"Salah Elmur: Réparer le temps” | Art21 "Extended Play"
-
0:01 - 0:05(Musique de blue jazz)
-
0:16 - 0:20(Musique de blue jazz)
-
0:22 - 0:25- Mon esprit est plein de petites boîtes.
-
0:29 - 0:31Chaque boîte a une image.
-
0:32 - 0:35Cette image je la puise dans mon enfance,
-
0:35 - 0:37de n'importe quel moment de ma vie,
-
0:37 - 0:39comme un fleuve, comme le ciel, comme les nuages...
-
0:40 - 0:43Je prends juste l'âme de ces choses,
-
0:43 - 0:45je prends leur émotion.
-
0:46 - 0:50(la musique jazz continue)
-
0:56 - 1:00(la musique jazz continue)
-
1:03 - 1:06J'ai quelque chose là de très intéressant,
-
1:07 - 1:09de vieilles photos de ma famille.
-
1:10 - 1:12C'est une de mes grands-mères
-
1:12 - 1:16et aussi l'un de mes grands-pères,
-
1:16 - 1:18d'autres proches.
-
1:18 - 1:21Celle-ci me plaît beaucoup.
-
1:21 - 1:23Une jolie photo de ma mère et mon père.
-
1:24 - 1:28Elle porte un costume traditionnel de mariage soudanais
-
1:29 - 1:31Et je ne pense pas trop au futur.
-
1:31 - 1:33Je pense toujours au passé.
-
1:34 - 1:36J'aime l'odeur de l'histoire, l'odeur du temps.
-
1:39 - 1:43(Musique douce de piano)
-
1:47 - 1:5190% de mon art vient du Soudan.
-
1:54 - 1:56Pendant mon enfance,
-
1:56 - 1:59je vivais dans une maison près du Nil Bleu.
-
2:01 - 2:04Une vie très riche, car tout le monde
-
2:04 - 2:07se connaissait, comme une grande famille.
-
2:16 - 2:18Je me rappelle des barrages, des nageurs,
-
2:20 - 2:22des tours d'électricité,
-
2:24 - 2:27les amoureux assis au bord de la rivière,
-
2:27 - 2:29les chevaux qui passent.
-
2:33 - 2:36(bruits de trafic)
-
2:40 - 2:42Je me sens désolé pour mon passé,
-
2:43 - 2:47je sens qu'il manque quelque chose à ma vie
-
2:47 - 2:50comme mon village, comme mes amis.
-
2:55 - 2:57Je suis au Caire depuis presque 12 ans,
-
2:59 - 3:01mais j'ai toujours voulu retourner au Soudan.
-
3:02 - 3:03C'est comme recharger,
-
3:03 - 3:06je suis une batterie, et quand je veux me recharger,
-
3:06 - 3:08alors je veux retourner à la maison.
-
3:08 - 3:11(dessine à l'encre)
-
3:16 - 3:19Maintenant, c'est le temps le plus long que j'ai été en dehors du Soudan,
-
3:20 - 3:21à cause de la guerre.
-
3:21 - 3:22- [Reporter 1] Des affrontements mortels
-
3:22 - 3:24éclatent dans les rues de la capitale.
-
3:24 - 3:26- [Reporter 2] Les tensions violentes
-
3:26 - 3:28entre les factions de l'armée du Soudan
-
3:28 - 3:30deviennent des
-
3:30 - 3:32
-
3:32 - 3:34
-
3:34 - 3:37
-
3:40 - 3:44
-
3:45 - 3:47
-
3:52 - 3:56
-
4:08 - 4:12
-
4:25 - 4:28
-
4:30 - 4:34
-
4:34 - 4:35
-
4:38 - 4:39
-
4:40 - 4:42
-
4:43 - 4:45
-
4:45 - 4:48
-
4:48 - 4:50
-
4:52 - 4:54
-
4:54 - 4:57
-
4:59 - 5:03
-
5:03 - 5:05
-
5:09 - 5:13
-
5:14 - 5:16
-
5:16 - 5:19
-
5:20 - 5:23
-
5:23 - 5:26
-
5:27 - 5:29
-
5:35 - 5:39
-
5:39 - 5:41
-
5:44 - 5:47
-
5:49 - 5:52
-
5:54 - 5:56
-
5:57 - 5:59
-
6:00 - 6:05
-
6:10 - 6:13
-
6:19 - 6:24
-
6:31 - 6:37
-
6:39 - 6:42
-
6:42 - 6:46
-
6:46 - 6:49
-
6:55 - 6:58
-
7:05 - 7:08
-
7:10 - 7:13
-
7:26 - 7:29
-
7:30 - 7:33
-
7:33 - 7:34
-
7:34 - 7:37
-
7:37 - 7:38
-
7:38 - 7:41
-
7:41 - 7:44
-
7:44 - 7:46
-
7:47 - 7:50
-
7:51 - 7:53
-
7:53 - 7:56
-
7:57 - 7:59
-
8:01 - 8:04
-
8:08 - 8:10
-
8:12 - 8:13
-
8:20 - 8:24
-
8:26 - 8:29
-
8:30 - 8:32
-
8:32 - 8:35
-
8:36 - 8:38
-
8:43 - 8:47
-
8:48 - 8:51
-
8:52 - 8:54
-
8:55 - 8:57
-
8:58 - 9:00
-
9:00 - 9:00
-
9:04 - 9:08
-
9:13 - 9:18
-
9:22 - 9:28
-
10:08 - 10:11
-
10:12 - 10:17
-
10:31 - 10:36
-
11:11 - 11:15
-
11:51 - 11:55
- Title:
- "Salah Elmur: Réparer le temps” | Art21 "Extended Play"
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 11:56
GaelleVM published French subtitles for www.youtube.com/.../watch?v=JY-zsnfOvWM | ||
GaelleVM edited French subtitles for www.youtube.com/.../watch?v=JY-zsnfOvWM | ||
GaelleVM published French subtitles for www.youtube.com/.../watch?v=JY-zsnfOvWM | ||
GaelleVM edited French subtitles for www.youtube.com/.../watch?v=JY-zsnfOvWM | ||
GaelleVM edited French subtitles for www.youtube.com/.../watch?v=JY-zsnfOvWM | ||
GaelleVM edited French subtitles for www.youtube.com/.../watch?v=JY-zsnfOvWM | ||
GaelleVM edited French subtitles for www.youtube.com/.../watch?v=JY-zsnfOvWM | ||
GaelleVM edited French subtitles for www.youtube.com/.../watch?v=JY-zsnfOvWM |