< Return to Video

Ancient Egypt | Early Civilizations | World History | Khan Academy

  • 0:00 - 0:02
    Bu videoda biz sizə Qədim Misir
  • 0:02 - 0:05
    haqqında məlumat verəcəyik,
  • 0:06 - 0:10
    hansı ki, coğrafi baxımdan
  • 0:10 - 0:14
    Afrikanın şimal-şərqindəki müasir
    Misir dövlətinə olduqca uyğun gəlir.
  • 0:14 - 0:17
    Qədim Misir və müasir Misirin ortaq cəhətlərindən biri
  • 0:17 - 0:20
    Nil çayıdır.
  • 0:20 - 0:23
    Burada mavi rənglə qeyd edilən hissə.
  • 0:23 - 0:27
    Nil çayı dünyanın ən böyük çaylarından biridir.
  • 0:27 - 0:30
    Ən uzun çay kimi Amazon çayına rəqibdir
  • 0:30 - 0:33
    və Nil çayının qolunun mənsəbi
  • 0:33 - 0:35
    bu şəklin cənubundan başlayır
  • 0:35 - 0:38
    və su şimala doğru axır,
  • 0:38 - 0:41
    nəticədə Nil çayı Aralıq dənizinə axır.
  • 0:41 - 0:46
    ...
  • 0:46 - 0:50
    ...
  • 0:50 - 0:50
    ...
  • 0:50 - 0:52
    ...,
  • 0:52 - 0:54
    ...
  • 0:54 - 0:57
    ...
  • 0:57 - 0:59
    ..
  • 0:59 - 1:02
    ...
  • 1:02 - 1:04
    ...
  • 1:04 - 1:05
    ...
  • 1:05 - 1:07
    ...
  • 1:07 - 1:08
    ...
  • 1:08 - 1:12
    Nil çayı
  • 1:12 - 1:16
    Afrikanın şərqindən başlayaraq, Aralıq dənizinə tökülür,
  • 1:17 - 1:20
    çünki, şimala doğru axıntı olduğundan,
  • 1:20 - 1:23
    çayın cənub hissələri yuxarı istiqamətlidir
  • 1:23 - 1:26
    və onlar Yuxarı Nil çayı adlanır.
  • 1:26 - 1:27
    ....
  • 1:28 - 1:31
    Yuxarı Nil Aşağı Nilin
  • 1:31 - 1:33
    cənub hissəsidir.
  • 1:33 - 1:36
    ...
  • 1:36 - 1:40
    ...
  • 1:40 - 1:41
    ...
  • 1:41 - 1:45
    ...
  • 1:45 - 1:49
    Nil çayının bu qədər
  • 1:49 - 1:50
    vacib olmağının səbəbi
  • 1:50 - 1:52
    onun yararlı su mənbəyi olmağıdır.
  • 1:52 - 1:55
    Daşqın baş verdikdə çay ətrafındakı torpaqlar
  • 1:55 - 1:57
    əkinçilik üçün əlverişli hala gəlir.
  • 1:57 - 1:59
    Neolit dövründə kənd təsərrüfatının
  • 1:59 - 2:02
    inkişaf etdiyi yerlərdən biri də
  • 2:02 - 2:04
    Nil Vadisi idi.
  • 2:04 - 2:06
    Eradan 6000 və ya 8000 il əvvəl
  • 2:06 - 2:09
    Nil çayı ətrafındakı ərazidə
  • 2:09 - 2:12
    insanların yaşadığı məlumdur.
  • 2:14 - 2:18
    ...
  • 2:18 - 2:20
    Kənd təsərrüfatı üçün əlverişli ərazi olmağı
  • 2:20 - 2:22
    daha yüksək əhali sıxlığının yaranmasına imkan verdi.
  • 2:22 - 2:24
    Bu isə öz növbəsində digər sahələrin
    inkişafına və daha mürəkkəb
  • 2:24 - 2:26
    cəmiyyətlərin formalaşmasına şərait yaratdı.
  • 2:26 - 2:28
    Ən böyük sivilizasiyalardan bəzilərinin
  • 2:28 - 2:32
    ilk olaraq burada formalaşması təsadüfi deyil.
  • 2:32 - 2:36
    Nil çayının hekayəsi və ya Misirin tarixi
  • 2:38 - 2:41
    bir-biri ilə sıx bağlıdır.
  • 2:41 - 2:43
    Misir bu ölkənin çox hissəsini əhatə etsə də,
  • 2:43 - 2:47
    əhalinin çoxu kənd
  • 2:47 - 2:51
    təsərrüfatına əlverişli olduğundan
  • 2:53 - 2:57
    çayın sahilində məskunlaşmışdı.
  • 2:57 - 2:59
    Nil çayı qədim misirlilər üçün çox vacib idi.
  • 2:59 - 3:01
    Onların bütün təqvimi, fəsilləri
  • 3:01 - 3:04
    Nil çayı əsasında təyin edilirdi.
  • 3:04 - 3:06
    Misirdə "daşqınlar" adlanan mövsüm var idi.
  • 3:06 - 3:08
    Bu zaman çay daşır və torpağı münbit
    hala gətirirdi.
  • 3:08 - 3:10
    Böyümə adlı bir mövsüm var idi.
  • 3:10 - 3:12
    Həmin müddətdə yetişdirilən məhsullar
    böyüməyə başlayırdı.
  • 3:12 - 3:15
    Daha sonra məhsul yığımı mövsümü gəlirdi.
  • 3:15 - 3:19
    Bu ərazidə min illərdir insanlar yaşayır.
  • 3:19 - 3:21
    Misir haqqında danışarkən
  • 3:21 - 3:24
    eradan əvvəl 3100, 3150-ci illərdə
    mövcud olmuş
  • 3:24 - 3:26
    Misir mədəniyyətindən bəhs etmiş oluruq.
  • 3:30 - 3:33
    Zaman cədvəlində buna nəzər salaq.
  • 3:33 - 3:37
    Həmin dövrü zaman cədvəlində burada
    göstərə bilərik.
  • 3:37 - 3:38
    Bu dövrün qədim Misir mədəniyyətinin
  • 3:38 - 3:41
    başlanğıcı hesab edilməsinin səbəbi
    odur ki,
  • 3:41 - 3:43
    həmin dövrdə
  • 3:43 - 3:47
    Yuxarı və Aşağı Misir ilk dəfə olaraq birləşdirildi.
  • 3:47 - 3:50
    Menesin hökmdarlığı altında vahid
  • 3:50 - 3:52
    bir dövlət yaradıldı.
  • 3:56 - 3:57
    ...
  • 3:57 - 4:01
    ...
  • 4:01 - 4:05
    O, Yuxarı və Aşağı Misiri birləşdirdi və
  • 4:06 - 4:10
    vahid bir dövlətin əsasını qoydu.
  • 4:10 - 4:12
    Həmin dövlət min illər boyu
  • 4:12 - 4:15
    mövcudluğunu qoruyub saxlaya bildi.
  • 4:15 - 4:18
    ...
  • 4:18 - 4:22
    Qədim Misir mədəniyyəti
  • 4:22 - 4:24
    üç krallığa bölündü.
  • 4:25 - 4:29
    Köhnə krallıq eradan əvvəl
  • 4:29 - 4:32
    27-ci əsrdən eradan əvvəl
  • 4:34 - 4:37
    17-ci əsrə qədər mövcud ola bildi.
  • 4:40 - 4:43
    Digər krallıqlar isə
    Orta və Yeni krallıqlar adlandırılır.
  • 4:43 - 4:47
    ...
  • 4:47 - 4:49
    ...
  • 4:50 - 4:54
    ...
  • 4:54 - 4:56
    ...
  • 4:56 - 4:58
    ...
  • 4:58 - 5:00
    ...
  • 5:00 - 5:03
    ...
  • 5:03 - 5:06
    ...
  • 5:06 - 5:08
    ...
  • 5:08 - 5:09
    ...
  • 5:09 - 5:13
    ...
  • 5:13 - 5:15
    ...
  • 5:15 - 5:18
    ...
  • 5:18 - 5:20
    ....
  • 5:20 - 5:24
    Qədim Misir hökmdarları firon adlandırılırdı.
  • 5:24 - 5:27
    Lakin Yeni krallıq mövcud olana qədər
  • 5:27 - 5:28
    "firon" sözündən istifadə edilmirdi.
  • 5:28 - 5:31
    Lakin bu videoda mən Misir hökmdarlarından
  • 5:31 - 5:32
    firon kimi bəhs edəcəm.
  • 5:32 - 5:34
    ....
  • 5:34 - 5:38
    Köhnə krallıq müasir dövrdə də
  • 5:39 - 5:42
    qədim Misir dedikdə, ağla ilk gələn tikililər olan
  • 5:42 - 5:46
    piramidalar ilə məşhur idi.
  • 5:46 - 5:48
    Bunlar həmin piramidaların bəziləridir.
  • 5:48 - 5:50
    Burada müasir Qahirə şəhəri yaxınlığında yerləşən
  • 5:50 - 5:53
    böyük Qiza piramidasını görürsünüz.
  • 5:53 - 5:57
    Firon Sneferu və Xufunun hakimiyyəti dövründə,
  • 5:57 - 6:02
    təxminən eradan əvvəl 26-cı əsrdə inşa edilmiş
  • 6:02 - 6:04
    Sfinksi görürsünüz.
  • 6:07 - 6:09
    Bunlarən necə inşa edildiyi hələ də
  • 6:09 - 6:11
    müəmmalıdır.
  • 6:11 - 6:13
    Bəziləri bunların
  • 6:13 - 6:15
    Misirdəki qullar tərəfindən inşa edildiyinə inanır.
  • 6:15 - 6:17
    Bəzilər isə bu tikililərin
    kəndlilər tərəfindən mövsümdən kənar
  • 6:17 - 6:21
    vaxtlarda vergi əvəzinə inşa edildiyini iddia edir.
  • 6:21 - 6:25
    Onlar bütün məhsullarını yetiştirib,
    məhsul yığımını həyata keçirdikdən sonra
  • 6:25 - 6:26
    bu tikililərin inşasında iştirak edirdi.
  • 6:26 - 6:28
    ...
  • 6:28 - 6:30
    ...
  • 6:30 - 6:33
    ...
  • 6:33 - 6:35
    ...
  • 6:35 - 6:36
    Bu tikililərin inşasında
  • 6:36 - 6:41
    yüz minlərlə insanın iştirak etdiyi iddia edilir.
  • 6:41 - 6:43
    4500 əvvəl inşa edilmiş bu piramidalar
  • 6:43 - 6:46
    hələ də bəşəriyyətin yaratdığı
  • 6:47 - 6:49
    ən heyrətamiz tikililər
  • 6:49 - 6:52
    hesab edilir.
  • 6:53 - 6:57
    Misirlilər yazıdan istifadə etdiyi üçün
  • 6:59 - 7:01
    onlar haqqında çoxlu məlumat əldə etmək
    mümkün olmuşdur.
  • 7:01 - 7:03
    Onlar heroqliflərdən istifadə edirdi.
  • 7:03 - 7:05
    ...
  • 7:05 - 7:06
    ...
  • 7:06 - 7:08
    Bir müddət onların mənasını aydınlaşdırmaq
    mümkün olmamışdı.
  • 7:08 - 7:11
    Bu məqbərələr üzərindəki yazıların mənası
  • 7:11 - 7:13
    aydınlaşdırıldıqdan sonra, bu tikililərin,
  • 7:13 - 7:15
    xüsusui ilə də piramidaların
  • 7:15 - 7:17
    hökmdarlar üçün nəzərdə tutulduğunu
    müəyyənləşdirdik.
  • 7:17 - 7:20
    Buna əsasən orada təbəqələşmiş
    cəmiyyət olduğunu deyə bilərik.
  • 7:20 - 7:21
    Yüksək vəzifədə olanların məqbərələri
    digərlərinə nəzərən daha yaxşı idi.
  • 7:21 - 7:23
    1799-cu ildə kəşf edilmiş Rozetta Daşına qədər
  • 7:23 - 7:27
    orada baş verənlər haqqında
  • 7:27 - 7:29
    dəqiq məlumat yox idi.
  • 7:29 - 7:32
    Bu daşın çox dəyərli olmağının səbəbi
  • 7:32 - 7:33
    eyni mətnin
  • 7:33 - 7:36
    üç fərqli dildə yazılmağıdır.
  • 7:36 - 7:38
    Həmin daş üzərində
  • 7:38 - 7:40
    qədim Misir heroqlifləri,
  • 7:40 - 7:43
    Misirdə çox istifadə edilən demotik dili və
  • 7:43 - 7:46
    ən əsası yunan dilində
  • 7:46 - 7:49
    yazılar mövcuddur.
  • 7:49 - 7:52
    Tarixçilər həmin daş üzərində
  • 7:52 - 7:55
    yazılanların tərcüməsi olduğuna görə
  • 7:55 - 7:57
    onu asanlıqla oxuya bilmişdilər.
  • 7:57 - 7:59
    Misirin ilk sivilizasiyaların birləşdiyi yer
  • 7:59 - 8:02
    hesab edilmə səbəblərindən biri də budur.
  • 8:02 - 8:06
    Heroqliflər ilk yazı növlərindən biridir.
  • 8:06 - 8:09
    ....
  • 8:09 - 8:14
    ....
  • 8:14 - 8:17
    Dediyimiz kimi Misir 3 krallığa bölünmüşdü.
  • 8:17 - 8:19
    Misirin orta dövründə
  • 8:19 - 8:20
    orta krallıqda
  • 8:20 - 8:22
    Hiksoslar hakimiyyətdə idi,
  • 8:22 - 8:24
    onlar Sami xalqı hesab edilirdi.
  • 8:24 - 8:25
    Onların dili də
  • 8:25 - 8:29
    ərəb, ivrit, arami dilləri kimi
  • 8:29 - 8:32
    Sami dili ailəsinə mənsub idi.
  • 8:32 - 8:33
    Daha sonra mövcud olan
  • 8:33 - 8:36
    yeni krallıq dövrü qədim Misirin
  • 8:36 - 8:38
    ən yaxşı dövrü hesab edilir.
  • 8:38 - 8:41
    Onların texnologiya və hərbi sahədəki
  • 8:41 - 8:44
    inkişafı bu dövrə təsadüf edir.
  • 8:44 - 8:47
    Həmin dövrdə Misirdə diqqətəlayiq
  • 8:47 - 8:48
    bir neçə firon olmuşdur.
  • 8:48 - 8:51
    Onlardan biri Amenhotepdir.
  • 8:53 - 8:56
    O, əvvəlcə IV Amenhotep kimi
    tanınırdı,
  • 8:56 - 8:59
    daha sonra Misir tanrılarından biri olan
  • 8:59 - 9:02
    Aton tanrısının şərəfinə
  • 9:02 - 9:05
    özünü Exnaton adlandırdı.
  • 9:06 - 9:10
    Onun adını dəyişməsi
  • 9:10 - 9:13
    Misirlilər çoxallahlı dinə
  • 9:13 - 9:15
    mənsub idi.
  • 9:15 - 9:18
    Onlardan bəziləri burada göstərilmişdir.
  • 9:18 - 9:22
    Bu, Osirisdir.
    Osiris axirət dünyasının hökmdarı,
  • 9:22 - 9:25
    dirçəlmə və münbitlik tanrısı hesab edilirdi.
  • 9:27 - 9:31
    Amon tanrısı külək və bərəkət,
  • 9:31 - 9:33
    məhsuldarlıq tanrısı idi.
  • 9:35 - 9:37
    O, yunan tanrısı Zevslə bərabər mahiyyətli
    tanrı hesab edilirdi.
  • 9:37 - 9:39
    Horus səma tanrısı hesab edilirdi.
  • 9:39 - 9:41
    Dediyimiz kimi qədim Misirdə
  • 9:41 - 9:43
    bir çox tanrıya ibadət edirdilər.
  • 9:43 - 9:46
    Lakin IV Amenhotep və ya
  • 9:46 - 9:48
    Exanaton hakimiyyətə gəldikdə
  • 9:48 - 9:51
    çoxallahlılığı bəyənmədiyini,
  • 9:51 - 9:54
    politesitə dininə inanmadığını və
  • 9:56 - 9:58
    sadəcə bir tanrıya ibadət etmək istədiyini
    bildirdi.
  • 9:58 - 9:59
    O, istəklərini tez zamanda həyata keçirdi və
  • 9:59 - 10:03
    qədim Misirdə günəş tanrısı
  • 10:03 - 10:06
    hesab edilən Aton tanrısına
  • 10:06 - 10:11
    ibadət etməyə başladı, onun şərəfinə
  • 10:11 - 10:14
    adını dəyişib, özünü Exanaton
    adlandırdı.
  • 10:14 - 10:17
    Bununla da o, digər tanrıların varlığından
    qurtulmağa və
  • 10:17 - 10:21
    onlara daha az ibadət edilməsinə
    nail oldu.
  • 10:21 - 10:23
    Bunun diqqət çəkən məqam olmasının səbəbi odur ki,
  • 10:23 - 10:25
    bu cəhd qədim Misir sivilizasiyasında
  • 10:25 - 10:28
    monitizmə, yəni təktanrıçılığa keçidin
  • 10:28 - 10:33
    ilk cəhdi hesab edilir.
  • 10:33 - 10:37
    O, həmçinin öz yoldaşı
  • 10:37 - 10:39
    Nefertitiyə
  • 10:39 - 10:42
    ölkənin idarəetmə işlərində
  • 10:42 - 10:45
    böyük səlahiyyətlər verməyi ilə
    tanınırdı.
  • 10:45 - 10:48
    Firon Exnatonun vəfatından sonra
  • 10:48 - 10:52
    hakimiyyətə onun oğlu Tutanhamon gəlir.
  • 10:54 - 10:57
    Onun məşhur olma səbəblərindən biri
  • 10:57 - 11:00
    Tutanhamonun qəbrinin
  • 11:00 - 11:04
    yaxşı vəziyyətdə tapılması idi, deməli, o,
  • 11:05 - 11:10
    böyük nüfuzlu hökmdar idi.
  • 11:12 - 11:14
    Onu uşaq firon da adlandırırdılar.
  • 11:14 - 11:15
    Gənc yaşında hakimiyyətə gəlir,
  • 11:15 - 11:20
    18 yaşında vəfat edir.
  • 11:20 - 11:23
    Qədim Misirdəki bütün fironlar arasında
  • 11:23 - 11:25
    ən görkəmli firon
  • 11:25 - 11:27
    hesab edilən hökmdar,
  • 11:27 - 11:29
    Tutanhamondan sonra hakimiyyətə gələn
  • 11:29 - 11:31
    II Ramzesdir.
  • 11:32 - 11:36
    Eradan əvvəl 13-cü əsrin çox hissəsində
  • 11:37 - 11:41
    hakimiyyətdə olan II Ramzesin
  • 11:41 - 11:45
    hakimiyyət dövrü Misirin
  • 11:45 - 11:47
    çiçəklənmə dövrü hesab edilir.
  • 11:47 - 11:50
    Həmçinin onun hakimiyyəti dövründə
    Kadeş döyüşü baş vermişdi.
  • 11:50 - 11:53
    Qədim Misirin döyüş taktikaları haqqında
  • 11:53 - 11:55
    ilk dəfə geniş məlumat aldığımız bu döyüş
  • 11:55 - 11:59
    Het imperiyası ilə
  • 11:59 - 12:03
    e.ə 1274-cü ildə baş vermişdir.
    Bu, Kadeş döyüşündən çox sonra
  • 12:05 - 12:06
    çəkilmiş şəkildir.
  • 12:06 - 12:07
    Həmin döyüş nəticəsində
  • 12:07 - 12:08
    II Ramzes
  • 12:08 - 12:11
    Kadeşi işğal edə bilməsə də,
  • 12:11 - 12:14
    bu döyüş əsasında
    o dövrün hərbi taktikaları,
  • 12:14 - 12:16
    strategiyaları haqqında bir çox
    məlumat əldə edə bildik.
  • 12:16 - 12:18
    Tarixçilər bu döyüşün ən böyük
    at arabalı döyüşü olduğunu
  • 12:18 - 12:21
    hesab edir.
  • 12:21 - 12:24
    Bu, o dövr üçün əhəmiyyətli bir hadisə idi.
  • 12:24 - 12:28
    ...
  • 12:28 - 12:31
    ...
  • 12:31 - 12:33
    ...
  • 12:33 - 12:35
    Eradan əvvəl ikinci minilliyin sonlarında
  • 12:35 - 12:38
    Misir parçalanır.
  • 12:38 - 12:42
    Yuxarı Nil ərazisi Nubiya nəzarətinə keçir.
  • 12:42 - 12:46
    Nubiyalılar burada məskunlaşmışdı.
  • 12:46 - 12:48
    Onlar qısa müəddət hakimiyyətdə qaldılar.
  • 12:48 - 12:51
    Mesopotamiya sivilizasiyalarından hesab edilən
  • 12:51 - 12:54
    Assuriyalılar da qısa müddət hökmranlıq etdilər.
  • 12:54 - 12:56
    Sonda fars hökmdarı, böyük Osirisin oğlu
  • 12:56 - 13:00
    Kambiz Misiri ələ keçiri və
  • 13:00 - 13:03
    Makedoniyalı İsgəndərin fəthinə qədər
  • 13:03 - 13:06
    Misir Əhəmənilər dövlətinin
  • 13:06 - 13:09
    nəzarəti altında qalır.
  • 13:09 - 13:13
    Makedoniyalı İsgəndərin
  • 13:13 - 13:14
    vəfatından sonra
  • 13:14 - 13:17
    Misirin nəzarəti onun generallarından
  • 13:17 - 13:20
    birinə, Ptolemeylər sülaləsinə keçir.
    Misir bir müddət
  • 13:20 - 13:22
    əcnəbilər tərəfindən idarə edilsə də,
  • 13:22 - 13:24
    daha sonra Misirin nəzarəti
  • 13:24 - 13:26
    məşhur Kleopatraya keçir.
  • 13:26 - 13:28
    Misir fironu olsa da,
  • 13:28 - 13:30
    əslində onun yunan olduğu hesab edilirdi.
  • 13:30 - 13:33
    Yuli Sezarın köməyi ilə Misirə qayıtmış
  • 13:33 - 13:36
    və Mark Antoni ilə evlənmişdir.
  • 13:36 - 13:38
    Kleopatranın vəfatından sonra Misir
  • 13:38 - 13:42
    Romanın bir hissəsinə çevrilir.
  • 13:42 - 13:45
    Gördüyünüz kimi uzun bir dövrü
  • 13:45 - 13:47
    əhatə edən və
  • 13:48 - 13:51
    tarixin ən əhəmiyyətli, ən məşhur
  • 13:51 - 13:53
    sivilizasiyalarından biri haqqında
    danışdıq.
  • 13:53 - 13:56
    Onun məşur fironları, yəni hökmdarları haqqında
  • 13:56 - 13:58
    məlumat əldə etdik.
  • 13:58 - 14:00
    Qədim dünyanın bir neçə şəhərinə nəzər saldıq.
  • 14:00 - 14:02
    Məsələn, Fiv şəhəri,
  • 14:02 - 14:05
    yeni və orta krallıq dövründə paytaxt şəhər
    hesab edilirdi,
  • 14:05 - 14:08
    Memfis də həmçinin qədim Misirin
  • 14:08 - 14:10
    ən məşhur şəhərlərindəndir.
  • 14:10 - 14:12
    O, köhnə krallığın paytaxtı idi.
  • 14:12 - 14:15
    Qədim Misir haqqında çoxlu məlumat əldə etdik.
Title:
Ancient Egypt | Early Civilizations | World History | Khan Academy
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
14:16

Azerbaijani subtitles

Revisions Compare revisions