與妥瑞氏症共生 - 馬可·艾洛特 (Marc Elliot) 在 TEDxYouth@Hewitt
-
0:04 - 0:06在演講開始之前
-
0:06 - 0:08我必須大大的感謝TEDxYouth@Hewitt
-
0:08 - 0:11能站在這裡,我實感榮幸
-
0:11 - 0:14在座的有誰知道我有妥瑞氏症?
-
0:14 - 0:16好,有點看不到。好
-
0:16 - 0:18沒錯,我有妥瑞氏症
-
0:18 - 0:20過去的20年來我一直有妥瑞氏症
-
0:20 - 0:22但最近很棒的事情發生了
-
0:22 - 0:24大約五個月前
-
0:24 - 0:26我學會了如何控制它
-
0:26 - 0:28所以我不在台上抽蓄
-
0:28 - 0:30但我要把你帶回到過去的我
-
0:30 - 0:32看這過去二十年來我是如何生活的
-
0:32 - 0:35所以讓我們來看個短片
-
0:35 - 0:37什麼會讓你抽蓄?
-
0:38 - 0:41(妥瑞氏症的抽蓄)
-
0:45 - 0:49(非自願的下巴運動)
-
0:50 - 0:52順帶一提,我有妥瑞氏症
-
0:53 - 0:55幹!幹!
-
0:55 - 0:57法客!法客!
-
0:57 - 0:59黑鬼!黑鬼!黑鬼!
-
0:59 - 1:01波士頓公立圖書館
-
1:01 - 1:05先生! 有什麼問題嗎?
-
1:05 - 1:07沒有。我有妥瑞氏症
-
1:07 - 1:08好
-
1:08 - 1:10你是否可以找個方式控制一下
-
1:10 - 1:12因為你嚇到了其他人
-
1:12 - 1:13你沒有辦法控制?
-
1:13 - 1:15沒辦法,這叫妥瑞氏症
-
1:15 - 1:16你聽過嗎?
-
1:16 - 1:17我有,但是
-
1:17 - 1:19這是一種自律神經失調的疾病
-
1:19 - 1:21而且這是非我自願的噪音,所以--
-
1:21 - 1:24我會試著不去干擾別人
-
1:26 - 1:33(咬響牙齒聲)
-
1:38 - 1:40我不會抽蓄
-
2:00 - 2:03沒錯,我有世界上最強的下巴
-
2:03 - 2:05去年,我和我的朋友估算了一下
-
2:05 - 2:07我們覺得我這一生的抽蓄次數
-
2:07 - 2:11大約是兩千到三千萬
-
2:11 - 2:12真是不少的抽蓄啊
-
2:12 - 2:14就如你們所想像的
-
2:14 - 2:17從抽蓄當中,我學到了很多
-
2:17 - 2:18其中之一就是---包容
-
2:18 - 2:20在過去的三年裡
-
2:20 - 2:22我很慶幸有機會
-
2:22 - 2:24玩遍美國各地
-
2:24 - 2:27談論"什麼讓你抽蓄?"
-
2:27 - 2:29我試著教人們
-
2:29 - 2:31如何包容他人
-
2:31 - 2:34我分享了很多我個人的故事
-
2:34 - 2:37告訴他們我所面臨的挑戰
-
2:37 - 2:39我這麼做是因為
-
2:39 - 2:43我發現觀眾在我演講完後
-
2:43 - 2:46都了解到我們並不了解別人的人生
-
2:46 - 2:48所以我希望你們能銘記在心
-
2:48 - 2:50在你們同情、憐憫自己的同時
-
2:50 - 2:52也一樣要善待和你不一樣的人
-
2:52 - 2:55所以讓我們來談談妥瑞氏症
-
2:55 - 2:56有誰以前聽過妥瑞氏症嗎 ?
-
2:56 - 2:57很好。
-
2:57 - 2:59從來都沒聽過的人?
-
2:59 - 3:00還是有一些。好。不算太糟
-
3:00 - 3:02所以你們多數的人都聽過
-
3:02 - 3:04是在電視或電影上聽過的人
-
3:04 - 3:06請舉個手
-
3:06 - 3:06有嗎?
-
3:06 - 3:07好,後面有
-
3:07 - 3:09(觀眾)ABC新聞特別節目
-
3:09 - 3:10ABC新聞特別節目。很好
-
3:10 - 3:11(觀眾)哈拉猛男秀
-
3:11 - 3:14哈拉猛男秀。一部經典的電影
-
3:14 - 3:15還有嗎 ?
-
3:15 - 3:16好
-
3:16 - 3:18(觀眾)南方公園
-
3:18 - 3:20你覺得提起南方公園很好笑嗎?
-
3:20 - 3:22因為它確實很好笑
-
3:22 - 3:24所以沒關係---- (笑聲)
-
3:24 - 3:27我和我朋友每次都笑到噴淚
它真的太好笑了 -
3:27 - 3:30有任何人在是在YouTube上看到的嗎?
-
3:30 - 3:31一名妥瑞氏症的男子?
-
3:31 - 3:33他是我表哥
-
3:33 - 3:34不! 當然不是真的! (笑聲)
-
3:34 - 3:35不是真的! (笑聲)
-
3:35 - 3:40我們 一點關係也沒有! (笑聲)
-
3:40 - 3:43(笑聲)
-
3:43 - 3:45我很欣慰你們都看過
-
3:45 - 3:47但還是讓我釐清幾件事
-
3:47 - 3:50你們剛看的影片,妥瑞氏症顯然很瘋狂
-
3:50 - 3:51非常瘋狂
-
3:51 - 3:53妥瑞氏症會造成
-
3:53 - 3:56我的身體內部發癢
-
3:56 - 3:57所以現在我想要你們
-
3:57 - 3:59想像一下體內很癢
-
3:59 - 4:00現在
-
4:00 - 4:03妥瑞氏症就會使我嘴巴癢
-
4:03 - 4:04我要講清楚
-
4:04 - 4:06這和你手臂癢是完全不一樣的
-
4:06 - 4:09但是概念上是一樣的
-
4:09 - 4:11我無法控制
-
4:11 - 4:12那一切都是非自願性的
-
4:12 - 4:14而且很不舒服
-
4:14 - 4:16所以如果你看到我 ---(格格地咬)
-
4:16 - 4:18或者說了一個字,又或者身體做些動作
-
4:18 - 4:19那是抽筋
-
4:19 - 4:21那正是我在抓癢
-
4:21 - 4:23這樣明白嗎?
-
4:23 - 4:24所以這是我是無法控制的
-
4:24 - 4:26我有辦法用抓癢來控制
-
4:26 - 4:28人們當然會問
-
4:28 - 4:30"為什麼你不抓癢呢?"
-
4:30 - 4:32之所以困難的原因是
-
4:32 - 4:34發癢的程度
-
4:34 - 4:36是一般的10或15倍
-
4:36 - 4:38而這就是我過去20年來所忍受的
-
4:38 - 4:40如你們剛剛所看到的
我的抽蓄可分成百百種 -
4:40 - 4:43眨眼、吸鼻子、格格咬、講話
-
4:43 - 4:45任何你想像的到的我都做過
-
4:45 - 4:47我在中學的時候
-
4:47 - 4:49我就開始講髒話
-
4:49 - 4:50在座的各位
-
4:50 - 4:52"有妥瑞氏症的人是會說髒話的?"
-
4:52 - 4:54雖然是嚴重的刻版印象,但是也是真的
-
4:54 - 4:56有趣的是多數的人不會這麼做
-
4:56 - 4:58不到十分之一的人,我想
-
4:58 - 5:01不幸的是,我喜歡做些與眾不同的事
-
5:01 - 5:03我什麼都講
-
5:03 - 5:05剛剛影片上聽到的,我說了些粗話
-
5:05 - 5:07我說身體的器官,包括陰莖這個字
-
5:07 - 5:08也許你剛剛有聽到
-
5:08 - 5:11(笑聲)
-
5:11 - 5:13我曾經是代課老師
-
5:13 - 5:16有一天我去代四年級的班
-
5:16 - 5:17好。當作我沒說這個笑話喔!(笑聲)
-
5:17 - 5:22抽蓄的時候,講了不少次"陰莖"這個字
-
5:22 - 5:24一位四年級的學生大叫
-
5:24 - 5:28他說 "艾洛特老師,你到底在說什麼啊?" (笑聲)
-
5:28 - 5:32我心想: 天啊 ! 我要怎麼和小朋友講?
-
5:32 - 5:34另一個四年級的學生大叫
-
5:34 - 5:36"他在說披薩啦!"
(英文披薩和陰莖發音接近) -
5:36 - 5:41(笑聲)
-
5:41 - 5:43披薩。很好
-
5:43 - 5:46我當然
-
5:46 - 5:48也會說一些很不好的話
-
5:48 - 5:51想像對你摯愛的人
-
5:51 - 5:53說非常冒犯的話
-
5:53 - 5:56想像對黑人朋友說那個禁忌的字
-
5:56 - 5:59我說過。上千次
-
5:59 - 6:00我的大哥是同性戀
-
6:00 - 6:02我對他說過最不好的話
-
6:02 - 6:03是你們都沒有辦法想像的
-
6:03 - 6:06這是妥瑞氏症最糟的一部分
-
6:06 - 6:08最糟的一部分
-
6:08 - 6:09兩年前的暑假,在麥當勞裡
-
6:09 - 6:10一個出現在我面前的男子對我說:
-
6:10 - 6:12"天啊 !老兄,你有妥瑞氏症嗎?"
-
6:12 - 6:14我說 "ˋ是的,我有。"
-
6:14 - 6:18他說 "這真是太棒了!"
-
6:18 - 6:21我回說 "其實不然"
-
6:21 - 6:24他接著說 "所以你會說髒話嗎 ?"
-
6:24 - 6:25我說"會啊 !"
-
6:25 - 6:27他又說"你會說F開頭的字嗎?"
-
6:27 - 6:29我說"會!" 他則說
-
6:29 - 6:32""老兄,這太酷了! 你有個正當的理由可以說髒話耶 !"
-
6:32 - 6:35(笑聲)
-
6:35 - 6:38我花了些時間思考
-
6:38 - 6:40要怎樣才能一個陌生人知道
-
6:40 - 6:42患有妥瑞氏症代表什麼?
-
6:42 - 6:43所以在麥當勞時
-
6:43 - 6:46人很多,我跟這位男子說
-
6:46 - 6:48"幫我個忙,我要你說N開頭的字
(nigger 黑鬼) -
6:48 - 6:50越大聲越好"
-
6:50 - 6:52之後他就再也沒有說任何一個字了
-
6:52 - 6:54我想這是因為他知道我所要表達的
-
6:54 - 6:56說陰莖,說個一兩次可能是有趣的
-
6:56 - 6:58但如果你必須像20年來的我一樣
-
6:58 - 7:00不斷的說些粗話
-
7:00 - 7:01那可一點也不好玩
-
7:01 - 7:03就如同我過去告訴人們的
-
7:03 - 7:06"我很抱歉打擾到你,但其實我也身受其害"
-
7:06 - 7:08所以,這就是患有妥瑞氏症的我
-
7:08 - 7:10但每次講到這裡時
我都希望可以給大家機會 -
7:10 - 7:12了解患有妥瑞氏症是怎麼一回事
-
7:12 - 7:15所以現在麻煩各位起來?
-
7:15 - 7:19現在你們都有暫時性的妥瑞氏症
-
7:19 - 7:21一生就這麼一次機會,你可以
-
7:21 - 7:24在沒有火的情況下大叫 "房子著火了!"
-
7:24 - 7:26你可以有身裡上或聲音上的抽蓄
-
7:26 - 7:28我只要求你們不要說
-
7:28 - 7:30會冒犯到別人的話
-
7:30 - 7:32從現在開始,給你們十秒鐘
-
7:32 - 7:38(觀眾大叫中)
-
7:38 - 7:41好。冷靜點,冷靜點
-
7:43 - 7:46你們想知道----
-
7:46 - 7:48你們想知道糟糕的是什麼嗎?
-
7:48 - 7:49我在開玩笑啦 !
-
7:49 - 7:51我只是在開玩笑
-
7:51 - 7:53我之所以這麼做
-
7:53 - 7:55並不是因為我覺得各位有妥瑞氏症很好笑
-
7:55 - 7:57是因為這是可以很棒的社交實驗
-
7:57 - 7:59因為即便我授予你們有妥瑞氏症的權力
-
7:59 - 8:01你們每個人都有
-
8:01 - 8:03很多人還陪有選擇抽蓄
-
8:03 - 8:06我希望透過這個實驗
-
8:06 - 8:08可以了解患有妥瑞氏症意味著什麼
-
8:08 - 8:10活著的每一天可以是多麼不舒服
-
8:10 - 8:13所以謝謝各位參加這個實驗
-
8:13 - 8:17給自己鼓掌一下吧 !
-
8:17 - 8:20所以你們可以想像一下剛剛所經歷的
-
8:20 - 8:23我有著不同的生活觀點
-
8:23 - 8:25每天我都可以看到
-
8:25 - 8:27人們是怎麼對待及回應
-
8:27 - 8:30和他們有所不同的人
-
8:30 - 8:33我20年來都做這些奇怪的事情:
-
8:33 - 8:35格格咬、說不好的話
-
8:35 - 8:37身體做些奇怪的動作、嚇壞路人
-
8:37 - 8:39讓我有機會了解
-
8:39 - 8:41與眾不同的感覺是什麼
-
8:41 - 8:44也是因為有著不同的觀點
-
8:44 - 8:46我學到了重要的一刻
-
8:46 - 8:47----包容
-
8:47 - 8:49我必須先說清楚:
-
8:49 - 8:51我只會談包容
-
8:51 - 8:53最基本的--
-
8:53 - 8:55我只會談包容
-
8:55 - 8:57你們當中有些人
-
8:57 - 8:59可能對此有所異議
-
8:59 - 9:00因為你們可能會想
-
9:00 - 9:02"馬可,為為何不談論接納?"
-
9:02 - 9:04"那不是更強而有力嗎?
-
9:04 - 9:06我完全同意
-
9:06 - 9:10但就我過去20年來的經驗
-
9:10 - 9:12我發現有太多人
-
9:12 - 9:15連最基本的包容都做不到
-
9:15 - 9:17這也就是為什麼我要談包容
-
9:17 - 9:19與其用"包容",我想用不同的字
-
9:19 - 9:21一個成語:
-
9:21 - 9:23"自己活,也讓別人活"
-
9:23 - 9:25有人聽過這個成語嗎 ?
-
9:25 - 9:27先說清楚,這可不是我發明的
-
9:27 - 9:30但對我來說,這就是包容
-
9:30 - 9:31請問你叫什麼名字?
-
9:31 - 9:32(觀眾席的女士) 譚美
-
9:32 - 9:34譚美 嗨! 不用擔心!我不會要你上台的。
-
9:34 - 9:36如果我說我會包容譚美
-
9:36 - 9:38這是我所想的:
-
9:38 - 9:39"我會過我的生活"
-
9:39 - 9:41"但也會讓譚美過她的生活"
-
9:41 - 9:43我會自己活,也讓別人活
-
9:43 - 9:44從"自己活,也讓別人活"中,我學到了很多
-
9:44 - 9:46不是從書本上學來的
-
9:46 - 9:49而是因為我有經歷過太多包容的情況了
-
9:49 - 9:50每次在事發後
-
9:50 - 9:52我都可以得到一個結論
-
9:52 - 9:55當一個人無法包容別人時,通常
-
9:55 - 9:59是因為他做了很多事前的假設
-
9:59 - 10:02我想每個人應該都同意下定論是沒有錯的
-
10:02 - 10:06但有些人卻把它變成了行動
-
10:06 - 10:07讓我分享一個故事
-
10:07 - 10:09有誰喜歡溫蒂速食店?
-
10:09 - 10:11每次都可以在進辣雞三明治裡加料
-
10:11 - 10:13在溫蒂排隊時
-
10:13 - 10:15我像狗一樣的在吠
-
10:15 - 10:17在我隔壁的女士
-
10:17 - 10:20她完全不知道發生了什麼事
-
10:20 - 10:22我當然可以理解
-
10:22 - 10:24所以我看著她說
-
10:24 - 10:26"女士您好,我叫馬可,我有妥瑞氏症。"
-
10:26 - 10:27"我只是想讓你知道
-
10:27 - 10:29我不是有意要打擾您的。"
-
10:29 - 10:30她看了我一眼,沒思考我所說的
-
10:30 - 10:32當然那也沒什麼大不了的
-
10:32 - 10:3410秒鐘過後
-
10:34 - 10:36這位女士突然
-
10:36 - 10:38向所有面向我們的員工說
-
10:38 - 10:40大聲地說
-
10:40 - 10:43"你們不用擔心,他是弱智。"
-
10:43 - 10:46我深呼一口氣---用頭撞她!
-
10:46 - 10:48我當然沒有那麼做,沒有! (笑聲)
-
10:48 - 10:52(笑聲)
-
10:52 - 10:54是妥瑞氏症撞她的。沒有,開玩笑的
-
10:54 - 10:57(笑聲)
-
10:57 - 11:00我說: 女士,我不是弱智,我只是有妥瑞氏症
-
11:00 - 11:02我想嚴重的說幾件事
-
11:02 - 11:06她或許是在幫助我
-
11:06 - 11:08她或許是在保護我
-
11:08 - 11:11但她認識我才不到10或15秒
-
11:11 - 11:14就為我是怎樣的人和我做什麼事妄下定論
-
11:14 - 11:17在一次強調,以上行為都可以理解
-
11:17 - 11:20但是她把他所認為的事情
-
11:20 - 11:23付諸行動去實行
-
11:23 - 11:24她沒有選擇 "自己活,也讓別人活"
-
11:24 - 11:26類似的情況我碰多了
-
11:26 - 11:28我也曾經從公車上被趕下來
-
11:28 - 11:30也有醫生告訴過我
-
11:30 - 11:31他們認為我沒有妥瑞氏症
-
11:31 - 11:34我也被嘲笑過
任何你想像的到的我都被叫過 -
11:34 - 11:35我之所以講這些
-
11:35 - 11:38並不是要你們可憐我
-
11:38 - 11:41這說明了
-
11:41 - 11:42有多少人
-
11:42 - 11:44會妄下定論
-
11:44 - 11:47相信他們所相信的
-
11:47 - 11:50就我看來,他們只是讓他們的無知
-
11:50 - 11:53--並非負面的無知--
-
11:53 - 11:54他們沒有全面的了解一個人
-
11:54 - 11:57就讓行動去駕馭他們
-
11:57 - 12:00這也就是"自己活,也讓別人活"為什麼重要
-
12:00 - 12:02在我們的人生中
-
12:02 - 12:05我們會遇到許多和我們不一樣的人
-
12:05 - 12:08他們會許看起來奇怪、好笑
-
12:08 - 12:10膚色不同、性傾向不同
-
12:10 - 12:12有妥瑞氏症的人
-
12:12 - 12:15他們或許只是一個討人厭的陌生人
-
12:15 - 12:17遇過討人厭的陌生人吧?
-
12:17 - 12:18好
-
12:18 - 12:22當我在在人生中遇到這樣的人的時候
-
12:22 - 12:24我們要怎麼想他都沒問題
-
12:24 - 12:26要怎麼下定論也都可以
-
12:26 - 12:28愛怎麼評論也都好
-
12:28 - 12:31因為我們是人類。我們就是這樣
-
12:31 - 12:32我們會評論為和我們不同的人
-
12:32 - 12:35但是,為何不讓他過他的生活呢?
-
12:35 - 12:38定論,只下定論就好
-
12:38 - 12:41為什麼要付諸行動呢?
-
12:41 - 12:43那可能會為一個人的一生帶來負面影響
-
12:43 - 12:46最後就會發現,對於別人的生活
-
12:46 - 12:48我們知道的是那麼少
-
12:48 - 12:50我希望每當你想起時
-
12:50 - 12:52你就會說
-
12:52 - 12:54"嘿! 我要過我的生活,也要讓別人過他們的生活
-
12:54 - 12:56我要讓自己活,也讓別人活"
-
12:56 - 12:57兩年前我剛搬去曼哈頓時
-
12:57 - 13:00遇到一個人
-
13:00 - 13:01那可以說是真正的"自己活,也讓別人活"
-
13:01 - 13:04事情發生在23和第7街
-
13:04 - 13:06我正沿著街道往下走
-
13:06 - 13:08我頭帶著頭戴式耳機
-
13:08 - 13:09我是不知道你們
-
13:09 - 13:11但是酖我獨自一人時,戴上耳機,我會跳舞
-
13:11 - 13:12跳的很好
-
13:12 - 13:16所以我就在月台上跳舞
-
13:16 - 13:18外加抽蓄
-
13:18 - 13:1930秒後我注意到了
-
13:19 - 13:21一名離我約六呎的男子
-
13:21 - 13:24他沒有看我
-
13:24 - 13:27但是我一直吠得很大聲
-
13:27 - 13:28我只是想提醒他
-
13:28 - 13:30我看著他說
-
13:30 - 13:32"先生,我叫馬可,我有妥瑞氏症
-
13:32 - 13:33沒有要打擾你的意思
-
13:33 - 13:35只是先打聲招呼"
-
13:35 - 13:37他慢慢轉向我,接著說
-
13:37 - 13:41"老兄,沒問題的。"
-
13:41 - 13:43接著回去做他自己的事
-
13:43 - 13:45他的回應
-
13:45 - 13:47讓我很想和他說話
-
13:47 - 13:49問他問題
-
13:49 - 13:51沒騙你,我從未做過者這種事
-
13:51 - 13:55兩分鐘後,我鼓起勇氣
-
13:55 - 13:57走向他說: " 先生
-
13:57 - 14:00我知道這很奇怪
-
14:00 - 14:03但是在我還沒和你說我有妥瑞氏症之前
-
14:03 - 14:05你在想什麼呢?"
-
14:05 - 14:07"你腦袋裡在想什麼?" ,他說:
-
14:07 - 14:11"說真的。我只是在想你很享受而已。"
-
14:11 - 14:15(笑聲)
-
14:15 - 14:18好。我在吠,我在跳舞
-
14:18 - 14:20我不知道那是個怎樣的派對
-
14:20 - 14:25我說"那當我開始格格咬我的牙齒時呢?"
-
14:25 - 14:28他說 "噢! 那就真的奇怪了!"
-
14:28 - 14:31(笑聲)
-
14:31 - 14:33好。很好。我很非常坦白。我說:
-
14:33 - 14:38"先生,我之所以問是因為我覺得你的做法很棒
-
14:38 - 14:40不管你是怎麼想我的
-
14:40 - 14:41不管你對我做了怎樣的定論
-
14:41 - 14:43不管你對我做了怎樣的評論
-
14:43 - 14:46在我告訴你我有妥瑞氏症之前
-
14:46 - 14:49你就已經讓我過我的生活,讓你自己過你生活了"
-
14:49 - 14:51我告訴他我的演講和所要傳達的訊息
-
14:51 - 14:53我最後了當地問他
-
14:53 - 14:55我說: "先生,你為什麼會這樣?"
-
14:55 - 14:58他說 "馬可,你這麼問挺真有趣。"
-
14:58 - 15:00我應該講一下,他叫傑
-
15:00 - 15:02是一段很長的對話 (笑聲)
-
15:02 - 15:05他說 :"馬可,我十六歲的時候
-
15:05 - 15:07我在紐約,坐在一輛公車最後面的位置
-
15:07 - 15:10前面的位置
-
15:10 - 15:12有個一直在尖叫的擾人小孩"
-
15:12 - 15:13你們應該都知道尖叫又討人厭的小孩吧 !
-
15:13 - 15:18他說"這個小孩完全失控
-
15:18 - 15:20更糟的是
-
15:20 - 15:23他旁邊坐的似乎是他父親"
-
15:23 - 15:25所以坐在後面的傑心想
-
15:25 - 15:28"我的天啊 ! 這個小孩為什麼不閉嘴?"
-
15:28 - 15:31傑告訴我,坐在他身旁的女人
-
15:31 - 15:32告訴他:
-
15:32 - 15:37"那如果是我的小孩,我一定會教訓他。"
-
15:37 - 15:40他們在說那小孩有多麼煩人時
-
15:40 - 15:42一個陌生人上車
-
15:42 - 15:44走向那對父子
-
15:44 - 15:46對小孩的父親說
-
15:46 - 15:49"你可以管一下你的小朋友嗎?"
-
15:49 - 15:53他講了我們後面的人都想講的話
-
15:53 - 15:58傑告訴我,那位父親轉向陌生男子說
-
15:58 - 16:03"他的母親剛過世,我們才從喪禮回來"
-
16:03 - 16:06傑說"馬可,從那刻起
-
16:06 - 16:10我意識到對於其他人,我並不了解
-
16:10 - 16:12我不知道別人在想什麼
-
16:12 - 16:14在做什麼
-
16:14 - 16:17我只想讓他們過他們的生活"
-
16:17 - 16:21換言之,我要讓自己活,也讓別人活
-
16:21 - 16:23我想要你們回想一下今天早上
-
16:23 - 16:25你起床、下床
-
16:25 - 16:27我要你們想一個挑戰
-
16:27 - 16:30一個你知道你今天會面對的挑戰
-
16:30 - 16:34這個挑戰可以是掙扎、不安全感
-
16:34 - 16:35是你必須面對的
-
16:35 - 16:37它可以很小
-
16:37 - 16:39也可以很大
-
16:39 - 16:41也可能是像我的妥瑞氏症一樣的
-
16:41 - 16:45或是,全世界沒有一個人知道
-
16:45 - 16:47你在孤軍奮戰
-
16:47 - 16:50每個人都想好了嗎?
-
16:50 - 16:52現在我要你們想一下
-
16:52 - 16:57這會怎麼影響你的行為?
-
16:57 - 16:58我所指的是:
-
16:58 - 17:01因為要面對這個挑戰
-
17:01 - 17:04而影響你的行為
-
17:04 - 17:08這會導致別人對你的感覺
-
17:08 - 17:09舉例來說,我背上有青春痘
-
17:09 - 17:11它跟了我很久,我討厭他們
-
17:11 - 17:13有時候,它我和一群朋友再一起
-
17:13 - 17:15要脫掉上衣,走過他們時
-
17:15 - 17:18我會改變我走路的方向
-
17:18 - 17:19這樣他們就看不到我的背
-
17:19 - 17:21因為我對此感到尷尬
-
17:21 - 17:24你人生中的挑戰又是怎麼的影響你的行為?
-
17:24 - 17:27我想要你很快地看一下某個人
-
17:27 - 17:31選個不知道的人看。快看
-
17:31 - 17:33好像有點尷尬
-
17:33 - 17:37(笑聲)
-
17:38 - 17:40現在我要你很快地看一下
-
17:40 - 17:42房間裡你認識的人
-
17:42 - 17:43如果都不認識的話,也可以看我
-
17:43 - 17:46你現在應該知道我了吧
-
17:46 - 17:50(笑聲)
-
17:50 - 17:53我之所以要你們這麼做是因為
-
17:53 - 17:56你有放慢過人生的腳步
-
17:56 - 17:58那怕只是一下下
-
17:58 - 18:01去想一下在雜貨店的陌生人
-
18:01 - 18:02教室裡的朋友
-
18:02 - 18:04或者是你最好的朋友
-
18:04 - 18:05你是否想過
-
18:05 - 18:08他們在面臨怎樣的挑戰
-
18:08 - 18:10那些挑戰又是怎麼樣的在影響他們的行為
-
18:10 - 18:13改變你對他們的看法
-
18:13 - 18:14回來檢視自己人生時
-
18:14 - 18:16不果是在休伊特高中
-
18:16 - 18:18還是上班的地方,不管你在哪
-
18:18 - 18:20你有想過
-
18:20 - 18:22某個人可能是因為藥物治療
-
18:22 - 18:24而體重很大
-
18:24 - 18:25又或者某個人對你態度很差
-
18:25 - 18:28和你其實一點關係也沒有
-
18:28 - 18:31而是因為他的父母前一晚才剛離婚
-
18:31 - 18:33又或者有人正在面對焦慮
-
18:33 - 18:35在面對飲食失調或者性障礙
-
18:35 - 18:37又或者你只是剛好碰到了
-
18:37 - 18:41一個心情不好的人
-
18:41 - 18:43所以下次
-
18:43 - 18:45當你想要把你下的定論轉為行動時
-
18:45 - 18:48那可能會為一個人的生活帶來負面影響
-
18:48 - 18:50道人長短
-
18:50 - 18:51奚落某人
-
18:51 - 18:53和某人絕交
-
18:53 - 18:55在行動前,我建議你先停下來
-
18:55 - 18:57想一下:
-
18:57 - 19:01你真的知道那個人生活中發生什麼事嗎 ?
-
19:01 - 19:05你知道它是為什麼抽蓄嗎 ?
-
19:05 - 19:07我想答案是:不知道
-
19:07 - 19:09我希望以上可以激勵每個人
-
19:09 - 19:12"我要過我的生活,也要讓別人過他們的生活
-
19:12 - 19:14我要讓自己活,也讓別人活"
-
19:14 - 19:16所以我要以柏拉圖的名言最結尾
-
19:16 - 19:19我想那句話有抓到我演講的精隨
-
19:19 - 19:21它是這麼說的:
-
19:21 - 19:23"再仁慈一點。
-
19:23 - 19:26你所不知道的是,
-
19:26 - 19:28每個人都在為自己而奮戰。"
-
19:28 - 19:30感謝TEDx@Hewitt!
-
19:30 - 19:33(歡呼聲)(鼓掌)
- Title:
- 與妥瑞氏症共生 - 馬可·艾洛特 (Marc Elliot) 在 TEDxYouth@Hewitt
- Description:
-
馬可·艾洛特演講"什麼任你抽蓄?",用自己的人生經歷來探討最根本的課題----包容。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:34
![]() |
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Jin Ge accepted Chinese, Traditional subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Jin Ge commented on Chinese, Traditional subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Jin Ge edited Chinese, Traditional subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Jin Ge edited Chinese, Traditional subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Daphne Chou edited Chinese, Traditional subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt |