Usar a ciência para limpar uma zona húmida | Marino Morikawa | TEDxTukuy
-
0:08 - 0:12Certamente, perguntarão:
"Que faz ali aquele louco, vestido assim?" -
0:12 - 0:13Não é?
-
0:13 - 0:17Não foi por ter saído tarde de casa
e agarrado na primeira coisa que vestir. -
0:17 - 0:18Não!
-
0:18 - 0:25Este traje vai ter grande importância
na recuperação de habitats naturais. -
0:25 - 0:30Por outras palavras, este traje
vai devolver a cor da natureza. -
0:31 - 0:33Mas...
-
0:33 - 0:36Por falar na "cor da natureza"...
-
0:38 - 0:40Olhamos para ela com muitos sentimentos.
-
0:40 - 0:44Um sentimento é de alegria,
tranquilidade, felicidade. -
0:45 - 0:49Mas também olhamos para a cor
da natureza com muita tristeza, -
0:49 - 0:52melancolia, deceção.
-
0:54 - 0:57Foi uma das coisas que vivi.
-
0:57 - 1:01Foi num habitat natural
uma zona húmida chamada El Cascajo. -
1:02 - 1:08El Cascajo fica a norte de Lima,
a cerca de hora e meia de distância. -
1:09 - 1:14No interior de El Cascajo
passei uma infância fabulosa, -
1:14 - 1:18recordações familiares
e umas aventuras fabulosas com o meu pai. -
1:19 - 1:25Mas, por algumas razões,
por muitos motivos, deixámos de o visitar. -
1:26 - 1:29E o tempo foi passando.
-
1:30 - 1:33Os meus estudos levaram-me ao Japão,
-
1:33 - 1:36para fazer a minha pós-graduação,
-
1:36 - 1:37o mestrado e o doutoramento.
-
1:37 - 1:43Atualmente, trabalho na universidade
como investigador científico e docente. -
1:46 - 1:49Uma das coisas que vivi no Japão
-
1:49 - 1:53foi receber uma chamada curiosa
do meu pai que me diz: -
1:54 - 1:56"Lembras-te de El Cascajo?"
-
1:57 - 1:58E eu: "Claro, claro que sim".
-
1:58 - 2:01"Nem vais acreditar, mas vão tapá-lo".
-
2:01 - 2:03"O quê? O que é que
estás a dizer?", perguntei. -
2:03 - 2:07"Está tão contaminado que está perdido".
-
2:09 - 2:12Fiquei com um ponto
de interrogação na cabeça. -
2:13 - 2:17Aproveitei umas férias e fui até ao Peru.
-
2:17 - 2:20Disse ao meu pai:
"Velhote, leva-me a El Cascajo". -
2:20 - 2:22"Ok".
-
2:22 - 2:24E deparo com esta surpresa.
-
2:25 - 2:28Uma zona húmida... de cor verde.
-
2:30 - 2:37Muitas plantas aquáticas
que a cobriam a 100%. -
2:38 - 2:41Perguntei ao meu pai:
"Tens a certeza de que isto é El Cascajo?" -
2:41 - 2:42"Tenho".
-
2:42 - 2:44"Bolas, não se vê nada!", digo eu.
-
2:45 - 2:48"Isto é El Cascajo e está a morrer,
ou já morreu", disse ele. -
2:49 - 2:51Doeu-me tanto
-
2:51 - 2:55que, ao aproximar-me da zona húmida,
ajoelhei-me -
2:56 - 2:59e a primeira coisa que fiz
foi pedir-lhe perdão... por descurá-lo. -
3:01 - 3:04Levantei as plantas aquáticas
e encontrei esta surpresa. -
3:05 - 3:10A água era castanha, malcheirosa
e com muitas coisas flutuantes. -
3:11 - 3:14Não me perguntem que coisas eram essas.
-
3:14 - 3:15(Risos)
-
3:17 - 3:20Foi então que disse:
"Bom... para alguma coisa estudei". -
3:21 - 3:22Não é?
-
3:23 - 3:25Então, façamos qualquer coisa.
-
3:25 - 3:29Batemos a todas as portas possíveis,
mas todas elas se fecharam. -
3:31 - 3:35Diziam-me: "Mas, para quê?
O que é que ganhamos com isso?" -
3:35 - 3:37Bem, paciência.
-
3:37 - 3:40Então, façamos uma coisa mais simples.
-
3:40 - 3:41Façamos isto.
-
3:42 - 3:44Dar o primeiro passo.
-
3:44 - 3:45Como assim?
-
3:45 - 3:47Ok. Regressei ao Japão.
-
3:47 - 3:50Fui ao banco, levantei
todas as minhas poupanças -
3:50 - 3:53e fui a outros bancos pedir empréstimos.
-
3:53 - 3:55E voltei ao Peru.
-
3:56 - 4:00Mas, como este projeto era
de recuperação de um habitat natural, -
4:00 - 4:03antes de começar,
tinha que haver uma avaliação. -
4:04 - 4:06Durante essa avaliação...
-
4:06 - 4:08Vou contar-vos uma história .
-
4:08 - 4:11Quando cheguei à zona húmida,
obviamente estava verde, -
4:11 - 4:14mas vi umas narinas a flutuar.
-
4:14 - 4:16Pensei: "Hipopótamos!"
-
4:16 - 4:18Mas não, eram uns porcos a nadar.
-
4:18 - 4:20(Risos)
-
4:21 - 4:25Havia criadores de animais
à volta da zona húmida. -
4:26 - 4:33Ou seja, um escoamento ilegal de lixo
durante mais de 20 anos! -
4:34 - 4:38O mais triste, meus senhores,
é que as aves alimentavam-se ali. -
4:38 - 4:42Entre elas, muitas aves carniceiras.
-
4:45 - 4:50Outra coisa, o tal esgoto
drenava diretamente para a zona húmida -
4:50 - 4:52e uma grande parte para o mar!
-
4:52 - 4:54Tudo aquilo, o que gerou?
-
4:56 - 5:03A proliferação destas espécies invasoras
"Pistia stratiotes" ou "alfaces de água". -
5:04 - 5:07E, por conseguinte,
também havia terras contaminadas. -
5:09 - 5:16Então, a primeira coisa a fazer
era eliminar o "lixo exterior". -
5:16 - 5:18Ou seja, essas alfaces de água.
-
5:19 - 5:22Como assim?
Desenhei o sistema de setorização -
5:22 - 5:25que consiste em dividir a zona húmida
em oito partes. -
5:25 - 5:28Entre a A1 - A2, D1 e a D2.
-
5:28 - 5:29Mas, para quê?
-
5:29 - 5:31Para ter uma ordem do controlo da limpeza,
-
5:32 - 5:35para haver os primeiros resultados
de um espelho de água. -
5:36 - 5:39A começar pelo setor A1 e A2.
-
5:39 - 5:41Mas, como separá-los?
-
5:41 - 5:43Com materiais do local.
-
5:43 - 5:46Usamos a Guadua angustifolia,
ou seja o bambu. -
5:46 - 5:51Metemo-nos na água para separar
toda a zona húmida com estas barreiras. -
5:51 - 5:55Aqui também disse: "Ok, comecemos".
-
5:55 - 5:58Mas quem se põe a apanhar alfaces?
-
5:58 - 5:59(Risos)
-
5:59 - 6:02Como cavaleiro andante, tive que ser eu.
-
6:04 - 6:07Mas foi um plano estratégico.
-
6:07 - 6:10Andei metido na zona húmida
durante uma semana, -
6:10 - 6:12desde as 7 da manhã às 8 da noite,
-
6:12 - 6:14a tirar as alfaces.
-
6:14 - 6:16Mas com um objetivo.
-
6:17 - 6:22Como eu sabia quantas pessoas
passavam por ali, -
6:22 - 6:25eram entre 70 a 100 pessoas por dia,
-
6:26 - 6:32o objetivo era que essas pessoas
me vissem, olhassem outra vez -
6:33 - 6:37e todos me diziam: "Estás doido?
Vais ficar doente, o meu filho ficou". -
6:38 - 6:41O objetivo era esse...
que ficassem com essa ideia. -
6:41 - 6:44Saía da zona húmida e explicava-lhes:
-
6:44 - 6:49"Não senhor, a cor
que estão a ver não é a cor real. -
6:51 - 6:54"A cor da zona húmida é uma cor fabulosa!"
-
6:55 - 7:00Explicava os benefícios da zona húmida,
as suas propriedades, o que podemos gozar -
7:00 - 7:05e a sustentabilidade
que este habitat natural pode ter. -
7:07 - 7:10E aqui... passou-se uma coisa.
-
7:11 - 7:15A extração da "Pistia stratiotes"
foi feita manualmente. -
7:15 - 7:18Começámos com o setor A1 deste modo.
-
7:19 - 7:24Podem ver aquele barquito,
ou uma chata, como lhe chamam no porto. -
7:24 - 7:28Aquela quantidade de alfaces
pesa cerca de 150 kg. -
7:28 - 7:30E o tempo foi passando, a limpar.
-
7:30 - 7:32Pouco a pouco, o grupo ia crescendo.
-
7:33 - 7:39Um dia, levantei-me tarde
e cheguei à zona húmida às 8 da manhã -
7:39 - 7:41e deparo com esta surpresa.
-
7:42 - 7:44Mais de 100 pessoas na zona húmida!
-
7:44 - 7:48Gritaram: "Estamos contigo,
salvemos El Cascajo!" -
7:48 - 7:50Foi a primeira vez que me senti
como um político, -
7:50 - 7:52a cumprimentar toda a gente.
-
7:52 - 7:53(Risos)
-
7:53 - 7:56Foi uma alegria fabulosa
-
7:56 - 8:01ver aquelas pessoas sem proteção,
metidos na zona húmida a tirar alfaces. -
8:01 - 8:03"Vamos salvar El Cascajo!
-
8:03 - 8:05"Sim, todos juntos".
-
8:05 - 8:06Bom, excelente!
-
8:07 - 8:09O resultado da A1 foi assim:
-
8:09 - 8:12Tirámos 70 toneladas de alfaces.
-
8:13 - 8:14O que fizemos a essas alfaces?
-
8:14 - 8:17Composto, adubo orgânico.
-
8:17 - 8:24Para quê? Para alimentar zonas desertas
e zonas áridas, para gerar áreas verdes. -
8:24 - 8:26Tivemos resultados excelentes.
-
8:26 - 8:28Graças a um programa com o governo local,
-
8:28 - 8:32que, diga-se de passagem,
também me ajudou desde o princípio. -
8:33 - 8:39Limpámos, sucessivamente,
a A1, a A2, depois a B1, etc. -
8:40 - 8:42O passo seguinte foi um sistema
para tratar a água. -
8:42 - 8:43O que é que fizemos?
-
8:43 - 8:45Implementámos a nanotecnologia.
-
8:46 - 8:51Na área da nanotecnologia,
temos dois sistemas. -
8:51 - 8:55O sistema de borbulhagem micronano
e os biofiltros. -
8:55 - 8:58O que é a borbulhagem micronano?
-
8:58 - 8:59O que é isso?
-
9:00 - 9:03Imaginem as borbulhas das gasosas.
-
9:03 - 9:07A nanoborbulha é 10 mil vezes mais pequena.
-
9:07 - 9:10Ou seja, é difícil de ver
com estes pequenos olhos que tenho. -
9:10 - 9:12(Risos)
-
9:13 - 9:19A diferença é que as borbulhas
da gasosa duram pouco tempo -
9:19 - 9:24Em contrapartida, as nanoborbulhas
mantêm-se no líquido entre 5 a 8 horas. -
9:24 - 9:26E estão tanto tempo para quê?
-
9:26 - 9:28Para uma função.
-
9:28 - 9:33A nanoborbulha, a toda a volta,
tem iões positivos e negativos. -
9:33 - 9:37Em poucas palavras,
tem uma alta concentração de energia. -
9:38 - 9:41Em poucas palavras,
é uma corrente eletrostática. -
9:41 - 9:44Todos nós brincámos
com a capa de plástico dos livros. -
9:44 - 9:47Passávamos pelos cabelos
e eles punham-se em pé, não era? -
9:47 - 9:49É a mesma coisa!
-
9:49 - 9:51Então, o que é que vai acontecer?
-
9:51 - 9:55A nanoborbulha vai impregnar-se assim.
-
9:55 - 9:57Dou como exemplo os vírus.
-
9:57 - 10:00Os vírus vão ser atraídos
por esta corrente eletrostática -
10:00 - 10:02e vão ficar colados.
-
10:03 - 10:05E o que é que vai acontecer?
-
10:06 - 10:10Quando esta borbulha explode,
liberta todos estes iões -
10:10 - 10:11e vai gerar radicais livres.
-
10:12 - 10:16Vamos dar um bom uso à palavra,
criámos uma "bombinha" -
10:16 - 10:20para que estas bactérias
se destruam ou morram. -
10:22 - 10:24Como é que a instalamos?
-
10:24 - 10:26Também com materiais locais.
-
10:26 - 10:28Como podem ver ali.
-
10:28 - 10:35Uma bomba de água, bomba de oxigénio,
um grupo eletrógeno e tubo de PVC. -
10:36 - 10:40Podem vê-lo ali. Parece um detergente
que está a limpar. -
10:41 - 10:43As nanoborbulhas estão a funcionar.
-
10:43 - 10:46Graficamente, seria deste modo.
-
10:47 - 10:48Ali está o tubo de PVC.
-
10:48 - 10:50Mas como se forma esta nanoborbulha?
-
10:50 - 10:59Graças à interação do ar, da água
e de um dispositivo que redesenhei. -
10:59 - 11:03Redesenhei-o nos laboratórios
da universidade de Tsukuba, no Japão. -
11:03 - 11:11Este dispositivo transforma
esta interseção nestas nanoborbulhas. -
11:12 - 11:18Assim, vai limpando pouco a pouco
os contaminantes da zona húmida. -
11:19 - 11:24Depois destas nanoborbulhas,
introduzimos os biofiltros. -
11:25 - 11:30Os filtros, todos sabem bem,
vão cumprir uma função de absorção. -
11:30 - 11:34Para quê? Para ter um resultado,
para reduzir a carga contaminante. -
11:34 - 11:36Mais a palavra "bio" que está na moda.
-
11:37 - 11:39E assim foi.
-
11:40 - 11:42Utilizámos também os materiais do local.
-
11:42 - 11:46Utilizei a argila, o barro,
para construir estes biofiltros -
11:46 - 11:48duma maneira natural.
-
11:48 - 11:54Também desta maneira, conseguimos
a absorção de bactérias ou vírus -
11:54 - 11:57ou contaminantes, como compostos
orgânicos, inorgânicos. -
11:58 - 12:00Tudo que seja absorvido por este biofiltro.
-
12:01 - 12:05O tempo de vida?
Estão ali metidos até hoje. -
12:05 - 12:08Mas podem reutilizar-se de outro modo.
-
12:08 - 12:13Quando já não servem, o que é que faço?
-
12:13 - 12:19Triturei-o, transformei-o
de novo em barro e fiz lajes. -
12:21 - 12:25Lembram-se da cor da água
da zona húmida? -
12:25 - 12:29Em pouco tempo, transformámo-la assim.
-
12:30 - 12:31Fabuloso!
-
12:31 - 12:33(Aplausos)
-
12:33 - 12:35Mas, não se emocionem.
-
12:35 - 12:37Não se emocionem.
-
12:37 - 12:39Aqui vem a surpresa.
-
12:41 - 12:46Em pouco tempo,
chegaram as aves migratórias. -
12:46 - 12:48Mais de 77 espécies!
-
12:49 - 12:51Uma coisa fabulosa.
-
12:52 - 12:53Sabem que mais?
-
12:53 - 12:57Aqui passou-se uma coisa muito curiosa,
em janeiro de 2013. -
12:57 - 12:59Eu estava no laboratório da universidade,
-
12:59 - 13:02obviamente com as minhas experiências,
todas "nerd"... -
13:02 - 13:04(Risos)
-
13:04 - 13:06e recebi outra chamada telefónica,
-
13:06 - 13:10mas não era do meu pai,
era de outra pessoa, que diz: -
13:10 - 13:14"Ouve, lembras-te da zona húmida
que estava verde?" -
13:15 - 13:16"Lembro", respondi.
-
13:16 - 13:19"Bem, agora está branca".
-
13:19 - 13:22"Oh, meu Deus,
puseram-lhe lixivia", disse eu. -
13:22 - 13:24Não senhor.
-
13:24 - 13:25Passou-se o seguinte.
-
13:25 - 13:27A zona húmida ficou branca, sim,
-
13:27 - 13:30mas por causa das aves migratórias.
-
13:31 - 13:34São aves, não são morcegos.
-
13:34 - 13:35(Risos)
-
13:37 - 13:39Eu estava nervoso,
-
13:39 - 13:41por causa das dúvidas
que tinha gerado nos bancos -
13:42 - 13:49Mas, ao ver este cenário,
-
13:49 - 13:53a primeira coisa que pensei,,,
mais que isso... senti-me bem. -
13:52 - 13:55"As minhas filhas", pensei.
-
13:55 - 13:56(Risos)
-
13:57 - 13:59Mas sabem o que é
o mais belo de tudo isto? -
13:59 - 14:04Ao ver este espetáculo, olhei para elas
e todas as dúvidas desapareceram. -
14:04 - 14:07Disse-lhes: "Obrigado,
já desapareceu todo o nervosismo". -
14:10 - 14:13Como se lembram,
El Cascajo era de cor verde. -
14:14 - 14:17Quando o deixei, estava assim
-
14:17 - 14:20Agora, sim, aplausos, por favor.
-
14:20 - 14:21(Risos)
-
14:21 - 14:24(Aplausos)
-
14:28 - 14:33Mas, para continuarmos a manter
El Cascajo precisávamos duma equipa. -
14:33 - 14:37Essa equipa, primeiro, foram as crianças.
-
14:38 - 14:40Antes disso, as mães proibiam-nos
de se aproximarem -
14:40 - 14:44porque, quando eles ali se metiam,
saíam de lá cheios de sarna. -
14:44 - 14:45Agora as crianças já brincam.
-
14:45 - 14:48Já brincam ali,
a atirar pedrinhas aos animais. -
14:48 - 14:50Eu grito: "Não atirem pedras!"
-
14:52 - 14:55Mas, ao ver estes miúdos, penso:
"Voltei ao passado". -
14:56 - 14:58É uma coisa bonita.
-
14:59 - 15:02Agora El Cascajo tem uma grande família,
-
15:02 - 15:05Chama-se Cascajo Team.
-
15:05 - 15:08Qualquer um pode pertencer a esta família.
-
15:09 - 15:13Para mantê-lo,
fazemos campanhas de limpeza. -
15:14 - 15:18Tivemos mais de 150 voluntários
de todo o Peru. -
15:18 - 15:21Aproveito para anunciar que amanhã
temos uma campanha de limpeza. -
15:22 - 15:25(Risos)
-
15:28 - 15:30Antes disso, sabem que mais?
-
15:32 - 15:36Uma pessoa muito especial na minha vida
disse-me o seguinte: -
15:37 - 15:41"Ouve, porque não fazes isto
em todo o Peru?" -
15:44 - 15:46A culpada é ela.
-
15:47 - 15:48É a minha irmã Marian.
-
15:48 - 15:51Penso: "Seria bonito, não era?"
-
15:52 - 15:53Pois bem.
-
15:54 - 15:55Façamos isso.
-
15:55 - 15:58É por isso que, no próximo ano,
vou voltar ao meu Peru. -
15:58 - 16:03Vou começar com o lago Titicaca,
o rio Chira, a lagoa de Paca. -
16:03 - 16:05e muitos mais habitats naturais.
-
16:05 - 16:07Já tenho uma lista de espera.
-
16:08 - 16:11(Aplausos)
-
16:14 - 16:20Ela deixou-me uma frase
que quero partilhar convosco. -
16:20 - 16:23Gostaria que também a partilhem.
-
16:23 - 16:28"Que a cor do coração da natureza
chegue ao coração de todos". -
16:28 - 16:30Muito obrigado.
-
16:30 - 16:33(Aplausos)
- Title:
- Usar a ciência para limpar uma zona húmida | Marino Morikawa | TEDxTukuy
- Description:
-
Esta palestra foi dada num evento TEDx, organizado de forma independente por uma comunidade local mas usando o formato das Conferências TED. Saiba mais em: http://ted.com/tedx.
Marino Morikawa recuperou a zona húmida El Cascajo. Contaminado pelo abandono, pela criação de porcos e por um esgoto, a zona húmida não era a mesma que Marino Morikawa conhecera quando era pequeno. Ao descobrir a situação de El Cascajo, Morikawa voltou temporariamente ao Peru e dedicou-se a limpá-lo, utilizando biofiltros e nanoborbulhas. Hoje continua a trabalhar para salvar rios e lagos.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:38
![]() |
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Usar la ciencia para limpiar un humedal | Marino Morikawa | TEDxTukuy | |
![]() |
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for Usar la ciencia para limpiar un humedal | Marino Morikawa | TEDxTukuy | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Usar la ciencia para limpiar un humedal | Marino Morikawa | TEDxTukuy | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Usar la ciencia para limpiar un humedal | Marino Morikawa | TEDxTukuy | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Usar la ciencia para limpiar un humedal | Marino Morikawa | TEDxTukuy | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Usar la ciencia para limpiar un humedal | Marino Morikawa | TEDxTukuy | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Usar la ciencia para limpiar un humedal | Marino Morikawa | TEDxTukuy | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Usar la ciencia para limpiar un humedal | Marino Morikawa | TEDxTukuy |