1 00:00:03,931 --> 00:00:05,988 在演講開始之前 2 00:00:05,988 --> 00:00:08,499 我必須大大的感謝TEDxYouth@Hewitt 3 00:00:08,499 --> 00:00:10,722 能站在這裡,我實感榮幸 4 00:00:10,722 --> 00:00:13,913 在座的有誰知道我有妥瑞氏症? 5 00:00:13,913 --> 00:00:15,831 好,有點看不到。好 6 00:00:15,831 --> 00:00:17,881 沒錯,我有妥瑞氏症 7 00:00:17,881 --> 00:00:19,666 過去的20年來我一直有妥瑞氏症 8 00:00:19,666 --> 00:00:22,056 但最近很棒的事情發生了 9 00:00:22,056 --> 00:00:23,770 大約五個月前 10 00:00:23,770 --> 00:00:26,165 我學會了如何控制它 11 00:00:26,165 --> 00:00:27,930 所以我不在台上抽蓄 12 00:00:27,930 --> 00:00:29,854 但我要把你帶回到過去的我 13 00:00:29,854 --> 00:00:31,809 看這過去二十年來我是如何生活的 14 00:00:31,809 --> 00:00:34,651 所以讓我們來看個短片 15 00:00:34,651 --> 00:00:37,474 什麼會讓你抽蓄? 16 00:00:37,844 --> 00:00:41,164 (妥瑞氏症的抽蓄) 17 00:00:45,164 --> 00:00:49,084 (非自願的下巴運動) 18 00:00:49,761 --> 00:00:51,749 順帶一提,我有妥瑞氏症 19 00:00:53,102 --> 00:00:55,163 幹!幹! 20 00:00:55,163 --> 00:00:56,965 法客!法客! 21 00:00:56,965 --> 00:00:59,011 黑鬼!黑鬼!黑鬼! 22 00:00:59,011 --> 00:01:00,816 波士頓公立圖書館 23 00:01:00,816 --> 00:01:05,031 先生! 有什麼問題嗎? 24 00:01:05,031 --> 00:01:06,597 沒有。我有妥瑞氏症 25 00:01:06,597 --> 00:01:08,181 好 26 00:01:08,181 --> 00:01:09,765 你是否可以找個方式控制一下 27 00:01:09,765 --> 00:01:11,898 因為你嚇到了其他人 28 00:01:11,898 --> 00:01:13,148 你沒有辦法控制? 29 00:01:13,148 --> 00:01:15,249 沒辦法,這叫妥瑞氏症 30 00:01:15,249 --> 00:01:16,348 你聽過嗎? 31 00:01:16,348 --> 00:01:17,281 我有,但是 32 00:01:17,281 --> 00:01:18,931 這是一種自律神經失調的疾病 33 00:01:18,931 --> 00:01:20,798 而且這是非我自願的噪音,所以-- 34 00:01:20,798 --> 00:01:23,787 我會試著不去干擾別人 35 00:01:25,986 --> 00:01:32,530 (咬響牙齒聲) 36 00:01:37,838 --> 00:01:39,932 我不會抽蓄 37 00:02:00,018 --> 00:02:02,696 沒錯,我有世界上最強的下巴 38 00:02:02,696 --> 00:02:05,431 去年,我和我的朋友估算了一下 39 00:02:05,431 --> 00:02:07,442 我們覺得我這一生的抽蓄次數 40 00:02:07,442 --> 00:02:10,581 大約是兩千到三千萬 41 00:02:10,581 --> 00:02:12,356 真是不少的抽蓄啊 42 00:02:12,356 --> 00:02:13,968 就如你們所想像的 43 00:02:13,968 --> 00:02:16,584 從抽蓄當中,我學到了很多 44 00:02:16,584 --> 00:02:18,301 其中之一就是---包容 45 00:02:18,301 --> 00:02:19,834 在過去的三年裡 46 00:02:19,834 --> 00:02:21,918 我很慶幸有機會 47 00:02:21,918 --> 00:02:23,945 玩遍美國各地 48 00:02:23,945 --> 00:02:27,097 談論"什麼讓你抽蓄?" 49 00:02:27,097 --> 00:02:28,802 我試著教人們 50 00:02:28,802 --> 00:02:31,255 如何包容他人 51 00:02:31,255 --> 00:02:34,076 我分享了很多我個人的故事 52 00:02:34,076 --> 00:02:36,976 告訴他們我所面臨的挑戰 53 00:02:36,976 --> 00:02:39,199 我這麼做是因為 54 00:02:39,199 --> 00:02:42,702 我發現觀眾在我演講完後 55 00:02:42,702 --> 00:02:45,611 都了解到我們並不了解別人的人生 56 00:02:45,611 --> 00:02:47,966 所以我希望你們能銘記在心 57 00:02:47,966 --> 00:02:50,265 在你們同情、憐憫自己的同時 58 00:02:50,265 --> 00:02:52,495 也一樣要善待和你不一樣的人 59 00:02:52,495 --> 00:02:54,865 所以讓我們來談談妥瑞氏症 60 00:02:54,865 --> 00:02:56,281 有誰以前聽過妥瑞氏症嗎 ? 61 00:02:56,281 --> 00:02:57,261 很好。 62 00:02:57,261 --> 00:02:58,652 從來都沒聽過的人? 63 00:02:58,652 --> 00:02:59,902 還是有一些。好。不算太糟 64 00:02:59,902 --> 00:03:01,548 所以你們多數的人都聽過 65 00:03:01,548 --> 00:03:03,761 是在電視或電影上聽過的人 66 00:03:03,761 --> 00:03:05,570 請舉個手 67 00:03:05,570 --> 00:03:06,260 有嗎? 68 00:03:06,260 --> 00:03:07,335 好,後面有 69 00:03:07,335 --> 00:03:08,550 (觀眾)ABC新聞特別節目 70 00:03:08,550 --> 00:03:10,318 ABC新聞特別節目。很好 71 00:03:10,318 --> 00:03:11,319 (觀眾)哈拉猛男秀 72 00:03:11,319 --> 00:03:13,983 哈拉猛男秀。一部經典的電影 73 00:03:13,983 --> 00:03:14,897 還有嗎 ? 74 00:03:14,897 --> 00:03:15,700 好 75 00:03:15,700 --> 00:03:17,781 (觀眾)南方公園 76 00:03:17,781 --> 00:03:19,548 你覺得提起南方公園很好笑嗎? 77 00:03:19,548 --> 00:03:21,687 因為它確實很好笑 78 00:03:21,687 --> 00:03:23,893 所以沒關係---- (笑聲) 79 00:03:23,893 --> 00:03:26,734 我和我朋友每次都笑到噴淚 它真的太好笑了 80 00:03:26,734 --> 00:03:29,686 有任何人在是在YouTube上看到的嗎? 81 00:03:29,686 --> 00:03:31,171 一名妥瑞氏症的男子? 82 00:03:31,171 --> 00:03:32,755 他是我表哥 83 00:03:32,755 --> 00:03:33,931 不! 當然不是真的! (笑聲) 84 00:03:33,931 --> 00:03:35,381 不是真的! (笑聲) 85 00:03:35,381 --> 00:03:40,088 我們 一點關係也沒有! (笑聲) 86 00:03:40,088 --> 00:03:43,055 (笑聲) 87 00:03:43,055 --> 00:03:45,300 我很欣慰你們都看過 88 00:03:45,300 --> 00:03:47,069 但還是讓我釐清幾件事 89 00:03:47,069 --> 00:03:49,684 你們剛看的影片,妥瑞氏症顯然很瘋狂 90 00:03:49,684 --> 00:03:51,238 非常瘋狂 91 00:03:51,238 --> 00:03:53,025 妥瑞氏症會造成 92 00:03:53,025 --> 00:03:55,724 我的身體內部發癢 93 00:03:55,724 --> 00:03:57,299 所以現在我想要你們 94 00:03:57,299 --> 00:03:58,949 想像一下體內很癢 95 00:03:58,949 --> 00:03:59,951 現在 96 00:03:59,951 --> 00:04:02,649 妥瑞氏症就會使我嘴巴癢 97 00:04:02,649 --> 00:04:03,547 我要講清楚 98 00:04:03,547 --> 00:04:06,267 這和你手臂癢是完全不一樣的 99 00:04:06,267 --> 00:04:08,717 但是概念上是一樣的 100 00:04:08,717 --> 00:04:10,743 我無法控制 101 00:04:10,743 --> 00:04:11,939 那一切都是非自願性的 102 00:04:11,939 --> 00:04:13,899 而且很不舒服 103 00:04:13,899 --> 00:04:15,667 所以如果你看到我 ---(格格地咬) 104 00:04:15,667 --> 00:04:17,960 或者說了一個字,又或者身體做些動作 105 00:04:17,960 --> 00:04:19,277 那是抽筋 106 00:04:19,277 --> 00:04:21,348 那正是我在抓癢 107 00:04:21,348 --> 00:04:22,585 這樣明白嗎? 108 00:04:22,585 --> 00:04:24,181 所以這是我是無法控制的 109 00:04:24,181 --> 00:04:26,215 我有辦法用抓癢來控制 110 00:04:26,215 --> 00:04:28,233 人們當然會問 111 00:04:28,233 --> 00:04:30,448 "為什麼你不抓癢呢?" 112 00:04:30,448 --> 00:04:32,385 之所以困難的原因是 113 00:04:32,385 --> 00:04:34,042 發癢的程度 114 00:04:34,042 --> 00:04:35,607 是一般的10或15倍 115 00:04:35,607 --> 00:04:37,619 而這就是我過去20年來所忍受的 116 00:04:37,619 --> 00:04:39,631 如你們剛剛所看到的 我的抽蓄可分成百百種 117 00:04:39,631 --> 00:04:43,339 眨眼、吸鼻子、格格咬、講話 118 00:04:43,339 --> 00:04:45,078 任何你想像的到的我都做過 119 00:04:45,078 --> 00:04:46,618 我在中學的時候 120 00:04:46,618 --> 00:04:48,832 我就開始講髒話 121 00:04:48,832 --> 00:04:49,970 在座的各位 122 00:04:49,970 --> 00:04:52,082 "有妥瑞氏症的人是會說髒話的?" 123 00:04:52,082 --> 00:04:53,549 雖然是嚴重的刻版印象,但是也是真的 124 00:04:53,549 --> 00:04:55,919 有趣的是多數的人不會這麼做 125 00:04:55,919 --> 00:04:57,937 不到十分之一的人,我想 126 00:04:57,937 --> 00:05:01,000 不幸的是,我喜歡做些與眾不同的事 127 00:05:01,000 --> 00:05:03,087 我什麼都講 128 00:05:03,087 --> 00:05:04,882 剛剛影片上聽到的,我說了些粗話 129 00:05:04,882 --> 00:05:06,773 我說身體的器官,包括陰莖這個字 130 00:05:06,773 --> 00:05:08,092 也許你剛剛有聽到 131 00:05:08,092 --> 00:05:10,988 (笑聲) 132 00:05:10,988 --> 00:05:13,008 我曾經是代課老師 133 00:05:13,008 --> 00:05:15,557 有一天我去代四年級的班 134 00:05:15,557 --> 00:05:17,315 好。當作我沒說這個笑話喔!(笑聲) 135 00:05:17,315 --> 00:05:21,540 抽蓄的時候,講了不少次"陰莖"這個字 136 00:05:21,540 --> 00:05:23,986 一位四年級的學生大叫 137 00:05:23,986 --> 00:05:27,941 他說 "艾洛特老師,你到底在說什麼啊?" (笑聲) 138 00:05:27,941 --> 00:05:32,103 我心想: 天啊 ! 我要怎麼和小朋友講? 139 00:05:32,103 --> 00:05:33,598 另一個四年級的學生大叫 140 00:05:33,598 --> 00:05:36,068 "他在說披薩啦!" (英文披薩和陰莖發音接近) 141 00:05:36,068 --> 00:05:40,627 (笑聲) 142 00:05:40,627 --> 00:05:42,631 披薩。很好 143 00:05:42,631 --> 00:05:46,289 我當然 144 00:05:46,289 --> 00:05:48,464 也會說一些很不好的話 145 00:05:48,464 --> 00:05:51,206 想像對你摯愛的人 146 00:05:51,206 --> 00:05:53,196 說非常冒犯的話 147 00:05:53,196 --> 00:05:55,986 想像對黑人朋友說那個禁忌的字 148 00:05:55,986 --> 00:05:58,670 我說過。上千次 149 00:05:58,670 --> 00:06:00,344 我的大哥是同性戀 150 00:06:00,344 --> 00:06:01,880 我對他說過最不好的話 151 00:06:01,880 --> 00:06:03,494 是你們都沒有辦法想像的 152 00:06:03,494 --> 00:06:06,217 這是妥瑞氏症最糟的一部分 153 00:06:06,217 --> 00:06:07,614 最糟的一部分 154 00:06:07,614 --> 00:06:08,888 兩年前的暑假,在麥當勞裡 155 00:06:08,888 --> 00:06:10,346 一個出現在我面前的男子對我說: 156 00:06:10,346 --> 00:06:12,280 "天啊 !老兄,你有妥瑞氏症嗎?" 157 00:06:12,280 --> 00:06:13,848 我說 "ˋ是的,我有。" 158 00:06:13,848 --> 00:06:17,803 他說 "這真是太棒了!" 159 00:06:17,803 --> 00:06:20,981 我回說 "其實不然" 160 00:06:20,981 --> 00:06:24,349 他接著說 "所以你會說髒話嗎 ?" 161 00:06:24,349 --> 00:06:25,232 我說"會啊 !" 162 00:06:25,232 --> 00:06:26,666 他又說"你會說F開頭的字嗎?" 163 00:06:26,666 --> 00:06:28,529 我說"會!" 他則說 164 00:06:28,529 --> 00:06:32,405 ""老兄,這太酷了! 你有個正當的理由可以說髒話耶 !" 165 00:06:32,405 --> 00:06:34,998 (笑聲) 166 00:06:34,998 --> 00:06:37,899 我花了些時間思考 167 00:06:37,899 --> 00:06:39,757 要怎樣才能一個陌生人知道 168 00:06:39,757 --> 00:06:41,544 患有妥瑞氏症代表什麼? 169 00:06:41,544 --> 00:06:43,224 所以在麥當勞時 170 00:06:43,224 --> 00:06:45,773 人很多,我跟這位男子說 171 00:06:45,773 --> 00:06:48,122 "幫我個忙,我要你說N開頭的字 (nigger 黑鬼) 172 00:06:48,122 --> 00:06:49,853 越大聲越好" 173 00:06:49,853 --> 00:06:51,523 之後他就再也沒有說任何一個字了 174 00:06:51,523 --> 00:06:53,765 我想這是因為他知道我所要表達的 175 00:06:53,765 --> 00:06:56,083 說陰莖,說個一兩次可能是有趣的 176 00:06:56,083 --> 00:06:57,784 但如果你必須像20年來的我一樣 177 00:06:57,784 --> 00:06:59,646 不斷的說些粗話 178 00:06:59,646 --> 00:07:00,955 那可一點也不好玩 179 00:07:00,955 --> 00:07:03,018 就如同我過去告訴人們的 180 00:07:03,018 --> 00:07:06,340 "我很抱歉打擾到你,但其實我也身受其害" 181 00:07:06,340 --> 00:07:07,767 所以,這就是患有妥瑞氏症的我 182 00:07:07,767 --> 00:07:09,887 但每次講到這裡時 我都希望可以給大家機會 183 00:07:09,887 --> 00:07:12,151 了解患有妥瑞氏症是怎麼一回事 184 00:07:12,151 --> 00:07:15,200 所以現在麻煩各位起來? 185 00:07:15,200 --> 00:07:18,822 現在你們都有暫時性的妥瑞氏症 186 00:07:18,822 --> 00:07:20,878 一生就這麼一次機會,你可以 187 00:07:20,878 --> 00:07:24,023 在沒有火的情況下大叫 "房子著火了!" 188 00:07:24,023 --> 00:07:26,152 你可以有身裡上或聲音上的抽蓄 189 00:07:26,152 --> 00:07:27,836 我只要求你們不要說 190 00:07:27,836 --> 00:07:29,639 會冒犯到別人的話 191 00:07:29,639 --> 00:07:32,181 從現在開始,給你們十秒鐘 192 00:07:32,181 --> 00:07:38,032 (觀眾大叫中) 193 00:07:38,032 --> 00:07:41,331 好。冷靜點,冷靜點 194 00:07:43,238 --> 00:07:45,640 你們想知道---- 195 00:07:45,640 --> 00:07:48,115 你們想知道糟糕的是什麼嗎? 196 00:07:48,115 --> 00:07:49,479 我在開玩笑啦 ! 197 00:07:49,479 --> 00:07:51,265 我只是在開玩笑 198 00:07:51,265 --> 00:07:53,024 我之所以這麼做 199 00:07:53,024 --> 00:07:55,018 並不是因為我覺得各位有妥瑞氏症很好笑 200 00:07:55,018 --> 00:07:57,365 是因為這是可以很棒的社交實驗 201 00:07:57,365 --> 00:07:59,099 因為即便我授予你們有妥瑞氏症的權力 202 00:07:59,099 --> 00:08:01,231 你們每個人都有 203 00:08:01,231 --> 00:08:02,917 很多人還陪有選擇抽蓄 204 00:08:02,917 --> 00:08:05,785 我希望透過這個實驗 205 00:08:05,785 --> 00:08:07,682 可以了解患有妥瑞氏症意味著什麼 206 00:08:07,682 --> 00:08:10,300 活著的每一天可以是多麼不舒服 207 00:08:10,300 --> 00:08:13,098 所以謝謝各位參加這個實驗 208 00:08:13,098 --> 00:08:16,652 給自己鼓掌一下吧 ! 209 00:08:16,652 --> 00:08:20,181 所以你們可以想像一下剛剛所經歷的 210 00:08:20,181 --> 00:08:22,541 我有著不同的生活觀點 211 00:08:22,541 --> 00:08:24,692 每天我都可以看到 212 00:08:24,692 --> 00:08:27,034 人們是怎麼對待及回應 213 00:08:27,034 --> 00:08:29,931 和他們有所不同的人 214 00:08:29,931 --> 00:08:32,648 我20年來都做這些奇怪的事情: 215 00:08:32,648 --> 00:08:35,105 格格咬、說不好的話 216 00:08:35,105 --> 00:08:37,219 身體做些奇怪的動作、嚇壞路人 217 00:08:37,219 --> 00:08:39,486 讓我有機會了解 218 00:08:39,486 --> 00:08:41,447 與眾不同的感覺是什麼 219 00:08:41,447 --> 00:08:44,177 也是因為有著不同的觀點 220 00:08:44,177 --> 00:08:46,062 我學到了重要的一刻 221 00:08:46,062 --> 00:08:47,474 ----包容 222 00:08:47,474 --> 00:08:49,317 我必須先說清楚: 223 00:08:49,317 --> 00:08:51,099 我只會談包容 224 00:08:51,099 --> 00:08:53,433 最基本的-- 225 00:08:53,433 --> 00:08:55,335 我只會談包容 226 00:08:55,335 --> 00:08:57,353 你們當中有些人 227 00:08:57,353 --> 00:08:58,905 可能對此有所異議 228 00:08:58,905 --> 00:09:00,211 因為你們可能會想 229 00:09:00,211 --> 00:09:02,122 "馬可,為為何不談論接納?" 230 00:09:02,122 --> 00:09:04,264 "那不是更強而有力嗎? 231 00:09:04,264 --> 00:09:06,318 我完全同意 232 00:09:06,318 --> 00:09:09,881 但就我過去20年來的經驗 233 00:09:09,881 --> 00:09:12,164 我發現有太多人 234 00:09:12,164 --> 00:09:14,546 連最基本的包容都做不到 235 00:09:14,546 --> 00:09:16,651 這也就是為什麼我要談包容 236 00:09:16,651 --> 00:09:19,062 與其用"包容",我想用不同的字 237 00:09:19,062 --> 00:09:21,223 一個成語: 238 00:09:21,223 --> 00:09:23,180 "自己活,也讓別人活" 239 00:09:23,180 --> 00:09:24,798 有人聽過這個成語嗎 ? 240 00:09:24,798 --> 00:09:26,815 先說清楚,這可不是我發明的 241 00:09:26,815 --> 00:09:29,747 但對我來說,這就是包容 242 00:09:29,747 --> 00:09:31,237 請問你叫什麼名字? 243 00:09:31,237 --> 00:09:32,183 (觀眾席的女士) 譚美 244 00:09:32,183 --> 00:09:34,196 譚美 嗨! 不用擔心!我不會要你上台的。 245 00:09:34,196 --> 00:09:35,741 如果我說我會包容譚美 246 00:09:35,741 --> 00:09:37,873 這是我所想的: 247 00:09:37,873 --> 00:09:39,358 "我會過我的生活" 248 00:09:39,358 --> 00:09:41,143 "但也會讓譚美過她的生活" 249 00:09:41,143 --> 00:09:42,620 我會自己活,也讓別人活 250 00:09:42,620 --> 00:09:44,428 從"自己活,也讓別人活"中,我學到了很多 251 00:09:44,428 --> 00:09:46,043 不是從書本上學來的 252 00:09:46,043 --> 00:09:48,611 而是因為我有經歷過太多包容的情況了 253 00:09:48,611 --> 00:09:49,934 每次在事發後 254 00:09:49,934 --> 00:09:52,345 我都可以得到一個結論 255 00:09:52,345 --> 00:09:55,126 當一個人無法包容別人時,通常 256 00:09:55,126 --> 00:09:58,755 是因為他做了很多事前的假設 257 00:09:58,755 --> 00:10:01,923 我想每個人應該都同意下定論是沒有錯的 258 00:10:01,923 --> 00:10:05,948 但有些人卻把它變成了行動 259 00:10:05,948 --> 00:10:07,098 讓我分享一個故事 260 00:10:07,098 --> 00:10:09,084 有誰喜歡溫蒂速食店? 261 00:10:09,084 --> 00:10:11,142 每次都可以在進辣雞三明治裡加料 262 00:10:11,142 --> 00:10:13,431 在溫蒂排隊時 263 00:10:13,431 --> 00:10:14,791 我像狗一樣的在吠 264 00:10:14,791 --> 00:10:17,044 在我隔壁的女士 265 00:10:17,044 --> 00:10:20,065 她完全不知道發生了什麼事 266 00:10:20,065 --> 00:10:22,310 我當然可以理解 267 00:10:22,310 --> 00:10:23,815 所以我看著她說 268 00:10:23,815 --> 00:10:25,900 "女士您好,我叫馬可,我有妥瑞氏症。" 269 00:10:25,900 --> 00:10:27,064 "我只是想讓你知道 270 00:10:27,064 --> 00:10:28,635 我不是有意要打擾您的。" 271 00:10:28,635 --> 00:10:30,375 她看了我一眼,沒思考我所說的 272 00:10:30,375 --> 00:10:31,599 當然那也沒什麼大不了的 273 00:10:31,599 --> 00:10:33,593 10秒鐘過後 274 00:10:33,593 --> 00:10:36,210 這位女士突然 275 00:10:36,210 --> 00:10:38,073 向所有面向我們的員工說 276 00:10:38,073 --> 00:10:40,107 大聲地說 277 00:10:40,107 --> 00:10:43,271 "你們不用擔心,他是弱智。" 278 00:10:43,271 --> 00:10:46,267 我深呼一口氣---用頭撞她! 279 00:10:46,267 --> 00:10:48,357 我當然沒有那麼做,沒有! (笑聲) 280 00:10:48,357 --> 00:10:51,716 (笑聲) 281 00:10:51,716 --> 00:10:53,766 是妥瑞氏症撞她的。沒有,開玩笑的 282 00:10:53,766 --> 00:10:56,808 (笑聲) 283 00:10:56,808 --> 00:10:59,881 我說: 女士,我不是弱智,我只是有妥瑞氏症 284 00:10:59,881 --> 00:11:02,332 我想嚴重的說幾件事 285 00:11:02,332 --> 00:11:05,731 她或許是在幫助我 286 00:11:05,731 --> 00:11:07,948 她或許是在保護我 287 00:11:07,948 --> 00:11:11,096 但她認識我才不到10或15秒 288 00:11:11,096 --> 00:11:14,450 就為我是怎樣的人和我做什麼事妄下定論 289 00:11:14,450 --> 00:11:16,731 在一次強調,以上行為都可以理解 290 00:11:16,731 --> 00:11:19,679 但是她把他所認為的事情 291 00:11:19,679 --> 00:11:22,604 付諸行動去實行 292 00:11:22,604 --> 00:11:24,391 她沒有選擇 "自己活,也讓別人活" 293 00:11:24,391 --> 00:11:26,082 類似的情況我碰多了 294 00:11:26,082 --> 00:11:27,881 我也曾經從公車上被趕下來 295 00:11:27,881 --> 00:11:29,622 也有醫生告訴過我 296 00:11:29,622 --> 00:11:31,140 他們認為我沒有妥瑞氏症 297 00:11:31,140 --> 00:11:33,629 我也被嘲笑過 任何你想像的到的我都被叫過 298 00:11:33,629 --> 00:11:35,486 我之所以講這些 299 00:11:35,486 --> 00:11:37,555 並不是要你們可憐我 300 00:11:37,555 --> 00:11:40,794 這說明了 301 00:11:40,794 --> 00:11:42,406 有多少人 302 00:11:42,406 --> 00:11:44,220 會妄下定論 303 00:11:44,220 --> 00:11:47,250 相信他們所相信的 304 00:11:47,250 --> 00:11:50,358 就我看來,他們只是讓他們的無知 305 00:11:50,358 --> 00:11:52,595 --並非負面的無知-- 306 00:11:52,595 --> 00:11:54,460 他們沒有全面的了解一個人 307 00:11:54,460 --> 00:11:57,303 就讓行動去駕馭他們 308 00:11:57,303 --> 00:12:00,116 這也就是"自己活,也讓別人活"為什麼重要 309 00:12:00,116 --> 00:12:02,066 在我們的人生中 310 00:12:02,066 --> 00:12:05,238 我們會遇到許多和我們不一樣的人 311 00:12:05,238 --> 00:12:07,660 他們會許看起來奇怪、好笑 312 00:12:07,660 --> 00:12:10,372 膚色不同、性傾向不同 313 00:12:10,372 --> 00:12:11,946 有妥瑞氏症的人 314 00:12:11,946 --> 00:12:14,647 他們或許只是一個討人厭的陌生人 315 00:12:14,647 --> 00:12:16,916 遇過討人厭的陌生人吧? 316 00:12:16,916 --> 00:12:18,444 好 317 00:12:18,444 --> 00:12:21,523 當我在在人生中遇到這樣的人的時候 318 00:12:21,523 --> 00:12:24,222 我們要怎麼想他都沒問題 319 00:12:24,222 --> 00:12:26,044 要怎麼下定論也都可以 320 00:12:26,044 --> 00:12:27,913 愛怎麼評論也都好 321 00:12:27,913 --> 00:12:30,613 因為我們是人類。我們就是這樣 322 00:12:30,613 --> 00:12:32,265 我們會評論為和我們不同的人 323 00:12:32,265 --> 00:12:35,481 但是,為何不讓他過他的生活呢? 324 00:12:35,481 --> 00:12:37,858 定論,只下定論就好 325 00:12:37,858 --> 00:12:40,621 為什麼要付諸行動呢? 326 00:12:40,621 --> 00:12:42,895 那可能會為一個人的一生帶來負面影響 327 00:12:42,895 --> 00:12:45,938 最後就會發現,對於別人的生活 328 00:12:45,938 --> 00:12:47,906 我們知道的是那麼少 329 00:12:47,906 --> 00:12:49,799 我希望每當你想起時 330 00:12:49,799 --> 00:12:51,997 你就會說 331 00:12:51,997 --> 00:12:54,134 "嘿! 我要過我的生活,也要讓別人過他們的生活 332 00:12:54,134 --> 00:12:55,911 我要讓自己活,也讓別人活" 333 00:12:55,911 --> 00:12:57,149 兩年前我剛搬去曼哈頓時 334 00:12:57,149 --> 00:12:59,635 遇到一個人 335 00:12:59,635 --> 00:13:01,366 那可以說是真正的"自己活,也讓別人活" 336 00:13:01,366 --> 00:13:04,254 事情發生在23和第7街 337 00:13:04,254 --> 00:13:06,304 我正沿著街道往下走 338 00:13:06,304 --> 00:13:07,848 我頭帶著頭戴式耳機 339 00:13:07,848 --> 00:13:09,008 我是不知道你們 340 00:13:09,008 --> 00:13:11,078 但是酖我獨自一人時,戴上耳機,我會跳舞 341 00:13:11,078 --> 00:13:12,348 跳的很好 342 00:13:12,348 --> 00:13:16,192 所以我就在月台上跳舞 343 00:13:16,192 --> 00:13:18,066 外加抽蓄 344 00:13:18,066 --> 00:13:19,216 30秒後我注意到了 345 00:13:19,216 --> 00:13:21,395 一名離我約六呎的男子 346 00:13:21,395 --> 00:13:24,147 他沒有看我 347 00:13:24,147 --> 00:13:26,583 但是我一直吠得很大聲 348 00:13:26,583 --> 00:13:28,487 我只是想提醒他 349 00:13:28,487 --> 00:13:29,929 我看著他說 350 00:13:29,929 --> 00:13:31,685 "先生,我叫馬可,我有妥瑞氏症 351 00:13:31,685 --> 00:13:32,995 沒有要打擾你的意思 352 00:13:32,995 --> 00:13:34,851 只是先打聲招呼" 353 00:13:34,851 --> 00:13:37,092 他慢慢轉向我,接著說 354 00:13:37,092 --> 00:13:40,819 "老兄,沒問題的。" 355 00:13:40,819 --> 00:13:42,715 接著回去做他自己的事 356 00:13:42,715 --> 00:13:44,680 他的回應 357 00:13:44,680 --> 00:13:47,080 讓我很想和他說話 358 00:13:47,080 --> 00:13:49,002 問他問題 359 00:13:49,002 --> 00:13:51,433 沒騙你,我從未做過者這種事 360 00:13:51,433 --> 00:13:54,681 兩分鐘後,我鼓起勇氣 361 00:13:54,681 --> 00:13:57,461 走向他說: " 先生 362 00:13:57,461 --> 00:13:59,764 我知道這很奇怪 363 00:13:59,764 --> 00:14:02,918 但是在我還沒和你說我有妥瑞氏症之前 364 00:14:02,918 --> 00:14:04,749 你在想什麼呢?" 365 00:14:04,749 --> 00:14:07,472 "你腦袋裡在想什麼?" ,他說: 366 00:14:07,472 --> 00:14:10,863 "說真的。我只是在想你很享受而已。" 367 00:14:10,863 --> 00:14:15,152 (笑聲) 368 00:14:15,152 --> 00:14:17,750 好。我在吠,我在跳舞 369 00:14:17,750 --> 00:14:20,082 我不知道那是個怎樣的派對 370 00:14:20,082 --> 00:14:24,815 我說"那當我開始格格咬我的牙齒時呢?" 371 00:14:24,815 --> 00:14:27,650 他說 "噢! 那就真的奇怪了!" 372 00:14:27,650 --> 00:14:30,766 (笑聲) 373 00:14:30,766 --> 00:14:33,144 好。很好。我很非常坦白。我說: 374 00:14:33,144 --> 00:14:37,696 "先生,我之所以問是因為我覺得你的做法很棒 375 00:14:37,696 --> 00:14:39,757 不管你是怎麼想我的 376 00:14:39,757 --> 00:14:41,049 不管你對我做了怎樣的定論 377 00:14:41,049 --> 00:14:42,602 不管你對我做了怎樣的評論 378 00:14:42,602 --> 00:14:45,554 在我告訴你我有妥瑞氏症之前 379 00:14:45,554 --> 00:14:48,913 你就已經讓我過我的生活,讓你自己過你生活了" 380 00:14:48,913 --> 00:14:51,180 我告訴他我的演講和所要傳達的訊息 381 00:14:51,180 --> 00:14:52,728 我最後了當地問他 382 00:14:52,728 --> 00:14:55,215 我說: "先生,你為什麼會這樣?" 383 00:14:55,215 --> 00:14:57,644 他說 "馬可,你這麼問挺真有趣。" 384 00:14:57,644 --> 00:14:59,912 我應該講一下,他叫傑 385 00:14:59,912 --> 00:15:02,289 是一段很長的對話 (笑聲) 386 00:15:02,289 --> 00:15:04,511 他說 :"馬可,我十六歲的時候 387 00:15:04,511 --> 00:15:07,219 我在紐約,坐在一輛公車最後面的位置 388 00:15:07,219 --> 00:15:09,526 前面的位置 389 00:15:09,526 --> 00:15:11,732 有個一直在尖叫的擾人小孩" 390 00:15:11,732 --> 00:15:13,493 你們應該都知道尖叫又討人厭的小孩吧 ! 391 00:15:13,493 --> 00:15:17,834 他說"這個小孩完全失控 392 00:15:17,834 --> 00:15:20,017 更糟的是 393 00:15:20,017 --> 00:15:22,611 他旁邊坐的似乎是他父親" 394 00:15:22,611 --> 00:15:24,847 所以坐在後面的傑心想 395 00:15:24,847 --> 00:15:28,064 "我的天啊 ! 這個小孩為什麼不閉嘴?" 396 00:15:28,064 --> 00:15:30,881 傑告訴我,坐在他身旁的女人 397 00:15:30,881 --> 00:15:32,495 告訴他: 398 00:15:32,495 --> 00:15:36,727 "那如果是我的小孩,我一定會教訓他。" 399 00:15:36,727 --> 00:15:39,724 他們在說那小孩有多麼煩人時 400 00:15:39,724 --> 00:15:41,609 一個陌生人上車 401 00:15:41,609 --> 00:15:43,556 走向那對父子 402 00:15:43,556 --> 00:15:45,870 對小孩的父親說 403 00:15:45,870 --> 00:15:49,214 "你可以管一下你的小朋友嗎?" 404 00:15:49,214 --> 00:15:52,526 他講了我們後面的人都想講的話 405 00:15:52,526 --> 00:15:57,884 傑告訴我,那位父親轉向陌生男子說 406 00:15:57,884 --> 00:16:02,640 "他的母親剛過世,我們才從喪禮回來" 407 00:16:02,640 --> 00:16:06,348 傑說"馬可,從那刻起 408 00:16:06,348 --> 00:16:10,491 我意識到對於其他人,我並不了解 409 00:16:10,491 --> 00:16:11,834 我不知道別人在想什麼 410 00:16:11,834 --> 00:16:14,273 在做什麼 411 00:16:14,273 --> 00:16:16,664 我只想讓他們過他們的生活" 412 00:16:16,664 --> 00:16:20,721 換言之,我要讓自己活,也讓別人活 413 00:16:20,721 --> 00:16:23,246 我想要你們回想一下今天早上 414 00:16:23,246 --> 00:16:24,590 你起床、下床 415 00:16:24,590 --> 00:16:27,290 我要你們想一個挑戰 416 00:16:27,290 --> 00:16:30,289 一個你知道你今天會面對的挑戰 417 00:16:30,289 --> 00:16:33,687 這個挑戰可以是掙扎、不安全感 418 00:16:33,687 --> 00:16:35,281 是你必須面對的 419 00:16:35,281 --> 00:16:37,211 它可以很小 420 00:16:37,211 --> 00:16:38,680 也可以很大 421 00:16:38,680 --> 00:16:41,135 也可能是像我的妥瑞氏症一樣的 422 00:16:41,135 --> 00:16:44,733 或是,全世界沒有一個人知道 423 00:16:44,733 --> 00:16:47,196 你在孤軍奮戰 424 00:16:47,196 --> 00:16:49,682 每個人都想好了嗎? 425 00:16:49,682 --> 00:16:52,214 現在我要你們想一下 426 00:16:52,214 --> 00:16:56,713 這會怎麼影響你的行為? 427 00:16:56,713 --> 00:16:58,028 我所指的是: 428 00:16:58,028 --> 00:17:01,013 因為要面對這個挑戰 429 00:17:01,013 --> 00:17:04,321 而影響你的行為 430 00:17:04,321 --> 00:17:07,568 這會導致別人對你的感覺 431 00:17:07,568 --> 00:17:09,070 舉例來說,我背上有青春痘 432 00:17:09,070 --> 00:17:11,194 它跟了我很久,我討厭他們 433 00:17:11,194 --> 00:17:12,873 有時候,它我和一群朋友再一起 434 00:17:12,873 --> 00:17:14,838 要脫掉上衣,走過他們時 435 00:17:14,838 --> 00:17:17,712 我會改變我走路的方向 436 00:17:17,712 --> 00:17:19,023 這樣他們就看不到我的背 437 00:17:19,023 --> 00:17:21,043 因為我對此感到尷尬 438 00:17:21,043 --> 00:17:24,294 你人生中的挑戰又是怎麼的影響你的行為? 439 00:17:24,294 --> 00:17:27,149 我想要你很快地看一下某個人 440 00:17:27,149 --> 00:17:31,260 選個不知道的人看。快看 441 00:17:31,260 --> 00:17:33,153 好像有點尷尬 442 00:17:33,153 --> 00:17:36,853 (笑聲) 443 00:17:38,222 --> 00:17:40,215 現在我要你很快地看一下 444 00:17:40,215 --> 00:17:41,962 房間裡你認識的人 445 00:17:41,962 --> 00:17:43,437 如果都不認識的話,也可以看我 446 00:17:43,437 --> 00:17:45,702 你現在應該知道我了吧 447 00:17:45,702 --> 00:17:49,657 (笑聲) 448 00:17:49,657 --> 00:17:52,906 我之所以要你們這麼做是因為 449 00:17:52,906 --> 00:17:56,009 你有放慢過人生的腳步 450 00:17:56,009 --> 00:17:58,307 那怕只是一下下 451 00:17:58,307 --> 00:18:00,990 去想一下在雜貨店的陌生人 452 00:18:00,990 --> 00:18:02,298 教室裡的朋友 453 00:18:02,298 --> 00:18:03,990 或者是你最好的朋友 454 00:18:03,990 --> 00:18:05,252 你是否想過 455 00:18:05,252 --> 00:18:07,834 他們在面臨怎樣的挑戰 456 00:18:07,834 --> 00:18:10,478 那些挑戰又是怎麼樣的在影響他們的行為 457 00:18:10,478 --> 00:18:13,060 改變你對他們的看法 458 00:18:13,060 --> 00:18:14,318 回來檢視自己人生時 459 00:18:14,318 --> 00:18:16,219 不果是在休伊特高中 460 00:18:16,219 --> 00:18:17,967 還是上班的地方,不管你在哪 461 00:18:17,967 --> 00:18:19,660 你有想過 462 00:18:19,660 --> 00:18:21,539 某個人可能是因為藥物治療 463 00:18:21,539 --> 00:18:24,003 而體重很大 464 00:18:24,003 --> 00:18:25,479 又或者某個人對你態度很差 465 00:18:25,479 --> 00:18:28,387 和你其實一點關係也沒有 466 00:18:28,387 --> 00:18:30,709 而是因為他的父母前一晚才剛離婚 467 00:18:30,709 --> 00:18:32,574 又或者有人正在面對焦慮 468 00:18:32,574 --> 00:18:35,226 在面對飲食失調或者性障礙 469 00:18:35,226 --> 00:18:37,295 又或者你只是剛好碰到了 470 00:18:37,295 --> 00:18:41,474 一個心情不好的人 471 00:18:41,474 --> 00:18:43,212 所以下次 472 00:18:43,212 --> 00:18:45,483 當你想要把你下的定論轉為行動時 473 00:18:45,483 --> 00:18:48,275 那可能會為一個人的生活帶來負面影響 474 00:18:48,275 --> 00:18:49,889 道人長短 475 00:18:49,889 --> 00:18:51,240 奚落某人 476 00:18:51,240 --> 00:18:53,160 和某人絕交 477 00:18:53,160 --> 00:18:55,399 在行動前,我建議你先停下來 478 00:18:55,399 --> 00:18:57,348 想一下: 479 00:18:57,348 --> 00:19:00,695 你真的知道那個人生活中發生什麼事嗎 ? 480 00:19:00,695 --> 00:19:04,661 你知道它是為什麼抽蓄嗎 ? 481 00:19:04,661 --> 00:19:06,703 我想答案是:不知道 482 00:19:06,703 --> 00:19:09,102 我希望以上可以激勵每個人 483 00:19:09,102 --> 00:19:12,493 "我要過我的生活,也要讓別人過他們的生活 484 00:19:12,493 --> 00:19:13,844 我要讓自己活,也讓別人活" 485 00:19:13,844 --> 00:19:16,119 所以我要以柏拉圖的名言最結尾 486 00:19:16,119 --> 00:19:18,952 我想那句話有抓到我演講的精隨 487 00:19:18,952 --> 00:19:20,877 它是這麼說的: 488 00:19:20,877 --> 00:19:23,304 "再仁慈一點。 489 00:19:23,304 --> 00:19:25,829 你所不知道的是, 490 00:19:25,829 --> 00:19:28,151 每個人都在為自己而奮戰。" 491 00:19:28,151 --> 00:19:29,502 感謝TEDx@Hewitt! 492 00:19:29,502 --> 00:19:32,939 (歡呼聲)(鼓掌)