WEBVTT
00:00:03.310 --> 00:00:04.845
Sokan már ismerik önök közül
00:00:04.869 --> 00:00:07.251
a legutóbbi választás eredményeit:
00:00:08.220 --> 00:00:10.836
Hillary Clinton demokrata jelölt
00:00:10.860 --> 00:00:12.756
elsöprő győzelmet aratott
00:00:12.780 --> 00:00:14.860
a szavazatok 52%-ának megszerzésével.
00:00:15.580 --> 00:00:17.836
Jill Stein, a zöldek jelöltje
00:00:17.860 --> 00:00:20.460
lényegesen lemaradva
második lett, 19%-kal.
00:00:21.140 --> 00:00:23.596
Donald J. Trump republikánus jelölt
00:00:23.620 --> 00:00:25.900
szorosan ott volt a nyomában 14%-kal,
00:00:26.740 --> 00:00:30.156
a többi szavazaton pedig a távolmaradók
00:00:30.180 --> 00:00:33.220
és Gary Johnson
libertáriánus jelölt osztozott.
NOTE Paragraph
00:00:35.200 --> 00:00:36.770
(Nevetés)
NOTE Paragraph
00:00:38.420 --> 00:00:42.340
Önök szerint milyen
párhuzamos univerzumban élek?
00:00:43.820 --> 00:00:45.836
Nos, semmilyenben.
00:00:45.860 --> 00:00:48.660
Ebben a világban élek,
és a világ így szavazott.
00:00:50.220 --> 00:00:52.860
Hadd magyarázzam el,
hogyan lehetséges ez.
NOTE Paragraph
00:00:53.860 --> 00:00:55.076
2016 júniusában
00:00:55.100 --> 00:00:57.580
elindítottam egy kezdeményezést,
Global Vote néven.
00:00:57.860 --> 00:01:00.940
Pontosan az a lényege,
amire a neve is utal.
00:01:01.700 --> 00:01:03.356
A történelem során először,
00:01:03.380 --> 00:01:06.116
bárki, a világ bármely pontján
00:01:06.140 --> 00:01:09.140
szavazhat más országok választásain.
00:01:10.100 --> 00:01:11.386
Miért tennék ezt?
00:01:12.180 --> 00:01:13.796
Mi értelme van ennek?
00:01:13.820 --> 00:01:16.156
Bemutatom, hogy néz ki.
00:01:16.180 --> 00:01:17.580
Felmennek egy honlapra,
00:01:18.860 --> 00:01:20.146
ami nagyon tetszetős,
00:01:20.900 --> 00:01:23.716
és rákattintanak valamelyik választásra.
00:01:23.740 --> 00:01:25.780
Íme néhány, amelyre lehetett szavazni.
00:01:27.020 --> 00:01:30.156
Nagyjából minden hónapra jut egy.
00:01:30.180 --> 00:01:32.996
Láthatják, hogy volt már Bulgária,
az Egyesült Államok,
00:01:33.020 --> 00:01:35.516
az ENSZ főtitkára,
00:01:35.540 --> 00:01:38.476
népszavazás a Brexitről.
00:01:38.500 --> 00:01:41.276
Kinézik az önöknek érdekes választást,
00:01:41.300 --> 00:01:44.556
és bejelölik azt, akire szavaznak.
00:01:44.580 --> 00:01:47.516
Íme egy közelmúltbeli
elnökválasztás jelöltjei
00:01:47.540 --> 00:01:50.636
az aprócska São Tomé
és Príncipe szigetországból,
00:01:50.660 --> 00:01:53.036
amely Afrika nyugati partjainál fekszik,
00:01:53.060 --> 00:01:54.441
és 199 000 lakosa van.
00:01:55.580 --> 00:02:00.076
Rövid ismertetőt olvashatnak
minden jelöltről,
00:02:00.100 --> 00:02:02.596
nagyon remélem, hogy ezek tényszerű,
00:02:02.620 --> 00:02:05.436
tájékoztató jellegű,
lényegre törő írások.
00:02:05.460 --> 00:02:08.160
Ha megtalálták az önöknek
tetsző jelöltet, szavazhatnak.
00:02:08.700 --> 00:02:10.236
Itt láthatók
00:02:10.260 --> 00:02:13.116
az izlandi elnökválasztás jelöltjei,
00:02:13.140 --> 00:02:14.426
és így tovább.
NOTE Paragraph
00:02:15.980 --> 00:02:20.700
De mi a csudáért akarnának
egy másik ország választásán szavazni?
00:02:21.780 --> 00:02:24.876
Az ok, amiért nem akarnának így tenni,
00:02:24.900 --> 00:02:26.116
természetesen az,
00:02:26.140 --> 00:02:30.036
hogy ez beavatkozás lenne egy másik ország
demokratikus folyamataiba.
00:02:30.060 --> 00:02:31.716
Nem ez a cél.
00:02:31.740 --> 00:02:33.156
Nem is tehetnék meg,
00:02:33.180 --> 00:02:35.636
hiszen az eredményeket rendszerint
00:02:35.660 --> 00:02:39.196
azután teszem közzé, hogy az adott
országban lezajlott a szavazás,
00:02:39.220 --> 00:02:42.036
tehát nincs lehetőség,
hogy beavatkozzunk a folyamatba.
00:02:42.060 --> 00:02:43.436
Ennél is fontosabb,
00:02:43.460 --> 00:02:45.036
hogy nem különösebben érdekel
00:02:45.060 --> 00:02:47.316
az egyes országok belpolitikája.
00:02:47.340 --> 00:02:48.900
Nem erre szavazunk.
00:02:49.740 --> 00:02:53.670
Az, hogy Donald J. Trump vagy
Hillary Clinton milyen intézkedéseket
00:02:53.670 --> 00:02:55.716
javasol az amerikaiaknak,
nem a mi ügyünk.
00:02:55.740 --> 00:02:58.756
Erre csak az amerikaiak szavazhatnak.
NOTE Paragraph
00:02:58.780 --> 00:03:02.316
A globális szavazáson
egyetlen szempont számít:
00:03:02.340 --> 00:03:05.540
mit fognak tenni a vezetők
a többi nép érdekében?
00:03:06.540 --> 00:03:09.196
Ez pedig nagyon fontos,
00:03:09.220 --> 00:03:11.686
mert – tudom, unják,
hogy a csapból is ez folyik –
00:03:11.686 --> 00:03:15.900
globalizált, összekapcsolódó
és szorosan összefonódó világban élünk,
00:03:16.940 --> 00:03:19.660
ahol más nemzetek politikai döntései
00:03:19.660 --> 00:03:21.966
a mi életünkre is hatással
lehetnek és lesznek,
00:03:21.966 --> 00:03:24.180
függetlenül attól,
kik vagyunk és hol élünk.
00:03:25.500 --> 00:03:27.356
Jó metafora erre,
00:03:27.380 --> 00:03:29.676
hogy egy pillangó szárnycsapása
00:03:29.700 --> 00:03:33.236
a Csendes-óceán egyik partján
hurrikánt válthat ki a másik parton.
00:03:33.260 --> 00:03:35.916
Ilyen világban élünk ma,
00:03:35.940 --> 00:03:37.636
és ilyen a politika világa.
00:03:37.660 --> 00:03:41.860
Megszűnt az éles határvonal
belpolitika és külpolitika között.
00:03:42.980 --> 00:03:45.396
Bármely ország,
legyen az akár olyan kicsi,
00:03:45.420 --> 00:03:47.476
mint São Tomé és Príncipe,
00:03:47.500 --> 00:03:50.036
kitermelheti a következő Nelson Mandelát
00:03:50.060 --> 00:03:51.260
vagy Sztálint.
00:03:52.700 --> 00:03:56.676
Szennyezheti a légkört vagy az óceánokat,
amelyek mindannyiunkéi,
00:03:56.700 --> 00:03:59.620
vagy gondolkodhatnak felelősen,
és segíthetnek a helyzeten.
NOTE Paragraph
00:04:00.660 --> 00:04:03.756
A választási rendszer azonban valahogy
00:04:03.780 --> 00:04:07.476
nem tart lépést a globalizáció korával.
00:04:07.500 --> 00:04:10.716
Csak kevesen szavazhatnak
az első számú vezetőkre,
00:04:10.740 --> 00:04:12.796
pedig hatásuk nagy horderejű,
00:04:12.820 --> 00:04:14.020
csaknem egyetemleges.
00:04:15.100 --> 00:04:16.516
Milyen számról volt szó?
00:04:16.540 --> 00:04:19.076
140 millió amerikai szavazott
00:04:19.100 --> 00:04:21.356
az Egyesült Államok következő elnökére,
00:04:21.380 --> 00:04:24.315
mégis, mint tudjuk, néhány héten belül
00:04:24.339 --> 00:04:26.956
átadják a nukleáris fegyverek
indítókódját
00:04:26.980 --> 00:04:28.180
Donald J. Trumpnak.
00:04:28.780 --> 00:04:31.596
Ha ez nem olyan ügy,
ami mindenkit érinthet,
00:04:31.620 --> 00:04:32.820
akkor melyik az?
00:04:33.580 --> 00:04:39.300
Hasonlóképpen, a Brexit-népszavazáson
00:04:40.260 --> 00:04:43.676
néhány millió brit állampolgár
adta le voksát,
00:04:43.700 --> 00:04:46.396
de a szavazás eredménye,
bármi is lett volna,
00:04:46.420 --> 00:04:48.116
tíz- és százmilliók életére
00:04:48.140 --> 00:04:52.556
gyakorol jelentős hatást világszerte.
00:04:52.580 --> 00:04:54.460
Mégis, csak elenyészően szavazhattak.
NOTE Paragraph
00:04:55.020 --> 00:04:56.500
Milyen demokrácia ez?
00:04:57.540 --> 00:04:59.396
Mindannyiunkat érintő nagy kérdésekről
00:04:59.420 --> 00:05:03.120
egy viszonylag csekély közösség dönt.
00:05:03.120 --> 00:05:04.636
Nem tudom, önök mit gondolnak,
00:05:04.660 --> 00:05:06.820
de nekem nem tűnik demokratikusnak.
NOTE Paragraph
00:05:07.420 --> 00:05:09.196
Úgyhogy, szeretném ezt helyretenni.
00:05:09.220 --> 00:05:10.650
De, mint mondtam,
00:05:10.650 --> 00:05:12.656
nem a belpolitikára vagyunk kíváncsiak.
00:05:12.656 --> 00:05:15.636
Minden jelölttől két kérdésre
várunk választ.
00:05:15.660 --> 00:05:18.156
Minden alkalommal ugyanazt
a két kérdést küldöm el.
00:05:18.180 --> 00:05:19.596
Egy:
00:05:19.620 --> 00:05:22.756
Megválasztása esetén
mit szándékozik tenni a többiek,
00:05:22.780 --> 00:05:26.196
a bolygónkon élő maradék
hétmilliárd ember érdekében?
00:05:26.220 --> 00:05:28.156
Második kérdés:
00:05:28.180 --> 00:05:31.396
Hogyan látja országának
jövőjét a világban?
00:05:31.420 --> 00:05:33.360
Milyen szerepet fog országa betölteni?
00:05:33.620 --> 00:05:35.740
Minden jelöltnek elküldöm a kérdéseket.
00:05:36.420 --> 00:05:38.516
Nem mindenki válaszol. Ne értsék félre!
00:05:38.540 --> 00:05:40.316
Azt hiszem, ha valaki
00:05:40.340 --> 00:05:42.716
az Egyesült Államok elnökének készül,
00:05:42.740 --> 00:05:45.116
többnyire meglehetősen elfoglalt,
00:05:45.140 --> 00:05:49.196
nem lep meg, hogy nem mindenki
válaszol, de sokan igen.
00:05:49.220 --> 00:05:50.716
Egyre többen.
00:05:50.740 --> 00:05:52.796
Néhányan nemcsak visszaírnak,
00:05:52.820 --> 00:05:55.950
hanem rendkívül lelkes és érdekfeszítő
módon válaszolnak,
00:05:55.950 --> 00:05:57.376
felülmúlva minden várakozást.
NOTE Paragraph
00:05:57.376 --> 00:05:59.716
Hadd mondjak pár jó szót
Saviour Chishimbáról,
00:05:59.740 --> 00:06:01.156
aki a legutóbbi
00:06:01.180 --> 00:06:03.436
zambiai elnökválasztás
egyik jelöltje volt.
00:06:03.460 --> 00:06:07.996
A két kérdésre adott válasza
egy 18 oldalas értekezés volt,
00:06:08.020 --> 00:06:11.676
amelyben kifejtette nézeteit
Zambia lehetséges szerepéről
00:06:11.700 --> 00:06:13.716
a világban és a nemzetközi közösségben.
00:06:13.740 --> 00:06:16.180
Feltettem a honlapra,
így bárki elolvashatta.
00:06:16.980 --> 00:06:19.300
Saviour megnyerte a globális szavazást,
00:06:20.020 --> 00:06:21.970
de nem nyerte meg
a zambiai választást.
NOTE Paragraph
00:06:22.380 --> 00:06:23.756
Azon tűnődtem,
00:06:23.780 --> 00:06:26.520
mihez kezdhetnék e kiváló emberekkel.
00:06:26.520 --> 00:06:29.766
Csodálatos emberekről van szó,
akik megnyerték a globális szavazást.
00:06:29.766 --> 00:06:31.316
Egyébként mindig melléfogunk.
00:06:31.340 --> 00:06:32.766
Az általunk választott jelölt
00:06:32.766 --> 00:06:35.460
sosem nyeri meg hazájában a választást.
00:06:36.700 --> 00:06:39.620
Ennek oka részben az,
hogy mindig a nők mellett döntünk.
00:06:40.460 --> 00:06:42.596
De jelezheti azt is,
00:06:42.620 --> 00:06:46.196
hogy a választók még mindig
nemzeti szinten gondolkodnak.
00:06:46.220 --> 00:06:48.356
Még mindig nagyon begubózva gondolkodnak.
00:06:48.380 --> 00:06:51.876
Még mindig azt kérdezik:
Mi jó származik nekem ebből?
00:06:51.900 --> 00:06:53.996
Ahelyett, amit manapság
kérdezniük kellene:
00:06:54.020 --> 00:06:55.780
Mi jó származik nekünk ebből?
NOTE Paragraph
00:06:57.020 --> 00:06:58.276
Most viszont önök jönnek.
00:06:58.300 --> 00:07:00.436
Várom tehát javaslataikat, nem azonnal,
00:07:00.460 --> 00:07:02.460
hanem küldjenek e-mailt, ha van ötletük,
00:07:02.484 --> 00:07:05.736
mihez kezdhetnénk a nagyszerű vesztesek
lenyűgöző csapatával.
00:07:05.760 --> 00:07:06.836
(Nevetés)
00:07:06.860 --> 00:07:09.316
Köztük van az imént említett
Saviour Chishimba,
00:07:09.340 --> 00:07:10.716
Halla Tómasdóttir,
00:07:10.740 --> 00:07:13.410
aki második helyen végzett
az izlandi elnökválasztáson.
00:07:13.410 --> 00:07:16.356
Bizonyára sokan látták
lenyűgöző beszédét néhány hete
00:07:16.380 --> 00:07:17.596
a TEDWomen rendezvényen,
00:07:17.620 --> 00:07:21.196
ahol arról beszélt, hogy több nőre
van szükség a politikában.
00:07:21.220 --> 00:07:23.740
Köztük van Maria das Neves
São Tomé és Príncipéből,
00:07:24.580 --> 00:07:26.196
Hillary Clinton,
00:07:26.220 --> 00:07:28.276
bár nem tudom, ő elérhető-e.
00:07:28.300 --> 00:07:29.500
Továbbá Jill Stein.
00:07:30.540 --> 00:07:33.396
Lehetett szavazni nálunk
00:07:33.420 --> 00:07:35.900
az ENSZ következő főtitkárára is.
00:07:36.525 --> 00:07:38.716
Tehát Új-Zéland volt miniszterelnöke is
00:07:38.740 --> 00:07:40.836
csodálatos tagja lenne a csapatnak.
00:07:40.860 --> 00:07:42.356
A felsorolt személyek,
00:07:42.380 --> 00:07:45.036
a nagyszerű vesztesek
talán utazhatnának a világban,
00:07:45.060 --> 00:07:46.436
és ahol választások vannak,
00:07:46.460 --> 00:07:49.836
felhívhatnák az emberek figyelmét
a modern kor követelményére,
00:07:49.860 --> 00:07:51.476
hogy gondolkodjunk nyitottabban,
00:07:51.500 --> 00:07:53.691
és gondoljunk a nemzetközi
következményekre.
NOTE Paragraph
00:07:55.470 --> 00:07:57.396
Hogy mit tartogat a Global Vote jövője?
00:07:57.420 --> 00:07:59.196
Nos, kétségkívül,
00:07:59.220 --> 00:08:03.676
nehéz lesz felülmúlni
a Donald és Hillary show-t,
00:08:03.700 --> 00:08:06.636
de lesz még néhány fontos
választás a közeljövőben.
00:08:06.660 --> 00:08:08.476
Sőt, egyre több lesz.
00:08:08.500 --> 00:08:11.636
Fontos változások zajlanak a világban,
bizonyára észrevették.
00:08:11.660 --> 00:08:14.900
Az elkövetkezendő választások
döntő jelentőségűek.
00:08:16.340 --> 00:08:17.836
Néhány nap múlva
00:08:17.860 --> 00:08:20.916
kerül sor az osztrák
elnökválasztás megismétlésére,
00:08:20.940 --> 00:08:22.976
Norbert Hofer megválasztásának esélyével,
00:08:22.976 --> 00:08:24.716
akinek személyében
00:08:24.740 --> 00:08:28.280
a II. világháború óta először lenne
Európának szélsőjobboldali államfője.
00:08:29.340 --> 00:08:30.756
2017-ben Németországban,
00:08:30.780 --> 00:08:31.996
Franciaországban,
00:08:32.020 --> 00:08:34.156
Iránban lesz elnökválasztás,
00:08:34.180 --> 00:08:35.620
és egy sor további országban.
00:08:35.979 --> 00:08:38.116
Ezek sem kevésbé fontosak.
00:08:38.140 --> 00:08:39.739
Sőt, egyre fontosabbak.
NOTE Paragraph
00:08:41.460 --> 00:08:45.236
A Global Vote nem egy különálló projekt.
00:08:45.260 --> 00:08:46.739
Nem önmagában áll.
00:08:47.820 --> 00:08:49.076
Van háttere.
00:08:49.100 --> 00:08:53.116
Egy projekt része,
amelyet 2014-ben indítottunk,
00:08:53.140 --> 00:08:54.700
"Good Country" néven.
00:08:55.500 --> 00:08:58.060
A Good Country ötlete igen egyszerű.
00:08:58.900 --> 00:09:02.356
Egyszerűen megállapítom,
mi a baj a világgal,
00:09:02.380 --> 00:09:03.580
és hogyan orvosolható.
00:09:04.860 --> 00:09:07.276
Utaltam rá, mi a baj a világgal.
00:09:07.300 --> 00:09:10.036
Alapvetően óriási és növekvő számú,
00:09:10.060 --> 00:09:13.446
nagy horderejű, létfontosságú
globális kérdésekkel kell szembenéznünk:
00:09:13.446 --> 00:09:15.916
éghajlatváltozás,
emberi jogok megsértése,
00:09:15.940 --> 00:09:20.140
tömeges migráció, terrorizmus,
gazdasági káosz, fegyverek elterjedése.
00:09:21.140 --> 00:09:24.316
Ezek az égető kérdések
00:09:24.340 --> 00:09:26.476
természetüknél fogva
világméretű problémák.
00:09:26.500 --> 00:09:30.900
Egyetlen ország sem képes
egyedül megbirkózni velük.
NOTE Paragraph
00:09:31.820 --> 00:09:33.556
Ezért nyilvánvaló,
00:09:33.580 --> 00:09:37.196
hogy együtt kell működnünk,
és nemzetekként kell összefognunk,
00:09:37.220 --> 00:09:39.078
ha meg akarjuk oldani a bajokat.
00:09:39.620 --> 00:09:41.980
Teljesen nyilvánvaló,
mégsem fogunk össze.
00:09:42.940 --> 00:09:44.820
Csak nagyon ritkán látunk rá példát.
00:09:45.700 --> 00:09:49.276
Az országok legtöbbször
ma is úgy viselkednek,
00:09:49.300 --> 00:09:53.956
mintha harcban álló, egymás ellen küzdő
önző törzsek lennének,
00:09:53.980 --> 00:09:56.716
azóta is, hogy nemzetállamokat
alapítottak
00:09:56.740 --> 00:09:58.316
több száz évvel ezelőtt.
00:09:58.340 --> 00:10:00.476
Ennek meg kell változnia.
00:10:00.500 --> 00:10:03.836
Nem politikai rendszer vagy ideológia
megváltoztatásáról van szó,
00:10:03.860 --> 00:10:05.796
hanem kulturális rendszerváltásról.
NOTE Paragraph
00:10:05.820 --> 00:10:07.820
Meg kell értenünk, mindannyiunknak,
00:10:08.700 --> 00:10:12.716
hogy a begubózás nem megoldás
a világ problémáira.
00:10:12.740 --> 00:10:16.716
Meg kell tanulnunk együttműködni,
sokkal jobban összefogni,
00:10:16.740 --> 00:10:19.140
és egy picit kevesebbet versenyezni.
00:10:20.260 --> 00:10:22.636
Máskülönben a helyzet
folyamatosan romlik,
00:10:22.660 --> 00:10:25.860
és sokkal rosszabbra fordul,
sokkal hamarabb, mint gondolnánk.
00:10:26.820 --> 00:10:28.716
Csak akkor lesz változás,
00:10:28.740 --> 00:10:30.476
ha mi, egyszerű emberek
00:10:30.500 --> 00:10:33.316
közöljük politikusainkkal,
hogy a dolgok megváltoztak.
00:10:33.340 --> 00:10:35.876
Szólnunk kell,
hogy kultúraváltás történt.
00:10:35.900 --> 00:10:38.476
Szólnunk kell,
hogy új felhatalmazást kaptak.
00:10:38.500 --> 00:10:41.396
A régi nagyon egyszerű volt,
és egyetlen dologra szólt:
00:10:41.400 --> 00:10:43.596
ha valakinek hatalma
vagy felhatalmazása van,
00:10:43.620 --> 00:10:46.640
felelős a saját népéért
és a saját kis területéért,
00:10:46.660 --> 00:10:47.626
ez minden.
00:10:48.080 --> 00:10:50.776
Ha ezalatt betesz
mindenki másnak e bolygón,
00:10:50.800 --> 00:10:53.386
hogy a saját népe
a legjobban járjon, az még jobb.
00:10:53.540 --> 00:10:55.276
Az olyan macsós.
00:10:56.060 --> 00:10:59.436
Ha valaki ma hatalomban
vagy felelős pozícióban van,
00:10:59.460 --> 00:11:01.076
kettős a felhatalmazása,
00:11:01.100 --> 00:11:04.076
azaz, ha hatalma vagy felelőssége van,
00:11:04.100 --> 00:11:05.496
felelős a saját népéért
00:11:05.520 --> 00:11:09.470
és minden egyes férfiért, nőért,
gyermekért és állatért ezen a bolygón.
00:11:10.340 --> 00:11:12.716
Felelős a saját területéért
00:11:12.740 --> 00:11:16.300
és a Föld felszínének minden egyes
négyzetméteréért
00:11:16.310 --> 00:11:17.786
és a felettünk lévő légkörért.
00:11:17.786 --> 00:11:21.226
Ha nem tetszik ez a felelősség,
jobb, ha az illető nincs a hatalomban.
00:11:21.226 --> 00:11:23.276
Számomra ez a modern kor szabálya,
00:11:23.300 --> 00:11:26.676
és ezt az üzenetet szeretnénk
eljuttatni a politikusokhoz,
00:11:26.700 --> 00:11:29.996
és megmutatni, hogy napjainkban
ilyen hozzáállást kell tanúsítani.
00:11:30.020 --> 00:11:31.700
Máskülönben tönkremegyünk.
NOTE Paragraph
00:11:33.100 --> 00:11:34.716
Semmi problémám
00:11:34.740 --> 00:11:37.676
Donald Trump hitvallásával,
hogy "Amerika az első".
00:11:37.700 --> 00:11:40.116
Szerintem elég banális kijelentés arról,
00:11:40.140 --> 00:11:43.316
ami politikusoknak mindig is
célja volt, és az is marad.
00:11:43.340 --> 00:11:47.190
Természetesen azért választják meg őket,
hogy saját népük érdekeit képviseljék.
00:11:47.540 --> 00:11:50.516
Ugyanakkor nagyon unalmasnak, régimódinak
00:11:50.540 --> 00:11:53.276
és fantáziátlannak tartom
az effajta megközelítést,
00:11:53.300 --> 00:11:55.820
hogy Amerika az első
és mindenki más az utolsó,
00:11:57.340 --> 00:12:01.516
hogy Amerika újra nagyszerű lesz,
mindenki más pedig újra kicsi,
00:12:01.540 --> 00:12:02.740
amúgy pedig nem is igaz.
00:12:03.700 --> 00:12:06.596
Politikai tanácsadóként
az elmúlt 20 évben
00:12:06.620 --> 00:12:10.236
több száz példát láttam olyan politikára,
00:12:10.260 --> 00:12:13.796
amely harmonizálja a nemzetközi
és hazai igényeket,
00:12:13.820 --> 00:12:15.796
és jobb döntéseket eredményez.
00:12:15.820 --> 00:12:19.396
Nem azt kérem a nemzetektől,
hogy önzetlenek és önfeláldozók legyenek.
00:12:19.420 --> 00:12:20.756
Nevetséges lenne.
00:12:20.780 --> 00:12:22.250
Egyetlen nemzet sem vállalná.
00:12:22.900 --> 00:12:26.716
Azt kérem, ébredjenek fel, és értsék meg:
újfajta kormányzásra van szükség,
00:12:26.740 --> 00:12:27.940
amely megvalósítható,
00:12:28.700 --> 00:12:30.516
és amely harmonizálja az igényeket,
00:12:30.540 --> 00:12:33.580
saját népünk és mindenki más érdekeit.
00:12:34.580 --> 00:12:36.796
Az amerikai elnökválasztás
és a Brexit óta
00:12:36.820 --> 00:12:39.196
egyre világosabb számomra,
00:12:39.220 --> 00:12:41.836
hogy a hagyományos
bal- és jobboldali felosztás
00:12:41.860 --> 00:12:43.156
értelmét vesztette.
00:12:43.180 --> 00:12:44.820
Nem illik a fejleményekbe.
00:12:45.820 --> 00:12:48.116
Ami ma meghatározó,
00:12:48.140 --> 00:12:49.756
nagyon egyszerű:
00:12:49.780 --> 00:12:51.956
úgy viszonyulunk a világhoz,
00:12:51.980 --> 00:12:55.676
hogy jóleső érzés begubóznunk
és a múltba fordulnunk,
00:12:55.700 --> 00:13:00.420
vagy mint nekem, az előretekintés és
a nyitott gondolkodás jelenti a reményt.
00:13:01.300 --> 00:13:02.796
Ez az új politika.
00:13:02.820 --> 00:13:06.750
Ez az új felosztás,
ami két tömbre osztja a világot.
00:13:07.860 --> 00:13:10.756
Talán szigorúnak hangzik,
de valójában nem az.
00:13:10.780 --> 00:13:12.716
Tökéletesen megértem,
00:13:12.740 --> 00:13:16.860
hogy sokaknak miért jóleső érzés
begubózniuk és a múltba fordulniuk.
00:13:17.620 --> 00:13:20.000
Ha nehéz idők járnak,
ha nincs elég pénzünk,
00:13:20.000 --> 00:13:22.396
ha bizonytalannak,
sebezhetőnek érezzük magunkat,
00:13:22.396 --> 00:13:24.756
szinte természetes,
hogy befelé fordulunk,
00:13:24.780 --> 00:13:26.796
a saját igényeinkre gondolunk,
00:13:26.820 --> 00:13:28.916
nem törődünk a máséval,
00:13:28.940 --> 00:13:32.676
és talán azon kezdünk tűnődni,
hogy a múlt szebb volt,
00:13:32.700 --> 00:13:35.100
mint amilyen a jelen vagy a jövő
valaha is lehet.
00:13:35.780 --> 00:13:38.236
Én viszont azt gondolom, hogy ez tévút.
00:13:38.260 --> 00:13:40.500
A történelem rá a bizonyíték.
00:13:40.500 --> 00:13:42.786
Amikor az emberek befelé
és a múltba fordulnak,
00:13:42.786 --> 00:13:44.476
a fejlődés is visszafordul,
00:13:44.500 --> 00:13:48.060
és a dolgok mindenki számára
nagyon gyorsan rosszabbra fordulnak.
00:13:49.780 --> 00:13:51.196
Ha olyanok, mint én,
00:13:51.220 --> 00:13:53.916
és hisznek az előretekintő
és nyitott gondolkodásban
00:13:53.940 --> 00:13:58.636
és hisznek benne, hogy a sokszínűség
az emberiség legfontosabb értéke,
00:13:58.660 --> 00:14:01.436
és a globalizációban a legjobb dolog az,
00:14:01.460 --> 00:14:05.756
ahogy felszínre hozza ezt a sokszínűséget
és kulturális változatosságot,
00:14:05.780 --> 00:14:08.886
amitől ma kreatívabb, izgalmasabb,
hatékonyabb dolgok születnek,
00:14:08.886 --> 00:14:11.756
mint bármikor az emberiség történetében,
00:14:11.780 --> 00:14:14.300
akkor, barátaim, adott a feladat,
00:14:15.220 --> 00:14:18.116
mert a befelé és múltba
fordulók alakulatai
00:14:18.140 --> 00:14:20.676
minden eddiginél jobban összefognak,
00:14:20.700 --> 00:14:22.746
és ez a befelé
s múltba forduló hitvallás,
00:14:22.746 --> 00:14:25.220
a félelem és aggodalom
00:14:26.100 --> 00:14:27.916
ősi ösztönöket előhozva
00:14:27.940 --> 00:14:30.476
végigsöpör a világon.
00:14:30.500 --> 00:14:32.436
Azok, akik hiszünk,
00:14:32.460 --> 00:14:35.196
mint én is, az előretekintő
és nyitott gondolkodásban,
00:14:35.220 --> 00:14:37.100
meg kell szerveznünk magunkat,
00:14:38.140 --> 00:14:41.780
mert nagyon-nagyon fogy az időnk.
NOTE Paragraph
00:14:43.300 --> 00:14:44.516
Köszönöm.
NOTE Paragraph
00:14:44.540 --> 00:14:46.492
(Taps)