< Return to Video

Nea Marin Miliardar (1979) Uncle Marin, the Billionaire [multi-sub]

  • 7:34 - 7:37
    UNCLE MARIN,
    THE BILLIONAIRE
  • 7:53 - 7:54
    Gogu!
  • 7:56 - 7:58
    I'm not leaving you,
    Uncle Marin!
  • 7:59 - 8:02
    - You're disturbing!
    - I have someone inside!
  • 8:02 - 8:07
    - Pull me, Gogu! Pull!
    - We're pulling, Uncle Marin!
  • 8:14 - 8:16
    - Don't hit me, lady!
    - Why did you pull me out?
  • 8:17 - 8:19
    Why?
  • 8:22 - 8:24
    - Where are you, Uncle Marin?
    - I'm here, nephew.
  • 8:24 - 8:26
    Why did you hit me?
  • 8:26 - 8:28
    - On which door did you get off?
    - This one.
  • 8:29 - 8:31
    - How did you do it?
    - I didn't do anything.
  • 8:31 - 8:33
    - They did.
    - What did they do?
  • 8:33 - 8:37
    Once I told them I want to get out,
    they pushed me to the back and out.
  • 8:38 - 8:40
    Good thing you saved the bag.
  • 8:40 - 8:42
    Veta would have killed me.
    She got it from her mother.
  • 8:43 - 8:45
    - Now what?
    - We go to the hotel.
  • 8:45 - 8:46
    Come on.
  • 8:47 - 8:50
    - Which hotel?
    - The big one.
  • 8:50 - 8:54
    Couldn't it be some place else?
    You had to get a room in the big one.
  • 8:55 - 8:56
    I told you I worked there.
  • 8:57 - 9:00
    And a friend of mine
    works at the front desk.
  • 9:00 - 9:01
    Gogu, you're stupid.
  • 9:02 - 9:05
    If you work here, why didn't we
    get here in the first place?
  • 9:05 - 9:06
    Wait a sec!
  • 9:08 - 9:10
    Come on! Go!
  • 9:12 - 9:16
    - What a lemon! Look at him!
    - You'll see lots of them around.
  • 9:23 - 9:25
    This is the one.
  • 9:26 - 9:27
    - Give me the bag.
    - Why?
  • 9:27 - 9:29
    - Give me the bag.
    - Why?
  • 9:29 - 9:32
    Give me the bag!
    We're making fools of ourselves!
  • 9:32 - 9:34
    Why? She's got one too.
  • 9:34 - 9:37
    - That one's from the shop.
    - Mine's from my mother-in-law.
  • 9:37 - 9:41
    Come on, Uncle Marin! You want to
    sleep on the beach, in a boat again?
  • 9:41 - 9:43
    - Not quite.
    - See?
  • 9:44 - 9:45
    Stay here.
  • 9:49 - 9:50
    Oh!
  • 9:56 - 9:57
    Well I never...
  • 9:57 - 10:00
    God forbid!
    Where did I end up? I'm screwed.
  • 10:04 - 10:05
    - What?
    - You got a room?
  • 10:06 - 10:07
    You know we're full.
  • 10:07 - 10:09
    - Who do you want it for?
    - For Uncle Marin.
  • 10:10 - 10:12
    If you don't get me a room,
    I'll make a fool of myself.
  • 10:13 - 10:15
    - Yeah, right.
    - Can I have a room?
  • 10:15 - 10:17
    - I can't...
    - Sache!
  • 10:17 - 10:18
    ...say "no" to you!
    I've got an idea.
  • 10:19 - 10:21
    I've got an apartment
    for an American billionaire.
  • 10:21 - 10:24
    He missed his flight at Frankfurt,
    so he comes only tomorrow.
  • 10:24 - 10:26
    - Bring your uncle.
    - OK!
  • 10:29 - 10:31
    We don't have any.
  • 10:32 - 10:34
    Uncle Marin!
    God took you in his hand.
  • 10:35 - 10:38
    - You'll get a billionaire's room.
    - I won't sleep in there!
  • 10:38 - 10:41
    Leave that damn bag!
    You're a billionaire now!
  • 10:41 - 10:44
    - I have stuff inside!
    - Put it in this one.
  • 10:44 - 10:47
    Take care not to lose the bag,
    or Veta will kill me!
  • 10:48 - 10:50
    I'll bring it to you in the morning.
  • 10:51 - 10:52
    Follow me.
  • 10:58 - 11:01
    - Come here. Hi, Sache.
    - How do you do.
  • 11:01 - 11:04
    What did you do?
    Whom did you bring?
  • 11:04 - 11:05
    - You sure he's your uncle?
    - Yes, it's him.
  • 11:06 - 11:07
    And he's got his leek with him!
  • 11:07 - 11:09
    - What did you do?
    - What are you doing?
  • 11:09 - 11:11
    - I'll throw this away.
    - Give it here!
  • 11:11 - 11:14
    Take the key, lock him inside
    and bring back the key.
  • 11:15 - 11:18
    Take him on the back stairs,
    so no one sees him.
  • 11:19 - 11:21
    You don't leave the room
    even if it's on fire!
  • 11:21 - 11:25
    Yikes! And where can I...
    You know... When nature calls.
  • 11:25 - 11:27
    - You'll manage in there.
    - Inside? Are you sure?
  • 11:28 - 11:29
    - Take him up!
    - Come on.
  • 11:33 - 11:35
    - Is this an oleander?
    - Palm tree.
  • 11:36 - 11:38
    Ana... I'll be right back.
  • 11:40 - 11:42
    - Who's that chick?
    - A girl.
  • 11:43 - 11:46
    You don't come back to the village
    if your intentions are not honorable.
  • 11:46 - 11:49
    If you want some from her,
    first you marry her. Got it?
  • 11:49 - 11:50
    What?
  • 11:52 - 11:54
    - This is wonderful!
    - Hello.
  • 11:55 - 11:57
    Take him outta here!
  • 11:59 - 12:01
    What's she saying?
    Where does she know me from?
  • 12:02 - 12:05
    Is this a respectable hotel?
    If Veta finds out, she'll skin me!
  • 12:06 - 12:08
    - What?
    - Start running!
  • 12:12 - 12:14
    I don't want to create trouble.
  • 12:14 - 12:17
    Don't worry. I'll wake you
    in the morning.
  • 12:18 - 12:21
    You should come really early,
    so they won't find me here.
  • 12:21 - 12:22
    OK, get in!
  • 12:25 - 12:27
    - Gogu...
    - Get in! It's drafty!
  • 14:18 - 14:21
    And now the latest news from
    the international news agencies.
  • 14:22 - 14:24
    This morning, only
    a few minutes after taking off,
  • 14:24 - 14:27
    a Bluestar aircraft on route
    from Frankfurt to Hong Kong
  • 14:28 - 14:29
    was hijacked by two men.
  • 14:30 - 14:34
    At their request, the pilot took
    course to Cape Green Islands.
  • 14:35 - 14:38
    Above the Mediterranean Sea the
    two men jumped from the plane
  • 14:39 - 14:41
    with a hostage whose name
    remains unknown.
  • 14:41 - 14:45
    The plane returned safely
    to Frankfurt.
  • 15:06 - 15:07
    God damn...
  • 15:55 - 15:56
    Right.
  • 16:02 - 16:04
    - The billionaire called.
    - Everything's ready.
  • 16:05 - 16:08
    Let me go, please! I've never seen
    a billionaire. Only in the movies.
  • 16:08 - 16:10
    - Please, please!
    - OK, go.
  • 16:11 - 16:13
    Here's the key.
  • 16:24 - 16:26
    One, two...
  • 16:38 - 16:41
    It's raining a bit.
    Gogu, where are you?
  • 17:01 - 17:05
    - Should I take the laundry?
    - I'll be out in a minute.
  • 17:13 - 17:17
    Gogu, it's good you came.
    The flies almost ate me alive.
  • 17:20 - 17:22
    My rags!
    They stole my rags!
  • 17:23 - 17:25
    Who took my rags?
  • 17:26 - 17:28
    Give back my rags!
  • 18:35 - 18:37
    - May I come in?
    - Let me get out first.
  • 18:41 - 18:43
    Will you eat some more?
  • 18:47 - 18:49
    I took your clothes.
  • 18:49 - 18:52
    In half an hour..."finish".
  • 18:54 - 18:56
    Finish...
  • 19:00 - 19:02
    If Veta finds out, she'll kill me.
  • 19:22 - 19:23
    Finish...
  • 19:26 - 19:28
    Make sure everything's OK.
    And something else...
  • 19:28 - 19:30
    I found out he likes
    yellow roses.
  • 19:40 - 19:41
    Your suitcase.
  • 19:46 - 19:48
    Please rent
    an American car for me.
  • 19:49 - 19:50
    Very well.
  • 20:02 - 20:03
    May I help you?
  • 20:05 - 20:06
    He's here.
  • 20:08 - 20:10
    Welcome, Mr. Juvett.
  • 20:11 - 20:13
    - I'm honoured. Take the key.
    - Yes.
  • 20:14 - 20:15
    I'll go with you.
  • 20:25 - 20:26
    Deal them.
  • 20:30 - 20:33
    - Chief, he's here.
    - OK. Anything else?
  • 20:33 - 20:36
    - Mo's here too.
    - We'll take care of him.
  • 20:37 - 20:40
    Stay in the lobby and report
    any move of the billionaire
  • 20:40 - 20:41
    and of the enemy gang.
  • 20:41 - 20:43
    OK, chief.
  • 20:48 - 20:51
    The countdown has begun.
    The billionaire has arrived
  • 20:51 - 20:55
    With the million he'll give to Do
    in exchange for the girl.
  • 20:55 - 20:59
    - And we'll do the biggest job ever.
    - Excellent, chief.
  • 20:59 - 21:02
    Only you, chief, could have
    such a brilliant idea.
  • 21:06 - 21:07
    - Five aces.
    - What?
  • 21:08 - 21:09
    I'm the fifth.
  • 21:18 - 21:19
    Go.
  • 21:26 - 21:27
    He's here.
  • 21:28 - 21:29
    Chief!
  • 21:31 - 21:33
    - Chief, he's here.
    - OK.
  • 21:34 - 21:35
    Gather up on the terrace.
  • 21:37 - 21:38
    This way, please.
  • 21:43 - 21:46
    Gogu, where the hell are you?
  • 21:53 - 21:55
    - Buy a briefcase, please.
    - Of course.
  • 21:57 - 21:58
    For you.
  • 21:59 - 22:01
    No, thank you.
    We don't accept tips.
  • 22:01 - 22:02
    Asshole!
  • 22:03 - 22:04
    Please make yourself at home.
  • 22:30 - 22:31
    God damn you, Gogu!
  • 22:57 - 23:00
    Your briefcase.
    I hope it's suitable.
  • 23:58 - 24:00
    - Did you ring?
    - Me?
  • 24:00 - 24:01
    You!
  • 24:02 - 24:03
    Kill me... Call me!
  • 24:04 - 24:06
    - Ding dong!
    - Ding dong?
  • 24:07 - 24:08
    Ding dong!
  • 24:11 - 24:14
    Her mind is as short
    as her skirt.
  • 24:40 - 24:42
    Ding dong!
  • 25:07 - 25:09
    - Yes, I'm listening.
    - Did you bring the money?
  • 25:10 - 25:11
    Yes.
  • 25:11 - 25:14
    An American car without a driver
    awaits in front of the hotel.
  • 25:15 - 25:18
    Get in that car. You will receive
    further instructions. Is that clear?
  • 25:18 - 25:20
    OK. I'll be down in a minute.
  • 25:39 - 25:40
    - Uncle!
    - My glasses.
  • 25:43 - 25:45
    Don't hit me!
  • 25:54 - 25:56
    Get 'em out!
  • 26:29 - 26:31
    You idiots!
  • 26:41 - 26:43
    My pillow...
  • 26:48 - 26:52
    Come on! Did you all eat today?
    Come on already!
  • 26:52 - 26:54
    Look at him!
  • 26:55 - 26:58
    I'm wasting my time with you!
    OK, that's enough!
  • 26:59 - 27:03
    These clothes are too white.
    Now the smallest dirt will show.
  • 27:04 - 27:07
    Gogu forgot his glasses.
    That's why he got lost.
  • 27:08 - 27:10
    God damn you, Gogu!
  • 27:11 - 27:12
    Where's that bag?
  • 27:25 - 27:27
    The billionaire!
  • 27:29 - 27:31
    - He's in disguise!
    - He's more cunning than we thought.
  • 27:31 - 27:33
    We go after him.
  • 27:34 - 27:37
    - Easy!
    - Pay more attention!
  • 27:37 - 27:38
    We?!
  • 27:43 - 27:46
    - Listen, would you be so kind...
    - Wait, can't you see I'm busy?
  • 27:47 - 27:49
    You, Italians, are very cute.
  • 27:49 - 27:53
    And you, Romanian girls,
    are warm and sensual...
  • 27:53 - 27:55
    - All right?
    - Very good.
  • 27:55 - 27:56
    Hands off!
  • 27:56 - 27:58
    - What?
    - Sorry.
  • 27:59 - 28:01
    Listen.
    Are you free tonight?
  • 28:01 - 28:04
    - No. I'm very busy.
    - Come on! Yes or no?
  • 28:05 - 28:06
    Yes.
  • 28:07 - 28:09
    I'll pick you up tonight
    in my car.
  • 28:10 - 28:11
    What car?
  • 28:11 - 28:14
    A cool one, a Fiat.
    Bye, sweetie.
  • 28:14 - 28:16
    Bye, love!
    I'll be waiting!
  • 28:17 - 28:18
    I'll be waiting, you clown!
  • 28:19 - 28:21
    - You finished?
    - Finish what?
  • 28:21 - 28:23
    - With your client.
    - What do you want?
  • 28:23 - 28:27
    - I'd like to buy that fur vest.
    - Your money's no good in here.
  • 28:28 - 28:32
    - Let's go over there then.
    - Only foreign currency.
  • 28:32 - 28:34
    Got it? What?
  • 28:40 - 28:43
    What a surprise!
    Mr. Marlon Juvett!
  • 28:43 - 28:46
    - Sorry I didn't recognise you.
    - Marin Juvete.
  • 28:46 - 28:49
    These clothes suit you...
    How can I help you?
  • 28:50 - 28:52
    - Go!
    - OK, chief.
  • 28:53 - 28:56
    Do you like this fur vest?
    Your wife would love it.
  • 29:03 - 29:05
    - How many?
    - What?
  • 29:05 - 29:07
    - Calluses.
    - Two.
  • 29:07 - 29:08
    You're just a beginner.
  • 29:12 - 29:15
    - Do you like it?
    - Yes. It's Veta's size.
  • 29:15 - 29:19
    - Shall I wrap it?
    - But how about the money?
  • 29:19 - 29:24
    I see. I'll put it on your tab. The
    billionaire never carries money...
  • 29:24 - 29:27
    Poor him! Tell him to come to me,
    I'll give him some money.
  • 29:31 - 29:34
    - What's that?
    - A radio and tape player.
  • 29:34 - 29:38
    It works with batteries,
    power outlet or in your car.
  • 29:38 - 29:39
    My car?
  • 29:44 - 29:49
    Bro, you're skinny like hell!
    You could use professional help.
  • 29:49 - 29:51
    - Will you buy it?
    - What?
  • 29:51 - 29:53
    The tape player.
    Shall I wrap it?
  • 29:55 - 29:58
    - You want a few cartons?
    - What should I do with them?
  • 29:59 - 30:01
    But what about the money?
  • 30:01 - 30:04
    I understand. We'll do the same
    as with your briefcase.
  • 30:04 - 30:07
    - This is where Gogu took it!
    - We'll put it on your tab.
  • 30:07 - 30:09
    Why on the tab?
    I have money on me.
  • 30:14 - 30:15
    Yikes!
  • 30:23 - 30:25
    What match, Mister?
    It's long finished.
  • 30:30 - 30:32
    An interview for the BBC!
    Mr. Juvett!
  • 30:32 - 30:35
    Leave me alone!
    Don't you have jobs?
  • 30:47 - 30:48
    Stop!
  • 30:50 - 30:51
    At ease!
  • 30:54 - 30:55
    Hard as hell!
  • 30:56 - 30:57
    Now!
  • 31:25 - 31:26
    So be it...
  • 31:32 - 31:34
    Why didn't you say
    the water's so shallow?
  • 31:46 - 31:47
    Hello.
  • 31:52 - 31:55
    Geta! Towels for 19!
  • 32:00 - 32:02
    - Hello, Mr. Manager.
    - I told you to wear glasses.
  • 32:03 - 32:04
    I'm sorry.
  • 32:06 - 32:08
    Good day.
  • 32:13 - 32:14
    - Mr. Manager.
    - What?
  • 32:14 - 32:16
    - The trousers.
    - Yes.
  • 32:30 - 32:31
    Sorry.
  • 32:34 - 32:35
    Gogu!
  • 32:37 - 32:38
    Where have you been?
  • 32:39 - 32:42
    - Is it really you, Uncle Marin?
    - Of course. Who else?
  • 32:43 - 32:44
    You look like hell.
  • 32:46 - 32:48
    Stop shaking your head!
    You make me dizzy!
  • 32:48 - 32:51
    - I wish I could. But I can't.
    - Someone gave you a fright?
  • 32:52 - 32:56
    Let aside the fright...
    But the blow...
  • 32:56 - 32:59
    - He hit me right here...
    - Where?
  • 32:59 - 33:02
    In the elevator. He hit me
    and now my head keeps twitching.
  • 33:02 - 33:04
    Gogu, your mind is wandering.
  • 33:05 - 33:08
    Stop it! I caught it too.
    What elevator?
  • 33:09 - 33:11
    The elevator, this morning,
  • 33:11 - 33:14
    When you were wearing
    those fancy clothes...
  • 33:16 - 33:18
    When did you have the time
    to change clothes?
  • 33:18 - 33:21
    In the elevator? This morning?
    You and me?
  • 33:21 - 33:23
    - You and me.
    - Gogu!
  • 33:24 - 33:27
    Come to your senses
    and don't drink this much!
  • 33:30 - 33:33
    - If I smack you, I'll fix you!
    - It would be nice.
  • 33:35 - 33:37
    - Come here!
    - Easy!
  • 33:39 - 33:40
    Now!
  • 33:42 - 33:44
    Is this better?
  • 33:45 - 33:47
    This is much better!
  • 33:48 - 33:52
    You slept on the wrong side
    and had a nightmare.
  • 33:53 - 33:55
    - No pillow...
    - Let's go.
  • 33:56 - 33:57
    What are you doing?
  • 33:58 - 34:01
    I want to walk forward,
    but my feet take me backwards.
  • 34:02 - 34:04
    So walk backwards!
  • 34:07 - 34:11
    My controls are screwed,
    like Tasulica's bike!
  • 34:12 - 34:16
    He crossed the chain, so he
    needed to pedal backwards!
  • 34:23 - 34:24
    Watch it, Gogu!
  • 34:34 - 34:35
    Uncle Marin!
  • 34:47 - 34:49
    Uncle Marin!
    Where are you?
  • 35:04 - 35:05
    - Here.
    - I don't want it.
  • 35:07 - 35:09
    - It will do you good.
    - Hands off!
  • 35:09 - 35:12
    You don't solve anything this way.
    Everything will be over soon.
  • 35:16 - 35:18
    - Boss, a word.
    - Take her upstairs.
  • 35:21 - 35:21
    Move!
  • 35:23 - 35:24
    Come on.
  • 35:25 - 35:27
    - He didn't come.
    - What?
  • 35:28 - 35:29
    - He didn't come?
    - No.
  • 35:32 - 35:33
    We'll call him.
  • 35:33 - 35:35
    - Move.
    - Leave me alone!
  • 35:35 - 35:37
    - I told you to move.
    - Let go of me!
  • 35:38 - 35:39
    Come on, baby...
  • 35:40 - 35:42
    This way. Come on.
  • 36:04 - 36:06
    I really don't understand you,
    Mr. Juvett.
  • 36:06 - 36:08
    - I thought you were a gentleman.
    - Where's Samantha?
  • 36:09 - 36:11
    - Why didn't you come?
    - This is outrageous!
  • 36:11 - 36:13
    You attack me in the elevator
    and then you...
  • 36:13 - 36:15
    What?! You were attacked
    in the elevator?
  • 36:15 - 36:16
    - So you didn't know?
    - No. It wasn't me.
  • 36:17 - 36:18
    It means another gang
    got involved.
  • 36:19 - 36:21
    - Did they take your money?
    - No.
  • 36:21 - 36:23
    Perfect. This is how we'll do...
  • 36:23 - 36:26
    We don't do anything
    until I talk to my daughter.
  • 36:26 - 36:27
    Go get her.
  • 36:31 - 36:32
    Just a moment, Juvett.
  • 36:34 - 36:36
    - She's gone, boss!
    - How so?
  • 36:37 - 36:40
    I don't know! Paul's out
    and the girl's missing.
  • 36:40 - 36:41
    Go get her!
  • 36:42 - 36:45
    Mr. Juvett,
    We'll contact you later.
  • 36:55 - 36:56
    - There he is!
    - Mr. Juvett!
  • 37:01 - 37:02
    I lost them.
  • 37:03 - 37:05
    - No, I didn't!
    - One last question!
  • 37:08 - 37:09
    Go get him!
  • 37:13 - 37:14
    Occupied.
  • 37:14 - 37:16
    Take care of him.
  • 37:18 - 37:20
    It's occupied.
    Take care of her.
  • 37:38 - 37:40
    The briefcase is ours.
  • 37:42 - 37:43
    Please.
  • 37:44 - 37:46
    Oh, boy!
  • 37:46 - 37:48
    What boys? Screw 'em!
    Just some pussies!
  • 38:04 - 38:08
    What did you do, idiots?
    I paid for your Judo lessons!
  • 38:08 - 38:12
    - I tried to do a Uki-Makikomi.
    - You tried. And?
  • 38:12 - 38:14
    And he counterattacked
    with a Uki-Tsurikomi.
  • 38:14 - 38:17
    Why didn't you attack him
    with a Usket-Ne?
  • 38:18 - 38:21
    - I missed that lesson, chief.
    - You missed it too?
  • 38:22 - 38:23
    I tried a Kuso-Togikae.
  • 38:23 - 38:26
    He's lying, chief.
    He didn't get to do a thing,
  • 38:26 - 38:28
    because he threw him
    with a Nikoro-Tikawa
  • 38:29 - 38:30
    with the head in the WC.
  • 38:30 - 38:33
    Lucky him for the civilised people
    who flush...
  • 38:33 - 38:35
    - It isn't true?
    - They didn't flush?
  • 38:35 - 38:39
    - I bet he's a black belt.
    - His style, Nikoro-Tikawa!
  • 38:40 - 38:43
    - He's fast as lightning.
    - He knotted our legs.
  • 38:44 - 38:45
    I'll unknot them.
  • 38:48 - 38:50
    - Did he see your faces?
    - Not mine.
  • 38:50 - 38:52
    No, because the toilet seat
    had fallen on his head.
  • 38:57 - 38:59
    Worthless!
  • 39:01 - 39:04
    Buy Monte Cattini stock
    and let me know.
  • 39:16 - 39:19
    What effects will have
    the actual economic crisis?
  • 39:19 - 39:20
    Who?
  • 39:20 - 39:22
    - Will you support the dollar?
    - Me?
  • 39:22 - 39:24
    "American Herald" writes
    you don't agree with Rockefeller.
  • 39:24 - 39:26
    Who? I don't even know him.
  • 39:28 - 39:31
    Readers of "Femme d'aujour d'hul"
    want to know if you're a friend
  • 39:31 - 39:33
    or an adversary to the women.
  • 39:34 - 39:35
    Hello?
  • 39:36 - 39:37
    Mr. Juvett's apartment.
  • 39:37 - 39:41
    Rome? Just a moment.
    He's very busy right now.
  • 39:41 - 39:43
    - Mr. Juvett!
    - Juvete!
  • 39:43 - 39:46
    Your stock agent in Rome
    has a 40000 portfolio.
  • 39:46 - 39:49
    - Quite a lot.
    - Too many. Sell!
  • 39:49 - 39:52
    What about the monster
    in Loch Ness?
  • 39:52 - 39:54
    I don't drink Ness,
    only Turkish.
  • 39:56 - 39:59
    What about the competition
    between the dollar and the mark?
  • 39:59 - 40:00
    Equal match.
  • 40:01 - 40:03
    When will you sign the contract
    with United Petroleum?
  • 40:03 - 40:04
    In the morning.
  • 40:07 - 40:09
    - Hello? Mr. Juvett!
    - Juvete!
  • 40:09 - 40:12
    Rome announces a gain
    of 2 million dollars.
  • 40:15 - 40:18
    It's so easy for some people
    to earn money!
  • 40:18 - 40:21
    Hello? Just a moment, please.
    Athens calling.
  • 40:22 - 40:24
    If it's Athena, Besleaga's wife,
    I'm not here!
  • 40:24 - 40:26
    I'm sorry, Mr. Juvett is not...
  • 40:27 - 40:30
    Do you foresee financial problems
    for Mr. Nyarkos?
  • 40:30 - 40:32
    I don't know.
    To each his own...
  • 40:34 - 40:36
    I'm sorry.
    Do you have any mustard?
  • 40:36 - 40:37
    Leave me alone!
  • 40:37 - 40:40
    They say negotiations with Seiko
    are close to finalisation.
  • 40:41 - 40:45
    Take it, man.
    I've got an acre back home.
  • 40:48 - 40:50
    Onions, garlic, everything!
  • 40:52 - 40:54
    What can you tell us
    about Operation Veta?
  • 40:54 - 40:57
    Veta?! That's enough! How did
    they know about Veta's surgery?
  • 40:57 - 40:59
    Everybody out!
  • 40:59 - 41:01
    Move!
  • 41:03 - 41:05
    Enough with those pictures!
  • 41:05 - 41:06
    You too!
  • 41:06 - 41:08
    Come on!
  • 41:14 - 41:16
    What?
    You choked on something?
  • 41:19 - 41:22
    - May I use the phone?
    - You may have it for good.
  • 41:44 - 41:46
    - I'll go now.
    - Really?
  • 41:46 - 41:48
    - I'll go now.
    - Good for you.
  • 41:52 - 41:55
    God damned bag!
    Where should I hide you now?
  • 41:55 - 42:00
    When you left the bedroom, the door
    remained locked from the inside.
  • 42:09 - 42:10
    He's right.
  • 42:23 - 42:25
    Gogu, where are you?
  • 42:26 - 42:29
    Look what Gogu did to me!
    He left me with no money, no ID...
  • 42:29 - 42:31
    But whose bag is this?
  • 42:43 - 42:47
    What's with you?
    Where do you think you are?
  • 42:47 - 42:49
    Come on! Git!
  • 42:50 - 42:54
    What's wrong with you two?
    Why are you shaking like that?
  • 42:58 - 42:59
    They bite!
  • 43:02 - 43:03
    Karate!
  • 43:04 - 43:06
    No shit!
  • 43:07 - 43:08
    And you... What?
  • 43:08 - 43:09
    Judo!
  • 43:11 - 43:13
    Don't talk to me like that!
  • 43:13 - 43:15
    Let go of my shirt!
    You're ruining it!
  • 43:19 - 43:20
    Like that...
  • 43:22 - 43:23
    Go away!
  • 43:24 - 43:26
    He smacked me good...
  • 43:27 - 43:31
    God damn you, punks!
    They're out of their minds!
  • 43:36 - 43:39
    God damned bag!
    You're a pain in the ass!
  • 43:39 - 43:43
    - Whose money is this?
    - Thieves! They're coming!
  • 43:43 - 43:45
    - They attacked me on the hall!
    - Who?
  • 43:45 - 43:48
    - About 6 or 10 bandits.
    - Screw 'em! They were only 2.
  • 43:48 - 43:51
    - Only two?
    - Lady!
  • 43:53 - 43:54
    Lady, what's wrong?
  • 43:54 - 43:57
    - The bandits...
    - They're not coming back.
  • 43:57 - 44:00
    They came in here?
    I hope you showed it to them.
  • 44:00 - 44:03
    - Of course I did.
    - My hero!
  • 44:04 - 44:06
    I've always dreamt
    of a man like you.
  • 44:08 - 44:09
    She fainted again!
  • 44:09 - 44:12
    If I had some pickle cabbage,
    I'd wake her in no time.
  • 44:13 - 44:17
    If Veta sees me now, I'll sleep
    with the ducks for a week!
  • 44:18 - 44:21
    I hope she doesn't die!
    That would be a problem.
  • 44:21 - 44:24
    Good thing I took those classes.
    They taught us things...
  • 44:24 - 44:26
    If someone faints,
  • 44:26 - 44:29
    you either slap him
    or breathe mouth to mouth.
  • 44:30 - 44:34
    I'd rather apply the second method.
    Veta, forgive me.
  • 44:34 - 44:36
    A woman's life is at stake.
  • 45:05 - 45:07
    That was a long kiss!
    I almost fainted myself.
  • 45:07 - 45:11
    You bad boy! And you smell
    like dirt and green grass...
  • 45:12 - 45:17
    I think I'll send Veta to learn
    this mouth to mouth stuff...
  • 45:19 - 45:21
    - What, are you leaving?
    - Since you're OK now...
  • 45:21 - 45:22
    I can faint again.
  • 45:24 - 45:26
    This time, I'll pour
    some cold water on you.
  • 45:28 - 45:30
    Look here! Her hand
    got stuck on the bag!
  • 45:30 - 45:32
    You little brute!
  • 45:38 - 45:40
    You're the billionaire!
  • 45:40 - 45:41
    Yes.
  • 45:42 - 45:45
    Now I understand why everybody
    was chasing me!
  • 45:46 - 45:48
    I suppose this is your briefcase.
  • 45:49 - 45:51
    - Any leek inside?
    - Yes.
  • 45:52 - 45:53
    Then it's mine.
  • 45:54 - 45:55
    I suppose this is yours.
  • 45:56 - 45:59
    - Any dollars inside?
    - A lot!
  • 46:00 - 46:01
    Then it's mine.
  • 46:05 - 46:07
    - May I ask you something?
    - Please do.
  • 46:07 - 46:10
    - Why all that money?
    - I've got some troubles.
  • 46:10 - 46:12
    All that money
    and you have troubles?
  • 46:12 - 46:14
    Some gangsters
    kidnapped my daughter
  • 46:14 - 46:16
    and they asked for a ransom
    of one million dollars.
  • 46:16 - 46:19
    - Didn't you call the police?
    - I did. But they can't do a thing.
  • 46:19 - 46:21
    The gangsters would kill her.
  • 46:21 - 46:23
    Complicated stuff...
  • 46:23 - 46:26
    And why are you here?
    Nature call or just hiding?
  • 46:26 - 46:28
    I'm waiting for a call
    from the gangsters.
  • 46:29 - 46:30
    Here?!
  • 46:31 - 46:33
    - Anyway, thank you.
    - What for?
  • 46:33 - 46:37
    - You brought back my money.
    - Come on! I'm an honest man.
  • 46:37 - 46:39
    I wouldn't have any use for it
    anyway.
  • 46:39 - 46:42
    - Listen. Would you do me a favor?
    - Shoot.
  • 46:44 - 46:46
    I want you to keep playing
    the "billionaire role".
  • 46:46 - 46:49
    That way I can quietly
    arrange to rescue my girl.
  • 46:49 - 46:52
    Leave them to me!
    I'll show it to them!
  • 46:54 - 46:59
    My secretary arranged a tour.
    Take my car and go in my stead.
  • 47:01 - 47:03
    - And with the faint-act lady?
    - Who is she?
  • 47:03 - 47:05
    I don't know.
    She just showed up.
  • 47:05 - 47:08
    - Take her with you.
    - OK. So be it.
  • 47:21 - 47:23
    That is so good...
  • 47:23 - 47:25
    It's like you poured
    living water on me...
  • 47:26 - 47:27
    - It's pounding...
    - Who?
  • 47:27 - 47:31
    - Come see.
    - No! You'll get stuck again.
  • 47:32 - 47:35
    A trip would do you good.
    Lunch is over here.
  • 47:35 - 47:38
    Is this an invitation?
    Where shall we go?
  • 47:39 - 47:41
    This is the tour.
    The program...
  • 47:42 - 47:43
    So...
  • 47:44 - 47:46
    10 o'clock, breakfast.
  • 47:47 - 47:49
    11 o'clock, beach.
  • 47:50 - 47:52
    11.30, a walk by the lake.
  • 47:52 - 47:54
    12 o'clock, mud bath.
  • 48:00 - 48:01
    This way.
  • 48:03 - 48:05
    Please, be civilised!
  • 48:12 - 48:13
    Follow him!
  • 48:16 - 48:17
    This way!
  • 48:20 - 48:22
    Hey, corporal,
    open the door!
  • 48:23 - 48:24
    Get in!
  • 48:31 - 48:33
    God damn car,
    where's the front side?
  • 48:40 - 48:42
    The roof's gone!
  • 48:44 - 48:46
    What...
    What car is this?
  • 48:50 - 48:51
    This is already broken!
  • 48:53 - 48:54
    It only has two pedals!
  • 48:55 - 48:57
    Where's the third?
    Is it on your side?
  • 48:57 - 48:59
    No, it's not here.
  • 49:00 - 49:01
    Hold on!
  • 49:13 - 49:14
    Mother!
  • 49:23 - 49:25
    I'll catch you!
  • 50:01 - 50:03
    - Looking for something, sir?
    - No.
  • 50:06 - 50:07
    One moment...
  • 50:09 - 50:11
    - May I ask you a question?
    - Yes.
  • 50:12 - 50:15
    You know... I have some laundry...
    May I give it to the cleaner's?
  • 50:15 - 50:19
    - Underwear, long johns...
    - Of course, sir.
  • 50:24 - 50:25
    - I'm sorry.
    - Yes...
  • 50:29 - 50:30
    Mister!
  • 50:41 - 50:43
    - Where to?
    - To the service stairs.
  • 50:44 - 50:46
    To avoid the guys
    from this morning.
  • 50:46 - 50:47
    More to the right.
  • 50:50 - 50:52
    - And now what?
    - Now we switch.
  • 50:52 - 50:54
    - Here?
    - But where?
  • 50:54 - 50:57
    - You brought her here? Where?
    - Here.
  • 50:57 - 50:59
    Bring her out.
    Come on.
  • 51:04 - 51:06
    - Look!
    - What's this?
  • 51:06 - 51:08
    - Your bag!
    - This is not what we talked!
  • 51:08 - 51:10
    But how?
  • 51:10 - 51:12
    I give you the briefcase,
    you give me the girl!
  • 51:13 - 51:15
    Marine, are you not ashamed?
  • 51:15 - 51:18
    You, of all people!
    You told me to marry her!
  • 51:18 - 51:20
    What?!
  • 51:21 - 51:26
    Uncle, I want to marry this girl,
    'cause I'm fond of her!
  • 51:27 - 51:30
    So leave her alone! Take your bag
    and give me the briefcase!
  • 51:34 - 51:35
    Uncle Marin! Wait!
  • 51:52 - 51:54
    - Mother!
    - Are you hurt?
  • 51:58 - 51:59
    Help!
  • 52:03 - 52:05
    Good day, Mr. Manager!
  • 52:10 - 52:11
    I'm so sorry!
  • 52:14 - 52:16
    I'll clean you!
  • 52:18 - 52:19
    Here.
  • 52:20 - 52:21
    And here a bit.
  • 52:24 - 52:25
    I'll clean you...
  • 52:44 - 52:46
    We switched them again!
  • 52:46 - 52:48
    Good thing I know
    where to find him.
  • 52:49 - 52:51
    Boy, this is a big pond!
  • 52:54 - 52:55
    Oops! Veta!
    Watch out!
  • 52:56 - 52:57
    What?
  • 52:57 - 53:00
    Brothers gobbles, if Veta
    catches us, she'll fry us!
  • 53:00 - 53:01
    Where are you?
  • 53:04 - 53:05
    Georges! I'm here!
  • 53:06 - 53:09
    I have hallucinations.
    It's better this way...
  • 53:10 - 53:11
    Let's go out.
  • 53:15 - 53:19
    - Come on, sweetie!
    - You're in such a hurry!
  • 53:23 - 53:24
    Come on.
  • 53:31 - 53:34
    - Where's the briefcase?
    - No worries. I hid it.
  • 53:35 - 53:36
    You did?
  • 53:37 - 53:39
    One, two, three, four...
  • 53:41 - 53:43
    - Five.
    - What are you doing?
  • 53:45 - 53:48
    Six, seven, eight, nine.
  • 53:49 - 53:52
    One foot, two feet...
    Please move a bit.
  • 53:52 - 53:54
    This is my spot.
    Don't disturb me.
  • 53:54 - 53:56
    - I've got something under you.
    - You're blocking my UV's!
  • 53:57 - 53:58
    I buried something here!
  • 54:01 - 54:04
    You buried it here
    to disturb me!
  • 54:05 - 54:07
    You have a mouth
    like a port buzzer!
  • 54:08 - 54:09
    Sorry!
  • 54:31 - 54:32
    There she is!
  • 58:00 - 58:02
    We lost her!
  • 58:39 - 58:40
    You idiots lost the girl!
  • 58:40 - 58:44
    Now we have to follow the billionaire
    and find her before they meet!
  • 58:45 - 58:47
    Boss, there he is!
  • 58:50 - 58:53
    - Where to?
    - Nowhere. Back to the hotel.
  • 58:53 - 58:54
    You grumpy boy!
  • 58:57 - 59:00
    - Keep your eyes on the road!
    - You little brute!
  • 60:09 - 60:14
    Look here... Let's talk
    like... businessmen do.
  • 60:14 - 60:15
    So talk!
  • 60:16 - 60:19
    There's no use to pretend any more.
    This way we won't get anywhere.
  • 60:19 - 60:22
    We know what you want,
    you know what we want.
  • 60:25 - 60:30
    - Fifty-fifty. OK?
    - No! Fifty one for us!
  • 60:30 - 60:34
    Forget the cheap tricks!
    You're a gentleman!
  • 60:36 - 60:40
    - Fifty-fifty and we have a deal.
    - OK. Agreed.
  • 60:41 - 60:42
    But beware...
  • 60:42 - 60:46
    No cheap tricks! Or else...
  • 60:47 - 60:49
    I'm sorry. You don't know
    who you're talking to.
  • 60:49 - 60:53
    - I know it very well.
    - No innuendo!
  • 60:53 - 60:55
    I can make them myself!
  • 61:07 - 61:10
    OK, fifty-fifty.
    How do we go on?
  • 61:10 - 61:14
    Simple. We steal the briefcase
    and split the money.
  • 61:15 - 61:16
    Perfect!
  • 61:46 - 61:47
    - Good day.
    - Come on, dear.
  • 61:49 - 61:50
    What?
  • 61:56 - 61:57
    Now what do we do?
  • 61:58 - 62:00
    Listen! Now you're on your own,
    'cause I'm busy!
  • 62:01 - 62:04
    - Maybe we go out tonight.
    - Maybe.
  • 62:14 - 62:16
    Hi, honey! You're here!
  • 62:17 - 62:19
    How are you?
  • 62:21 - 62:23
    You said you had
    a nice Fiat!
  • 62:23 - 62:25
    What's wrong with this one?
    It's beautiful!
  • 62:27 - 62:28
    What?
  • 62:29 - 62:32
    If he's as small as his car...
    Ciao!
  • 62:33 - 62:35
    What was that? Wait!
  • 62:53 - 62:54
    I'll go grab a paper.
  • 63:00 - 63:01
    Let's not trust them.
  • 63:08 - 63:10
    - He went to his room.
    - Why aren't you with him?
  • 63:10 - 63:13
    He wanted to ditch me.
    I didn't want to push it.
  • 63:14 - 63:16
    Stay here. If he comes down,
    follow him.
  • 63:26 - 63:29
    Come on, brother, where were you?
    We switched them again!
  • 63:29 - 63:31
    That's OK. Good thing
    the gangsters didn't take it.
  • 63:31 - 63:32
    This one's mine.
  • 63:32 - 63:34
    I'll put mine in the drawer,
    so we don't switch them again.
  • 63:35 - 63:37
    Good.
    Then I'll leave mine out.
  • 63:40 - 63:41
    OK, stay here.
  • 63:43 - 63:46
    If you're hungry, you've got
    some cheese and leek in my bag.
  • 63:51 - 63:52
    Samantha!
  • 63:54 - 63:57
    - Does Mr. Juvett live here?
    - Room 1901.
  • 63:59 - 64:00
    Block the elevator.
  • 64:21 - 64:22
    Come! Quickly!
  • 64:22 - 64:25
    If you suppose the girl
    escaped,
  • 64:25 - 64:27
    what are you waiting for?
    Call the police!
  • 64:27 - 64:29
    No. I can't take that risk.
  • 64:29 - 64:32
    If they have caught her again
    and find out I called the police,
  • 64:33 - 64:34
    they'll kill her.
  • 64:35 - 64:36
    You don't know them.
    They are from the Syndicate.
  • 64:37 - 64:40
    - What?
    - Crime Syndicate. Cosa Nostra.
  • 64:41 - 64:44
    What syndicate is this?
    I don't get it.
  • 64:46 - 64:47
    The phone.
  • 64:51 - 64:53
    - Mr. Juvett?
    - Yes, it's me.
  • 64:54 - 64:57
    Tonight at 10 be at the Ritz Bar
    with the money.
  • 64:57 - 65:00
    - You'll be contacted.
    - Where's my daughter?
  • 65:00 - 65:03
    - Right here. Listen!
    - I told you they got her!
  • 65:04 - 65:06
    Daddy, don't give them money!
    I'm here, in the hot...
  • 65:06 - 65:08
    Quiet!
  • 65:08 - 65:10
    Don't forget, Juvett!
    10 o'clock, Ritz Bar.
  • 65:15 - 65:17
    We must take her outta here,
    she already made enough noise.
  • 65:17 - 65:19
    - We stay here.
    - Why?
  • 65:20 - 65:22
    We'll keep an eye
    on Juvett.
  • 65:23 - 65:25
    OK. See you tonight.
  • 65:29 - 65:30
    Quickly!
    Take her to the villa!
  • 65:31 - 65:33
    Boss, we let them take the girl?
  • 65:34 - 65:38
    It's not the girl
    we're interested in, genius!
  • 65:38 - 65:39
    It's the money!
  • 65:40 - 65:42
    The money's next door.
  • 65:43 - 65:47
    When Juvett goes to the Ritz...
    Bam! We steal the money.
  • 65:49 - 65:52
    We get on the first plane
    and we stop only in Miami!
  • 65:54 - 65:56
    Our boss is great!
  • 65:57 - 65:59
    Only he could cook
    a plan like that!
  • 66:00 - 66:01
    Of course!
  • 66:02 - 66:04
    Take her upstairs!
  • 66:08 - 66:09
    Boss...
  • 66:10 - 66:13
    Teach and his men stayed at the hotel
    and I don't like it.
  • 66:14 - 66:15
    Me neither.
  • 66:30 - 66:32
    - Hello?
    - Hello, Juvett.
  • 66:32 - 66:35
    There's a change of plans.
    We meet at 9 in the hotel's bar.
  • 66:36 - 66:38
    There'll be a table reservation
    under your name.
  • 66:39 - 66:41
    You sit and wait.
    Don't forget! Go alone.
  • 66:47 - 66:49
    - Who was that?
    - The gangsters changed the hour.
  • 66:49 - 66:51
    What was that, boss?
  • 66:51 - 66:54
    Our "friend" Do is cooking
    a surprise for us.
  • 66:55 - 66:56
    Only the surprise...
  • 67:00 - 67:01
    ...will be for him.
  • 67:04 - 67:05
    Step on it!
  • 67:09 - 67:12
    Good evening. I brought
    the suit and the shirts, sir.
  • 67:12 - 67:13
    OK.
  • 67:24 - 67:26
    Cut it out!
  • 67:40 - 67:41
    Come on already!
  • 68:02 - 68:04
    The money's in the briefcase.
    Over.
  • 68:04 - 68:07
    - What are you doing with that?
    - Just tidying up a bit.
  • 68:07 - 68:10
    You shouldn't let it there.
    Many people want it...
  • 68:10 - 68:12
    Leave it there!
    I'm watching it.
  • 68:13 - 68:16
    - What are you doing here?
    - I thought you were alone.
  • 68:18 - 68:19
    And bored...
  • 68:19 - 68:22
    Us, women, have the gift
    to make any frown disappear...
  • 68:22 - 68:26
    Some brandy, some music...
    A visit to a night club...
  • 68:26 - 68:28
    Come on, little brute!
  • 68:31 - 68:33
    Do you want to go out
    to watch the stars?
  • 68:33 - 68:35
    - It would be my pleasure.
    - On the back door.
  • 68:36 - 68:37
    How funny!
  • 68:41 - 68:43
    - And the briefcase?
    - I'll take it.
  • 68:44 - 68:46
    - It's so dark!
    - You're with me.
  • 68:47 - 68:48
    You little brute!
  • 68:49 - 68:51
    - Come on, faster!
    - What's the hurry?
  • 68:51 - 68:53
    - I don't understand.
    - This way.
  • 68:55 - 68:56
    - That way?
    - Yeah.
  • 68:58 - 69:00
    - Would you like to go in here?
    - In here?
  • 69:01 - 69:03
    - You bad boy!
    - Come on already!
  • 69:03 - 69:05
    Gogu, what's the matter with you?
  • 69:05 - 69:07
    What are you doing?
    You of all the people...
  • 69:08 - 69:10
    Shut up! It's not what you think,
    this is serious stuff.
  • 69:10 - 69:12
    - You're marrying her?!
    - Gogu, you're crazy!
  • 69:12 - 69:14
    You're tickling me!
  • 69:44 - 69:46
    - Stop!
    - What do we do, chief?
  • 69:46 - 69:48
    Plan "Camille".
  • 69:48 - 69:51
    Did you get it?
    Plan "Camille".
  • 71:35 - 71:37
    - Good evening, sir!
    - What's this corporal doing here?
  • 71:37 - 71:39
    He's not a corporal,
    he's the doorman.
  • 71:39 - 71:42
    - What did he do to deserve this?
    - Come on, drop the act!
  • 71:42 - 71:44
    Come over here
    and we'll talk.
  • 71:46 - 71:48
    - Uncle Marin, is it really you?
    - Of course it's me!
  • 71:49 - 71:50
    Blow!
  • 71:51 - 71:54
    - Leek! It's you!
    - I told you it was me!
  • 71:54 - 71:56
    Give me the bag
    so I can put my stuff in it.
  • 71:56 - 72:00
    What? This morning
    you weren't that eager!
  • 72:00 - 72:03
    I'll tell you about this morning.
    Come on, hand it over.
  • 72:03 - 72:04
    Open it.
  • 72:07 - 72:08
    Yikes!
  • 72:09 - 72:10
    Cut it out!
  • 72:11 - 72:12
    He took mine again!
  • 72:13 - 72:15
    Let's give him his money
    or the bad guys will kill his girl.
  • 72:15 - 72:17
    - Who and what girl?
    - I'll tell you later.
  • 72:23 - 72:25
    - My toe!
    - Come on already!
  • 72:33 - 72:34
    Come see for yourself!
  • 72:36 - 72:38
    - Lower your elbow.
    - Look! See?
  • 72:39 - 72:43
    - Look at him!
    - He's a spitting image of you!
  • 72:43 - 72:45
    Who knows
    where my dad wandered...
  • 72:45 - 72:48
    Go around to the other door
    and take care he doesn't leave.
  • 72:48 - 72:50
    Bring him here
    so I can give him the money.
  • 72:50 - 72:53
    What if he doesn't trust me
    after what happened this morning?
  • 72:54 - 72:56
    - Look! The bandits!
    - Who?
  • 72:58 - 72:59
    - Now go!
    - Where?
  • 73:00 - 73:02
    To the other door! Go!
  • 73:39 - 73:43
    And... rock 'n' roll again!
    Come and dance!
  • 73:46 - 73:48
    And now what?
  • 73:48 - 73:51
    Invite the young lady to dance
    and leave the briefcase on the table.
  • 73:52 - 73:54
    Don't leave the ring
    before the song ends.
  • 74:01 - 74:04
    - You wanna dance?
    - My Daddy won't let me.
  • 75:25 - 75:28
    - Where's the briefcase?
    - I don't know! Someone took it.
  • 75:30 - 75:32
    - You stepped on my toes!
    - Sorry, chief.
  • 77:11 - 77:12
    What a nice beard!
  • 77:43 - 77:44
    - Stop, woman!
    - Good evening.
  • 77:45 - 77:47
    - Where to?
    - Take your gloves off me!
  • 77:47 - 77:50
    What's going on here?
    Madam?
  • 77:50 - 77:52
    - I'm looking for my man.
    - And who is your man?
  • 77:53 - 77:55
    - Juvete.
    - Mr. Juvett?
  • 77:56 - 77:59
    That means you're Mrs. Juvett.
  • 78:00 - 78:03
    I'm so sorry.
    This way, please.
  • 78:06 - 78:08
    - Please.
    - See?
  • 78:18 - 78:20
    Leek?!
  • 78:23 - 78:25
    He tricked us again!
  • 78:36 - 78:38
    Good evening.
    God bless.
  • 78:39 - 78:41
    Veta!
    I'm hallucinating again!
  • 78:41 - 78:44
    - Where is he?
    - Mr. Juvett is dancing.
  • 78:45 - 78:47
    - Mr. Juvett!
    - Marin!
  • 78:49 - 78:50
    - It's her!
    - Mrs. Juvett!
  • 78:51 - 78:54
    How can you do this to me?
    Coming through!
  • 78:54 - 78:56
    Step aside
    so I can go to him!
  • 78:56 - 78:59
    God damn you all! You don't jump
    like this at the end of a shovel!
  • 78:59 - 79:00
    Git!
  • 79:01 - 79:02
    Marin!
  • 79:03 - 79:04
    Leave him alone!
    He's not me!
  • 79:04 - 79:07
    Marin, what did you drink?
    Go away, girl!
  • 79:07 - 79:10
    Who's the chick?
    God damn her!
  • 79:12 - 79:14
    I'll show you!
  • 79:16 - 79:17
    Marin, don't run!
  • 79:18 - 79:19
    Do you hear?
  • 79:20 - 79:22
    Shut up!
  • 79:22 - 79:23
    Give it here!
  • 79:24 - 79:25
    Marin! Stop!
  • 79:28 - 79:30
    Don't run!
    You can't get away from me!
  • 79:44 - 79:46
    God damn you all!
  • 79:48 - 79:49
    Here, eat this!
  • 79:51 - 79:54
    I'll tear you in pieces
    when I get to you!
  • 80:00 - 80:03
    Mr. Juvett!
    You took the girl!
  • 80:09 - 80:11
    - What do you want?
    - Fifty-fifty.
  • 80:11 - 80:13
    - The million!
    - The million...
  • 80:15 - 80:16
    Take this!
  • 80:30 - 80:31
    Veta, give me a hand!
  • 81:05 - 81:06
    This is good.
  • 81:08 - 81:10
    Come give me a kiss.
  • 81:11 - 81:13
    God bless your eyes!
  • 81:23 - 81:25
    I'm blind!
  • 81:31 - 81:33
    - Good evening.
    - What happened, Mr. Gogu?
  • 81:33 - 81:37
    - They kidnapped uncle Marin.
    - Can't be! I gave them the money!
  • 81:37 - 81:41
    You gave them the leek!
    You switched the cases again.
  • 81:42 - 81:45
    - My rib!
    - They thought it was me.
  • 81:45 - 81:48
    - And the money?
    - I don't know. Marin had it.
  • 81:49 - 81:52
    But the money wasn't there
    when he was kidnapped.
  • 81:54 - 81:55
    The phone.
  • 81:56 - 81:58
    No. You get it.
    It must be them.
  • 81:59 - 82:01
    Hello? Samantha Juvett.
  • 82:02 - 82:04
    Samantha, do you want
    your daddy back?
  • 82:04 - 82:05
    Yes.
  • 82:05 - 82:08
    Bring the million to the villa.
    Tonight. You know the way.
  • 82:09 - 82:12
    Be careful! No tricks!
    Otherwise you'll be an orphan!
  • 82:12 - 82:13
    Hello!
  • 82:15 - 82:17
    What do we do?
    All banks are closed now.
  • 82:17 - 82:21
    No need for no bank, Mister!
    They've gone too far this time!
  • 82:22 - 82:25
    They made one mistake:
    They kidnapped my uncle!
  • 82:25 - 82:27
    Show me the way
    to the villa, Miss.
  • 82:30 - 82:32
    My neck!
  • 82:38 - 82:40
    Sache!
  • 82:42 - 82:44
    - Who's there?
    - It's me, Gogu!
  • 82:45 - 82:48
    - Gogu, Pupaza's son!
    - What, you can't sleep?
  • 82:48 - 82:51
    Gather all the southerners!
    They kidnapped Uncle Marin!
  • 82:51 - 82:56
    - Wait! Let me put my trousers on.
    - Leave the trousers! Hurry!
  • 82:58 - 83:00
    Stay together!
  • 83:13 - 83:16
    You stupid sods!
    You wanted to get my Marin drunk?
  • 83:25 - 83:26
    Not like that!
  • 83:44 - 83:45
    Shut up!
  • 83:46 - 83:48
    Are you sleeping, Curly?
  • 83:48 - 83:50
    What happened, Uncle Marin?
    Did you fight them all?
  • 83:50 - 83:52
    Gogu... Fight who?
  • 83:54 - 83:58
    - They can't hold their liquor!
    - Gogu, you came!
  • 83:59 - 84:01
    It's me, Auntie!
  • 84:02 - 84:05
    Mr. Juvett!
    How do you dooo...
  • 84:08 - 84:10
    Uncle Marin!
    Can you hear me?
  • 84:12 - 84:14
    My briefcase!
  • 84:15 - 84:16
    Mr. Juvett, your briefcase.
  • 84:17 - 84:19
    But who are you?
  • 84:20 - 84:22
    I'm sorry, I forgot
    to introduce myself.
  • 84:33 - 84:35
    Easy, don't shake him,
    I need him in one piece.
  • 84:36 - 84:39
    - Do you need any medicine?
    - What medicine?
  • 84:39 - 84:43
    - I'll give him some pickle cabbage.
    - OK. What do we do with them?
  • 84:43 - 84:46
    Someone will take care of them.
  • 84:55 - 84:56
    Move!
  • 85:05 - 85:06
    - Do you have a light?
    - Yes.
  • 85:14 - 85:17
    I'm sorry, sir,
    you can't smoke on the plane.
  • 85:22 - 85:24
    You remind me of my wife.
  • 85:25 - 85:27
    She doesn't allow me
    to smoke in the house.
  • 85:28 - 85:29
    Please.
  • 85:32 - 85:35
    Cosa Nostra, you say?
    We showed them good.
  • 85:36 - 85:39
    Daddy, let's stay in Romania
    for one more week. Come on!
  • 85:39 - 85:41
    Then we'll travel
    with my plane.
  • 85:41 - 85:44
    - Is there an airport in Bailesti?
    - An airport in Bailesti?
  • 85:45 - 85:47
    Did you hear that?
  • 85:47 - 85:49
    Shut up! The pasture
    is flat as a pancake!
  • 85:50 - 85:52
    Can we make an airport
    in Bailesti?
  • 85:52 - 85:56
    - If we must, we'll do it!
    - We'll do it!
  • 86:02 - 86:05
    Veta, remind me to teach you
    "mouth to mouth breathing".
Title:
Nea Marin Miliardar (1979) Uncle Marin, the Billionaire [multi-sub]
Description:

more » « less
Duration:
01:27:28

English subtitles

Revisions