |