< Return to Video

CIVIX explica: Poluição da informação

  • 0:11 - 0:13
    [Poluição da Informação]
  • 0:14 - 0:18
    A Internet dá voz a toda a gente
    na esfera pública.
  • 0:18 - 0:21
    Mas quando toda a gente pode publicar
    coisas online
  • 0:21 - 0:24
    o resultado é uma quantidade enorme
    de informações.
  • 0:24 - 0:27
    Algumas coisas merecem confiança
    mas muitas delas não.
  • 0:28 - 0:31
    Nas redes sociais
    e nas plataformas de pesquisa,
  • 0:31 - 0:33
    as informações parecem todas iguais.
  • 0:33 - 0:36
    É difícil dizer quais as que são
    de uma fonte credível,
  • 0:37 - 0:39
    como uma organização
    profissional de notícias,
  • 0:40 - 0:42
    e quais as que são menos fiáveis.
  • 0:43 - 0:47
    As redes sociais facilitam a difusão
    de informações incorretas,
  • 0:47 - 0:51
    o que significa que ouvimos falar muito
    deste problema de fake news.
  • 0:51 - 0:53
    Mas o que são exatamente as fake news?
  • 0:55 - 0:56
    A expressão é usada para descrever
  • 0:56 - 0:58
    todos os tipos
    de informações incorretas,
  • 0:58 - 1:01
    dos artigos destinados
    a enganar as pessoas
  • 1:01 - 1:04
    até aos memes enganadores
    e títulos chamariz
  • 1:04 - 1:06
    para teorias da conspiração.
  • 1:07 - 1:10
    Há pessoas que chamam fake news
    às reportagens de que não gostam
  • 1:10 - 1:13
    como uma forma de desacreditar
    fontes fiáveis,
  • 1:13 - 1:15
    o que ainda aumenta mais a confusão.
  • 1:16 - 1:19
    Para perceber o problema
    das informações incorretas online.
  • 1:19 - 1:22
    é útil defini-las e classificá-las.
  • 1:22 - 1:25
    As informações falsas podem dividir-se
    em duas categorias:
  • 1:26 - 1:29
    más informação e desinformação.
  • 1:30 - 1:32
    A má informação é informação incorreta
  • 1:32 - 1:35
    mas a pessoa que a partilha
    acredita que é verdade.
  • 1:35 - 1:37
    Enquanto as más informações
    possam ser prejudiciais,
  • 1:37 - 1:39
    a intenção não é causar prejuízo.
  • 1:40 - 1:42
    Como exemplos, temos um erro factual
  • 1:42 - 1:44
    causado por más informações,
  • 1:46 - 1:48
    por uma imagem manipulada,
  • 1:49 - 1:52
    ou por uma foto real que aparece
    com uma história inventada.
  • 1:53 - 1:55
    A desinformação, por outro lado,
  • 1:55 - 1:57
    é deliberadamente informação falsa
  • 1:57 - 1:59
    criada e partilhada para prejudicar.
  • 1:59 - 2:02
    Tem o objetivo de confundir
    as pessoas sobre o que é verdade,
  • 2:02 - 2:05
    e influenciar a forma como elas
    pensam e atuam.
  • 2:06 - 2:09
    Por exemplo, um boato falso
    circulado sobre um candidato político
  • 2:09 - 2:12
    que faz com que as pessoas duvidem
    da sua idoneidade.
  • 2:13 - 2:16
    Em conjunto, estas falsas informações
    e desinformações
  • 2:16 - 2:19
    podem ser consideradas
    como poluição da informação.
  • 2:19 - 2:23
    Uma notícia ou publicação duvidosa
    pode ser interessante ou engraçada
  • 2:23 - 2:26
    ou provocar uma emoção que nos leva
    a acreditar nela
  • 2:26 - 2:27
    e a partilhá-la com os amigos.
  • 2:28 - 2:30
    As pessoas contribuem
    para a poluição da informação,
  • 2:30 - 2:33
    ao partilharem conteúdos
    falsos e enganadores.
  • 2:33 - 2:37
    Antes de acreditarem ou de partilharem
    qualquer coisa, parem e perguntem:
  • 2:37 - 2:39
    "Quem fez isto e porquê?"
  • 2:40 - 2:43
    Este é o primeiro passo para combater
    a poluição da informação
  • 2:44 - 2:46
    para nos tornarmos num cidadão
    mais bem informado.
  • 2:50 - 2:53
    [Disponibilizado por CIVIX]
  • 2:54 - 2:56
    [Com o apoio do Canadà]
  • 2:56 - 2:58
    Tradução de Margarida Maruz
    (março.2023)
Title:
CIVIX explica: Poluição da informação
Description:

Quando qualquer pessoa pode publicar qualquer coisa *online*, o resultado é uma quantidade enorme de informações. Para compreender o problema de informações falsas e e enganadoras, é útil defini-las e classificá-las.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
CIVIX
Duration:
03:01

Portuguese subtitles

Incomplete

Revisions