Mi történik, ha az egész világ szavaz?
-
0:03 - 0:05Sokan már ismerik önök közül
-
0:05 - 0:07a legutóbbi választás eredményeit:
-
0:08 - 0:11Hillary Clinton demokrata jelölt
-
0:11 - 0:13elsöprő győzelmet aratott
-
0:13 - 0:15a szavazatok 52%-ának megszerzésével.
-
0:16 - 0:18Jill Stein, a zöldek jelöltje
-
0:18 - 0:20lényegesen lemaradva
második lett, 19%-kal. -
0:21 - 0:24Donald J. Trump republikánus jelölt
-
0:24 - 0:26szorosan ott volt a nyomában 14%-kal,
-
0:27 - 0:30a többi szavazaton pedig a távolmaradók
-
0:30 - 0:33és Gary Johnson
libertáriánus jelölt osztozott. -
0:35 - 0:37(Nevetés)
-
0:38 - 0:42Önök szerint milyen
párhuzamos univerzumban élek? -
0:44 - 0:46Nos, semmilyenben.
-
0:46 - 0:49Ebben a világban élek,
és a világ így szavazott. -
0:50 - 0:53Hadd magyarázzam el,
hogyan lehetséges ez. -
0:54 - 0:552016 júniusában
-
0:55 - 0:58elindítottam egy kezdeményezést,
Global Vote néven. -
0:58 - 1:01Pontosan az a lényege,
amire a neve is utal. -
1:02 - 1:03A történelem során először,
-
1:03 - 1:06bárki, a világ bármely pontján
-
1:06 - 1:09szavazhat más országok választásain.
-
1:10 - 1:11Miért tennék ezt?
-
1:12 - 1:14Mi értelme van ennek?
-
1:14 - 1:16Bemutatom, hogy néz ki.
-
1:16 - 1:18Felmennek egy honlapra,
-
1:19 - 1:20ami nagyon tetszetős,
-
1:21 - 1:24és rákattintanak valamelyik választásra.
-
1:24 - 1:26Íme néhány, amelyre lehetett szavazni.
-
1:27 - 1:30Nagyjából minden hónapra jut egy.
-
1:30 - 1:33Láthatják, hogy volt már Bulgária,
az Egyesült Államok, -
1:33 - 1:36az ENSZ főtitkára,
-
1:36 - 1:38népszavazás a Brexitről.
-
1:38 - 1:41Kinézik az önöknek érdekes választást,
-
1:41 - 1:45és bejelölik azt, akire szavaznak.
-
1:45 - 1:48Íme egy közelmúltbeli
elnökválasztás jelöltjei -
1:48 - 1:51az aprócska São Tomé
és Príncipe szigetországból, -
1:51 - 1:53amely Afrika nyugati partjainál fekszik,
-
1:53 - 1:54és 199 000 lakosa van.
-
1:56 - 2:00Rövid ismertetőt olvashatnak
minden jelöltről, -
2:00 - 2:03nagyon remélem, hogy ezek tényszerű,
-
2:03 - 2:05tájékoztató jellegű,
lényegre törő írások. -
2:05 - 2:08Ha megtalálták az önöknek
tetsző jelöltet, szavazhatnak. -
2:09 - 2:10Itt láthatók
-
2:10 - 2:13az izlandi elnökválasztás jelöltjei,
-
2:13 - 2:14és így tovább.
-
2:16 - 2:21De mi a csudáért akarnának
egy másik ország választásán szavazni? -
2:22 - 2:25Az ok, amiért nem akarnának így tenni,
-
2:25 - 2:26természetesen az,
-
2:26 - 2:30hogy ez beavatkozás lenne egy másik ország
demokratikus folyamataiba. -
2:30 - 2:32Nem ez a cél.
-
2:32 - 2:33Nem is tehetnék meg,
-
2:33 - 2:36hiszen az eredményeket rendszerint
-
2:36 - 2:39azután teszem közzé, hogy az adott
országban lezajlott a szavazás, -
2:39 - 2:42tehát nincs lehetőség,
hogy beavatkozzunk a folyamatba. -
2:42 - 2:43Ennél is fontosabb,
-
2:43 - 2:45hogy nem különösebben érdekel
-
2:45 - 2:47az egyes országok belpolitikája.
-
2:47 - 2:49Nem erre szavazunk.
-
2:50 - 2:54Az, hogy Donald J. Trump vagy
Hillary Clinton milyen intézkedéseket -
2:54 - 2:56javasol az amerikaiaknak,
nem a mi ügyünk. -
2:56 - 2:59Erre csak az amerikaiak szavazhatnak.
-
2:59 - 3:02A globális szavazáson
egyetlen szempont számít: -
3:02 - 3:06mit fognak tenni a vezetők
a többi nép érdekében? -
3:07 - 3:09Ez pedig nagyon fontos,
-
3:09 - 3:12mert – tudom, unják,
hogy a csapból is ez folyik – -
3:12 - 3:16globalizált, összekapcsolódó
és szorosan összefonódó világban élünk, -
3:17 - 3:20ahol más nemzetek politikai döntései
-
3:20 - 3:22a mi életünkre is hatással
lehetnek és lesznek, -
3:22 - 3:24függetlenül attól,
kik vagyunk és hol élünk. -
3:26 - 3:27Jó metafora erre,
-
3:27 - 3:30hogy egy pillangó szárnycsapása
-
3:30 - 3:33a Csendes-óceán egyik partján
hurrikánt válthat ki a másik parton. -
3:33 - 3:36Ilyen világban élünk ma,
-
3:36 - 3:38és ilyen a politika világa.
-
3:38 - 3:42Megszűnt az éles határvonal
belpolitika és külpolitika között. -
3:43 - 3:45Bármely ország,
legyen az akár olyan kicsi, -
3:45 - 3:47mint São Tomé és Príncipe,
-
3:48 - 3:50kitermelheti a következő Nelson Mandelát
-
3:50 - 3:51vagy Sztálint.
-
3:53 - 3:57Szennyezheti a légkört vagy az óceánokat,
amelyek mindannyiunkéi, -
3:57 - 4:00vagy gondolkodhatnak felelősen,
és segíthetnek a helyzeten. -
4:01 - 4:04A választási rendszer azonban valahogy
-
4:04 - 4:07nem tart lépést a globalizáció korával.
-
4:08 - 4:11Csak kevesen szavazhatnak
az első számú vezetőkre, -
4:11 - 4:13pedig hatásuk nagy horderejű,
-
4:13 - 4:14csaknem egyetemleges.
-
4:15 - 4:17Milyen számról volt szó?
-
4:17 - 4:19140 millió amerikai szavazott
-
4:19 - 4:21az Egyesült Államok következő elnökére,
-
4:21 - 4:24mégis, mint tudjuk, néhány héten belül
-
4:24 - 4:27átadják a nukleáris fegyverek
indítókódját -
4:27 - 4:28Donald J. Trumpnak.
-
4:29 - 4:32Ha ez nem olyan ügy,
ami mindenkit érinthet, -
4:32 - 4:33akkor melyik az?
-
4:34 - 4:39Hasonlóképpen, a Brexit-népszavazáson
-
4:40 - 4:44néhány millió brit állampolgár
adta le voksát, -
4:44 - 4:46de a szavazás eredménye,
bármi is lett volna, -
4:46 - 4:48tíz- és százmilliók életére
-
4:48 - 4:53gyakorol jelentős hatást világszerte.
-
4:53 - 4:54Mégis, csak elenyészően szavazhattak.
-
4:55 - 4:56Milyen demokrácia ez?
-
4:58 - 4:59Mindannyiunkat érintő nagy kérdésekről
-
4:59 - 5:03egy viszonylag csekély közösség dönt.
-
5:03 - 5:05Nem tudom, önök mit gondolnak,
-
5:05 - 5:07de nekem nem tűnik demokratikusnak.
-
5:07 - 5:09Úgyhogy, szeretném ezt helyretenni.
-
5:09 - 5:11De, mint mondtam,
-
5:11 - 5:13nem a belpolitikára vagyunk kíváncsiak.
-
5:13 - 5:16Minden jelölttől két kérdésre
várunk választ. -
5:16 - 5:18Minden alkalommal ugyanazt
a két kérdést küldöm el. -
5:18 - 5:20Egy:
-
5:20 - 5:23Megválasztása esetén
mit szándékozik tenni a többiek, -
5:23 - 5:26a bolygónkon élő maradék
hétmilliárd ember érdekében? -
5:26 - 5:28Második kérdés:
-
5:28 - 5:31Hogyan látja országának
jövőjét a világban? -
5:31 - 5:33Milyen szerepet fog országa betölteni?
-
5:34 - 5:36Minden jelöltnek elküldöm a kérdéseket.
-
5:36 - 5:39Nem mindenki válaszol. Ne értsék félre!
-
5:39 - 5:40Azt hiszem, ha valaki
-
5:40 - 5:43az Egyesült Államok elnökének készül,
-
5:43 - 5:45többnyire meglehetősen elfoglalt,
-
5:45 - 5:49nem lep meg, hogy nem mindenki
válaszol, de sokan igen. -
5:49 - 5:51Egyre többen.
-
5:51 - 5:53Néhányan nemcsak visszaírnak,
-
5:53 - 5:56hanem rendkívül lelkes és érdekfeszítő
módon válaszolnak, -
5:56 - 5:57felülmúlva minden várakozást.
-
5:57 - 6:00Hadd mondjak pár jó szót
Saviour Chishimbáról, -
6:00 - 6:01aki a legutóbbi
-
6:01 - 6:03zambiai elnökválasztás
egyik jelöltje volt. -
6:03 - 6:08A két kérdésre adott válasza
egy 18 oldalas értekezés volt, -
6:08 - 6:12amelyben kifejtette nézeteit
Zambia lehetséges szerepéről -
6:12 - 6:14a világban és a nemzetközi közösségben.
-
6:14 - 6:16Feltettem a honlapra,
így bárki elolvashatta. -
6:17 - 6:19Saviour megnyerte a globális szavazást,
-
6:20 - 6:22de nem nyerte meg
a zambiai választást. -
6:22 - 6:24Azon tűnődtem,
-
6:24 - 6:27mihez kezdhetnék e kiváló emberekkel.
-
6:27 - 6:30Csodálatos emberekről van szó,
akik megnyerték a globális szavazást. -
6:30 - 6:31Egyébként mindig melléfogunk.
-
6:31 - 6:33Az általunk választott jelölt
-
6:33 - 6:35sosem nyeri meg hazájában a választást.
-
6:37 - 6:40Ennek oka részben az,
hogy mindig a nők mellett döntünk. -
6:40 - 6:43De jelezheti azt is,
-
6:43 - 6:46hogy a választók még mindig
nemzeti szinten gondolkodnak. -
6:46 - 6:48Még mindig nagyon begubózva gondolkodnak.
-
6:48 - 6:52Még mindig azt kérdezik:
Mi jó származik nekem ebből? -
6:52 - 6:54Ahelyett, amit manapság
kérdezniük kellene: -
6:54 - 6:56Mi jó származik nekünk ebből?
-
6:57 - 6:58Most viszont önök jönnek.
-
6:58 - 7:00Várom tehát javaslataikat, nem azonnal,
-
7:00 - 7:02hanem küldjenek e-mailt, ha van ötletük,
-
7:02 - 7:06mihez kezdhetnénk a nagyszerű vesztesek
lenyűgöző csapatával. -
7:06 - 7:07(Nevetés)
-
7:07 - 7:09Köztük van az imént említett
Saviour Chishimba, -
7:09 - 7:11Halla Tómasdóttir,
-
7:11 - 7:13aki második helyen végzett
az izlandi elnökválasztáson. -
7:13 - 7:16Bizonyára sokan látták
lenyűgöző beszédét néhány hete -
7:16 - 7:18a TEDWomen rendezvényen,
-
7:18 - 7:21ahol arról beszélt, hogy több nőre
van szükség a politikában. -
7:21 - 7:24Köztük van Maria das Neves
São Tomé és Príncipéből, -
7:25 - 7:26Hillary Clinton,
-
7:26 - 7:28bár nem tudom, ő elérhető-e.
-
7:28 - 7:30Továbbá Jill Stein.
-
7:31 - 7:33Lehetett szavazni nálunk
-
7:33 - 7:36az ENSZ következő főtitkárára is.
-
7:37 - 7:39Tehát Új-Zéland volt miniszterelnöke is
-
7:39 - 7:41csodálatos tagja lenne a csapatnak.
-
7:41 - 7:42A felsorolt személyek,
-
7:42 - 7:45a nagyszerű vesztesek
talán utazhatnának a világban, -
7:45 - 7:46és ahol választások vannak,
-
7:46 - 7:50felhívhatnák az emberek figyelmét
a modern kor követelményére, -
7:50 - 7:51hogy gondolkodjunk nyitottabban,
-
7:52 - 7:54és gondoljunk a nemzetközi
következményekre. -
7:55 - 7:57Hogy mit tartogat a Global Vote jövője?
-
7:57 - 7:59Nos, kétségkívül,
-
7:59 - 8:04nehéz lesz felülmúlni
a Donald és Hillary show-t, -
8:04 - 8:07de lesz még néhány fontos
választás a közeljövőben. -
8:07 - 8:08Sőt, egyre több lesz.
-
8:08 - 8:12Fontos változások zajlanak a világban,
bizonyára észrevették. -
8:12 - 8:15Az elkövetkezendő választások
döntő jelentőségűek. -
8:16 - 8:18Néhány nap múlva
-
8:18 - 8:21kerül sor az osztrák
elnökválasztás megismétlésére, -
8:21 - 8:23Norbert Hofer megválasztásának esélyével,
-
8:23 - 8:25akinek személyében
-
8:25 - 8:28a II. világháború óta először lenne
Európának szélsőjobboldali államfője. -
8:29 - 8:312017-ben Németországban,
-
8:31 - 8:32Franciaországban,
-
8:32 - 8:34Iránban lesz elnökválasztás,
-
8:34 - 8:36és egy sor további országban.
-
8:36 - 8:38Ezek sem kevésbé fontosak.
-
8:38 - 8:40Sőt, egyre fontosabbak.
-
8:41 - 8:45A Global Vote nem egy különálló projekt.
-
8:45 - 8:47Nem önmagában áll.
-
8:48 - 8:49Van háttere.
-
8:49 - 8:53Egy projekt része,
amelyet 2014-ben indítottunk, -
8:53 - 8:55"Good Country" néven.
-
8:56 - 8:58A Good Country ötlete igen egyszerű.
-
8:59 - 9:02Egyszerűen megállapítom,
mi a baj a világgal, -
9:02 - 9:04és hogyan orvosolható.
-
9:05 - 9:07Utaltam rá, mi a baj a világgal.
-
9:07 - 9:10Alapvetően óriási és növekvő számú,
-
9:10 - 9:13nagy horderejű, létfontosságú
globális kérdésekkel kell szembenéznünk: -
9:13 - 9:16éghajlatváltozás,
emberi jogok megsértése, -
9:16 - 9:20tömeges migráció, terrorizmus,
gazdasági káosz, fegyverek elterjedése. -
9:21 - 9:24Ezek az égető kérdések
-
9:24 - 9:26természetüknél fogva
világméretű problémák. -
9:26 - 9:31Egyetlen ország sem képes
egyedül megbirkózni velük. -
9:32 - 9:34Ezért nyilvánvaló,
-
9:34 - 9:37hogy együtt kell működnünk,
és nemzetekként kell összefognunk, -
9:37 - 9:39ha meg akarjuk oldani a bajokat.
-
9:40 - 9:42Teljesen nyilvánvaló,
mégsem fogunk össze. -
9:43 - 9:45Csak nagyon ritkán látunk rá példát.
-
9:46 - 9:49Az országok legtöbbször
ma is úgy viselkednek, -
9:49 - 9:54mintha harcban álló, egymás ellen küzdő
önző törzsek lennének, -
9:54 - 9:57azóta is, hogy nemzetállamokat
alapítottak -
9:57 - 9:58több száz évvel ezelőtt.
-
9:58 - 10:00Ennek meg kell változnia.
-
10:00 - 10:04Nem politikai rendszer vagy ideológia
megváltoztatásáról van szó, -
10:04 - 10:06hanem kulturális rendszerváltásról.
-
10:06 - 10:08Meg kell értenünk, mindannyiunknak,
-
10:09 - 10:13hogy a begubózás nem megoldás
a világ problémáira. -
10:13 - 10:17Meg kell tanulnunk együttműködni,
sokkal jobban összefogni, -
10:17 - 10:19és egy picit kevesebbet versenyezni.
-
10:20 - 10:23Máskülönben a helyzet
folyamatosan romlik, -
10:23 - 10:26és sokkal rosszabbra fordul,
sokkal hamarabb, mint gondolnánk. -
10:27 - 10:29Csak akkor lesz változás,
-
10:29 - 10:30ha mi, egyszerű emberek
-
10:30 - 10:33közöljük politikusainkkal,
hogy a dolgok megváltoztak. -
10:33 - 10:36Szólnunk kell,
hogy kultúraváltás történt. -
10:36 - 10:38Szólnunk kell,
hogy új felhatalmazást kaptak. -
10:38 - 10:41A régi nagyon egyszerű volt,
és egyetlen dologra szólt: -
10:41 - 10:44ha valakinek hatalma
vagy felhatalmazása van, -
10:44 - 10:47felelős a saját népéért
és a saját kis területéért, -
10:47 - 10:48ez minden.
-
10:48 - 10:51Ha ezalatt betesz
mindenki másnak e bolygón, -
10:51 - 10:53hogy a saját népe
a legjobban járjon, az még jobb. -
10:54 - 10:55Az olyan macsós.
-
10:56 - 10:59Ha valaki ma hatalomban
vagy felelős pozícióban van, -
10:59 - 11:01kettős a felhatalmazása,
-
11:01 - 11:04azaz, ha hatalma vagy felelőssége van,
-
11:04 - 11:05felelős a saját népéért
-
11:06 - 11:09és minden egyes férfiért, nőért,
gyermekért és állatért ezen a bolygón. -
11:10 - 11:13Felelős a saját területéért
-
11:13 - 11:16és a Föld felszínének minden egyes
négyzetméteréért -
11:16 - 11:18és a felettünk lévő légkörért.
-
11:18 - 11:21Ha nem tetszik ez a felelősség,
jobb, ha az illető nincs a hatalomban. -
11:21 - 11:23Számomra ez a modern kor szabálya,
-
11:23 - 11:27és ezt az üzenetet szeretnénk
eljuttatni a politikusokhoz, -
11:27 - 11:30és megmutatni, hogy napjainkban
ilyen hozzáállást kell tanúsítani. -
11:30 - 11:32Máskülönben tönkremegyünk.
-
11:33 - 11:35Semmi problémám
-
11:35 - 11:38Donald Trump hitvallásával,
hogy "Amerika az első". -
11:38 - 11:40Szerintem elég banális kijelentés arról,
-
11:40 - 11:43ami politikusoknak mindig is
célja volt, és az is marad. -
11:43 - 11:47Természetesen azért választják meg őket,
hogy saját népük érdekeit képviseljék. -
11:48 - 11:51Ugyanakkor nagyon unalmasnak, régimódinak
-
11:51 - 11:53és fantáziátlannak tartom
az effajta megközelítést, -
11:53 - 11:56hogy Amerika az első
és mindenki más az utolsó, -
11:57 - 12:02hogy Amerika újra nagyszerű lesz,
mindenki más pedig újra kicsi, -
12:02 - 12:03amúgy pedig nem is igaz.
-
12:04 - 12:07Politikai tanácsadóként
az elmúlt 20 évben -
12:07 - 12:10több száz példát láttam olyan politikára,
-
12:10 - 12:14amely harmonizálja a nemzetközi
és hazai igényeket, -
12:14 - 12:16és jobb döntéseket eredményez.
-
12:16 - 12:19Nem azt kérem a nemzetektől,
hogy önzetlenek és önfeláldozók legyenek. -
12:19 - 12:21Nevetséges lenne.
-
12:21 - 12:22Egyetlen nemzet sem vállalná.
-
12:23 - 12:27Azt kérem, ébredjenek fel, és értsék meg:
újfajta kormányzásra van szükség, -
12:27 - 12:28amely megvalósítható,
-
12:29 - 12:31és amely harmonizálja az igényeket,
-
12:31 - 12:34saját népünk és mindenki más érdekeit.
-
12:35 - 12:37Az amerikai elnökválasztás
és a Brexit óta -
12:37 - 12:39egyre világosabb számomra,
-
12:39 - 12:42hogy a hagyományos
bal- és jobboldali felosztás -
12:42 - 12:43értelmét vesztette.
-
12:43 - 12:45Nem illik a fejleményekbe.
-
12:46 - 12:48Ami ma meghatározó,
-
12:48 - 12:50nagyon egyszerű:
-
12:50 - 12:52úgy viszonyulunk a világhoz,
-
12:52 - 12:56hogy jóleső érzés begubóznunk
és a múltba fordulnunk, -
12:56 - 13:00vagy mint nekem, az előretekintés és
a nyitott gondolkodás jelenti a reményt. -
13:01 - 13:03Ez az új politika.
-
13:03 - 13:07Ez az új felosztás,
ami két tömbre osztja a világot. -
13:08 - 13:11Talán szigorúnak hangzik,
de valójában nem az. -
13:11 - 13:13Tökéletesen megértem,
-
13:13 - 13:17hogy sokaknak miért jóleső érzés
begubózniuk és a múltba fordulniuk. -
13:18 - 13:20Ha nehéz idők járnak,
ha nincs elég pénzünk, -
13:20 - 13:22ha bizonytalannak,
sebezhetőnek érezzük magunkat, -
13:22 - 13:25szinte természetes,
hogy befelé fordulunk, -
13:25 - 13:27a saját igényeinkre gondolunk,
-
13:27 - 13:29nem törődünk a máséval,
-
13:29 - 13:33és talán azon kezdünk tűnődni,
hogy a múlt szebb volt, -
13:33 - 13:35mint amilyen a jelen vagy a jövő
valaha is lehet. -
13:36 - 13:38Én viszont azt gondolom, hogy ez tévút.
-
13:38 - 13:40A történelem rá a bizonyíték.
-
13:40 - 13:43Amikor az emberek befelé
és a múltba fordulnak, -
13:43 - 13:44a fejlődés is visszafordul,
-
13:44 - 13:48és a dolgok mindenki számára
nagyon gyorsan rosszabbra fordulnak. -
13:50 - 13:51Ha olyanok, mint én,
-
13:51 - 13:54és hisznek az előretekintő
és nyitott gondolkodásban -
13:54 - 13:59és hisznek benne, hogy a sokszínűség
az emberiség legfontosabb értéke, -
13:59 - 14:01és a globalizációban a legjobb dolog az,
-
14:01 - 14:06ahogy felszínre hozza ezt a sokszínűséget
és kulturális változatosságot, -
14:06 - 14:09amitől ma kreatívabb, izgalmasabb,
hatékonyabb dolgok születnek, -
14:09 - 14:12mint bármikor az emberiség történetében,
-
14:12 - 14:14akkor, barátaim, adott a feladat,
-
14:15 - 14:18mert a befelé és múltba
fordulók alakulatai -
14:18 - 14:21minden eddiginél jobban összefognak,
-
14:21 - 14:23és ez a befelé
s múltba forduló hitvallás, -
14:23 - 14:25a félelem és aggodalom
-
14:26 - 14:28ősi ösztönöket előhozva
-
14:28 - 14:30végigsöpör a világon.
-
14:30 - 14:32Azok, akik hiszünk,
-
14:32 - 14:35mint én is, az előretekintő
és nyitott gondolkodásban, -
14:35 - 14:37meg kell szerveznünk magunkat,
-
14:38 - 14:42mert nagyon-nagyon fogy az időnk.
-
14:43 - 14:45Köszönöm.
-
14:45 - 14:46(Taps)
- Title:
- Mi történik, ha az egész világ szavaz?
- Description:
-
"Az egyetlen fennmaradó szuperhatalom a nemzetközi közvélemény" – állítja Simon Anholt független politikai tanácsadó, aki több mint 50 országnak segített, hogy sikeresebben együttműködjön a világ többi részével. Úgy véli, a közvéleményt nem lehet terelni, az csak annak hatására változik, ha egy kormány értékeiben, magatartásában valódi változások következnek be azáltal, hogy felvilágosult politikát folytat, más nemzetekkel partnerségre törekszik és elkötelezett a globális fellendülés iránt.
Ezt az előadást egy TEDx rendezvényen rögzítették, amelyet a TED konferenciák formájában, de tőlük függetlenül egy helyi közösség szervezett. Bővebben: http://ted.com/tedx - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:49
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for What happens when the whole world votes? | Simon Anholt | TEDxFrankfurt |