كون الشخص شابا و يحدث تأثيرا ملموسا - ناتالي وارن - TEDxTeen
-
0:11 - 0:13مرحبا
-
0:13 - 0:17أمي إمرأه سمراء قويه
-
0:17 - 0:21ربت أبنائها ليكون لديهم نفس القوة والفخر
-
0:21 - 0:23وقد تجسدت هذه الروح بجدار واحد
-
0:23 - 0:26في شقتنا الصغيره المتكونة من غرفتين
في جنوب شيكاغو -
0:26 - 0:28هناك تعلقت صورتان بكل فخر
-
0:28 - 0:31الاولى كبيرة تجمعني انا و اخوتي
-
0:31 - 0:34و الثانيه صورة أمي وهي في الثانيه عشر
-
0:34 - 0:38و هي تحدق في عيني د. مارتن لوثر كينغ
-
0:38 - 0:41عندما كنت صغيره أعتدت على الوقوف
على أصابع قدمي -
0:41 - 0:44أحدق في الصورة , ثم أغلق عيني
-
0:44 - 0:45و أتخيل أني أنا مكانها
-
0:45 - 0:49أحدق في عيني الرجل الذي أحدث
ثورة في حركة الحقوق المدنية -
0:49 - 0:52الذي سار الى واشنطن و حول جيل
-
0:52 - 0:54بكلماته " أنا لدي حلم "
-
0:54 - 0:56و لكن أستطعت أن إلتقيه
-
0:56 - 0:58بالتأكيد لم التقي بـ د. كينغ
-
0:58 - 1:01و لكن التقيت برجل يدعى د. فينسنت هاردينغ
-
1:01 - 1:03لقد عمل مع د. كينغ من اليوم الأول
-
1:03 - 1:06وكتب بعض خطبه الأكثر شهرة
-
1:06 - 1:08كما ترون , هذه كانت لحظة مهمة لي كطفلة
-
1:08 - 1:10لأنه كانت أول مره أدرك فيها
-
1:10 - 1:13أنه لم يكن د. كينغ من قاد هذه الثورة
-
1:13 - 1:16و لكنه كان محاط بالحركة
-
1:16 - 1:20صُنعت من قبل اشخاص استثنائيين
مجهولي الهوية -
1:20 - 1:23الاستثنائيون مجهولو الهوية
هم اشخاص يعملون بلا أنانية -
1:23 - 1:25و بقوة من أجل ما يؤمنون به
-
1:25 - 1:28أناس يتحركون بدافع الإقتناع وليس الشهرة
-
1:28 - 1:31إحتجت لبعض الوقت لأدرك أهمية هذه اللحظة
-
1:31 - 1:33عندما كبرت
-
1:33 - 1:35و كما ذكرت سابقا
تربيت في شيكاغو -
1:35 - 1:37تربيت في حي صعب و فقير
-
1:37 - 1:38و لكن لم يهمني الأمر كـطفلة
-
1:38 - 1:41لأني حرفيا لدي أفضل عائله في العالم
-
1:41 - 1:44لكن كان هناك شيئان كنت اواجه
صعوبة في التعامل معهن -
1:44 - 1:47الأول , أن أبي كان مريضا طوال حياتي
-
1:47 - 1:51فهو يعاني من الشلل الرعاش
و التهاب البنكرياس -
1:51 - 1:53و كطفلة كان الأمر صعبا
-
1:53 - 1:55أن أشاهد بطلي و هو يتألم
-
1:55 - 1:58و المشكله الاخرى كانت في نفسي
-
1:58 - 2:00يمكنكم القول أني كنت أعاني من أزمة الهوية
-
2:00 - 2:03كان علي ان انتقل 4 مرات وأنا في الثانوية
-
2:03 - 2:06في سنتي الاولى درست في مدرسه عنصرية جدا
-
2:06 - 2:09الأطفال كانوا يعطوننا رسائل كريهة
-
2:09 - 2:11كانوا يكتبون أشياء سيئة على خزاناتنا
-
2:11 - 2:12لأني كنت ثنائية العرق
كانوا يقولون لي -
2:12 - 2:15" لا يمكنك أن تكوني الاثنين , عليك ان تختاري
اما ان تكوني بيضاء او سوداء " -
2:15 - 2:18و في النهاية قررت اني لن اكون ايا منهما
-
2:18 - 2:20و فجأء جاء وقت تخرجي في 2008
-
2:20 - 2:22و عندما تكون مختلط العرق و غامض الهوية
-
2:22 - 2:23هذه هي البدعة الباردة الجديدة
-
2:23 - 2:26مثل " أوه , ناتالي أستطيع ان اتقبلك
, أنت جميله الأن " -
2:26 - 2:28كنت قد سئمت من الامر
-
2:28 - 2:30مللت من التفكير فيما يفكر به الناس
-
2:30 - 2:32أردت فقط أن أفعل
ما أستطيع أن أفعله لأسرع -
2:32 - 2:34أردت ان أكمل دروسي فقط
-
2:34 - 2:36و أتخرج
-
2:36 - 2:38لم يكن الامر حتى بلغت السابعة عشر
-
2:38 - 2:40و شاهدت فلم بعنوان " الأطفال الخفيون"
-
2:40 - 2:44أن حدث شيء ما
-
2:44 - 2:46أطفال جنود
-
2:46 - 2:49أطفال بعمر أقاربي يتم تجنيدهم
-
2:49 - 2:52يعطوا سلاح و يجبروا على القتل
-
2:52 - 2:55ليس أي أحد , بل في بعض
الاحيان يجبروا على قتل أبويهم -
2:55 - 2:57أخوتهم
-
2:57 - 3:00جيش من المتمردين إرتكب جريمه قتل جماعية
-
3:00 - 3:03ليس لسبب سياسي او ديني - فقط هكذا
-
3:03 - 3:06خمس و عشرون عاما
-
3:06 - 3:09خمس عشرون عاما مضت و
هذه المعركة مازالت مستمره -
3:09 - 3:11انا عمري 20 عاما الان ,
لذلك هذا يجعل هذه المعركة -
3:11 - 3:13تكبرني بـ خمس سنوات
-
3:13 - 3:18رجل واحد , رجل واحد بـ صوت كارزمي
-
3:18 - 3:20بدأ كل هذا
-
3:20 - 3:22إسمه هو جوسيف كوني
-
3:22 - 3:24عندما شاهدت الفلم شيء ما حدث
-
3:24 - 3:26شيء بدأ يحمسني من الداخل
-
3:26 - 3:28و لم أستطع أن أضع أصبعي عليه
-
3:28 - 3:30لم أعلم إن كان غضبا أم رأفة
-
3:30 - 3:33اذا كنت شعرت بالذنب لأنها كانت اول مره
-
3:33 - 3:36أسمع بها عن حرب الخمسه و عشرون عاما
-
3:36 - 3:37لم أستطع حتى أن أعطيه أسم
-
3:37 - 3:39كل ما أعرفه هو أنه حمسني و
-
3:39 - 3:40بدأت أتسائل :
-
3:40 - 3:41ماذا علي أن أفعل ؟
-
3:41 - 3:43ماذا يمكن لفتاة في السابعة عشر أن تفعل ؟
-
3:43 - 3:45يجب أن تعطيني شيئا ما
-
3:45 - 3:47و قد اعطوني شيئا بالفعل
-
3:47 - 3:49مبتكري و صانعي فلم " الأطفال الخفيون "
-
3:49 - 3:51أخبروني بأن هناك وثيقة
-
3:51 - 3:53و أني إن أستطعت أن اكشفها
-
3:53 - 3:54ستقوم بشيئين :
-
3:54 - 3:56الأول , سوف تجعلهم يقبضوا على جوسيف كوني
-
3:56 - 3:58و كبار قادة جيشه المتمرد
-
3:58 - 4:00و ثانيا , سوف توفر دعم لعملية إصلاح
-
4:00 - 4:02المناطق التي دمرت
-
4:02 - 4:03في حرب الخمسة و عشرون عاما
-
4:03 - 4:05و فقلت " تم , دعوا الأمر لي
-
4:05 - 4:08أقسم اني سأفعل أي شيء ليتم الأمر"
-
4:08 - 4:12إذا , أنا و تسعه عشر شخصا اخرون
-
4:12 - 4:13بين سن الثامنه عشر والعشرين
-
4:13 - 4:17ركبنا في طائره متجهه الى سان ديغو
لننظم كمستجدين في منظمة الأطفال الخفييون -
4:17 - 4:20كنت أتغيب عن الجامعة و لم نكن
نتلقى أي مقابل لفعل هذا -
4:20 - 4:22و يمكنكم ان تقولوا أنني غير
مسؤولة و مجنونة -أهلي فعلوا هذا - -
4:22 - 4:26لكن بالنسبة لنا كان من الجنون الا نذهب
-
4:26 - 4:29كلنا شعرنا بالحاجة لفعل هذا
-
4:29 - 4:32و أن نفعل أي شيء لنقوم بتمرير هذه الوثيقه
-
4:32 - 4:34اذا قمنا بـ اول مهمه لنا :
-
4:34 - 4:35سنخطط لحدث تحت اسم
-
4:35 - 4:38" عمليه انقاذ الاطفال المجندين
عند جوسيف كوني " -
4:38 - 4:40حيث سيأتي مساهمون
-
4:40 - 4:41من مائة مدينة حول العالم
-
4:41 - 4:45و نجتمع في وسط المدينة حتى يأتي
شخص مشهور أو سياسي -
4:45 - 4:48ليستخدم صوته لمساعده هؤلاء الأطفال
-
4:48 - 4:50و في تلك اللحظه كل المدن يتم " انقائها "
-
4:50 - 4:52لكن الفكره كانت
-
4:52 - 4:54أننا لن نترك المدن حتى يتم انقاذنا
-
4:54 - 4:57انا اعطوني شيكاغو و تسع مدن اخرى
-
4:57 - 4:58و أخبرت مدرائي
-
4:58 - 5:00" اذا كنا نبحث عن أشخاص
ذو ثقل في المجتمع -
5:00 - 5:03لماذا لا نذهب الى بيونسي ؟
و أوبرا وينفري ؟ " -
5:03 - 5:05ظنوا أنني أفكر بمثاليه قليلا
-
5:05 - 5:07لكن كنت أحاول ان أفكر بشكل كبير
-
5:07 - 5:08نحن نقوم بشيء مستحيل
-
5:08 - 5:11اذا لماذا لا نحاول أن نقوم
بشيء مستحيل آخر ؟ -
5:11 - 5:15إذا كان لدينا من يناير الى ابريل
لانهاء المهمة -
5:15 - 5:19هذه عدد الساعات التي امضيتها على
الاشياء المنطقية -
5:19 - 5:21مثل الحصول على تصاريح و جمع مشاركين للحدث
-
5:21 - 5:23و إيجاد الاماكن
-
5:23 - 5:26هذا عدد المرات التي تم رفضي فيها
-
5:26 - 5:30من قبل مشاهير , سياسيين و سكرتيرات
-
5:30 - 5:35هذا مقدار المال الذي أنفقته شخصيا
على ريد بول و الكولا -
5:35 - 5:36لأبقى مستيقظه
-
5:36 - 5:38(ضحك)
-
5:38 - 5:40تستطيع أن تنتقدني اذا أردت
-
5:40 - 5:42هذه فاتورة المستشفى
-
5:42 - 5:43من التهاب الكلى الذي أصابني
-
5:43 - 5:47من الإفراط في شرب المنبهات
-
5:47 - 5:49هذه كانت بعض الاشياء الغبية
-
5:49 - 5:51قمنا بها كـ محاوله لنجاح هذا الحدث
-
5:51 - 5:54اذا , جاء يوم ال21 من أبريل و بدأ الحدث
-
5:54 - 5:57مائة مدينه حول العالم
-
5:57 - 6:00بعد سته أيام كل المدن تم انقاذهن الا واحده
-
6:00 - 6:02شيكاغو
-
6:02 - 6:04اذا كنا ننتظر في المدينة
-
6:04 - 6:06بدأ الناس يتجمعوا من حول العالم
-
6:06 - 6:08ليقدموا التعزيزات
-
6:08 - 6:10و يضموا أصواتهم لـ صوتنا
-
6:10 - 6:14و اخيرا في تاريخ 1 من شهر مايو
تمركزنا حول استوديوا أوبرا -
6:14 - 6:16و حصلنا على إنتباهها
-
6:16 - 6:17هذا مقطع من فلم يدعى
-
6:17 - 6:18" معا نحن أحرار "
-
6:18 - 6:19يوثق حدث الإنقاذ
-
6:19 - 6:21و محاولتي للحصول على أوبرا
-
6:23 - 6:25( الفيديو) أوبرا : في البدايه عندما
إتجهت الى المكتب هذا الصباح -
6:25 - 6:26كان هناك تجمهر ضخم
-
6:26 - 6:28عندما جئتم جميعا اليوم
هل كان هناك مجموعات في الخارج ؟ -
6:28 - 6:29الجمهور : نعم
-
6:29 - 6:32أوبرا : كانوا يحملون اللافتات
يسألون ان كنت سأتحدث معهم -
6:32 - 6:36فقط لخمس دقائق و انا كنت سعيدة لفعل ذلك
-
6:36 - 6:39و هم مع مجموعه تدعى الأطفال الخفييون
-
6:39 - 6:41و أنا اخرت هذه المجموعه في الخارج حيث
-
6:41 - 6:44سأعطيهم دقيقه ليتكلموا عن قضيتهم
-
6:44 - 6:47رجل من الجمهور : اوبرا،
شكرا جزيلا لإستقبالنا -
6:47 - 6:49هؤلاء الناس في الخارج
-
6:49 - 6:53رأوا قصه ثلاثين ألف طفل
-
6:53 - 6:57تم تجنيدهم بواسطه قائد للمتمردين
يدعى جوسيف كوني -
6:57 - 7:00و هم الآن هناك في مجموعات , هم هناك منذ
-
7:00 - 7:016 أيام
-
7:01 - 7:04بدأوا كـ مائة ألف شخص حول العالم
-
7:04 - 7:07والآن خمسمائة هم الصامدون
-
7:07 - 7:09حتى تستطيعي أن ترفعي هذه القضية
-
7:09 - 7:12حتى نستطيع ان ننهي أطول حرب في أفريقيا
-
7:12 - 7:15و ننقذ هؤلاء الأطفال المقاتلين
-
7:15 - 7:17في شرق أفريقيا
-
7:17 - 7:19رجل : اوبرا ،
يجب ان اقول ان هذه الفتاة ناتالي هنا -
7:19 - 7:20هي في الثامنه عشر
-
7:20 - 7:22هي كانت متدربه لدينا هذه السنة
-
7:22 - 7:25و هي قالت " هدفي الاساسي
هو انا اصل الى أوبرا " -
7:25 - 7:27هي جعلت 2000 شخص يخرجون يوم السبت
-
7:27 - 7:28و لكن أمطرت
-
7:28 - 7:32وقفت هي هنا تحت المطر مع 50 شخصا
-
7:32 - 7:33و عندما سمع الناس انها مازالت هنا
بدأ المئات يتفاودون -
7:33 - 7:36هناك أناس هنا من المكسيك و أستراليا
-
7:36 - 7:37ناتالي في الثامنة عشر من العمر
-
7:37 - 7:39لا تفكر انك صغير لتغير شيء ما
-
7:39 - 7:41يمكنك تغيير العالم في يوم من الأيام
-
7:41 - 7:43ابدأ الأن , ابدأ اليوم
-
7:43 - 7:46( هتاف )
-
7:48 - 7:50الرجل : هل كان الأمر يستحق كل هذا العناء ؟
-
7:50 - 7:53الجمهور : نعم !
-
7:54 - 8:04ناتالي ! ناتالي ! ناتالي !
-
8:04 - 8:09معا نحن أحرار ! معا نحن أحرار !
-
8:13 - 8:17( تصفيق )
-
8:17 - 8:20اذا , ستظنون أن هذه هي اللحظه في حياتي
-
8:20 - 8:23التي جعلت مني إستثنائية
-
8:23 - 8:25و كانت لحظة رائعة
-
8:25 - 8:27لقد شعرت أني أقف على قمة العالم
-
8:27 - 8:2910 مليون شخص يشاهدون برنامج اوبرا
-
8:29 - 8:31و لكن عندما أنظر الى الوراء ,
لم تكن هذه هي -
8:31 - 8:32لا تسيؤوا فهمي
-
8:32 - 8:33كما قلت، كانت لحظة رائعة
-
8:33 - 8:36لقد صنعت صورة بروفايل رائعة
على الفيسبوك لمدة اسبوع -
8:36 - 8:40لكن انا كنت استثنائيه طيلة الوقت
-
8:40 - 8:42و لم أكن انا فقط
-
8:42 - 8:44كما ترون حتى لو ان قصتي هي الوحيده
التي ظهرت في الفيلم -
8:44 - 8:46لم اكن وحدي , كان هناك مائة متدرب غيري
-
8:46 - 8:49الذين عملوا بجهد كبير لينجح هذا
-
8:50 - 8:53انا عاليه في الهواء و لكن الشخص
الذي أجلس على كتفيه -
8:53 - 8:55هو صديقي العزيز
-
8:55 - 8:56أسمه جوانس أوبرمن
-
8:56 - 8:58و هو عمل معي من اليوم الأول في شيكاغو
-
8:58 - 9:02تماما مثلي أنا لساعات طويله بدون نوم
-
9:03 - 9:05الفتاة على اليمين , أسمها بيثاني بيلسمن
-
9:05 - 9:07هي عملت على نيورك و بوسطن
-
9:07 - 9:11و هنا كانت اجمل الاحداث
التي قمنا بها بكل صراحه -
9:11 - 9:13الفتاة على اليسار , اسمها كولين
-
9:13 - 9:17كولين إنتقلت للعيش في المكسيك لثلاثه اشهر
-
9:17 - 9:18لتخطط ل خمس احداث هناك
-
9:18 - 9:21فقط ليتم طردها في اليوم الذي يسبق الحدث
-
9:21 - 9:23بسبب انفلوانزا الخنازير
-
9:23 - 9:26و هناك تلك العائلة
-
9:26 - 9:28لم يتسنى لهم ان يأتوا لعملية الانقاذ
-
9:28 - 9:29لم يستطيعوا الحضور
-
9:29 - 9:32و لكنهم طلبوا مائة بيتزا
-
9:32 - 9:35ليتم توصيلها الي ميشيغان و راندولف
-
9:35 - 9:36حيث كنت نعتصم بصمت
-
9:36 - 9:38كما ترون كانوا أشخاص مثل هؤلاء
-
9:38 - 9:40يعملون ما يستطيعون
-
9:40 - 9:42معا , بعقل و تفكير واحد
-
9:42 - 9:43بدون أن يهتموا لمن يشاهد
-
9:43 - 9:45هؤلاء جعلوا هذا ممكنا
-
9:45 - 9:48لم يكن الأمر حول وصولنا الى أوبرا
-
9:48 - 9:49لأني عندما نزلت عن كتفيه
-
9:49 - 9:51لم تنتهي الحرب
-
9:51 - 9:52كان الأمر حول تلك الوثيقه
-
9:52 - 9:54أوبرا كانت فقط محطة في اتجاه تلك الوثيقه
-
9:54 - 9:56الوثيقه كانت أهم شيء
-
9:56 - 9:58تلك الوثيقه كانت هدفنا منذ اليوم الأول
-
9:58 - 10:01كانت ستساعدنا لإنهاء أطول حرب لأفريقيا
-
10:01 - 10:04و هذا ما جلب مائة ألف شخص من حول العالم
-
10:04 - 10:07ليشاركوا في الحركة
-
10:07 - 10:09و قد أتى الأمر بثماره
-
10:10 - 10:12بعد مرور عشر أيام من ظهورنا على أوبرا
-
10:12 - 10:15تم عرض الوثيقه على الكونغرس
-
10:15 - 10:17بعد مرور سنه من ذلك
-
10:17 - 10:20تحصلت بالإجماع على مئتان و سبعة و ستون
-
10:20 - 10:22صوتا في الكونغرس
-
10:22 - 10:25و بعدها بأسبوع
-
10:25 - 10:28الرئيس اوباما ضم وثيقتنا للقانون
-
10:28 - 10:32( تصفيق )
-
10:35 - 10:38و لا أحد منا نحن المتدربين تمكن من الحضور
-
10:38 - 10:39لم يسمح لنا بالحضور في تلك اللحظة
-
10:39 - 10:41و لكن المؤسسون كانوا هناك
-
10:41 - 10:42هم الاشخاص المبتسمين
في الخلف -
10:42 - 10:43( ضحك )
-
10:43 - 10:46و لكن تلك اللحظة هناك
-
10:46 - 10:48هي ما جعلت كل هذا يستحق العناء
-
10:48 - 10:51كانوا مائة ألف مجهول استثنائي
-
10:51 - 10:55الذين عملوا بجهد ليحققوا هذا
-
10:55 - 10:57أتعلمون ، لحظة أوبرا تلك
-
10:57 - 11:00تثبت أن ما يسمى بالمستحيل يمكن تحقيقه !
-
11:00 - 11:02تلك اللحظه أعطتنا الثقة و ألهمتنا
-
11:02 - 11:04و لكن لم تكن هي الحركة
-
11:04 - 11:06حتى لو اجتمعت الكثير من اللحظات
-
11:06 - 11:08لن تشعل حركة
-
11:08 - 11:09ما يشعل الحركة
-
11:09 - 11:12هو المجهولين الاستثنائيين الواقفين خلفها
-
11:12 - 11:12بالنسبة لي
-
11:12 - 11:14ما أمدني بالقوة اثناء الحركة
-
11:14 - 11:16كانت فكرة أولائك الأطفال
-
11:16 - 11:17أصبح الأمر شخصيا
-
11:17 - 11:18تمكنت من الذهاب الى افريقيا
-
11:18 - 11:20و إلتقيت بهؤلاء الأشخاص
-
11:20 - 11:21لدي اصدقاء
-
11:21 - 11:23من الذين اجبروا على عيش تلك الحياة
-
11:23 - 11:25طيلة حياتهم , لذلك أصبح الأمر شخصيا
-
11:25 - 11:28لكن ليس شرطا أن يكون هذا ما يمدك بالقوة
-
11:28 - 11:31قد تريد أن تصبح شيفارد فايري الثاني
-
11:31 - 11:34أو "جي.كي.رولينق" التاليه
-
11:34 - 11:36و أي شخص آخر لا يهم
-
11:36 - 11:38لكن مهما كنت تريد , لا تستسلم
-
11:38 - 11:40مع كل ما تملك
-
11:40 - 11:42ليس بسبب الشهرة أو المال
-
11:42 - 11:44لكن لأنك تؤمن بهذا
-
11:44 - 11:45لأن هذا ما يفرح قلبك
-
11:45 - 11:48هذا ما يجعلك ترقص من الداخل
-
11:49 - 11:52هذا ما سوف يعرف جيلنا
-
11:52 - 11:53عندما نلاحق و نقاتل
-
11:53 - 11:54الأشياء التي نحبها
-
11:54 - 11:56و نقاتل من أجلها
-
11:56 - 11:57لقد أهتميت كثيرا في الثانوية
-
11:57 - 11:58بـ ما يظنه الناس بي
-
11:58 - 12:01ذلك ما هو جميل بشأن هذا المؤتمر
-
12:01 - 12:02هو أن الكثير منكم صغار
-
12:02 - 12:04ابحثوا عن تلك الأشياء التي تلهمكم
-
12:04 - 12:06التي تحبيها , و فقط لاحقوها
-
12:06 - 12:07قاتلوا من أجلها
-
12:07 - 12:09لأن هذا هو ما سيغير العالم
-
12:09 - 12:11و هذا ما سوف يعرفنا
-
12:11 - 12:13بغض النظر عمّا يظنه الناس
-
12:13 - 12:15لحظة كوني مع أوبرا , كوني على TED
-
12:15 - 12:16هذا لا يعرفني
-
12:16 - 12:18لأنك لو تتبعني الى بيتي في لوس انجلوس
-
12:18 - 12:20ستراني وأنا أعمل
-
12:20 - 12:22كمربيه لأدفع فواتيري
-
12:22 - 12:25و أنا ألاحق حلمي بأن أصبح صانعة أفلام
-
12:25 - 12:28في الحركات اليوميه
-
12:28 - 12:30الصغيرة والمجهولة
-
12:30 - 12:34عليّ أن أذكّر نفسي بأن أكون إستثنائية
-
12:34 - 12:36و صدقوني , عندما تغق الأبواب
-
12:36 - 12:39و تغلق الكاميرات , الأمر صعب
-
12:39 - 12:41و لكن ان كان هناك شيء واحد
أرغب بالعودة للبيت له -
12:41 - 12:42شيء واحد يمكنني قوله
-
12:42 - 12:44ليس لكم فقط بل لنفسي
-
12:44 - 12:47هو أن الأفعال هي ما تجعل منك إستثنائيا
-
12:47 - 12:48ليس لحظات اوبرا
-
12:48 - 12:50شكرا .
- Title:
- كون الشخص شابا و يحدث تأثيرا ملموسا - ناتالي وارن - TEDxTeen
- Description:
-
عند سن 18 , عملت ناتالي وارن مع حركة الأطفال الغير مرئيين مما جعلها بطلة للناشطين الشباب .
ستستخدم قصتها الملهمه لتذكرنا أن لا أحد صغير لتغيير العالم . - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:52
Retired user approved Arabic subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Retired user edited Arabic subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Retired user edited Arabic subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Retired user edited Arabic subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Retired user edited Arabic subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Retired user edited Arabic subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Retired user edited Arabic subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact |