Ja sam TO! - MORATE POGLEDATI ZA BUĐENJE od Sri Mooji Babe
-
0:19 - 0:25Nedjeljni satsang
-
0:33 - 0:38Ja sam To!
19. lipnja 2016. -
0:39 - 0:42Ti tražiš odgovor tamo vani,
-
0:42 - 0:47a ja gledam Tebe kao odgovor.
[smijeh] -
0:47 - 0:49Ti tražiš odgovor tamo vani.
-
0:49 - 0:53Kažeš; 'Da, ali viđenje je ponekada mutno'
-
0:53 - 0:58Ja znam da što god želiš vidjeti naspram
'mutnog', to nije to. -
0:58 - 1:04Ti koji svjedočiš mutno i jasno,
ti si to. [smijeh] -
1:04 - 1:06O ovome se radi!
-
1:06 - 1:11Ovo je obrat svjesnosti koji svatko
mora iskusiti. -
1:11 - 1:13Tratimo puno vremena, jer
-
1:13 - 1:16klasičan način poznavanja nečega
-
1:16 - 1:19jest taj da jedno poznaje drugo.
-
1:19 - 1:21A ja ti kažem; Ne, ne, ne!
-
1:21 - 1:28Ovo nisu dvije stvari. Čak nije niti jedna stvar.
-
1:28 - 1:33[Mooji] Zbunjuje li vas ovo?
[Prijatelji] Ne! -
1:33 - 1:35[Mooji] A tebe?
[Ispitivač] Ne. -
1:35 - 1:40[Mooji] Da, zbunjuje te.
[smijeh] -
1:45 - 1:50[M] Sada mogu reći, ostavi sve,
jer je prikladno vrijeme, -
1:50 - 1:56ostavi sve ove ideje, ostavi, ostavi!
-
1:59 - 2:04Iskustveno nikada nećemo biti jedno,
-
2:04 - 2:08dok god imaš ideju o sebi kao o osobi,
-
2:08 - 2:10jer svaka je osoba uvjetovana.
-
2:10 - 2:12Svaka osoba pripada nekoj stranci,
-
2:12 - 2:18nekoj relgiji, filozofskoj grupi,
političkoj grupi, -
2:18 - 2:23nekoj vrsti socijalne grupe,
nekom identitetu koji nosiš. -
2:23 - 2:29A svaki idetitet se bori da održi
svoju perpektivu. Dobro? -
2:29 - 2:33Mi se nikada nećemo složiti
-
2:33 - 2:35dok smo u stanju osobnosti.
-
2:35 - 2:37To je ono što je radikalno.
-
2:37 - 2:41Prenijet ću ti poruku Ramane Maharshija,
-
2:41 - 2:44Prenijet ću ti poruku Shankare,
-
2:44 - 2:46koja nije samo poruka.
-
2:46 - 2:52Ja sam njihova poruka, upravo sada.
Ne bojim se to reći. -
2:52 - 2:55To nije ponos, ne kažem to s ponosom.
-
2:55 - 2:58Netko mora imati hrabrosti izreći to.
-
2:58 - 3:02Netko me pitao,
'Koje je najveće učenje tvog učitelja?' -
3:02 - 3:04Ja sam rekao, 'Ja sam najveće učenje
mog učitelja.' -
3:04 - 3:07Moram to reći. Zvući oholo.
-
3:07 - 3:11No, to nije oholost, jer imam hrabrosti
reći što sam. -
3:11 - 3:16Zato moram to reći u tvoje ime.
[Prijatelji] Da! -
3:16 - 3:18[M] Jer se ti bojiš to reći!
-
3:18 - 3:22I nije u redu jer ti kažeš da si to.
-
3:22 - 3:24Ne radi se o tome. To treba biti iskustvo.
-
3:24 - 3:30A ja te predugo čekam.
Prespor si. Tako si pomirljiv. -
3:30 - 3:36I zato, ponekada, ja to moram reći:
ja sam To! -
3:36 - 3:38U tvoje ime.
-
3:38 - 3:43Da ti dam hrabrosti da ti to kažeš,
postoji prikladno vrijeme da se to prizna. -
3:43 - 3:48I to nije svetogrđe.
Nije oholost reći to. -
3:48 - 3:50[I] Hvala.
[M] Shvaćaš? -
3:50 - 3:56Nećemo to postići kao jedna
ljudska obitelj -
3:56 - 4:02dok vjerujemo i dok si vjeran
svojoj grupi! -
4:02 - 4:05Zato što ćemo te mi naučiti...
-
4:05 - 4:09da si ti musliman, ti kršćanin,
ti hinduist - nikad se ne možemo sresti!' -
4:09 - 4:14Čak se niti najliberalniji u
bilo kakvoj grupi ne mogu naći. -
4:14 - 4:18Susretao sam se s nekima,
i najliberalniji u grupi -
4:18 - 4:21su razvodnjena verzija grupe.
-
4:21 - 4:23To mora biti živa istina!
-
4:23 - 4:27Jedini način da dođeš do ove žive istine
-
4:27 - 4:31jest da budeš poput krave koja je
preskočila mjesec, -
4:31 - 4:34a ovaj mjesec je tvoj um!
Moraš ga preskočiti. -
4:34 - 4:37Dok god ostaješ osoba,
-
4:37 - 4:41raspravljat ćeš se poput osobe,
branit ćeš se poput osobe. -
4:41 - 4:43Pokazujem ti najljepši način.
-
4:43 - 4:47Najljepši način je način bivanja.
-
4:47 - 4:51Moraš izaći iz toga.
Pokazujem ti i pokazujem. -
4:51 - 4:54Ne kažem, 'Idi!'
Ja kažem, 'Dođi, pogledaj sa mnom.' -
4:54 - 4:58I dokaži sa mnom svoje originalno Jestvo.
-
4:58 - 5:02To nije mašta, nije duhovna mašta.
-
5:02 - 5:05To nije bijeg od stvarnosti,
to je stvarnost. -
5:05 - 5:07Sve ostalo na ovoj planeti će nestati
-
5:07 - 5:11osim onoga o čemu razgovaram s tobom,
istina o tome. -
5:11 - 5:13I samo ti pokušavam reći
-
5:13 - 5:17da se moraš izliječiti
ove greške koju radiš, -
5:17 - 5:21zadržavajući identitet u kojem si
samo krv i meso. -
5:21 - 5:25Ti si i to, no ne većinom to.
-
5:25 - 5:29Iskoristi vrijeme da odrasteš,
a ne samo da ostariš. -
5:29 - 5:32Odrasti!
I gledaj očima u koje ja gledam. -
5:32 - 5:34Kada vidim tebe, ja vidim Sebstvo;
-
5:34 - 5:37kada govoriš, ne govoriš kao Sebstvo.
-
5:37 - 5:40Govoriš kao nešto što je rođeno u vremenu,
-
5:40 - 5:46čega za nekoliko sezona više neće biti.
-
5:46 - 5:48Zato hrabro.
-
5:48 - 5:52Slušaj srcem kada ti kažem,
prati što ti pokazujem. -
5:52 - 5:57Ono što sada govorim sa takvim uvjerenjem
ti sam ćeš biti u stanju da govoriš -
5:57 - 6:00s takvim autoritetom
svog vlastitog isustva. -
6:00 - 6:02Ne molim te da vjeruješ.
-
6:02 - 6:07Vjera, povjerenje - to je u redu.
No, mora biti dokazano. -
6:07 - 6:12A ja ti kažem, ja sam tu da ti dokažem
i dokažem kao ti. -
6:12 - 6:15[Prijatelji] Da!
[M] A ti se suzdržavaš nevoljko, -
6:15 - 6:19kada kažeš da želiš spoznati
najvažniju stva na svijetu -
6:19 - 6:22no nudiš tako malo sebe.
-
6:22 - 6:24Moraš imati hrabrosti da ustaneš i kažeš
-
6:24 - 6:28'Tu sam za to, Mooji, potpuno.'
[Prijatelji] Da! -
6:28 - 6:30[I] Ovdje sam. Hvala.
[M] Hvala. -
6:30 - 6:33[M] Hvala. Tako. Vidiš?
-
6:33 - 6:36Jer te cijeli svijet gleda,
-
6:36 - 6:40i govori, 'Ako oni mogu biti tamo,
slušati ga licem u lice, -
6:40 - 6:43i suzdržavaju se poput uplašene djece.'
-
6:43 - 6:46A ja kažem, 'Gledaj, prati i vidi.'
-
6:46 - 6:49Ne bacam ti čarobni prah u lice,
-
6:49 - 6:52razgovaramo vrlo jednostavno.
-
6:52 - 6:55Još uvijek ne dobivam odgovor
kakav očekujem. -
6:55 - 6:59Trebali biste biti tako sretni,
da u ovo vrijeme -
6:59 - 7:04imate priliku biti zaista slobodni
od sveg ovog sranja! -
7:04 - 7:08[smijeh]
[Priatelji] Da! Da! -
7:08 - 7:17[Mooji] U redu! Sada možemo sjesti i
nastaviti. [smijeh] -
7:17 - 7:21Hvala.
-
7:21 - 7:27To je veličanstvena stvar,
jer je učenje još uvijek živo u naše doba. -
7:27 - 7:30Nikada neće zastarjeti.
-
7:30 - 7:36I generacije nakon što mi fizički odemo
s ovoga mjesta, -
7:36 - 7:38još nerođena bića će doći
-
7:38 - 7:44i učiti kroz ovo o čemu ja danas govorim.
-
7:44 - 7:48Neki od najvećih Isusovih učenika
-
7:48 - 7:52nisu nužno dvanaest učenika koji su
hodali s njime. -
7:52 - 7:58Možda njegov najveći učenik još nije rođen
-
7:58 - 8:01Ne moraš fizički biti tamo,
no moraš imati srce -
8:01 - 8:05koje ima moć povjerenja i ljubavi,
-
8:05 - 8:10i slijediti riječi!
-
8:13 - 8:15Samo tako.
-
8:15 - 8:18Nisi dobio 17 koraka do slobode.
-
8:18 - 8:21Jednostavo je, pokazujem ti jednostavno,
-
8:21 - 8:24tako da ako nastaviš raspravljati
na temelju svoje osobe, -
8:24 - 8:27radit ćeš male korake.
-
8:27 - 8:30Mali koraci su u redu.
-
8:30 - 8:35No, ti se ponašaš kao da imaš
imaš bilijun života da ih napraviš -
8:35 - 8:40Rekao sam, 'Danas možeš vidjeti nešto
odavdje.' -
8:40 - 8:43Gledaj s očima svijesti.
Ti već jesi to. -
8:43 - 8:47Ne moraš izaći i tražiti alate za to.
-
8:47 - 8:49Ti si već ovdje, zar ne?
-
8:49 - 8:55Blagoslovljeno je vrijeme, a stvari su
takve u našem svijetu u ovome trenutku, -
8:55 - 9:01da osjećam da bismo se trebali osjećati
primoranima, čak zbog naše djece, -
9:01 - 9:05no zbog tebe najprije, moraš to pronaći.
-
9:05 - 9:09Katkad na avionu, kada letimo,
-
9:09 - 9:12i kažu vam, pokazujući upute,
-
9:12 - 9:16ako ste u nuždi, što vam kažu da napravite
-
9:16 - 9:21Kažu da, ako izgube pritisak,
spuste se maske. -
9:21 - 9:23I što kažu?
-
9:23 - 9:30Kažu; 'Stavite prvo svoju!
Onda ih stavite svojoj djeci. -
9:30 - 9:31Vi ih prvo stavite.
-
9:31 - 9:36Jer ako propustiš svoju priliku
staviti masku i oni su gotovi! -
9:36 - 9:44Prvo stavite svoju.
Prvo spasite svoj život. To nije sebično. -
9:44 - 9:50Ako vidiš bića koja se utapaju
u oceanu samsare, -
9:50 - 9:54osjećaš suosjećanje, želiš ih spasiti,
istrčavaš, -
9:54 - 10:00'Dođite! Dođite!' A ne znaš plivati.
-
10:00 - 10:06Zato ti moraš pronaći istinu,
-
10:06 - 10:09i predstavlja ti se kao
jednostavno uputstvo. -
10:09 - 10:14Mnogi su došli i govorili o ovim stvarima,
raznim stvarima, -
10:14 - 10:17no sada se vidi tako jasno,
-
10:17 - 10:21da nam je ponuđeno kao dar ljudima,
-
10:21 - 10:23da gledamo na ovaj jednostavan način.
-
10:23 - 10:27Da gledamo univerzalnim očima.
Tko može gledati univerzalnim očima? -
10:27 - 10:32Ne moraš se riješiti svojeg uvjetovanja
nego ga možeš nadići. -
10:32 - 10:36Kažem 'nadići',
ne ići u onom smjeru, nego u ovom. -
10:36 - 10:39Vrati se u srž, iz koje je viđenje,
-
10:39 - 10:43i funkcioniranje percepcije
također percipirano. -
10:43 - 10:49I svi vi znate! Znate to.
Budite na tom mjestu, budite jedno tamo. -
10:49 - 10:52Ne stvarajte, nemojte pokupiti nikakve
nove misli. -
10:52 - 10:59Stojte i potvrdite da ste ovdje.
Vi ste viđenje ovog mjesta. -
10:59 - 11:04Kako prekrasno, kako bismo zahvalni
trebali biti, kao ljudska bića, -
11:04 - 11:08da su učenja, koja su bila sakrivena
toliko godina, -
11:08 - 11:13kao super visoka i teška,
i bit će potrebni životi, -
11:13 - 11:16predstvaljaju ti se kao hrana za bebe.
-
11:16 - 11:19Jer mi nismo, kako je vrijeme prolazilo,
-
11:19 - 11:25mi nismo bića koja imaju
veliki raspon pažnje. -
11:25 - 11:31Tada je vladar svemira predstvio novi,
jednostavan način. -
11:31 - 11:36Izgleda ovako.
A također je i najljepši način. -
11:36 - 11:39Jer kada se probudiš istini,
-
11:39 - 11:44nisi samo budan kao kršćanin, musliman
ili hinduist. -
11:44 - 11:49Budan si kao bivanje,
a to je sveobuhvatno. -
11:49 - 11:54To vam pokušavam reći.
-
11:54 - 11:58Postoje bića u drugim zemljama
koja sada gledaju u različitim grupama. -
11:58 - 12:02Oni su vjeroatno još prisutniji
u ovome od vas. -
12:02 - 12:09Jer oni to znaju.
Gladuju i žeđaju za tim. -
12:09 - 12:12Zato vam to postavljam na ovaj način,
-
12:12 - 12:15jer ti ne mogu masirati ramena obmanom.
-
12:15 - 12:18No gledaj, jer imaš moć u sebi.
-
12:18 - 12:23Nemoj dopustiti da ti netko kaže
da nemaš moć otkriti ono najviše. -
12:23 - 12:27Možda nemaš moć učiniti manje stvari.
-
12:27 - 12:29To ti možda ne pripada,
-
12:29 - 12:32Ali za sve, one su Sebstvo.
-
12:32 - 12:36U nekon će trenutku zapaliti tvoj
interes za potragom. -
12:36 - 12:39Došao si. Ne znam odakle
mnogi od vas dolaze, -
12:39 - 12:43no znam da su u ovoj sobi iz cijeloga svijeta.
-
12:43 - 12:48Jer je univezalan glas koji te zove.
-
12:52 - 12:56Ja te samo podsjećam da imaš
kapacitet, moć, -
12:56 - 12:58sve što ti je potrebno da prođeš,
-
12:58 - 13:05da ostaviš život koji je tako nestalan
kada se živi samo kroz um, -
13:05 - 13:08samo kroz tradicije i navike.
-
13:08 - 13:14I da se vratiš životu duboke
intuitivne spontanosti i svježine. -
13:14 - 13:19To je sve na što ti pokušavam ukazati.
-
13:19 - 13:21Vidiš li?
-
13:21 - 13:24[I] Hvala!
[M] Ti kažeš; 'Hvala', -
13:24 - 13:27a ja kažem, 'Hvala vladaru svemira,
-
13:27 - 13:39i Sri Shankari,
i Sri Ramana Maharshiju, i Sri Poonjajiju, -
13:39 - 13:44Sri Nisragadatta Maharaju,
Sri Yogi Ramasuratkumaru, Sri Anandamayiju -
13:44 - 13:51svim tim bićima koja su došla,
i bićima koja su došla u naše vrijeme, -
13:51 - 13:54da nas podsjete...
-
13:54 - 13:59Možda nikada neće poprimiti evanđeoske
mjere, ne znam. -
13:59 - 14:02Tako je radikalno jednostavno.
-
14:02 - 14:08Istina je jednostavna,
no tražilac istine je složen, -
14:08 - 14:12a mi smo uvijek vezani za svoju složenost.
-
14:12 - 14:15Stalno se spotičemo sami o sebe,
-
14:15 - 14:20jer nismo dovoljno mirni da vidimo
da ne moramo tako puno raditi, -
14:20 - 14:26nego biti tiho i gledati,
s vodstvom koje ti je dano, -
14:26 - 14:32i naći istinu za kojom ti,
tvoje srce tako žudi. -
14:32 - 14:37Ne recitiram ti poeziju.
-
14:37 - 14:38[I] Volim te!
-
14:38 - 14:41[M] I ja tebe volim.
[I] Volim te, volim te. -
14:41 - 14:43[Mooji] Jako dobro
-
14:51 - 14:53Autorsko pravo © 2015 Mooji Media Ltd.
Sva prava pridržana. -
14:53 - 14:55Niti jedan dio ove snimke nije za
reproducirati bez saglasnosti Mooji Media Ltd
- Title:
- Ja sam TO! - MORATE POGLEDATI ZA BUĐENJE od Sri Mooji Babe
- Description:
-
''Donosim vam poruku Ramane Maharshi, donosim vam poruku Shankara, što nije samo poruka, JA SAM njihova poruka upravo sada. I ne plašim se to reći, to nije ponos, ne govorim to kroz ponos, već kao neko ko ima hrabrosti da kaže.
Imam hrabrosti reći šta SAM JA, zato moram ovo reći u vaše ime, jer se vi bojite to reći!Moram reći JA SAM TO u ime vas, to nije arognacija, nije bogohuljenje da to kažem.
Imaj hrabrosti i slušaj srcem kad ti kažem, slijedi moja ukazivanja. Jer ono što sad govorim s takvim uvjerenjem, ti sam ćeš poslije biti u stanju da govoriš s autoritetom svog vlastitog iskustva.Pogledaj, prati i vidi!''
Isječak iz Nedjeljnog Satsanga sa Sri Mooji
Cijeli satsang može se pogledati na Mooji.TV:
http://mooji.tv/freemedia/i-am-here-to-declare-i-am-that-on-behalf-of-you/
Snimljeno 19. lipnja, 2016.
Monte Sahaja, PortugalOvaj i mnogi drug snimci mogu se pogledati na Mooji.TV
http://mooji.tv/freemedia
http://mooji.tv/subscription - Video Language:
- English
- Duration:
- 14:57
![]() |
vesna_vujicic2005 edited Croatian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
![]() |
darka edited Croatian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
![]() |
darka edited Croatian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
![]() |
darka edited Croatian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
![]() |
darka edited Croatian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
![]() |
darka edited Croatian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba |