WEBVTT 00:00:03.310 --> 00:00:04.845 Sokan már ismerik önök közül 00:00:04.869 --> 00:00:07.251 a legutóbbi választás eredményeit: 00:00:08.220 --> 00:00:10.836 Hillary Clinton demokrata jelölt 00:00:10.860 --> 00:00:12.756 elsöprő győzelmet aratott 00:00:12.780 --> 00:00:14.860 a szavazatok 52%-ának megszerzésével. 00:00:15.580 --> 00:00:17.836 Jill Stein, a zöldek jelöltje 00:00:17.860 --> 00:00:20.460 lényegesen lemaradva második lett, 19%-kal. 00:00:21.140 --> 00:00:23.596 Donald J. Trump republikánus jelölt 00:00:23.620 --> 00:00:25.900 szorosan ott volt a nyomában 14%-kal, 00:00:26.740 --> 00:00:30.156 a többi szavazaton pedig a távolmaradók 00:00:30.180 --> 00:00:33.220 és Gary Johnson libertáriánus jelölt osztozott. NOTE Paragraph 00:00:35.200 --> 00:00:36.770 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:38.420 --> 00:00:42.340 Önök szerint milyen párhuzamos univerzumban élek? 00:00:43.820 --> 00:00:45.836 Nos, semmilyenben. 00:00:45.860 --> 00:00:48.660 Ebben a világban élek, és a világ így szavazott. 00:00:50.220 --> 00:00:52.860 Hadd magyarázzam el, hogyan lehetséges ez. NOTE Paragraph 00:00:53.860 --> 00:00:55.076 2016 júniusában 00:00:55.100 --> 00:00:57.580 elindítottam egy kezdeményezést, Global Vote néven. 00:00:57.860 --> 00:01:00.940 Pontosan az a lényege, amire a neve is utal. 00:01:01.700 --> 00:01:03.356 A történelem során először, 00:01:03.380 --> 00:01:06.116 bárki, a világ bármely pontján 00:01:06.140 --> 00:01:09.140 szavazhat más országok választásain. 00:01:10.100 --> 00:01:11.386 Miért tennék ezt? 00:01:12.180 --> 00:01:13.796 Mi értelme van ennek? 00:01:13.820 --> 00:01:16.156 Bemutatom, hogy néz ki. 00:01:16.180 --> 00:01:17.580 Felmennek egy honlapra, 00:01:18.860 --> 00:01:20.146 ami nagyon tetszetős, 00:01:20.900 --> 00:01:23.716 és rákattintanak valamelyik választásra. 00:01:23.740 --> 00:01:25.780 Íme néhány, amelyre lehetett szavazni. 00:01:27.020 --> 00:01:30.156 Nagyjából minden hónapra jut egy. 00:01:30.180 --> 00:01:32.996 Láthatják, hogy volt már Bulgária, az Egyesült Államok, 00:01:33.020 --> 00:01:35.516 az ENSZ főtitkára, 00:01:35.540 --> 00:01:38.476 népszavazás a Brexitről. 00:01:38.500 --> 00:01:41.276 Kinézik az önöknek érdekes választást, 00:01:41.300 --> 00:01:44.556 és bejelölik azt, akire szavaznak. 00:01:44.580 --> 00:01:47.516 Íme egy közelmúltbeli elnökválasztás jelöltjei 00:01:47.540 --> 00:01:50.636 az aprócska São Tomé és Príncipe szigetországból, 00:01:50.660 --> 00:01:53.036 amely Afrika nyugati partjainál fekszik, 00:01:53.060 --> 00:01:54.441 és 199 000 lakosa van. 00:01:55.580 --> 00:02:00.076 Rövid ismertetőt olvashatnak minden jelöltről, 00:02:00.100 --> 00:02:02.596 nagyon remélem, hogy ezek tényszerű, 00:02:02.620 --> 00:02:05.436 tájékoztató jellegű, lényegre törő írások. 00:02:05.460 --> 00:02:08.160 Ha megtalálták az önöknek tetsző jelöltet, szavazhatnak. 00:02:08.700 --> 00:02:10.236 Itt láthatók 00:02:10.260 --> 00:02:13.116 az izlandi elnökválasztás jelöltjei, 00:02:13.140 --> 00:02:14.426 és így tovább. NOTE Paragraph 00:02:15.980 --> 00:02:20.700 De mi a csudáért akarnának egy másik ország választásán szavazni? 00:02:21.780 --> 00:02:24.876 Az ok, amiért nem akarnának így tenni, 00:02:24.900 --> 00:02:26.116 természetesen az, 00:02:26.140 --> 00:02:30.036 hogy ez beavatkozás lenne egy másik ország demokratikus folyamataiba. 00:02:30.060 --> 00:02:31.716 Nem ez a cél. 00:02:31.740 --> 00:02:33.156 Nem is tehetnék meg, 00:02:33.180 --> 00:02:35.636 hiszen az eredményeket rendszerint 00:02:35.660 --> 00:02:39.196 azután teszem közzé, hogy az adott országban lezajlott a szavazás, 00:02:39.220 --> 00:02:42.036 tehát nincs lehetőség, hogy beavatkozzunk a folyamatba. 00:02:42.060 --> 00:02:43.436 Ennél is fontosabb, 00:02:43.460 --> 00:02:45.036 hogy nem különösebben érdekel 00:02:45.060 --> 00:02:47.316 az egyes országok belpolitikája. 00:02:47.340 --> 00:02:48.900 Nem erre szavazunk. 00:02:49.740 --> 00:02:53.670 Az, hogy Donald J. Trump vagy Hillary Clinton milyen intézkedéseket 00:02:53.670 --> 00:02:55.716 javasol az amerikaiaknak, nem a mi ügyünk. 00:02:55.740 --> 00:02:58.756 Erre csak az amerikaiak szavazhatnak. NOTE Paragraph 00:02:58.780 --> 00:03:02.316 A globális szavazáson egyetlen szempont számít: 00:03:02.340 --> 00:03:05.540 mit fognak tenni a vezetők a többi nép érdekében? 00:03:06.540 --> 00:03:09.196 Ez pedig nagyon fontos, 00:03:09.220 --> 00:03:11.686 mert – tudom, unják, hogy a csapból is ez folyik – 00:03:11.686 --> 00:03:15.900 globalizált, összekapcsolódó és szorosan összefonódó világban élünk, 00:03:16.940 --> 00:03:19.660 ahol más nemzetek politikai döntései 00:03:19.660 --> 00:03:21.966 a mi életünkre is hatással lehetnek és lesznek, 00:03:21.966 --> 00:03:24.180 függetlenül attól, kik vagyunk és hol élünk. 00:03:25.500 --> 00:03:27.356 Jó metafora erre, 00:03:27.380 --> 00:03:29.676 hogy egy pillangó szárnycsapása 00:03:29.700 --> 00:03:33.236 a Csendes-óceán egyik partján hurrikánt válthat ki a másik parton. 00:03:33.260 --> 00:03:35.916 Ilyen világban élünk ma, 00:03:35.940 --> 00:03:37.636 és ilyen a politika világa. 00:03:37.660 --> 00:03:41.860 Megszűnt az éles határvonal belpolitika és külpolitika között. 00:03:42.980 --> 00:03:45.396 Bármely ország, legyen az akár olyan kicsi, 00:03:45.420 --> 00:03:47.476 mint São Tomé és Príncipe, 00:03:47.500 --> 00:03:50.036 kitermelheti a következő Nelson Mandelát 00:03:50.060 --> 00:03:51.260 vagy Sztálint. 00:03:52.700 --> 00:03:56.676 Szennyezheti a légkört vagy az óceánokat, amelyek mindannyiunkéi, 00:03:56.700 --> 00:03:59.620 vagy gondolkodhatnak felelősen, és segíthetnek a helyzeten. NOTE Paragraph 00:04:00.660 --> 00:04:03.756 A választási rendszer azonban valahogy 00:04:03.780 --> 00:04:07.476 nem tart lépést a globalizáció korával. 00:04:07.500 --> 00:04:10.716 Csak kevesen szavazhatnak az első számú vezetőkre, 00:04:10.740 --> 00:04:12.796 pedig hatásuk nagy horderejű, 00:04:12.820 --> 00:04:14.020 csaknem egyetemleges. 00:04:15.100 --> 00:04:16.516 Milyen számról volt szó? 00:04:16.540 --> 00:04:19.076 140 millió amerikai szavazott 00:04:19.100 --> 00:04:21.356 az Egyesült Államok következő elnökére, 00:04:21.380 --> 00:04:24.315 mégis, mint tudjuk, néhány héten belül 00:04:24.339 --> 00:04:26.956 átadják a nukleáris fegyverek indítókódját 00:04:26.980 --> 00:04:28.180 Donald J. Trumpnak. 00:04:28.780 --> 00:04:31.596 Ha ez nem olyan ügy, ami mindenkit érinthet, 00:04:31.620 --> 00:04:32.820 akkor melyik az? 00:04:33.580 --> 00:04:39.300 Hasonlóképpen, a Brexit-népszavazáson 00:04:40.260 --> 00:04:43.676 néhány millió brit állampolgár adta le voksát, 00:04:43.700 --> 00:04:46.396 de a szavazás eredménye, bármi is lett volna, 00:04:46.420 --> 00:04:48.116 tíz- és százmilliók életére 00:04:48.140 --> 00:04:52.556 gyakorol jelentős hatást világszerte. 00:04:52.580 --> 00:04:54.460 Mégis, csak elenyészően szavazhattak. NOTE Paragraph 00:04:55.020 --> 00:04:56.500 Milyen demokrácia ez? 00:04:57.540 --> 00:04:59.396 Mindannyiunkat érintő nagy kérdésekről 00:04:59.420 --> 00:05:03.120 egy viszonylag csekély közösség dönt. 00:05:03.120 --> 00:05:04.636 Nem tudom, önök mit gondolnak, 00:05:04.660 --> 00:05:06.820 de nekem nem tűnik demokratikusnak. NOTE Paragraph 00:05:07.420 --> 00:05:09.196 Úgyhogy, szeretném ezt helyretenni. 00:05:09.220 --> 00:05:10.650 De, mint mondtam, 00:05:10.650 --> 00:05:12.656 nem a belpolitikára vagyunk kíváncsiak. 00:05:12.656 --> 00:05:15.636 Minden jelölttől két kérdésre várunk választ. 00:05:15.660 --> 00:05:18.156 Minden alkalommal ugyanazt a két kérdést küldöm el. 00:05:18.180 --> 00:05:19.596 Egy: 00:05:19.620 --> 00:05:22.756 Megválasztása esetén mit szándékozik tenni a többiek, 00:05:22.780 --> 00:05:26.196 a bolygónkon élő maradék hétmilliárd ember érdekében? 00:05:26.220 --> 00:05:28.156 Második kérdés: 00:05:28.180 --> 00:05:31.396 Hogyan látja országának jövőjét a világban? 00:05:31.420 --> 00:05:33.360 Milyen szerepet fog országa betölteni? 00:05:33.620 --> 00:05:35.740 Minden jelöltnek elküldöm a kérdéseket. 00:05:36.420 --> 00:05:38.516 Nem mindenki válaszol. Ne értsék félre! 00:05:38.540 --> 00:05:40.316 Azt hiszem, ha valaki 00:05:40.340 --> 00:05:42.716 az Egyesült Államok elnökének készül, 00:05:42.740 --> 00:05:45.116 többnyire meglehetősen elfoglalt, 00:05:45.140 --> 00:05:49.196 nem lep meg, hogy nem mindenki válaszol, de sokan igen. 00:05:49.220 --> 00:05:50.716 Egyre többen. 00:05:50.740 --> 00:05:52.796 Néhányan nemcsak visszaírnak, 00:05:52.820 --> 00:05:55.950 hanem rendkívül lelkes és érdekfeszítő módon válaszolnak, 00:05:55.950 --> 00:05:57.376 felülmúlva minden várakozást. NOTE Paragraph 00:05:57.376 --> 00:05:59.716 Hadd mondjak pár jó szót Saviour Chishimbáról, 00:05:59.740 --> 00:06:01.156 aki a legutóbbi 00:06:01.180 --> 00:06:03.436 zambiai elnökválasztás egyik jelöltje volt. 00:06:03.460 --> 00:06:07.996 A két kérdésre adott válasza egy 18 oldalas értekezés volt, 00:06:08.020 --> 00:06:11.676 amelyben kifejtette nézeteit Zambia lehetséges szerepéről 00:06:11.700 --> 00:06:13.716 a világban és a nemzetközi közösségben. 00:06:13.740 --> 00:06:16.180 Feltettem a honlapra, így bárki elolvashatta. 00:06:16.980 --> 00:06:19.300 Saviour megnyerte a globális szavazást, 00:06:20.020 --> 00:06:21.970 de nem nyerte meg a zambiai választást. NOTE Paragraph 00:06:22.380 --> 00:06:23.756 Azon tűnődtem, 00:06:23.780 --> 00:06:26.520 mihez kezdhetnék e kiváló emberekkel. 00:06:26.520 --> 00:06:29.766 Csodálatos emberekről van szó, akik megnyerték a globális szavazást. 00:06:29.766 --> 00:06:31.316 Egyébként mindig melléfogunk. 00:06:31.340 --> 00:06:32.766 Az általunk választott jelölt 00:06:32.766 --> 00:06:35.460 sosem nyeri meg hazájában a választást. 00:06:36.700 --> 00:06:39.620 Ennek oka részben az, hogy mindig a nők mellett döntünk. 00:06:40.460 --> 00:06:42.596 De jelezheti azt is, 00:06:42.620 --> 00:06:46.196 hogy a választók még mindig nemzeti szinten gondolkodnak. 00:06:46.220 --> 00:06:48.356 Még mindig nagyon begubózva gondolkodnak. 00:06:48.380 --> 00:06:51.876 Még mindig azt kérdezik: Mi jó származik nekem ebből? 00:06:51.900 --> 00:06:53.996 Ahelyett, amit manapság kérdezniük kellene: 00:06:54.020 --> 00:06:55.780 Mi jó származik nekünk ebből? NOTE Paragraph 00:06:57.020 --> 00:06:58.276 Most viszont önök jönnek. 00:06:58.300 --> 00:07:00.436 Várom tehát javaslataikat, nem azonnal, 00:07:00.460 --> 00:07:02.460 hanem küldjenek e-mailt, ha van ötletük, 00:07:02.484 --> 00:07:05.736 mihez kezdhetnénk a nagyszerű vesztesek lenyűgöző csapatával. 00:07:05.760 --> 00:07:06.836 (Nevetés) 00:07:06.860 --> 00:07:09.316 Köztük van az imént említett Saviour Chishimba, 00:07:09.340 --> 00:07:10.716 Halla Tómasdóttir, 00:07:10.740 --> 00:07:13.410 aki második helyen végzett az izlandi elnökválasztáson. 00:07:13.410 --> 00:07:16.356 Bizonyára sokan látták lenyűgöző beszédét néhány hete 00:07:16.380 --> 00:07:17.596 a TEDWomen rendezvényen, 00:07:17.620 --> 00:07:21.196 ahol arról beszélt, hogy több nőre van szükség a politikában. 00:07:21.220 --> 00:07:23.740 Köztük van Maria das Neves São Tomé és Príncipéből, 00:07:24.580 --> 00:07:26.196 Hillary Clinton, 00:07:26.220 --> 00:07:28.276 bár nem tudom, ő elérhető-e. 00:07:28.300 --> 00:07:29.500 Továbbá Jill Stein. 00:07:30.540 --> 00:07:33.396 Lehetett szavazni nálunk 00:07:33.420 --> 00:07:35.900 az ENSZ következő főtitkárára is. 00:07:36.525 --> 00:07:38.716 Tehát Új-Zéland volt miniszterelnöke is 00:07:38.740 --> 00:07:40.836 csodálatos tagja lenne a csapatnak. 00:07:40.860 --> 00:07:42.356 A felsorolt személyek, 00:07:42.380 --> 00:07:45.036 a nagyszerű vesztesek talán utazhatnának a világban, 00:07:45.060 --> 00:07:46.436 és ahol választások vannak, 00:07:46.460 --> 00:07:49.836 felhívhatnák az emberek figyelmét a modern kor követelményére, 00:07:49.860 --> 00:07:51.476 hogy gondolkodjunk nyitottabban, 00:07:51.500 --> 00:07:53.691 és gondoljunk a nemzetközi következményekre. NOTE Paragraph 00:07:55.470 --> 00:07:57.396 Hogy mit tartogat a Global Vote jövője? 00:07:57.420 --> 00:07:59.196 Nos, kétségkívül, 00:07:59.220 --> 00:08:03.676 nehéz lesz felülmúlni a Donald és Hillary show-t, 00:08:03.700 --> 00:08:06.636 de lesz még néhány fontos választás a közeljövőben. 00:08:06.660 --> 00:08:08.476 Sőt, egyre több lesz. 00:08:08.500 --> 00:08:11.636 Fontos változások zajlanak a világban, bizonyára észrevették. 00:08:11.660 --> 00:08:14.900 Az elkövetkezendő választások döntő jelentőségűek. 00:08:16.340 --> 00:08:17.836 Néhány nap múlva 00:08:17.860 --> 00:08:20.916 kerül sor az osztrák elnökválasztás megismétlésére, 00:08:20.940 --> 00:08:22.976 Norbert Hofer megválasztásának esélyével, 00:08:22.976 --> 00:08:24.716 akinek személyében 00:08:24.740 --> 00:08:28.280 a II. világháború óta először lenne Európának szélsőjobboldali államfője. 00:08:29.340 --> 00:08:30.756 2017-ben Németországban, 00:08:30.780 --> 00:08:31.996 Franciaországban, 00:08:32.020 --> 00:08:34.156 Iránban lesz elnökválasztás, 00:08:34.180 --> 00:08:35.620 és egy sor további országban. 00:08:35.979 --> 00:08:38.116 Ezek sem kevésbé fontosak. 00:08:38.140 --> 00:08:39.739 Sőt, egyre fontosabbak. NOTE Paragraph 00:08:41.460 --> 00:08:45.236 A Global Vote nem egy különálló projekt. 00:08:45.260 --> 00:08:46.739 Nem önmagában áll. 00:08:47.820 --> 00:08:49.076 Van háttere. 00:08:49.100 --> 00:08:53.116 Egy projekt része, amelyet 2014-ben indítottunk, 00:08:53.140 --> 00:08:54.700 "Good Country" néven. 00:08:55.500 --> 00:08:58.060 A Good Country ötlete igen egyszerű. 00:08:58.900 --> 00:09:02.356 Egyszerűen megállapítom, mi a baj a világgal, 00:09:02.380 --> 00:09:03.580 és hogyan orvosolható. 00:09:04.860 --> 00:09:07.276 Utaltam rá, mi a baj a világgal. 00:09:07.300 --> 00:09:10.036 Alapvetően óriási és növekvő számú, 00:09:10.060 --> 00:09:13.446 nagy horderejű, létfontosságú globális kérdésekkel kell szembenéznünk: 00:09:13.446 --> 00:09:15.916 éghajlatváltozás, emberi jogok megsértése, 00:09:15.940 --> 00:09:20.140 tömeges migráció, terrorizmus, gazdasági káosz, fegyverek elterjedése. 00:09:21.140 --> 00:09:24.316 Ezek az égető kérdések 00:09:24.340 --> 00:09:26.476 természetüknél fogva világméretű problémák. 00:09:26.500 --> 00:09:30.900 Egyetlen ország sem képes egyedül megbirkózni velük. NOTE Paragraph 00:09:31.820 --> 00:09:33.556 Ezért nyilvánvaló, 00:09:33.580 --> 00:09:37.196 hogy együtt kell működnünk, és nemzetekként kell összefognunk, 00:09:37.220 --> 00:09:39.078 ha meg akarjuk oldani a bajokat. 00:09:39.620 --> 00:09:41.980 Teljesen nyilvánvaló, mégsem fogunk össze. 00:09:42.940 --> 00:09:44.820 Csak nagyon ritkán látunk rá példát. 00:09:45.700 --> 00:09:49.276 Az országok legtöbbször ma is úgy viselkednek, 00:09:49.300 --> 00:09:53.956 mintha harcban álló, egymás ellen küzdő önző törzsek lennének, 00:09:53.980 --> 00:09:56.716 azóta is, hogy nemzetállamokat alapítottak 00:09:56.740 --> 00:09:58.316 több száz évvel ezelőtt. 00:09:58.340 --> 00:10:00.476 Ennek meg kell változnia. 00:10:00.500 --> 00:10:03.836 Nem politikai rendszer vagy ideológia megváltoztatásáról van szó, 00:10:03.860 --> 00:10:05.796 hanem kulturális rendszerváltásról. NOTE Paragraph 00:10:05.820 --> 00:10:07.820 Meg kell értenünk, mindannyiunknak, 00:10:08.700 --> 00:10:12.716 hogy a begubózás nem megoldás a világ problémáira. 00:10:12.740 --> 00:10:16.716 Meg kell tanulnunk együttműködni, sokkal jobban összefogni, 00:10:16.740 --> 00:10:19.140 és egy picit kevesebbet versenyezni. 00:10:20.260 --> 00:10:22.636 Máskülönben a helyzet folyamatosan romlik, 00:10:22.660 --> 00:10:25.860 és sokkal rosszabbra fordul, sokkal hamarabb, mint gondolnánk. 00:10:26.820 --> 00:10:28.716 Csak akkor lesz változás, 00:10:28.740 --> 00:10:30.476 ha mi, egyszerű emberek 00:10:30.500 --> 00:10:33.316 közöljük politikusainkkal, hogy a dolgok megváltoztak. 00:10:33.340 --> 00:10:35.876 Szólnunk kell, hogy kultúraváltás történt. 00:10:35.900 --> 00:10:38.476 Szólnunk kell, hogy új felhatalmazást kaptak. 00:10:38.500 --> 00:10:41.396 A régi nagyon egyszerű volt, és egyetlen dologra szólt: 00:10:41.400 --> 00:10:43.596 ha valakinek hatalma vagy felhatalmazása van, 00:10:43.620 --> 00:10:46.640 felelős a saját népéért és a saját kis területéért, 00:10:46.660 --> 00:10:47.626 ez minden. 00:10:48.080 --> 00:10:50.776 Ha ezalatt betesz mindenki másnak e bolygón, 00:10:50.800 --> 00:10:53.386 hogy a saját népe a legjobban járjon, az még jobb. 00:10:53.540 --> 00:10:55.276 Az olyan macsós. 00:10:56.060 --> 00:10:59.436 Ha valaki ma hatalomban vagy felelős pozícióban van, 00:10:59.460 --> 00:11:01.076 kettős a felhatalmazása, 00:11:01.100 --> 00:11:04.076 azaz, ha hatalma vagy felelőssége van, 00:11:04.100 --> 00:11:05.496 felelős a saját népéért 00:11:05.520 --> 00:11:09.470 és minden egyes férfiért, nőért, gyermekért és állatért ezen a bolygón. 00:11:10.340 --> 00:11:12.716 Felelős a saját területéért 00:11:12.740 --> 00:11:16.300 és a Föld felszínének minden egyes négyzetméteréért 00:11:16.310 --> 00:11:17.786 és a felettünk lévő légkörért. 00:11:17.786 --> 00:11:21.226 Ha nem tetszik ez a felelősség, jobb, ha az illető nincs a hatalomban. 00:11:21.226 --> 00:11:23.276 Számomra ez a modern kor szabálya, 00:11:23.300 --> 00:11:26.676 és ezt az üzenetet szeretnénk eljuttatni a politikusokhoz, 00:11:26.700 --> 00:11:29.996 és megmutatni, hogy napjainkban ilyen hozzáállást kell tanúsítani. 00:11:30.020 --> 00:11:31.700 Máskülönben tönkremegyünk. NOTE Paragraph 00:11:33.100 --> 00:11:34.716 Semmi problémám 00:11:34.740 --> 00:11:37.676 Donald Trump hitvallásával, hogy "Amerika az első". 00:11:37.700 --> 00:11:40.116 Szerintem elég banális kijelentés arról, 00:11:40.140 --> 00:11:43.316 ami politikusoknak mindig is célja volt, és az is marad. 00:11:43.340 --> 00:11:47.190 Természetesen azért választják meg őket, hogy saját népük érdekeit képviseljék. 00:11:47.540 --> 00:11:50.516 Ugyanakkor nagyon unalmasnak, régimódinak 00:11:50.540 --> 00:11:53.276 és fantáziátlannak tartom az effajta megközelítést, 00:11:53.300 --> 00:11:55.820 hogy Amerika az első és mindenki más az utolsó, 00:11:57.340 --> 00:12:01.516 hogy Amerika újra nagyszerű lesz, mindenki más pedig újra kicsi, 00:12:01.540 --> 00:12:02.740 amúgy pedig nem is igaz. 00:12:03.700 --> 00:12:06.596 Politikai tanácsadóként az elmúlt 20 évben 00:12:06.620 --> 00:12:10.236 több száz példát láttam olyan politikára, 00:12:10.260 --> 00:12:13.796 amely harmonizálja a nemzetközi és hazai igényeket, 00:12:13.820 --> 00:12:15.796 és jobb döntéseket eredményez. 00:12:15.820 --> 00:12:19.396 Nem azt kérem a nemzetektől, hogy önzetlenek és önfeláldozók legyenek. 00:12:19.420 --> 00:12:20.756 Nevetséges lenne. 00:12:20.780 --> 00:12:22.250 Egyetlen nemzet sem vállalná. 00:12:22.900 --> 00:12:26.716 Azt kérem, ébredjenek fel, és értsék meg: újfajta kormányzásra van szükség, 00:12:26.740 --> 00:12:27.940 amely megvalósítható, 00:12:28.700 --> 00:12:30.516 és amely harmonizálja az igényeket, 00:12:30.540 --> 00:12:33.580 saját népünk és mindenki más érdekeit. 00:12:34.580 --> 00:12:36.796 Az amerikai elnökválasztás és a Brexit óta 00:12:36.820 --> 00:12:39.196 egyre világosabb számomra, 00:12:39.220 --> 00:12:41.836 hogy a hagyományos bal- és jobboldali felosztás 00:12:41.860 --> 00:12:43.156 értelmét vesztette. 00:12:43.180 --> 00:12:44.820 Nem illik a fejleményekbe. 00:12:45.820 --> 00:12:48.116 Ami ma meghatározó, 00:12:48.140 --> 00:12:49.756 nagyon egyszerű: 00:12:49.780 --> 00:12:51.956 úgy viszonyulunk a világhoz, 00:12:51.980 --> 00:12:55.676 hogy jóleső érzés begubóznunk és a múltba fordulnunk, 00:12:55.700 --> 00:13:00.420 vagy mint nekem, az előretekintés és a nyitott gondolkodás jelenti a reményt. 00:13:01.300 --> 00:13:02.796 Ez az új politika. 00:13:02.820 --> 00:13:06.750 Ez az új felosztás, ami két tömbre osztja a világot. 00:13:07.860 --> 00:13:10.756 Talán szigorúnak hangzik, de valójában nem az. 00:13:10.780 --> 00:13:12.716 Tökéletesen megértem, 00:13:12.740 --> 00:13:16.860 hogy sokaknak miért jóleső érzés begubózniuk és a múltba fordulniuk. 00:13:17.620 --> 00:13:20.000 Ha nehéz idők járnak, ha nincs elég pénzünk, 00:13:20.000 --> 00:13:22.396 ha bizonytalannak, sebezhetőnek érezzük magunkat, 00:13:22.396 --> 00:13:24.756 szinte természetes, hogy befelé fordulunk, 00:13:24.780 --> 00:13:26.796 a saját igényeinkre gondolunk, 00:13:26.820 --> 00:13:28.916 nem törődünk a máséval, 00:13:28.940 --> 00:13:32.676 és talán azon kezdünk tűnődni, hogy a múlt szebb volt, 00:13:32.700 --> 00:13:35.100 mint amilyen a jelen vagy a jövő valaha is lehet. 00:13:35.780 --> 00:13:38.236 Én viszont azt gondolom, hogy ez tévút. 00:13:38.260 --> 00:13:40.500 A történelem rá a bizonyíték. 00:13:40.500 --> 00:13:42.786 Amikor az emberek befelé és a múltba fordulnak, 00:13:42.786 --> 00:13:44.476 a fejlődés is visszafordul, 00:13:44.500 --> 00:13:48.060 és a dolgok mindenki számára nagyon gyorsan rosszabbra fordulnak. 00:13:49.780 --> 00:13:51.196 Ha olyanok, mint én, 00:13:51.220 --> 00:13:53.916 és hisznek az előretekintő és nyitott gondolkodásban 00:13:53.940 --> 00:13:58.636 és hisznek benne, hogy a sokszínűség az emberiség legfontosabb értéke, 00:13:58.660 --> 00:14:01.436 és a globalizációban a legjobb dolog az, 00:14:01.460 --> 00:14:05.756 ahogy felszínre hozza ezt a sokszínűséget és kulturális változatosságot, 00:14:05.780 --> 00:14:08.886 amitől ma kreatívabb, izgalmasabb, hatékonyabb dolgok születnek, 00:14:08.886 --> 00:14:11.756 mint bármikor az emberiség történetében, 00:14:11.780 --> 00:14:14.300 akkor, barátaim, adott a feladat, 00:14:15.220 --> 00:14:18.116 mert a befelé és múltba fordulók alakulatai 00:14:18.140 --> 00:14:20.676 minden eddiginél jobban összefognak, 00:14:20.700 --> 00:14:22.746 és ez a befelé s múltba forduló hitvallás, 00:14:22.746 --> 00:14:25.220 a félelem és aggodalom 00:14:26.100 --> 00:14:27.916 ősi ösztönöket előhozva 00:14:27.940 --> 00:14:30.476 végigsöpör a világon. 00:14:30.500 --> 00:14:32.436 Azok, akik hiszünk, 00:14:32.460 --> 00:14:35.196 mint én is, az előretekintő és nyitott gondolkodásban, 00:14:35.220 --> 00:14:37.100 meg kell szerveznünk magunkat, 00:14:38.140 --> 00:14:41.780 mert nagyon-nagyon fogy az időnk. NOTE Paragraph 00:14:43.300 --> 00:14:44.516 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:14:44.540 --> 00:14:46.492 (Taps)