Nỗi sợ "bóng đè" - Ami Angelowicz
-
0:07 - 0:10Hãy tưởng tượng
bạn đang ngủ say -
0:10 - 0:12rồi đột nhiên thức giấc!
-
0:12 - 0:14Không phải do đồng hồ báo thức.
-
0:14 - 0:18Mắt bạn mở và có một con quỷ
đang ngồi lên ngực bạn, -
0:18 - 0:19đè bạn xuống.
-
0:19 - 0:23Bạn cố gắng mở miệng, hét lên,
nhưng không âm thanh nào phát ra. -
0:23 - 0:24Bạn cố gắng đứng dậy và chạy,
-
0:24 - 0:27nhưng nhận ra mình đang
hoàn toàn bất động. -
0:27 - 0:30Con quỷ đang cố gắng bóp nghẹt bạn,
-
0:30 - 0:31nhưng bạn không thể chống cự.
-
0:31 - 0:34Bạn đã bị đánh thức
trong giấc mơ của mình, -
0:34 - 0:36và đó là một cơn ác mộng.
-
0:36 - 0:38Nghe như phim của Stephen King,
-
0:38 - 0:42nhưng đó lại là một tình trạng bệnh lý
được gọi là bóng đè, -
0:42 - 0:43và khoảng một nửa dân số
-
0:43 - 0:47đã trải qua hiện tượng kỳ lạ này
ít nhất một lần trong đời. -
0:47 - 0:49Giai đoạn hoảng loạn cùng cực
-
0:49 - 0:52khi phải đối mặt với các sinh vật
từ những cơn ác mộng -
0:52 - 0:54có thể kéo dài vài giây đến vài phút
-
0:54 - 0:57và có thể bao gồm cả ảo giác
thị giác hoặc thính giác -
0:57 - 1:02về một linh hồn xấu xa
hoặc cảm giác lơ lửng thoát xác. -
1:02 - 1:05Một số thậm chí còn nhầm lẫn bóng đè
với gặp ma -
1:05 - 1:08hay bị người ngoài hành tinh bắt cóc.
-
1:08 - 1:12Năm 1867, bác sĩ Silas Weir Mitchell
-
1:12 - 1:16là chuyên gia y tế đầu tiên
nghiên cứu về hiện tượng bóng đè. -
1:16 - 1:19"Chủ thể tỉnh dậy, ý thức được xung quanh
-
1:19 - 1:22nhưng không thể điều khiển cơ bắp.
-
1:22 - 1:25Chỉ có thể nằm nhìn những thứ đó hiện ra,
-
1:25 - 1:30anh ta cố gắng cử động trong hoảng loạn.
-
1:30 - 1:32Khi anh ta cử động được
-
1:32 - 1:34cũng là lúc lời nguyền biến mất."
-
1:34 - 1:38Dù bác sĩ Mitchell là người đầu tiên
quan sát bệnh nhân bị "bóng đè", -
1:38 - 1:41tình trạng này phổ biến đến mức
mỗi nền văn hóa, -
1:41 - 1:45theo thời gian, hình thành khá nhiều
lời giải thích siêu nhiên về nó. -
1:45 - 1:48Vào thời trung cổ ở Châu Âu,
bạn có thể nghĩ rằng Incubus, -
1:48 - 1:51một con quỷ dâm đãng
trong lốt nam nhân, -
1:51 - 1:52ghé thăm bạn vào ban đêm.
-
1:52 - 1:56Tại Scandinavia, Mare
người đàn bà bị nguyền rủa, -
1:56 - 2:00chịu tránh nhiệm ghé thăm
những kẻ say ngủ và ngồi lên lồng ngực họ. -
2:00 - 2:05Tại Thổ Nhĩ Kỳ, Quỷ Jinn đè bạn xuống
và cố gắng siết cổ bạn. -
2:05 - 2:08Tại Thái Lan, Phi Am gây ra những
vết thâm tím khi bạn ngủ. -
2:08 - 2:12Ở miền Nam Hoa Kỳ,
mụ phù thủy già Hag tìm đến. -
2:12 - 2:17Tại Mexico, bạn đổ lỗi
cho người chết ngồi lên mình. -
2:17 - 2:19Tại Hy Lạp, Mora ngồi lên ngực bạn,
-
2:19 - 2:21cố gắng làm bạn ngạt thở.
-
2:21 - 2:25Tại Nepal, con ma Khyaak
nằm dưới cầu thang. -
2:25 - 2:28Thật dễ dàng để đổ lỗi
cho ma quỷ về "bóng đè" -
2:28 - 2:32vì những gì thực sự xảy ra trong não
thì khó để giải thích hơn. -
2:32 - 2:34Các nhà khoa học hiện đại tin rằng
-
2:34 - 2:37"bóng đè" là do
sự chồng chéo bất thường -
2:37 - 2:41của REM (giai đoạn mắt chuyển động nhanh)
và giai đoạn thức của giấc ngủ. -
2:41 - 2:43Trong một chu kỳ REM bình thường,
-
2:43 - 2:47bạn sẽ gặp một số kích thích giác quan
dưới dạng giấc mơ, -
2:47 - 2:50và bộ não của bạn ở trạng thái
vô thức và ngủ hoàn toàn. -
2:50 - 2:54Khi mơ, chất dẫn truyền thần kinh
đặc biệt được tiết ra -
2:54 - 2:56làm tê liệt gần như mọi cơ bắp,
-
2:56 - 2:58được gọi là REM atonia.
-
2:58 - 3:02Nó giữ cho bạn không chạy khỏi giường
khi bị đuổi trong mơ. -
3:02 - 3:08Khi bị "bóng đè", bạn sẽ trải nghiệm
các thành phần bình thường của REM. -
3:08 - 3:10Bạn mơ và các cơ của bạn
bị bất động, -
3:10 - 3:13chỉ có não tỉnh giấc
và trở nên có ý thức. -
3:13 - 3:15Đó là lí do bạn tưởng tượng
mình trạm chán -
3:15 - 3:17với một mối đe dọa khủng khiếp.
-
3:17 - 3:20Điều này giải thích cho
hiện tượng ảo giác, -
3:20 - 3:22nhưng còn cảm giác sợ hãi,
-
3:22 - 3:23bị bóp cổ,
-
3:23 - 3:23khó thở,
-
3:23 - 3:24nặng lồng ngực
-
3:24 - 3:27mà rất nhiều người miêu tả thì sao?
-
3:27 - 3:32Trong quá trình REM, chức năng giữ bạn
không bị mộng du,"REM atonia", -
3:32 - 3:35cũng đồng thời loại bỏ
sự tự kiểm soát hơi thở của bạn. -
3:35 - 3:38Bạn sẽ thở nông
và nhanh hơn. -
3:38 - 3:39Bạn sẽ nhận nhiều
khí cacbonic -
3:39 - 3:42và gặp phải sự tắc nghẽn nhỏ
trong đường hô hấp. -
3:42 - 3:47Khi bị "bóng đè", sự kết hợp giữa
phản ứng sợ hãi của cơ thể -
3:47 - 3:49trước sự tấn công của
một sinh vật xấu xa -
3:49 - 3:51và việc não bị đánh thức
-
3:51 - 3:53khi cơ thể ở trạng thái REM
-
3:53 - 3:56sẽ kích hoạt một phản ứng
đòi hỏi nhiều oxy hơn. -
3:56 - 4:00Điều đó làm bạn thở gấp
để lấy không khí, nhưng không thể -
4:00 - 4:03vì REM atonia khiến bạn
không thể điều khiển hô hấp. -
4:03 - 4:07Đấu tranh để thở khi cơ thể đang ngủ
tạo cảm giác -
4:07 - 4:11nặng lồng ngực hay bị nghẹt thở.
-
4:11 - 4:16Một vài người bị "bóng đè" thường xuyên
có thể bị rối loạn giấc ngủ -
4:16 - 4:17chẳng hạn như chứng ngủ rũ,
-
4:17 - 4:21nhiều người lại bị "bóng đè"
cực kì ít -
4:21 - 4:23có khi chỉ duy nhất một lần trong đời.
-
4:23 - 4:25Giờ thì bạn có thể thở phào
-
4:25 - 4:27khi biết rằng
chẳng có ma quỷ nào cố gắng -
4:27 - 4:30ám ảnh, quấy rối, bóp cổ
hay đè ngạt bạn cả. -
4:30 - 4:33Hãy để dành chúng
cho những bộ phim kinh dị!
- Title:
- Nỗi sợ "bóng đè" - Ami Angelowicz
- Speaker:
- Ami Angelowicz
- Description:
-
Xem toàn bộ bài học tại: http://ed.ted.com/lessons/the-terrors-of-sleep-paralysis-ami-angelowicz
Hãy tưởng tượng bạn đang ngủ say và đột nhiên thức giấc. Muốn cử động nhưng không thể, bạn có cảm giác như ai đó đang ngồi lên ngực mình. Thậm chí, bạn còn không thể hét lên! Đó là "bóng đè", một hiện tượng đáng sợ nhưng phổ biến xuất phát từ sự chồng chéo trong giai đoạn REM (giai đoạn mắt chuyển động nhanh) và giai đoạn thức của giấc ngủ. Ami Angelowicz lý giải hiện tưởng phổ biến (nhưng vô hại) này và giới thiệu dàn nhân vật "bóng đè" từ khắp nơi trên thế giới.
Bài giảng của Ami Angelowicz, minh hoạ bởi Pew36 Animation Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:49
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for The terrors of sleep paralysis | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The terrors of sleep paralysis | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for The terrors of sleep paralysis | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The terrors of sleep paralysis | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The terrors of sleep paralysis | ||
Thi Minh Phuong Chu edited Vietnamese subtitles for The terrors of sleep paralysis | ||
Thi Minh Phuong Chu edited Vietnamese subtitles for The terrors of sleep paralysis | ||
Thi Minh Phuong Chu edited Vietnamese subtitles for The terrors of sleep paralysis |