Born of Hope - Full Movie
-
0:32 - 0:36Er zijn veel verhalen in de geschiedenis van onze wereld.
-
0:37 - 0:39De meeste zijn vergaan,
-
0:39 - 0:42verstrooid in de winden van de Tijd,
-
0:43 - 0:46ontglipt aan `s mensen heugenis.
-
0:47 - 0:49Maar dit verhaal,
-
0:49 - 0:51ons verhaal,
-
0:51 - 0:54mag niet vergeten worden.
-
1:04 - 1:06Pappa!
-
1:16 - 1:18Maia!
-
1:20 - 1:24Ren! Maia ren. Maia rennen!
-
1:46 - 1:50We kwamen van het water,
-
1:50 - 1:53Het loopt door onze vroegste dagen,
-
1:53 - 1:57door lange jaren tot aan dit moment
-
1:57 - 1:59en loopt door ons leven
-
1:59 - 2:01als de lijn van onze Koningen
-
2:02 - 2:05Een snel vloeiende stroom
-
2:05 - 2:09van herinnering en deernis
-
2:11 - 2:12Een druppel water
-
2:13 - 2:15een druppel bloed
-
2:15 - 2:17en dan nog een
-
2:17 - 2:20worden een stroompje,
-
2:20 - 2:22een rivier
-
2:22 - 2:24een aanzwellende vloed
-
2:25 - 2:26onweerstaanbaar
-
2:27 - 2:29die uiteindelijk
-
2:29 - 2:31al haar dammen breekt
-
2:31 - 2:33en weer vrij zal vloeien
-
2:33 - 2:37naar haar lotsbestemming.
-
2:39 - 2:41Het restant aan getrouwen
-
2:41 - 2:42De Dúnedain
-
2:43 - 2:46de mensen van het Westen
-
2:46 - 2:48was verspreid en klein in aantal
-
2:49 - 2:52belaagd door vele gevaren
-
2:54 - 2:56Want de Duistere Heer Sauron
-
2:56 - 2:59was het verleden niet vergeten
-
3:00 - 3:03en van alle volkeren van Midden Aarde
-
3:03 - 3:07voelde hij niet meer haat
-
3:07 - 3:08noch meer angst
-
3:09 - 3:11dan voor de Dúnedain.
-
3:11 - 3:15Hij stuurde zijn dienaren erop uit
-
3:15 - 3:16en in lange jaren
-
3:16 - 3:22trachtte hij te achterhalen of de Erven van Isildur nog leefden
-
3:22 - 3:24teneinde ze te vernietigen
-
3:25 - 3:27en de laatste van zijn grootste tegenstanders
-
3:27 - 3:29voor altijd
-
3:29 - 3:32kwijt te zijn.
-
3:51 - 3:53Haast je! Maak voort!
-
3:56 - 3:57Dírhael!
-
4:04 - 4:08Ivorwen! Gilraen! Ga! Alsjeblieft!
-
4:08 - 4:11Ik wil jullie niet allemaal kwijtraken vandaag.
-
5:45 - 5:46Arathorn!
-
6:12 - 6:15Ik bied u mijn dank, heer,
-
6:15 - 6:19en wat ook, dat mijn familie en ik voor u en de uwen kunnen betekenen
-
6:19 - 6:21Wij zijn u ons leven schuldig.
-
6:21 - 6:24En ik u het mijne. Ik dank u, vrouwe.
-
6:25 - 6:28Ik deed het met vreugde, mijn heer.
-
6:29 - 6:32We kunnen hier niet blijven. Waar gaat u heen?
-
6:32 - 6:34Ik weet het niet, mijn heer.
-
6:35 - 6:38De orken brandden ons dorp plat, en doodden onze mensen.
-
6:38 - 6:42Zij die niet gedood werden zijn verspreid, ik weet niet waarheen.
-
6:42 - 6:45Dorlad, mijn zoon.
-
6:45 - 6:47Neergehouwen terwijl hij ons verdedigde.
-
6:48 - 6:52We wilden zijn lichaam niet aan de spotzucht van de orken overlaten.
-
6:52 - 6:54Uw zoon zal een veilige rustplaats krijgen, vrouwe.
-
6:54 - 6:56U komt met ons mee.
-
6:56 - 6:57Arathorn!
-
7:00 - 7:01Arathorn?
-
7:04 - 7:06Kent u hem, vader?
-
7:06 - 7:07Ja
-
7:07 - 7:09toen hij nog een kind was.
-
7:10 - 7:12Als hij dezelfde is,
-
7:12 - 7:15is hij de zoon van mijn vriend en verwant.
-
7:15 - 7:17Onze hoofdman, Heer Arador.
-
7:18 - 7:20Isildur's Erfgenaam.
-
7:21 - 7:23Wat is er?
-
7:23 - 7:26Ze zijn aan `t plunderen, schijnt het.
-
7:26 - 7:28Dit zijn maar tierelantijnen.
-
7:29 - 7:30Dat is vreemd.
-
7:31 - 7:34Orken op zoek naar goud en juwelen in de Wildernis
-
7:35 - 7:37met welk doel?
-
7:42 - 7:45Iedere dag lijk je meer op hem.
-
7:45 - 7:47Zou hij dat gewild hebben?
-
7:49 - 7:53Als hij het wist, zou hij me toegegromd hebben:
-
7:55 - 7:58“De wildernis is geen plaats voor mijn dochter!”
-
7:59 - 8:02Maar ik ben blij dat ik je heb opgeleid.
-
8:02 - 8:04Dat ben ik ook.
-
8:04 - 8:06Heer Arathorn
-
8:15 - 8:17Die zullen het niet meer navertellen.
-
8:17 - 8:18Goed werk, Halbaron.
-
8:18 - 8:21Nu brengen we deze drie in veiligheid.
-
8:25 - 8:28We gaan naar Taurdal, ons dorp, heer...?
-
8:29 - 8:30Dírhael.
-
8:30 - 8:32Mijn vrouw, Ivorwen. En mijn dochter...
-
8:32 - 8:34Gilraen.
-
8:35 - 8:36En ik ben Arathorn.
-
8:36 - 8:38Zoon van Arador.
-
8:39 - 8:41Inderdaad.
-
8:41 - 8:43Nee, nee, buig niet.
-
8:43 - 8:44Als u vóor mijn vader komt,
-
8:44 - 8:46moogt u hem zo begroeten.
-
8:46 - 8:48Maar nu
-
8:48 - 8:51haasten wij ons.
-
8:58 - 9:03Een jaloers hart heeft geen ruimte voor echte liefde
-
9:03 - 9:06al stond het er pal achter.
-
9:06 - 9:09Waar zou ik jaloers om zijn?
-
9:09 - 9:11Ik zag de blik die zij wisselden
-
9:12 - 9:14net zo goed als jij.
-
9:14 - 9:16Je ogen bedriegen je.
-
9:17 - 9:19Daarbij, het gaat mij niets aan.
-
9:19 - 9:20Niet?
-
9:20 - 9:21Nee!
-
9:21 - 9:24Noch jou, Dírhaborn.
-
9:30 - 9:35Arathorn en zijn dolers leidden de rouwende familie Noordwaarts
-
9:36 - 9:39voorbij de machtige rivieren
-
9:39 - 9:43en door de uitgestrekte bossen van Rhudaur,
-
9:43 - 9:47een land dat nog onder toezicht van de Dúnedain lag
-
9:47 - 9:53en bracht hen naar zijn vader, Heer Arador,
-
9:53 - 9:57in de verborgen nederzetting Taurdal.
-
10:04 - 10:07Kom, mijn oude vriend en verwant.
-
10:16 - 10:20Laten we uw zoon de rust en de eer gunnen die hem toekomt.
-
10:20 - 10:23Want ik reken uw verlies als mijn eigen verlies,
-
10:23 - 10:27en uw verdriet als het mijne.
-
11:01 - 11:06Helaas, geen lange slaap in oude stenen zalen
-
11:06 - 11:09voor een zoon van het Huis Aranarth!
-
11:12 - 11:16Maar jouw gebeente zal niet geschonden worden, Dorlad,
-
11:16 - 11:19als de dienaren van het kwaad opnieuw proberen,
-
11:19 - 11:22de Dúnedain verder van huis te drijven!
-
11:24 - 11:27Vaarwel!
-
12:34 - 12:37Ik vraag je me te vergeven.
-
12:40 - 12:44Ik heb lang gedacht dat jouw gevoelens voor Arathorn
-
12:44 - 12:47niet meer dan een bevlieging waren
-
12:48 - 12:51en dat je die uiteindelijk zou laten varen
-
12:51 - 12:54en om je heen zou kijken.
-
12:57 - 12:59Ik begreep het niet...
-
13:03 - 13:05tot gisteravond.
-
13:08 - 13:10Jaren was ik aan zijn zijde,
-
13:10 - 13:12en toch is er een afstand tussen ons
-
13:12 - 13:16die slechts door de brandstapel van een vreemde aan het licht kwam.
-
13:19 - 13:24Ik kan niet wedijveren met zoveel schoonheid en zoveel verdriet.
-
13:24 - 13:31El, het zou iedere man een eer zijn jou de zijne te noemen.
-
13:35 - 13:40Ik zou hem maar verdriet brengen.
-
14:34 - 14:38We vonden deze na de aanval van gisteren.
-
14:42 - 14:46Vreemd hoe zulke kleine dingen
-
14:46 - 14:49zo`n immense schaduw
-
14:49 - 14:51en verandering in ons leven brengen.
-
14:51 - 14:56Heer Arador had nu veel te overdenken.
-
14:56 - 15:01Nieuws van aanvallen op andere dorpen kwam hem ter ore.
-
15:02 - 15:05Vredige boerderijen, verstoken van hulp,
-
15:05 - 15:08verging het even slecht,
-
15:08 - 15:13en Taurdal vulde op met Dúnedain die hun huizen verlieten
-
15:13 - 15:17en veiligheid bij elkaar zochten.
-
15:17 - 15:21En dus leidde Arador zijn dappere dolers
-
15:21 - 15:24op een veldtocht om het land van de plaag te verlossen
-
15:24 - 15:26die zijn volk teisterde.
-
15:26 - 15:30Maar zijn grootste vertrouweling,
-
15:30 - 15:33zou niet aan zijn zijde zijn.
-
15:52 - 15:54Hoe is de oogst, mijn vrouwe?
-
15:54 - 15:56Overvloedig, mijn heer.
-
16:01 - 16:04Ik had wat meer voor mijn reizen verwacht.
-
16:06 - 16:07Gaat u?
-
16:09 - 16:12Mijn vader heeft me opgedragen de plannen van de vijand uit te zoeken
-
16:12 - 16:14in de koude bergen van het Oosten.
-
16:14 - 16:16Alleen?
-
16:16 - 16:17Ja.
-
16:17 - 16:19Een gevaarlijke opdracht, mijn heer.
-
16:19 - 16:20Inderdaad.
-
16:21 - 16:24Er was een tijd dat zulk gevaar me niets gedaan zou hebben
-
16:24 - 16:27en ieder deel van me zou welgemoed naar de einden van de wereld getrokken zijn
-
16:27 - 16:29in dienst van ons volk.
-
16:29 - 16:30Maar nu?
-
16:32 - 16:35Nu blijft een deel van me hier achter.
-
16:39 - 16:40En dat is mijn hart.
-
16:41 - 16:43Mijn Heer.
-
16:43 - 16:45Het spijt me, vrouwe, ik wou u niet in verlegenheid brengen.
-
16:45 - 16:47Ik zal uitkijken naar het Oosten
-
16:47 - 16:48en uw behouden terugkomst afwachten.
-
16:51 - 16:52Vrouwe.
-
16:55 - 16:57Van blijdschap vervuld,
-
16:57 - 17:00reisde Arathorn ver voorbij
-
17:00 - 17:02de gevallen steden van Arnor.
-
17:57 - 18:03En terwijl Arathorn eenzaam zijn weg zocht in de koude bergen,
-
18:03 - 18:06wachtte Gilraen op zijn terugkomst
-
18:06 - 18:09in de aflopende zomer van het Westen.
-
18:09 - 18:13Soms diep in het woud dwalend,
-
18:13 - 18:15om naar zijn terugkeer uit te kijken.
-
18:15 - 18:16Gilraen!
-
18:16 - 18:18Ik ga niet ver!
-
18:20 - 18:22Waarom doet ze dat?
-
18:22 - 18:25Je weet op wie ze wacht.
-
18:25 - 18:26Ze is te jong.
-
18:26 - 18:28Maar niet onwijs.
-
18:28 - 18:30Ik vrees dat Arathorn Barahirs ring
-
18:30 - 18:32eerder zal dragen dan verwacht.
-
18:33 - 18:34En toch,
-
18:34 - 18:36denk ik niet dat hij de Dúnedain lang zal leiden
-
18:36 - 18:38als hij hem eenmaal aan zijn vinger heeft.
-
18:39 - 18:42Sta ze dan niet in de weg, Dírhael!
-
18:42 - 18:43Want als deze twee snel trouwen,
-
18:43 - 18:45kan er nog hoop geboren worden voor ons volk.
-
18:46 - 18:48Maar als ze dat niet doen,
-
18:48 - 18:51kan het zijn, in deze opkomende duisternis,
-
18:52 - 18:54dat de Dúnedain eindelijk zullen vallen,
-
18:54 - 18:56en nooit meer op zullen staan.
-
18:56 - 18:59Laat hen wat geluk ze kunnen vinden!
-
20:02 - 20:04Je bent laat!
-
20:04 - 20:05Waar zijn de anderen?
-
20:05 - 20:06Afgeslacht!
-
20:06 - 20:07We werden overvallen,
-
20:07 - 20:09de Spookmensen zijn overal!
-
20:10 - 20:11Zij zijn geen spoken!
-
20:11 - 20:13Enkel Dolers, jij lafaard.
-
20:13 - 20:16Je bent al net zo erg als deze twee!
-
20:16 - 20:18Hebben jullie het?
-
20:29 - 20:31Deze zijn waardeloos.
-
20:31 - 20:35Jullie hebben nog steeds de ring niet gevonden die Sauron zoekt.
-
20:35 - 20:37Ga terug! Vindt hem!
-
20:37 - 20:40Hoe? We zijn niet meer met genoeg.
-
20:40 - 20:42We hebben tijd nodig om onze aantallen aan te vullen.
-
20:42 - 20:48Het was een vergissing om de spookmensen aan te vallen, Shaknar!
-
20:50 - 20:55Ik maak geen vergissingen!
-
21:00 - 21:06Ik zal jullie falen aan Sauron in Dol Guldur rapporteren.
-
21:06 - 21:11Vermeerder je als je moet, maar stuur spionnen uit.
-
21:11 - 21:17Als ik terugkom wil ik weten waar hij is!
-
21:20 - 21:21Wat is er?
-
21:21 - 21:23Ik ruik mensenvlees!
-
21:23 - 21:24Onmogelijk.
-
21:25 - 21:26Ruik je niks?
-
22:08 - 22:10Arathorn! Je bent terug!
-
22:12 - 22:15Je zou niet zover het bos in moeten komen in je eentje!
-
22:15 - 22:16Ik weet `t. Ik…
-
22:40 - 22:43Dolers. Gaat u niet naar ze toe?
-
22:43 - 22:45Ze vinden ons snel genoeg.
-
22:45 - 22:49Dus, ik moet opschieten,
-
22:49 - 22:50of ik mis mijn kans.
-
22:51 - 22:52Waarop?
-
23:03 - 23:06Ik hoop dat ze er hun tijd voor nemen.
-
23:15 - 23:17Ik leid ze te goed op.
-
23:21 - 23:22Mijn heer?
-
23:28 - 23:32Ik ben te ver van het dorp gedwaald.
-
23:32 - 23:34Maar uw aanvoerder vond me.
-
23:36 - 23:38Tot uw dienst, mijn heer.
-
23:39 - 23:41En altijd to de uwe.
-
23:43 - 23:46Halbaron, begeleid vrouwe Gilraen terug naar het dorp.
-
23:46 - 23:47Meteen, mijn heer.
-
23:56 - 23:59Elgarain. Heb je even?
-
24:04 - 24:05Het spijt me, mijn heer.
-
24:05 - 24:08We konden u niet vinden. Ik wist niet...
-
24:08 - 24:10Geen verontschuldiging nodig, mijn vriend.
-
24:13 - 24:16Ben jij ooit verliefd geweest?
-
24:16 - 24:18Nee.
-
24:19 - 24:20Het verandert je wereld.
-
24:20 - 24:23Verteert het met een laaiende vlam
-
24:23 - 24:24die nimmer aflaat.
-
24:25 - 24:29Een licht zo doordringend als Eärendils ster.
-
24:29 - 24:30Je bent wel verliefd geweest.
-
24:31 - 24:34Ik heb erover horen spreken.
-
24:46 - 24:48Bent u verliefd?
-
24:49 - 24:50Ik ga trouwen!
-
24:51 - 24:52Dat hoop ik tenminste.
-
24:53 - 24:55En snel, als het geluk met me is.
-
24:55 - 24:57Ik wens u geluk, mijn heer.
-
25:00 - 25:03Je zou moeten overlopen van vreugde, Arathorn.
-
25:03 - 25:04Oh, dat doe ik...
-
25:05 - 25:09Maar ik vrees dat Heer Dírhael me niet graag zijn zegen zal geven...
-
25:10 - 25:12Gilraen is, net als jij, nog niet meerderjarig.
-
25:14 - 25:17Ik heb dan nog geen liefde gekend,
-
25:17 - 25:19maar ik weet dat als het hart de tong doet roeren
-
25:19 - 25:21niemand in zijn weg zou mogen staan...
-
25:23 - 25:27als u aarzelt zult u dat wat gesproken had moeten worden
-
25:28 - 25:31voorgoed weggesloten in uw hart vinden,
-
25:31 - 25:34en spijt als uw enige metgezel.
-
25:35 - 25:37Je woorden zijn wijs…
-
25:37 - 25:38en toch…
-
25:39 - 25:41De seizoenen wisselen.
-
25:42 - 25:44Misschien verandert het zijn gedachten.
-
25:45 - 25:47Als die veranderen met de seizoenen,
-
25:48 - 25:50kunnen ze er alleen maar kouder op worden.
-
25:53 - 25:56Houdt voet bij stuk en spreek vanuit je hart.
-
25:58 - 25:59Dank je.
-
26:00 - 26:02Je bent een goede vriend.
-
26:02 - 26:04ik zou mijn leven voor u geven.
-
26:05 - 26:07En ik voor jou.
-
26:29 - 26:31Ik ben blij dat je veilig bent, mijn zoon.
-
26:31 - 26:33U ook, vader.
-
26:33 - 26:35Halbaron vertelt me dat uw campagne tegen
-
26:35 - 26:36de orken succesvol was.
-
26:37 - 26:39Ze zijn nog maar gering in aantal.
-
26:40 - 26:42En zullen ons voorlopig geen last meer geven.
-
26:43 - 26:46Maar je lijkt er niet gerust op.
-
26:46 - 26:49Ik weet wat ze zoeken,
-
26:49 - 26:51en dat ze niet alleen staan.
-
26:52 - 26:54Ze zijn dienaren van Sauron,
-
26:54 - 26:56en hij zoekt de Ring van Barahir.
-
26:57 - 27:00Vader, ze jagen op u.
-
27:00 - 27:03Het is zoals ik vreesde.
-
27:03 - 27:04Ik smeek u de ring te verbergen.
-
27:04 - 27:05Draag hem niet!
-
27:06 - 27:07Nee.
-
27:07 - 27:09Maar het zal ze recht naar u leiden!
-
27:09 - 27:13Laat Sauron alle legers in deze wereld op ons afsturen.
-
27:13 - 27:16Ik ga me niet verschuilen voor wie ik ben,
-
27:16 - 27:17zolang ik nog een ademteug in mijn lijf heb,
-
27:17 - 27:18en een zwaard in mijn hand.
-
27:18 - 27:19Vergeef me.
-
27:20 - 27:22er valt niets te vergeven, mijn zoon.
-
27:23 - 27:25Je hebt mij, en de Dúnedain, een grote dienst bewezen.
-
27:26 - 27:29Je bent een ware erfgenaam van koningen!
-
27:32 - 27:35Kom, wees niet bedrukt.
-
27:38 - 27:41Je moeder herinnerde me er vaak aan
-
27:41 - 27:44dat de mensen naar ons opkijken
-
27:44 - 27:47dat we hoe dan ook standmoedig moeten zijn.
-
27:48 - 27:50Misschien zul je ooit
-
27:50 - 27:54iemand vinden met zoveel wijsheid en schoonheid,
-
27:54 - 27:57om je met raad ter zijde te staan.
-
28:00 - 28:04Jullie hebben mijn zegen, mijn kinderen,
-
28:04 - 28:07Mogen jullie dagen lang en vruchtbaar zijn,
-
28:07 - 28:12en vervuld van hoop.
-
28:16 - 28:18Ik ga nu naar Rivendel,
-
28:18 - 28:20waar Elrond de Halfelf op me wacht.
-
28:21 - 28:23Als ik terugkom met zijn goede raad,
-
28:24 - 28:27dan zullen we misschien een bruiloft houden.
-
28:30 - 28:33Veel geluk met Dírhael.
-
28:49 - 28:51Heer Dírhael...
-
28:59 - 29:02goede morgen.
-
29:07 - 29:09In de lange wintermaanden
-
29:09 - 29:12werd de warmte in Arathorn`s hart
-
29:12 - 29:14slechts bekoeld
-
29:14 - 29:19door zijn angst te falen in zijn belangrijkste taak.
-
29:24 - 29:26Houdt voet bij stuk,
-
29:26 - 29:29en spreek vanuit je hart.
-
29:53 - 29:55Heer Dírhael.
-
29:58 - 30:01Ik kom om de hand van uw dochter vragen.
-
30:01 - 30:04Ik ben u mijn leven schuldig, zoon van Arador,
-
30:04 - 30:06maar niet mijn dochter.
-
30:07 - 30:10Ik houd van haar, mijn heer.
-
30:10 - 30:11Ik heb grote angst voor de schaduw
-
30:11 - 30:13die u op mijn huis werpt, telg van Isildur.
-
30:14 - 30:16De aandacht die u voor mijn dochter hebt is ongewenst...
-
30:16 - 30:17Voor u.
-
30:18 - 30:20Niet voor haar.
-
30:20 - 30:24Ja. Daarom kan het niet genegeerd worden.
-
30:25 - 30:27Ik hoop voor Gilraen
-
30:27 - 30:30dat uw vaders bloed door uw aderen stroomt.
-
30:30 - 30:31Als u uw volk verzaakt,
-
30:32 - 30:35heeft u zich enkel aan de Dúnedain te verantwoorden.
-
30:36 - 30:37Als u haar verzaakt,
-
30:38 - 30:41zult u zich aan mij moeten verantwoorden.
-
30:47 - 30:49Was dat een ja?
-
30:54 - 30:58En toen de winter zijn ijzige vingers terugtrok van het land
-
30:58 - 31:02en een vroege en zonnige lente aanbrak...
-
31:02 - 31:06huwden Arathorn, zoon van Arador
-
31:06 - 31:09en de Vrouwe Gilraen,
-
31:09 - 31:13in blijdschap en in hoop.
-
32:19 - 32:21Maar na slechts een jaar van vreugde,
-
32:21 - 32:26kroop een donkere schaduw terug in hun leven.
-
32:26 - 32:29Arador, zoon van Argonui,
-
32:29 - 32:35Heer van de Dúnedain, bevond zich in een ondiepe holte
-
32:35 - 32:41in de kille, verdoezelende nevels van de Koude Bergen.
-
33:07 - 33:08Rennen!
-
33:09 - 33:11Rennen!
-
33:16 - 33:17Waar is mijn vader?
-
33:17 - 33:18Verder naar het Zuiden.
-
33:18 - 33:18Ren!
-
33:55 - 33:57Vader!
-
34:00 - 34:03Vader.
-
34:12 - 34:14Arathorn! Arathorn! Ontwaak!
-
34:14 - 34:16Het is maar een droom! Ontwaak!
-
34:16 - 34:21Nee! Ik zag hem! Ik voelde de asem zijn lichaam verlaten!
-
34:21 - 34:25Sst! Het is maar een droom. Een droom!
-
34:24 - 34:29Oh, Gilraen! Ik wou dat dat waar was!
-
34:30 - 34:33Wat voor hoop is er nog voor ons volk?
-
34:34 - 34:37De lijn der Koningen hangt nog maar aan een draadje,
-
34:37 - 34:40ik vrees dat het met mij zijn bittere eind zal vinden.
-
34:40 - 34:44Arathorn, waar is je vreugde?
-
34:45 - 34:47Waar is je hoop?
-
34:47 - 34:50Ik zal niet wanhopen!
-
34:50 - 34:52Noch toestaan dat jij dat doet.
-
34:53 - 34:55Arathorn, kijk me aan!
-
34:55 - 34:57Vrees niet voor een morgen,
-
34:57 - 35:01die wij niet kennen of kunnen veranderen.
-
35:02 - 35:05En vrees niet dat het koningshuis zijn einde heeft bereikt.
-
35:06 - 35:08Het is springlevend.
-
35:09 - 35:11In jou.
-
35:12 - 35:15En in mij.
-
35:21 - 35:23Hier is mijn Hoop.
-
35:24 - 35:27Een jaar na het verlies van zijn vader
-
35:27 - 35:31op de eerste dag van de derde maand
-
35:31 - 35:38verwelkoomden Arathorn en de Dúnedain een nieuwe hoop in deze wereld.
-
35:38 - 35:39U heeft een zoon, mijn heer.
-
35:40 - 35:42Wij noemen hem Aragorn.
-
35:42 - 35:47Koningsmoed, dat zal hij hebben,
-
35:47 - 35:50maar op zijn borst zie ik een groene steen,
-
35:50 - 35:53en hier zal zijn ware naam uit voortkomen
-
35:53 - 35:55en zijn grootste roem
-
35:55 - 35:59want hij zal een heler en vernieuwer zijn.
-
36:08 - 36:09Aanschouw Aragorn,
-
36:09 - 36:11Zoon van Arathorn,
-
36:11 - 36:12Heer van de Dúnedain!
-
36:12 - 36:15Nakomeling van Elendil van Númenor!
-
36:15 - 36:19De Erfgenaam van Isildur!
-
36:20 - 36:22Leve Aragorn!
-
36:22 - 36:24Leve Aragorn!
-
36:26 - 36:29Door de moed van de Heer en zijn Dolers,
-
36:29 - 36:33verwierven de Dúnedain een mate van vrede.
-
36:33 - 36:39En het kind Aragorn groeide snel en voorspoedig.
-
36:52 - 36:53Halbaron
-
36:58 - 37:00Het lijkt slechts gisteren dat jouw zoon Halbarad
-
37:00 - 37:02Aragorns leeftijd had.
-
37:02 - 37:03Zo is het, mijn heer.
-
37:04 - 37:06Het zal hetzelfde lijken, Evonyn,
-
37:06 - 37:08als onze zoon een man is.
-
37:09 - 37:10Dat zal het, vrouwe.
-
37:11 - 37:12Ze groeien zo snel!
-
37:12 - 37:14En ze eten zoveel terwijl ze groeien!
-
37:14 - 37:15Als er nog iets over is!
-
37:27 - 37:31Ik eigen dit land toe aan de Koning!
-
37:34 - 37:37Zeven sterren en een kroon op een veld van saffier
-
37:37 - 37:39Op de wind der strijd wapperde de bannier
-
37:40 - 37:42Daarom leidde de Vorst zijn mannen voort en
-
37:42 - 37:45Zij vochten voor vrijheid in het Noorden
-
37:45 - 37:48Fornost is gevallen riep de bood’
-
37:48 - 37:50De Dúnedain die er vochten zijn nu dood
-
37:51 - 37:53Een edel en dapper man viel van zijn paard
-
37:54 - 37:57De beesten trapten hem in de aard’
-
37:57 - 37:59De koning van het veld gedragen
-
37:59 - 38:02Angmars leger zou niet versagen
-
38:02 - 38:04Onze bannier stokte in een zee van doden
-
38:05 - 38:07Een laatste adem voor `s konings bode
-
38:08 - 38:10Het vaandel viel en was verloren
-
38:10 - 38:13De vijand barstte los in koren
-
38:13 - 38:15Terwijl in angst de mannen schreidden
-
38:17 - 38:22De Heren Elladan en Elrohir van Rivendel zijn onverwacht aangekomen.
-
38:22 - 38:25en wensten ons meteen te spreken.
-
38:25 - 38:26Welkom, vrienden!
-
38:26 - 38:28Wat brengt u hier bij ons deze nacht?
-
38:28 - 38:30En hoe gaat het met uw vader Heer Elrond?
-
38:30 - 38:31En vrouwe Arwen?
-
38:31 - 38:33Onze vader en onze zuster maken het goed, mijn heer.
-
38:34 - 38:37Het was Elrond die ons met spoed hierheen stuurde.
-
38:37 - 38:41De orken verzamelen zich ten Noorden en Oosten van het Taurdal.
-
38:41 - 38:43Hun aantal groter dan in vele jaren gezien is.
-
38:44 - 38:46Zelfs nu trekken zij meedogenloos op
-
38:46 - 38:48tegen de meest noordelijke dorpen van de Dúnedain.
-
38:48 - 38:50Het zal niet lang duren voor het gevaar
-
38:49 - 38:53weer aan uw grenzen staat.
-
38:53 - 38:55Naar Rivendel waar de jongen rust
-
38:55 - 38:57En de vlag nog steeds de hemel kust
-
39:05 - 39:07Om deze reden zend onze vader een dringend advies.
-
39:07 - 39:09Hoe luidt dit advies?
-
39:09 - 39:11Hij beveelt u aan uw vrouw en zoon
-
39:11 - 39:13voor hun veiligheid naar Imladris te zenden,
-
39:13 - 39:15en dat uzelf, Arathorn,
-
39:15 - 39:17de Dúnedain over verborgen paden naar andere streken leidt,
-
39:17 - 39:20en vlucht voor dit oprukkende gevaar.
-
39:21 - 39:24Het is laat, mijne heren, we spreken verder als het ochtend is,
-
39:24 - 39:26Laten wij u een rustplaats vinden.
-
39:34 - 39:37Elrond de Halfelf is wijs,
-
39:37 - 39:38en ziet veel dat verborgen is
-
39:38 - 39:40of nog moet gebeuren.
-
39:41 - 39:42Ik zal zijn woorden overwegen,
-
39:43 - 39:44en aan mijn volk denken.
-
39:44 - 39:46Dat uw beslissing niet lang op zich laat wachten.
-
39:46 - 39:48Met ieder uur dat voorbijgaat,
-
39:48 - 39:49groeit het gevaar.
-
39:49 - 39:54Ik begrijp het. Welterusten, heren.
-
39:54 - 39:57Welterusten.
-
40:00 - 40:01Zeg het niet!
-
40:02 - 40:04Ik laat me niet van jou scheiden.
-
40:04 - 40:06Maar het is goede raad.
-
40:07 - 40:10Als het gevaar ons weer omsluit,
-
40:10 - 40:12moeten jij en Aragorn beschermd worden.
-
40:13 - 40:17Alle Hoofdmannen van de Dúnedain zijn een tijd in Elronds zalen opgenomen.
-
40:18 - 40:20Ikzelf heb daar jaren doorgebracht als kind.
-
40:20 - 40:22Ik laat je niet alleen.
-
40:22 - 40:24Ik doe het niet!
-
40:51 - 40:54We weten waar hij is!
-
40:54 - 40:56Goed.
-
40:56 - 40:57Kom mee.
-
41:04 - 41:05Elgarain!
-
41:07 - 41:09Halbaron zag je gaan.
-
41:08 - 41:11Iets wat ik lang geleden al had moeten doen.
-
41:11 - 41:14Zonder afscheid?
-
41:17 - 41:19Al vanaf je vaders dood,
-
41:19 - 41:22heb ik het mijn plicht geacht op jou te passen.
-
41:22 - 41:25Ik was het hem verschuldigd voor zijn jarenlange trouw,
-
41:25 - 41:27en zijn vrienschap.
-
41:27 - 41:30Toen jij zijn plaats wou innemen, heb ik alleen je gesteund.
-
41:31 - 41:34Tien jaar lang was je aan mijn zijde,
-
41:34 - 41:37maar nu, nu ik je het hardst nodig heb,
-
41:37 - 41:39wil je me verlaten?
-
41:39 - 41:41U heeft ogen en oren nodig in verre streken,
-
41:41 - 41:44en de Dolers post bij Hithlin is onbemand.
-
41:44 - 41:45Hithlin?
-
41:45 - 41:47Maar dat is zo ver!
-
41:47 - 41:50Ik ontsla u van uw verplichting.
-
41:50 - 41:52Ik zal u niet langer tot last zijn.
-
41:52 - 41:54Je bent nooit een last geweest.
-
41:55 - 41:58Elgarain, je bent altijd een vriend geweest.
-
41:58 - 42:01je bent als een zuster voor me.
-
42:01 - 42:03U heeft een familie.
-
42:03 - 42:05Een vrouw en een zoon die u nodig hebben.
-
42:06 - 42:07Bescherm hen.
-
42:08 - 42:10Vraag me niet te blijven!
-
42:10 - 42:12Alstublieft.
-
42:15 - 42:18Ik zal je niet hier houden als je wenst te vertrekken.
-
42:18 - 42:21Maar ik begrijp het niet.
-
42:21 - 42:24En om die reden kan ik het niet uitleggen.
-
42:24 - 42:27Vergeef me.
-
42:27 - 42:31Heer Arathorn! Uw raad is nodig.
-
42:32 - 42:35Arathorn. De vijand beweegt!
-
42:42 - 42:46Goede reis, mijn vriend.
-
42:56 - 42:59Mijn heer. De orken zijn in beweging.
-
42:59 - 43:02Heer Elrohir vroeg me u dit te zeggen:
-
43:02 - 43:05“De beslissing is voor u genomen.”
-
43:12 - 43:15Roep mijn aanvoerders.
-
43:15 - 43:16Het is oorlog!
-
43:42 - 43:45Goed je te zien, mijn vriend.
-
43:46 - 43:48Het is tijd.
-
43:50 - 43:53Maar terwijl de Heer van de Dúnedain
-
43:53 - 43:57en de zonen van Elrond hun plannen maakten,
-
43:57 - 44:01waren de orken, steels en geniepig,
-
44:01 - 44:06het dorp dichter genaderd dan zelfs Heer Elrond had voorzien.
-
44:06 - 44:08Vergeet je niet iets?
-
44:09 - 44:11Wat zou ik vergeten moeten hebben?
-
44:11 - 44:14Mij te vertellen dat je wegging.
-
44:14 - 44:17Heer Arathorn heeft onze hulp nodig.
-
44:17 - 44:19Maar of hij nu naar Rivendel rijdt
-
44:19 - 44:22of de Dúnedain elders naar veiligheid leidt,
-
44:22 - 44:24jij wilt niet blijven.
-
44:26 - 44:27Ik kan het niet.
-
44:29 - 44:31Dat zie ik nu in.
-
44:31 - 44:33Ik ga om hem uit mijn hart te bannen.
-
44:33 - 44:35Zou jij dat niet verwelkomen?
-
44:35 - 44:36Dat zou ik zeker.
-
44:37 - 44:40Want jij bent steeds in mijn gedachten.
-
44:40 - 44:44Heb je dat nooit beseft of geraden?
-
44:44 - 44:45Je bent altijd aardig voor me geweest.
-
44:46 - 44:48Aardig?
-
44:51 - 44:54Nee, Elgarain.
-
44:57 - 44:58Ik hou van je.
-
44:58 - 45:00Al jaren.
-
45:00 - 45:02Terwijl je wist dat ik van een ander hield? Waarom?
-
45:03 - 45:09Omdat ik wist dat je uiteindelijk wijs genoeg zou zijn om hem te laten gaan.
-
45:09 - 45:11En dat heb ik nu gedaan.
-
45:10 - 45:13Alleen om van mij weg te lopen.
-
45:18 - 45:22El, loop niet weg.
-
45:41 - 45:43Kom met me mee.
-
45:51 - 45:53Dat zal ik doen.
-
46:04 - 46:05Elgarain! Vlucht!
-
46:05 - 46:07Je kunt ze niet alleen aan!
-
46:08 - 46:09Haast je, alarmeer het dorp!
-
46:09 - 46:10Nee!
-
46:10 - 46:11je moet ze waarschuwen,
-
46:11 - 46:13voor de Dúnedain
-
46:13 - 46:15schiet op!
-
46:16 - 46:18We zien elkaar weer! Ga!
-
46:31 - 46:33Heren. Heren!
-
46:33 - 46:37We zullen niet wachten tot de orken hun opwachting komen maken.
-
46:38 - 46:40We evacueren de dorpen,
-
46:40 - 46:43maar we brengen de strijd naar hun in de Wildernis,
-
46:43 - 46:44waar ze ook zijn.
-
46:45 - 46:46Dus laat de dienaren van het Duister oppassen!
-
46:46 - 46:48Te wapen! Te wapen!
-
46:48 - 46:50Te wapen! Te wapen!
-
46:53 - 46:56Halbaron! Onze vijand staat voor de deur!
-
47:03 - 47:07Het bos… Dírhaborn… vecht om ze te vertragen… orken overal!
-
47:14 - 47:16Dolers, bij mij!
-
47:33 - 47:35Ben je gewond?
-
47:35 - 47:36Nee.
-
47:37 - 47:42Gilraen, waar is uw zoon? Waar is Aragorn?
-
47:51 - 47:53Aragorn!?
-
48:03 - 48:06Ga naar de zaal!
-
48:43 - 48:46Arathorn! Terugtrekken, terugtrekken!
-
49:24 - 49:27Daar! Hij is het!
-
49:28 - 49:32Aanschouw uw lot.
-
49:32 - 49:35Uw lijn is geëindigd!
-
50:00 - 50:02Pappa... Pappa, pappa!?
-
50:06 - 50:10Twee honden moeten sterven vandaag!
-
50:54 - 50:55Gilraen!
-
51:03 - 51:04Vrouwe, ga naar binnen!
-
51:04 - 51:06Ik laat jullie niet alleen!
-
51:31 - 51:32Pappa, pappa!
-
52:19 - 52:22De Dúnedain hielden stand.
-
52:22 - 52:29Maar een hoge prijs werd betaald voor hun overwinning.
-
52:48 - 52:50Vergeef me.
-
52:51 - 52:52Waarvoor?
-
52:53 - 52:56Voor mijn afgunst…
-
52:56 - 53:00omdat hij voor jou koos.
-
53:01 - 53:02Elgarain!
-
53:13 - 53:14Arathorn, Ik...
-
53:14 - 53:18Spaar je krachten, mijn vriend.
-
53:19 - 53:21Ik ben tekort geschoten.
-
53:21 - 53:23Nee. Nee, dat ben je niet.
-
53:24 - 53:27Mijn familie is veilige vanwege jou.
-
53:27 - 53:32Je vader zou zó trots zijn.
-
53:39 - 53:44Ik vond mijn hart vandaag.
-
53:45 - 53:47En nu is het verloren...
-
53:47 - 53:49Hij vertrok met jou?
-
53:54 - 53:59Ik zal niet alles verliezen.
-
54:05 - 54:09U moet leven.
-
54:10 - 54:13En Aragorn moet leven.
-
54:15 - 54:19We mogen onze hoop niet verliezen!
-
54:31 - 54:33Elgarain.
-
54:34 - 54:35Elgarain!
-
54:52 - 54:55Hoeveel moeten nog vallen?
-
54:56 - 54:59Hoeveel?!
-
54:59 - 55:04Te lang hebben de dienaren van het kwaad onze mensen geplaagd
-
55:04 - 55:08en het ooit zo trotse Koninkrijk Arnor.
-
55:20 - 55:23Mannen van het Westen!
-
55:23 - 55:25De Schaduw lengt,
-
55:25 - 55:28en haar wrede arm reikt steeds naar ons.
-
55:29 - 55:33Maar we mogen de hoop niet verliezen.
-
55:33 - 55:37Er zal een tijd komen dat de Dúnedain hun kracht herwinnen,
-
55:37 - 55:41en het kwaad voor altijd uit hun landen verbannen.
-
55:41 - 55:43Tot die tijd,
-
55:44 - 55:49hebben wij de plicht ons volk ten alle koste te beschermen.
-
55:50 - 55:54Dus, rijs op, Dúnedain!
-
55:54 - 55:56Gedenk wie jullie zijn!
-
55:57 - 56:00Laat onze vijanden weer voor ons vluchten!
-
56:00 - 56:04En laat geen ork levend dit bos verlaten!
-
56:05 - 56:08Verzamel je dolers. Jullie, bij mij!
-
56:15 - 56:23Ik kom bij je terug. Dat beloof ik.
-
56:30 - 56:35Toen leidde Arathorn, zoon van Arador,
-
56:35 - 56:37Heer van de Dúnedain,
-
56:38 - 56:43zijn volk in een grootse en heldhaftige aanval,
-
56:44 - 56:49en de dienaren van de Vijand schrokken terug.
-
57:30 - 57:33Arathorn, wacht!
-
59:56 - 60:01Nu eindigt de lijn der Koningen!
-
60:04 - 60:06De lijn is niet gebroken.
-
60:07 - 60:09Er is nog hoop!
-
60:56 - 60:59Ze komen terug, Gilraen.
-
61:00 - 61:02Ze komen terug.
-
61:05 - 61:08Vrouwe Gilraen! Vrouwe Gilraen!
-
61:08 - 61:11Heer Arathorn is gewond!
-
61:25 - 61:26Heeft hij iets gezegd?
-
61:26 - 61:29Alleen uw naam, vrouwe.
-
61:33 - 61:34Gilraen?
-
61:34 - 61:38Ik ben hier. Ik ben hier!
-
61:41 - 61:44Hier is mijn vreugde.
-
61:47 - 61:50En hier is onze hoop.
-
61:50 - 61:57Aragorn, Hoofdman van de Dúnedain!
-
62:48 - 62:54Toen zei de Vrouwe van de Dúnedain haar verwanten vaarwel,
-
62:54 - 62:57en al haar mensen,
-
62:57 - 63:01want om de laatste kinderen van Númenor te beschermen
-
63:01 - 63:05verzocht ze Halbaron om Taurdal af te breken
-
63:05 - 63:10en de Dúnedain om veiligheid te zoeken in kleine, verborgen nederzettingen
-
63:10 - 63:14diep in de bossen van Rhudaur.
-
63:49 - 63:52De Erfgenaam van Isildur werd naar Rivendel gebracht
-
63:53 - 63:56voor zijn opvoeding en zijn veiligheid.
-
63:57 - 64:03En dat is hoe jij hier in Meester Elronds huis gekomen bent, kleintje.
-
64:05 - 64:09Ik zal je voor lange jaren geen Aragorn meer noemen.
-
64:10 - 64:12Want jouw naam moet worden vergeten.
-
64:12 - 64:15Opdat de vijand niet leert dat je nog leeft
-
64:16 - 64:20en alles waar we voor gevochten hebben verloren is.
-
64:20 - 64:22Voor de laatste keer dan.
-
64:24 - 64:27Jij bent Aragorn,
-
64:28 - 64:30Zoon van Arathorn,
-
64:31 - 64:32Hoofdman van de Dúnedain
-
64:32 - 64:37en de Erfgenaam van Isildur.
-
64:37 - 64:39Maar voorlopig,
-
64:40 - 64:42Estel,
-
64:43 - 64:47ben je gewoon onze Hoop.
-
65:03 - 65:07Vertaling door Edwin Hofstra
- Title:
- Born of Hope - Full Movie
- Description:
-
Born of Hope is an independent feature film inspired by the Lord of the Rings and produced by Actors at Work Productions in the UK.
http://www.bornofhope.comThanks to Chris Bouchard and the H4G team for putting the film here. It should also be on it's proper Youtube channels soon:
ActorsatWork
http://www.youtube.com/actorsatwork
BornofHope
http://www.youtube.com/bornofhope
Check them out for more videos regarding the film including the audio commentary.
http://www.youtube.com/watch?v=elt_l8zisik
A scattered people, the descendants of storied sea kings of the ancient West, struggle to survive in a lonely wilderness as a dark force relentlessly bends its will toward their destruction. Yet amidst these valiant, desperate people, hope remains. A royal house endures unbroken from father to son.This 70 minute original drama is set in the time before the War of the Ring and tells the story of the Dúnedain, the Rangers of the North, before the return of the King. Inspired by only a couple of paragraphs written by Tolkien in the appendices of the Lord of the Rings we follow Arathorn and Gilraen, the parents of Aragorn, from their first meeting through a turbulent time in their people's history.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 01:11:24
Amara Bot added a translation |