< Return to Video

ShaoLan Hsueh: Mëso të lexosh gjuhën kineze... me lehtësi!

  • 0:01 - 0:03
    I rritur në Tajvan,
  • 0:03 - 0:04
    si bija e një kaligrafisti,
  • 0:04 - 0:07
    një nga kujtimet më të vyera
  • 0:07 - 0:10
    është mamaja ime që më tregonte bukurinë, trajtën
  • 0:10 - 0:13
    dhe formën e karaktereve kineze.
  • 0:13 - 0:15
    Që atëherë, u magjepsa
  • 0:15 - 0:18
    nga kjo gjuhë e jashtëzakonshme.
  • 0:18 - 0:20
    Por një të huaji, i duket
  • 0:20 - 0:24
    po aq e padepërtueshme sa edhe Muri i Madh i Kinës.
  • 0:24 - 0:26
    Gjatë viteve të fundit, kam pyetur veten
  • 0:26 - 0:28
    në mund ta shemb këtë mur,
  • 0:28 - 0:31
    në mënyrë që kushdo që dëshiron ta kuptojë dhe ta vlerësojë
  • 0:31 - 0:35
    bukurinë e kësaj gjuhe të sofistikuar, të mund ta bëjë.
  • 0:35 - 0:39
    Fillova të mendoj se si një metodë e re, e shpejtë
  • 0:39 - 0:42
    e të mësuarit të gjuhës kineze mund të jetë e dobishme.
  • 0:42 - 0:46
    Qëkur isha 5 vjeç, fillova të mësoj si të vizatoj
  • 0:46 - 0:49
    çdo vijë për çdo karakter
  • 0:49 - 0:52
    në renditjen e duhur.
  • 0:52 - 0:54
    Mësova karaktere të reja përditë
  • 0:54 - 0:56
    për 15 vjet.
  • 0:56 - 0:58
    Meqë kemi vetëm pesë minuta,
  • 0:58 - 1:02
    është më mirë të kemi një mënyrë më të shpejtë e më të thjeshtë.
  • 1:02 - 1:06
    Specialistë kineze të gjuhës kuptojnë 20 000 karaktere.
  • 1:06 - 1:11
    Juve ju duhen vetëm 1000 për të kuptuar shkrimet bazë.
  • 1:11 - 1:15
    200 prej tyre do ju lejojnë të kuptoni
  • 1:15 - 1:18
    40 përqind të literaturës bazë --
  • 1:18 - 1:21
    e mjaftueshme për të lexuar shenjat rrugore, menutë e restoranteve,
  • 1:21 - 1:24
    për të kuptuar idenë kryesore të faqeve të internetit
  • 1:24 - 1:25
    ose gazetat.
  • 1:25 - 1:28
    Sot do të filloj me tetë
  • 1:28 - 1:30
    për t'ju treguar sesi funksionon metoda.
  • 1:30 - 1:31
    Jeni gati?
  • 1:31 - 1:34
    Hapni gojën sa të mundeni
  • 1:34 - 1:36
    derisa të formohet një katror.
  • 1:36 - 1:39
    Ju del një gojë.
  • 1:39 - 1:42
    Ky është një njeri duke shëtitur.
  • 1:42 - 1:45
    Njeri.
  • 1:45 - 1:48
    Nëse trajta e zjarrit është njeri
  • 1:48 - 1:50
    me dy krahë në të dyja anët,
  • 1:50 - 1:52
    sikur po bërtet çmendurisht,
  • 1:52 - 1:56
    "Ndihmë! Po digjem!" --
  • 1:56 - 2:00
    Ky simbol vjen nga trajta e zjarrit,
  • 2:00 - 2:04
    por më pëlqen ta mendoj në këtë mënyrë. Si ta keni më mirë.
  • 2:04 - 2:06
    Kjo ështe një pemë.
  • 2:06 - 2:08
    Pemë.
  • 2:08 - 2:13
    Ky është një mal.
  • 2:13 - 2:15
    Dielli.
  • 2:17 - 2:22
    Hëna.
  • 2:22 - 2:24
    Simboli i derës
  • 2:24 - 2:30
    duket si një palë dyer salloni ne wild west.
  • 2:30 - 2:34
    Këto tetë karaktere i quaj rrënjë.
  • 2:34 - 2:35
    Janë blloqet ndërtuese
  • 2:35 - 2:39
    për të krijuar shumë karaktere të tjera.
  • 2:39 - 2:41
    Njeri.
  • 2:41 - 2:45
    Nëse dikush ecën mbrapa, kjo është "ndjek"
  • 2:45 - 2:48
    Siç thotë dhe shprehja e vjetër,
  • 2:48 - 2:51
    dyshja është shoqëri, treshja është turmë.
  • 2:51 - 2:54
    Nëse një person hap krahët,
  • 2:54 - 2:59
    ai po thotë: "ishte kaq e madhe."
  • 2:59 - 3:03
    Personi brenda gojës, personi është kapur.
  • 3:03 - 3:09
    Eshtë i burgosur, si Jonah brenda balenës.
  • 3:09 - 3:12
    Një pemë është pemë. Dy pemë së bashku, kemi minipyll.
  • 3:12 - 3:16
    Tre pemë së bashku na krijojnë pyllin.
  • 3:16 - 3:20
    Vendos një dërrasë poshtë pemës, kemi themelin.
  • 3:20 - 3:24
    Vendos një gojë mbi majën e pemës, është "idiot". (Të qeshura)
  • 3:24 - 3:26
    E lehtë për t'u mbajtur mend,
  • 3:26 - 3:31
    duke qenë se një pemë që flet është mjaft idioteske.
  • 3:31 - 3:33
    Mbani mend zjarrin?
  • 3:33 - 3:36
    Dy zjarre së bashku, kam shumë vapë.
  • 3:36 - 3:38
    Tre zjarre së bashku, shumë flakë.
  • 3:38 - 3:43
    Vendos zjarrin nën dy pemë, është djegie.
  • 3:43 - 3:46
    Për ne, dielli është simboli i mbarësisë.
  • 3:46 - 3:48
    Dy diej së bashku, i mbarë.
  • 3:48 - 3:51
    Tre së bashku, xixëllima.
  • 3:51 - 3:53
    Vendos diellin dhe hënën të ndriçojnë së bashku,
  • 3:53 - 3:54
    është shkëlqim.
  • 3:54 - 3:58
    Do të thotë edhe nesër, pas një dite e një nate.
  • 3:58 - 4:03
    Dielli po vjen në horizont. Agim.
  • 4:03 - 4:06
    Një derë. Vendos një dërrase brenda derës,
  • 4:06 - 4:08
    është shul dere.
  • 4:08 - 4:11
    Vendos një gojë brenda derës, të bësh pyetje.
  • 4:11 - 4:14
    Tak tak. Ka njeri në shtëpi?
  • 4:14 - 4:17
    Ky person po largohet fshehurazi nga dera,
  • 4:17 - 4:20
    po arratiset, po dredhon.
  • 4:20 - 4:22
    Në të majtë, kemi një grua.
  • 4:22 - 4:24
    Dy gra së bashku, grindje.
  • 4:24 - 4:26
    (Të qeshura)
  • 4:26 - 4:33
    Tri gra së bashku, kujdes, është tradhti bashkëshortore.
  • 4:33 - 4:36
    Pra, kemi parë gati 30 karaktere.
  • 4:36 - 4:40
    Duke përdorur këtë metodë, tetë rrënjët e para
  • 4:40 - 4:42
    të lejojnë të ndërtosh 32.
  • 4:42 - 4:43
    Grupi i tetë karaktereve të tjera
  • 4:43 - 4:46
    ndërton edhe 32 të tjera.
  • 4:46 - 4:48
    Kështu që me shumë pak mundime,
  • 4:48 - 4:50
    jeni në gjendje të mësoni disa qindra karaktere,
  • 4:50 - 4:53
    aq sa di një tetëvjeçar kinez.
  • 4:53 - 4:56
    Pra, pasi mësojmë karakteret, fillojmë të ndërtojmë fraza.
  • 4:56 - 4:59
    Për shembull, mali dhe zjarri bashkë,
  • 4:59 - 5:02
    kemi mal zjarri. Ky është vullkani.
  • 5:02 - 5:05
    Dimë që Japonia është toka e agimit të diellit.
  • 5:05 - 5:09
    Ky është një diell, vendosur pranë origjinës,
  • 5:09 - 5:12
    sepse Japonia shtrihet në lindje të Kinës.
  • 5:12 - 5:16
    Kështu diell, origjinë së bashku, ndërtojmë Japoninë.
  • 5:16 - 5:19
    Një person pas Japonisë, çfarë marrim?
  • 5:19 - 5:22
    Një japonez.
  • 5:22 - 5:25
    Karakteri në të majtë është dy male
  • 5:25 - 5:27
    mbi njëri-tjetrin.
  • 5:27 - 5:30
    Në Kinën e lashtë, do të thotë mërgim,
  • 5:30 - 5:32
    sepse perandorët kinezë çonin kundërshtarët politikë
  • 5:32 - 5:35
    në mërgim prapa maleve.
  • 5:35 - 5:40
    Sot, mërgimi është shndërruar në "të dalësh jashtë".
  • 5:40 - 5:42
    Një gojë që të tregon ku të dalësh
  • 5:42 - 5:44
    është dalje.
  • 5:44 - 5:48
    Ky është një slide që më kujton se duhet të pushoj së foluri
  • 5:48 - 5:50
    dhe të dal nga skena. Falemnderit.
  • 5:50 - 5:54
    (Duartrokitje)
Title:
ShaoLan Hsueh: Mëso të lexosh gjuhën kineze... me lehtësi!
Speaker:
ShaoLan
Description:

Për të huajt, mësimi i gjuhës kineze është punë e vështirë, por të mësosh të lexosh karakteret e bukura, komplekse të guhës kineze mund të jetë më e lehtë. ShaoLan tregon përmes një mësimi të thjeshtë idetë prapa karaktereve dhe kuptimet e tyre -- ndërtimin nga disa karaktere të thjeshta në koncepte më të vështira. Quaje Chineasy (kinlehtë - kinezçe e lehtë)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:10
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease!
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease!
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease!
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease!
Adela Sota added a translation

Albanian subtitles

Revisions