< Return to Video

The Restless 720p Bluray HD movie 중천

  • 0:38 - 0:41
    Před koncem Spojeného Království Shilla,
  • 0:41 - 0:44
    si Královská rodina libovala
    v luxusu a korupci,
  • 0:44 - 0:47
    a díky šlechtě začaly vzpoury a války.
  • 0:47 - 0:50
    Královští zabijáci démonů,
    Chuyongdae,
  • 0:50 - 0:53
    povstali ve vzpouře za lid,
    ale nakonec selhali.
  • 0:53 - 0:56
    Z lidí se stali zloději a uprchlíci,
    a aby unikli před démony,
  • 0:56 - 1:25
    nabízeli živé, jako oběti.
    Byla to doba extrémního chaosu.
  • 1:25 - 1:28
    Pomoc!
  • 1:28 - 1:31
    Pomoc!
  • 1:31 - 1:32
    Pomoc!
  • 1:32 - 1:54
    Nechci zemřít!
  • 1:54 - 2:03
    Raději sežer tohle a
    vrať se do svýho pekla.
  • 2:03 - 3:28
    Toto už není tvůj svět.
  • 3:28 - 3:31
    To víno je skvělé.
  • 3:31 - 3:32
    Přesně, jak se říká.
  • 3:32 - 3:36
    Bojím se, že můžeme
    nabídnout jen jídlo
  • 3:36 - 3:40
    místo peněz za vaši námahu.
  • 3:40 - 3:45
    No, vždyť já to dělal kvůli vínu.
  • 3:45 - 3:48
    A to Kimchi je velmi chutné.
  • 3:48 - 3:52
    Od té doby, co byl
    popraven Chuyongdae,
  • 3:52 - 3:55
    jsem si myslel, že už nikdy
    znova nenajdu zabijáka démonů.
  • 3:55 - 3:58
    Ale teď tu máme skvělého
    zabijáka, jako jste vy.
  • 3:58 - 4:05
    Jsme poctěni.
  • 4:05 - 4:12
    Oh, nejsem nic, než tulák.
  • 4:12 - 4:14
    Mimochodem,
  • 4:14 - 4:17
    potřebujeme zabít další osobu.
  • 4:17 - 4:22
    Yl Gwak, velitel Chuyongdae.
  • 4:22 - 4:29
    Díky za to, že jsi přišel
    do naší vesnice.
  • 4:29 - 4:32
    Co všichni děláte?
  • 4:32 - 4:33
    Je to zachránce naší vesnice!
  • 4:33 - 4:37
    Máme málo jídla, takže potřebujeme odměnu
    na jeho hlavu, abychom přežili!
  • 4:37 - 4:47
    Hajzlové!
  • 4:47 - 4:49
    Dali jsme prášky na spaní do vína.
  • 4:49 - 4:51
    A už jsme zavolali vojáky!
  • 4:51 - 4:53
    Pak,
  • 4:53 - 7:34
    bych měl odejít, než usnu.
  • 7:34 - 7:37
    Promiňte, kde jsem?
  • 7:37 - 7:40
    Oh bože!
  • 7:40 - 7:43
    Přišel jsi sem bez...
  • 7:43 - 7:47
    Nejprve by ses měl
    vykoupat v Lázni Tanchi.
  • 7:47 - 7:50
    ´Tanchi´ co?
  • 7:50 - 7:56
    Strašně smrdíš.
  • 7:56 - 8:00
    Kolik vidíš?
  • 8:00 - 8:04
    Ano, zase nedostatek přizpůsobivosti.
  • 8:04 - 8:05
    Dobře poslouchej.
  • 8:05 - 8:13
    Tady je ´Midheaven´ kde duchové
    pobývají 49 dnů před reinkarnací.
  • 8:13 - 8:16
    Jinými slovy, jsi mrtvý.
  • 8:16 - 8:18
    Cože?
  • 8:18 - 8:20
    Je mi jasný, že jsi naprosto zmatený.
  • 8:20 - 8:23
    To je zprvu přirozené.
  • 8:23 - 8:26
    Musel jsi zemřít na ulici.
  • 8:26 - 8:31
    Ale zdá se, že klidně,
    tvé tělo nemá žádné šrámy.
  • 8:31 - 8:35
    Co jsi jedl, že jsi tak vysoký?
  • 8:35 - 8:38
    Nenech se zdeptat.
  • 8:38 - 8:42
    Konej dobročinné skutky po 49 dní,
  • 8:42 - 8:51
    a modli se, ať se zase
    zrodíš, jako člověk.
  • 8:51 - 8:53
    Midheaven?
  • 8:53 - 8:56
    Už ne! Nebuď tak milý!
  • 8:56 - 8:59
    Nikdy nemohu ignorovat někoho,
    kdo je tak bezbranný.
  • 8:59 - 9:02
    Hlupáku.
  • 9:02 - 9:18
    Pojď za mnou. Provedu
    tě skrze Midheaven.
  • 9:18 - 9:22
    Jak se odvažuješ
    nutit mě nosit tohle!
  • 9:22 - 9:25
    Jaký idiot.
  • 9:25 - 9:29
    Ať jsi král, nebo žebrák,
    tady jsme si rovni.
  • 9:29 - 9:32
    Postav se do řady pro výměnu šatů.
  • 9:32 - 9:35
    Prostě jim ukaž svou jmenovku.
  • 9:35 - 9:38
    Najdu si tě.
  • 9:38 - 9:40
    Jmenovku?
  • 9:40 - 9:44
    Opravdu jsi tak hloupý.
  • 9:44 - 9:48
    To je to, co jsi dostal,
    když jsi zemřel.
  • 9:48 - 9:51
    Nepotkal jsi Grim Reapera?
  • 9:51 - 9:57
    Chlápka v bílém s mečem.
  • 9:57 - 10:00
    Co to k čertu?
  • 10:00 - 10:05
    Tady!
  • 10:05 - 10:08
    - Kde je?
    - Tamhle.
  • 10:08 - 10:13
    Věděl jsem, že je na něm něco zvláštního.
    Dokonce ani nebyl v Lázni Tanchi.
  • 10:13 - 10:14
    Máš pravdu.
  • 10:14 - 10:17
    Kdy jsi zemřel?
  • 10:17 - 10:19
    Včera?
    Nebo dnes?
  • 10:19 - 10:23
    Oh svatá dobroto.
  • 10:23 - 10:25
    Myslíš, že jsi zemřel včera, nebo dnes?
  • 10:25 - 10:27
    Podívej se. Jak tě tu mám najít?
  • 10:27 - 10:32
    Řekni mi jméno a datum úmrtí.
  • 10:32 - 10:34
    Yl...
  • 10:34 - 10:42
    Yl Gwak. Okay.
  • 10:42 - 10:46
    Koukneme se.
  • 10:46 - 10:49
    Tady je Yl Gwang...
  • 10:49 - 10:52
    Ano?
  • 10:52 - 10:59
    Ale ne Yl Gwak.
    Co se tady děje?
  • 10:59 - 11:02
    Co je špatně?
    Co je to?
  • 11:02 - 11:11
    TO duchové nedělají.
  • 11:11 - 11:12
    Takže živá bytost?
  • 11:12 - 11:15
    Není mrtvý?
  • 11:15 - 11:16
    Živá bytost?
  • 11:16 - 11:19
    Jak sem mohou živé bytosti?
  • 11:19 - 11:47
    Hej! Člověk!
  • 11:47 - 11:49
    Stát!
  • 11:49 - 11:54
    Všichni stůjte!
  • 11:54 - 11:56
    Pomozte zdejším duchům
    pryč z té ulice!
  • 11:56 - 11:59
    Ostatní reapeři a Archandělé jsou mrtví.
  • 11:59 - 12:03
    So-hwa, měla bys utéci první.
  • 12:03 - 12:05
    Hned odsud odejděte!
  • 12:05 - 12:07
    Honem!
  • 12:07 - 12:14
    Odejděte odsud!
  • 12:14 - 12:17
    So-hwa, prosím jdi.
  • 12:17 - 13:08
    Chraňte So-hwa!
  • 13:08 - 13:42
    So-hwa!
  • 13:42 - 14:21
    Yon-hwa, pozor!
  • 14:21 - 14:43
    Bratře.
  • 14:43 - 14:45
    Kdo jsi?
  • 14:45 - 14:46
    Yon-hwa.
  • 14:46 - 14:47
    Yon-hwa?
  • 14:47 - 14:48
    Yon-hwa, to jsem já!
  • 14:48 - 14:51
    Jdi pryč!
  • 14:51 - 14:55
    Yon-hwa, to jsem já, Yl Gwak.
  • 14:55 - 14:59
    To je Yl Gwak.
  • 14:59 - 15:02
    Nepoznáváš mě?
  • 15:02 - 15:15
    Jsi živá bytost?
  • 15:15 - 15:17
    Jsem ten, kdo vidí duchy!
  • 15:17 - 15:19
    Jí ne! Slitování!
  • 15:19 - 15:24
    Ta čarodějnice vyvolala duchy
    a pohromu na vesnici.
  • 15:24 - 15:25
    Zabijte jí!
  • 15:25 - 15:32
    Ne! Ne! Ne!
  • 15:32 - 15:44
    Yon-hwa!
  • 15:44 - 15:49
    Yon-hwa...
  • 15:49 - 16:39
    Yl Gwak...
  • 16:39 - 17:31
    Nehýbej se.
  • 17:31 - 17:45
    Neboj se. Jsem So-hwa, Chuneen.
  • 17:45 - 17:49
    Zachránil jsi mě, nebo ne?
  • 17:49 - 18:01
    Pak Bílí Reapeři...
  • 18:01 - 18:03
    Proběhla tu vzpoura.
  • 18:03 - 18:12
    Zavřeli jsme brány Midheaven
    aby nemohli démoni vstoupit.
  • 18:12 - 18:19
    Ale nějak si musel proklouznout.
  • 18:19 - 18:21
    Hned se vrať do vesnice.
  • 18:21 - 18:35
    Až vyřeším ty věci,nechám tě odejít.
  • 18:35 - 18:45
    Díky za mou záchranu.
  • 18:45 - 18:46
    Co?
  • 18:46 - 18:47
    Co je ´Chuneen´?
  • 18:47 - 18:48
    Co?
  • 18:48 - 18:52
    Řekla jsi Chuneen.
  • 18:52 - 18:57
    Chuneen je nebeská bytost osvobozující je
    od jejich agónie a vzpomínek.
  • 18:57 - 18:59
    Nemáš vzpomínky?
  • 18:59 - 19:07
    Ano, protože jsem Chuneen.
  • 19:07 - 19:13
    Tvoje vzpomínky...
  • 19:13 - 19:20
    Ztratila jsi své vzpomínky?
  • 19:20 - 19:22
    Ano.
  • 19:22 - 19:29
    Musíš je mít.
  • 19:29 - 19:33
    Byla to moje chyba.
  • 19:33 - 19:37
    Moje chyba, že jsem tě neochránil.
  • 19:37 - 19:40
    Cítíš žal? To je energie ´Yin´.
  • 19:40 - 19:43
    Nedýchej tak hluboce.
  • 19:43 - 19:46
    Oh, můj bože.
  • 19:46 - 19:48
    Co se děje?
  • 19:48 - 19:52
    Nikdy už tě nenechám samotnou.
  • 19:52 - 19:59
    Nikdy.
  • 19:59 - 20:04
    Zabili jsme všechny Bílé Reapery,
    ale nechytili jsme So-hwa.
  • 20:04 - 20:08
    Pošlu černé ptáky,
    aby přinesli zprávy.
  • 20:08 - 20:12
    Chuneeni, co jsme zabili,
    neměli Chun-honův Svatý kámen.
  • 20:12 - 20:15
    Musí ho mít So-hwa.
  • 20:15 - 20:20
    Protože není nikoho, kdo by jí
    pomohl, bude snadné ji chytit.
  • 20:20 - 20:24
    Hned za ní vyrazím.
  • 20:24 - 20:30
    Ale ten, kdo zachránil So-hwa
    nebyl nikdo jiný, než Yl Gwak.
  • 20:30 - 20:33
    Duchové nemohou používat ´Jajakův meč.´
  • 20:33 - 20:51
    Takže Yl Gwak musí být naživu.
  • 20:51 - 20:53
    To je místo, kde se duchové
    zbavují pachu živých.
  • 20:53 - 21:05
    Sedmidenní koupel ti pomůže
    přijmout ´Yin´ energii Midheaven.
  • 21:05 - 21:07
    Uvolněte tuto koupel.
  • 21:07 - 21:20
    Ano, madam.
  • 21:20 - 21:23
    Na co čekáš? Vlez tam.
  • 21:23 - 21:41
    Ok.
  • 21:41 - 21:46
    Proč máš tolik jizev?
  • 21:46 - 21:54
    Musel jsi velmi trpět.
  • 21:54 - 21:57
    Chuneeni dokáží číst v mysli ostatních.
  • 21:57 - 22:07
    Vypadáš, jako dobrý člověk. Hezký muž.
  • 22:07 - 22:12
    Proč si sundáváš šaty?
    Prostě tam vlez.
  • 22:12 - 22:22
    Cože?
  • 22:22 - 22:24
    Zůstaň ve vodě půl dne.
  • 22:24 - 22:28
    Zbavíš se pachu svého těla.
  • 22:28 - 22:30
    Proč mám být ve vodě půl dne?
  • 22:30 - 22:33
    Protože věříš, že je to
    voda, vypadá jako voda.
  • 22:33 - 22:37
    Pokud nevěříš, tak to voda není.
  • 22:37 - 23:04
    Dokážeš to.
  • 23:04 - 23:06
    Ban-chu má svou sílu
  • 23:06 - 23:12
    z Bazénu Zrcadlení,
    která zbavuje lidských vzpomínek.
  • 23:12 - 23:15
    Jediný způsob, jak ho zbavit té moci
  • 23:15 - 23:18
    je vložit mého ducha
  • 23:18 - 23:22
    do bazénu, když je měsíc v úplňku.
  • 23:22 - 23:25
    Pokud Midheaven zmizí,
  • 23:25 - 23:28
    mrtví se nedostanou do Nebe,
  • 23:28 - 23:31
    a nikdo už se v tomto světě nenarodí.
  • 23:31 - 23:38
    Musíš ochránit Midheaven.
  • 23:38 - 23:48
    Dám můj ´Svatý kámen´ So-hwa.
  • 23:48 - 23:53
    Pane Chun-hon.
    Ale já jsem jen student.
  • 23:53 - 23:57
    Jsem na tuto misi slabá.
  • 23:57 - 23:59
    So-hwa.
  • 23:59 - 24:05
    Tvá mysl je nejvíce podobná té lidské.
  • 24:05 - 24:09
    Proto jsem tě vybral.
  • 24:09 - 24:13
    Věříš v lidi. Neměň ten názor.
  • 24:13 - 24:17
    Až se staneš osvícenou,
  • 24:17 - 24:27
    získáš díky tomu velkou moc.
  • 24:27 - 24:38
    Pane Chun-hon, dejte mi prosím sílu.
  • 24:38 - 24:41
    Stačí to?
  • 24:41 - 24:43
    Oh ne.
  • 24:43 - 24:44
    To jsi ty?
  • 24:44 - 24:47
    Kde je?
  • 24:47 - 24:54
    Takže ty jsi ten, koho mám na žádost
    So-hwa dovést do vesnice.
  • 24:54 - 25:06
    Ptal jsem se tě, kde je.
  • 25:06 - 25:09
    Yon-hwa!
  • 25:09 - 25:17
    Yon-hwa!
  • 25:17 - 25:20
    Yon-hwa!
  • 25:20 - 25:49
    Yon-hwa!
  • 25:49 - 25:52
    Hyo!
  • 25:52 - 25:56
    Yl Gwak, jsi velmi oslaben.
  • 25:56 - 26:30
    Pan Ban-chu na tebe čeká.
  • 26:30 - 26:34
    Ačkoliv už nevěřím v bohy,
  • 26:34 - 26:39
    musím jim poděkovat za jednu věc.
  • 26:39 - 26:47
    Stále mi umožňují se s tebou spojit.
  • 26:47 - 26:52
    Díky, že jsi stále naživu.
  • 26:52 - 27:16
    Pane.
  • 27:16 - 27:19
    Máš dobré oči.
  • 27:19 - 27:27
    Takže ty jsi viděl duchy, ne ona.
  • 27:27 - 27:30
    Jsme Královští zabijáci démonů,
  • 27:30 - 27:32
    Chuyongdae.
  • 27:32 - 27:41
    Nepřipojíš se k nám?
  • 27:41 - 27:47
    Jajakův meč, vedoucí
    duchy k cestě do Nebes.
  • 27:47 - 27:50
    Jen lidská bytost ho může používat.
  • 27:50 - 27:55
    Teď je tvůj.
  • 27:55 - 27:57
    Sleduj nebe, zemi,
  • 27:57 - 28:02
    a lidské bytosti s pravdivýma očima.
  • 28:02 - 28:07
    A pamatuj na význam meče.
  • 28:07 - 28:13
    Nyní jmenuji Yl Gwaka
    aby vedl Chuyongdae.
  • 28:13 - 28:17
    Bude vlastnit veškerou moc Chuyongdae
  • 28:17 - 28:27
    a provádět veškeré ceremonie v paláci.
  • 28:27 - 28:30
    Jak ti máme nyní říkat?
  • 28:30 - 28:31
    Sir Yl Gwak?
  • 28:31 - 28:32
    No tak, to je mezi námi divné.
  • 28:32 - 28:34
    Proč ne?
  • 28:34 - 28:43
    - Jdeme.
    - Jdeme na drink!
  • 28:43 - 28:49
    Myslel jsi na Yon-hwa?
  • 28:49 - 28:53
    Také mám něco takového.
  • 28:53 - 28:58
    Je mé ženy.
  • 28:58 - 29:02
    Když jsem byl velitel Chuyongdae,
  • 29:02 - 29:09
    moje žena byla znásilněna,
    když byla těhotná.
  • 29:09 - 29:12
    Spáchala sebevraždu,
  • 29:12 - 29:16
    žádajíc mě za odpuštění.
  • 29:16 - 29:19
    Policie za to popravila žebráka,
  • 29:19 - 29:21
    ale já celou dobu věděl, že
  • 29:21 - 29:24
    synové šlechticů
  • 29:24 - 29:29
    byli ti, kteří ji znásilnili.
  • 29:29 - 29:35
    Nyní jsou ministři u dvora.
  • 29:35 - 29:38
    Držel jsem se zpátky a čekal,
  • 29:38 - 29:44
    ale v této zemi není
    žádná spravedlnost.
  • 29:44 - 29:49
    Zatímco bezmocní lidé trpí,
    ti mocní tloustnou.
  • 29:49 - 29:53
    Dnes v noci, Chuyongdae
    zaútočí na hlavní město.
  • 29:53 - 30:08
    Yl Gwaku, pojďme společně.
  • 30:08 - 30:10
    Yl Gwaku!
  • 30:10 - 30:13
    Teď není ta pravá chvíle.
  • 30:13 - 30:17
    Pokud budete takto pokračovat,
  • 30:17 - 30:19
    všichni budou zabiti zbytečně.
  • 30:19 - 30:23
    To je tvá odpověď?
  • 30:23 - 30:31
    Pane, promyslete to prosím.
  • 30:31 - 30:45
    Chraňte pana Ban-chu!
  • 30:45 - 30:54
    Woong-gul!
  • 30:54 - 31:09
    Hyo!
  • 31:09 - 31:24
    Pane.
  • 31:24 - 31:26
    Uteč odsud.
  • 31:26 - 31:47
    Dám ti trochu času.
  • 31:47 - 31:53
    Nyní to začíná.
  • 31:53 - 32:00
    Stále se snažíš změnit svět?
  • 32:00 - 32:00
    Proto jsi přišel s tou vzpourou?
  • 32:00 - 32:03
    Yl Gwaku.
  • 32:03 - 32:12
    Neproléval jsem krev zbytečně.
  • 32:12 - 32:16
    Kdybych mohl opět získat Svatý kámen Chun-hon,
  • 32:16 - 32:21
    nebylo by dalších obětí.
  • 32:21 - 32:24
    Ano.
  • 32:24 - 32:27
    Vypadá přesně, jako Yon-hwa.
  • 32:27 - 32:32
    Jen ztratila své vzpomínky, to je vše.
  • 32:32 - 32:35
    Pokud si na nic nepamatuje,
  • 32:35 - 32:38
    není tou, kterou byla předtím.
  • 32:38 - 32:42
    Dokonce, i kdybys měl pravdu,
    už je Chuneen.
  • 32:42 - 32:46
    Nikdy tě znova nepozná.
  • 32:46 - 32:47
    Doruč jí tu zprávu.
  • 32:47 - 32:52
    Jediným způsobem jak zastavit zabíjení
    je donést mi ten Svatý kámen.
  • 32:52 - 32:57
    Ale to je...
  • 32:57 - 33:19
    Věřím ti.
  • 33:19 - 33:23
    K dokončení mé moci, musím
    změnit energii úplňku.
  • 33:23 - 33:28
    Neodejdu, dokud nebude má moc kompletní.
  • 33:28 - 33:35
    Použiji Bazén Zrcadlení
    k urychlení úplňku.
  • 33:35 - 33:37
    Zabijáci démonů?
  • 33:37 - 33:41
    Měli moc začít vzpouru pomocí démonů.
  • 33:41 - 33:44
    Co je ´Svatý kámen´ Chun-hon?
  • 33:44 - 33:47
    To je po čem jdeš?
  • 33:47 - 33:50
    Proto jsi předstíral mou záchranu?
  • 33:50 - 33:52
    Nejsem tvým nepřítelem.
  • 33:52 - 34:10
    Nelži mi. Podvedl jsi mě.
  • 34:10 - 34:13
    Řekla jsi, že umíš číst
    myšlenky, nebo ne?
  • 34:13 - 34:32
    Tak přečti mé.
  • 34:32 - 35:07
    Nikdy jsem tě nepodvedl.
  • 35:07 - 35:12
    Slíbila jsi
  • 35:12 - 35:18
    že na mě nikdy nezapomeneš,
  • 35:18 - 35:35
    že na mě budeš myslet navždy.
  • 35:35 - 35:40
    To je rozkaz Pana Ban-chu.
    Vy dva. Chyťte So-hwa.
  • 35:40 - 35:46
    Klíč k otevření portálu
    do Světa živých je Svatý kámen.
  • 35:46 - 35:50
    Pokud urychlí příchod úplňku,
  • 35:50 - 35:52
    pak ji musí mít v tu dobu.
  • 35:52 - 35:58
    Ale co když nás zastaví Yl Gwak?
  • 35:58 - 36:36
    Uřízněte mu hlavu.
  • 36:36 - 36:52
    To je tak nádherné.
  • 36:52 - 36:54
    Dokonce i když nejsi můj nepřítel,
  • 36:54 - 37:13
    pokud je znáš,
    nemohu být s tebou.
  • 37:13 - 37:20
    Yl Gwak se o nás postaral dobře,
    jako opravdový bratr.
  • 37:20 - 37:29
    - Opravdu ho musíme zabít?
    - Vše záleží na Yl Gwakovi.
  • 37:29 - 37:31
    Bratře.
  • 37:31 - 37:34
    Dostali jsme rozkaz.
  • 37:34 - 38:02
    Buď silný.
  • 38:02 - 38:05
    Víš, jak je nebezpečné pro živou
    bytost, zůstávat zde?
  • 38:05 - 38:10
    Energie Yin se dostane
    do tvých šrámů a zemřeš.
  • 38:10 - 38:22
    Pak nebudeš schopen znovuzrození.
  • 38:22 - 38:33
    Proč a jak jsem tady?
  • 38:33 - 38:42
    Nevím proč se o tebe musím starat!
  • 38:42 - 38:47
    Proč jsi mě zachránil?
  • 38:47 - 39:13
    Proč jsme se setkali?
  • 39:13 - 39:16
    Yl Gwaku, ustup prosím.
  • 39:16 - 39:20
    Vše, co potřebujeme je Svatý Kámen.
  • 39:20 - 39:36
    Woong-gul.
  • 39:36 - 39:38
    Jdi od ní.
  • 39:38 - 39:51
    To není tvoje věc.
  • 39:51 - 39:55
    Pokud nám budeš bránit, je jen
    jediný způsob, jak odsud pryč.
  • 39:55 - 40:31
    Nemůžeme takto bojovat.
  • 40:31 - 41:16
    Můžeš mě zabít, ale jí ne.
  • 41:16 - 41:24
    Uteč.
  • 41:24 - 41:41
    Dostaň se odsud!
  • 41:41 - 41:48
    Nyní už na tebe nebudu brát ohledy.
  • 41:48 - 41:53
    Nemohu tu jen stát,
  • 41:53 - 41:54
    a dívat se, jak jste se změnili.
  • 41:54 - 41:57
    Woong-gul.
  • 41:57 - 42:32
    Zvládnu Yl Gwaka.
  • 42:32 - 42:34
    Kéž bychom se setkali
    za lepších okolností,
  • 42:34 - 44:12
    nyní se zdají být nešťastné.
  • 44:12 - 44:38
    Nebojoval bych s Yl Gwakem,
    nebýt to kvůli tobě.
  • 44:38 - 44:43
    Woong-gul.
  • 44:43 - 44:58
    Yl Gwaku.
  • 44:58 - 46:07
    Yl Gwaku!
  • 46:07 - 46:12
    Pokud by to byla opět tvá práce,
    nebylo by ti odpuštěno.
  • 46:12 - 46:20
    Přišel jsem sem, abych viděl
    svět, který jsi stvořil.
  • 46:20 - 46:23
    Ale Yl Gwak je zrádce,
  • 46:23 - 46:27
    tak proč se o něj tak zajímáš?
  • 46:27 - 46:32
    Dost!
  • 46:32 - 46:37
    Stále na něj myslíš,
    jako na velitele?
  • 46:37 - 46:41
    Řeknu ti to ještě jednou.
  • 46:41 - 46:54
    Nech Yl Gwaka přijít ke mně.
  • 46:54 - 46:59
    Pochopím ho
  • 46:59 - 47:04
    jakmile zažijeme podobné utrpení.
  • 47:04 - 47:08
    Ale,
  • 47:08 - 47:12
    brzy zjistí, že je bytost
    oklamaná vzpomínkami.
  • 47:12 - 47:18
    Jakmile zjistí, že láska je pomíjivá,
  • 47:18 - 47:23
    pochopí utrpení světa dané jemu.
  • 47:23 - 47:31
    Yeo-wi, kam jdeš?
  • 47:31 - 47:37
    Neudělej nic hloupého.
  • 47:37 - 47:40
    Vzbuď se, Hyo.
  • 47:40 - 47:47
    Nikdy se o tebe nezajímal.
  • 47:47 - 48:01
    Pokud Sir Ban-chu váhá,
    zabiju Yl Gwaka sám.
  • 48:01 - 48:09
    Nemohu tolerovat, že jsem
    tak ubohá a žalostná.
  • 48:09 - 48:15
    Kdybych byla silnější,
    Midheaven by nebylo takovéto.
  • 48:15 - 48:17
    A ty bys nebyl v takových potížích.
  • 48:17 - 48:20
    Tolik je nenávidím.
  • 48:20 - 48:24
    Slíbila jsem, že se nezměním,
  • 48:24 - 48:46
    ale cítím, jak se stávám horší.
  • 48:46 - 48:51
    Nemůžeš se změnit.
  • 48:51 - 49:03
    Pomohu ti.
  • 49:03 - 49:09
    Bojím se, že jsem tebou posedlý.
  • 49:09 - 49:13
    To je v pořádku.
  • 49:13 - 49:17
    Nejsi někde zraněn?
  • 49:17 - 49:21
    Jsem v pořádku.
  • 49:21 - 49:23
    Ok.
  • 49:23 - 49:27
    Bála jsi se o mě teď?
  • 49:27 - 49:51
    Bála jsem se jen, protože
    jsi živá bytost.
  • 49:51 - 49:54
    Nebyla moje ruka chladná?
  • 49:54 - 49:56
    Co?
  • 49:56 - 49:59
    Duchové nemají žádné teplo.
  • 49:59 - 50:03
    To je poprvé, co jsem
    držela ruku živé bytosti.
  • 50:03 - 50:11
    A cítila, jak mé srdce bije.
  • 50:11 - 50:16
    Je to neškodná tráva.
  • 50:16 - 50:51
    To je vzácná rostlina.
  • 50:51 - 51:13
    Nemá vůni.
  • 51:13 - 51:18
    To je vesnice, kde duchové meditují
    a zbavují se svých hříchů.
  • 51:18 - 51:23
    Pokud si odsud vezmeme člun, dostaneme
    se k Bazénu Zrcadlení.
  • 51:23 - 52:07
    Nicméně, kde je vesnice?
  • 52:07 - 53:19
    Duchové zmizí, když necítí vůni.
  • 53:19 - 53:22
    Co se děje?
  • 53:22 - 53:25
    Vzbuď se!
  • 53:25 - 53:56
    Yl Gwaku...
  • 53:56 - 53:59
    Chci to nosit a zemřít.
  • 53:59 - 54:07
    Protože jsem připravena
    to nosit kvůli tobě.
  • 54:07 - 54:13
    Nechci zemřít.
  • 54:13 - 54:17
    Chci žít.
  • 54:17 - 54:20
    Slib mi
  • 54:20 - 54:26
    že se nezměníš.
  • 54:26 - 54:30
    Jak když jsi mě viděl poprvé,
  • 54:30 - 54:41
    chraň lidi svými schopnostmi.
  • 54:41 - 54:44
    Neopustím tě.
  • 54:44 - 54:47
    Slibuji.
  • 54:47 - 55:54
    Slibuji, že na tebe nikdy nezapomenu.
  • 55:54 - 56:03
    Jak dlouho ho využíváš?
  • 56:03 - 56:05
    Nebuď hloupá.
  • 56:05 - 56:09
    Byla jsem s Yl Gwakem, ne ty.
  • 56:09 - 56:17
    Nejsi nic, než jen
    schránka jeho vzpomínek.
  • 56:17 - 56:19
    Hyo.
  • 56:19 - 56:23
    Přestaň.
  • 56:23 - 56:28
    Nechci s tebou bojovat.
  • 56:28 - 57:50
    Ale Yl Gwaku...
  • 57:50 - 57:54
    Pokud mi ještě vstoupíš do cesty,
  • 57:54 - 58:29
    zabiju tě.
  • 58:29 - 58:35
    Nejsi někde zraněná?
  • 58:35 - 58:56
    Co se děje?
  • 58:56 - 59:03
    Smrt je smutná věc pro živé, nebo ne?
  • 59:03 - 59:08
    Protože už nikdy nemohou
    vidět své milované.
  • 59:08 - 59:15
    Ale pouze trpí bolestí, žijíc
    v jejich vzpomínkách.
  • 59:15 - 59:18
    Pokud je jejich osud stále nedotčený,
  • 59:18 - 59:23
    údajně se znovu setkají po znovuzrození.
  • 59:23 - 59:27
    Takže co chci říct je...
  • 59:27 - 59:38
    Změňme téma.
  • 59:38 - 60:02
    Už musíme jít.
  • 60:02 - 60:04
    Počkej chvíli.
  • 60:04 - 60:06
    Hej, zkontroluj to.
  • 60:06 - 60:09
    To je také nezbytný úsek
    napříč Midheaven?
  • 60:09 - 60:12
    Líbí se mi to.
  • 60:12 - 60:26
    Díky.
  • 60:26 - 60:27
    Vypadá to chutně.
  • 60:27 - 60:30
    Můj syn je mi velmi oddaný.
  • 60:30 - 60:32
    Protože miluji pečené jídlo,
  • 60:32 - 60:39
    posílá mi ho spousty
    každý vzpomínkový den.
  • 60:39 - 60:44
    Zkus ho, mladý muži.
  • 60:44 - 60:59
    Díky.
  • 60:59 - 61:05
    Madam, vůbec to nemá chuť.
  • 61:05 - 61:11
    Je to chutné. Mohu ještě?
  • 61:11 - 61:17
    Chceš ještě taky?
  • 61:17 - 61:29
    Co to všechno je?
  • 61:29 - 61:38
    To je všechno v Midheaven zakázáno.
  • 61:38 - 61:41
    Omlouvám se, ale nemusíš
    se na mě takhle dívat.
  • 61:41 - 61:52
    Pokud nevymažeš své vzpomínky,
    nemůžeš přijmout nový život.
  • 61:52 - 61:57
    Máš na mysli mě?
  • 61:57 - 62:00
    Viděla jsem jí.
  • 62:00 - 62:06
    Kvůli ní mě ochraňuješ, zatímco
    riskuješ svůj život?
  • 62:06 - 62:08
    Ale já nejsem ona.
  • 62:08 - 62:17
    Co ve mě vidíš, jsou jen tvé vzpomínky.
  • 62:17 - 62:27
    Ano, připomínáš mi Yon-hwa!
  • 62:27 - 62:31
    Přál bych si, abys mě
    viděla, jako předtím...
  • 62:31 - 62:36
    a říkala mi láskyplně
    jménem, jako dřív.
  • 62:36 - 62:40
    To si přeji.
  • 62:40 - 62:43
    Co je na tom špatného?
  • 62:43 - 62:47
    Říkala jsi, že srdce cítí,
    že je všechno tady.
  • 62:47 - 62:51
    To je co mé srdce cítí.
  • 62:51 - 62:55
    To už není tvá věc.
  • 62:55 - 63:01
    Je to moje věc.
  • 63:01 - 63:08
    Víš, jak je těžké, cítit, že
    se na mě díváš takto?
  • 63:08 - 63:11
    Hej, lidi! Z cesty!
  • 63:11 - 63:18
    To je svatební pochod.
  • 63:18 - 63:24
    Hej, co tady vy dva děláte?
  • 63:24 - 63:27
    Oh, So-hwa!
  • 63:27 - 63:31
    Changbushin!
  • 63:31 - 63:33
    Velmi se omlouvám.
  • 63:33 - 63:39
    Jsem jen hudebník a
    nemohu ti být nápomocen.
  • 63:39 - 63:42
    Ale oni toto místo neznají,
  • 63:42 - 63:46
    protože je považováno za neexistující.
  • 63:46 - 63:49
    Musíme se dostat k Bazénu
    Zrcadlení do úplňku,
  • 63:49 - 63:54
    ale ztratili jsme se
    v této Tajné svatyni.
  • 63:54 - 63:58
    Oh, je mi to moc líto, So-hwa.
  • 63:58 - 64:04
    Vlastně, jsem tuto ulici postavil.
  • 64:04 - 64:08
    Ale všechno bude ráno jasnější.
  • 64:08 - 64:10
    Protože je úplněk za dva dny,
  • 64:10 - 64:11
    můžete dorazit k Bazénu Zrcadlení
  • 64:11 - 64:30
    zítra kolem půlnoci.
  • 64:30 - 64:41
    Pozor!
  • 64:41 - 64:49
    So-hwa...
  • 64:49 - 64:53
    Proč se odmítají vzdát
    svých vzpomínek?
  • 64:53 - 64:56
    Není to nic, než jen bolest.
  • 64:56 - 64:59
    Není to bolest.
  • 64:59 - 65:05
    Je to život sám pro lidské bytosti.
  • 65:05 - 65:09
    Ať už jsou šťastné, nebo smutné,
  • 65:09 - 65:13
    radostné, nebo zraňující,
  • 65:13 - 65:16
    nebo dobré, či zlé,
  • 65:16 - 65:21
    jejich emoce, že cítí
    vzpomínky, jsou nevinné.
  • 65:21 - 65:26
    To je láska.
  • 65:26 - 65:30
    Proto je v tomto světě naděje.
  • 65:30 - 65:39
    Hledají lepší svět.
  • 65:39 - 65:44
    Ale není nebezpečné vložit
    svět do jejich rukou?
  • 65:44 - 65:52
    So-hwa, kdysi jsme byli lidé.
  • 65:52 - 65:56
    Také musíš cítit lásku,
  • 65:56 - 66:00
    bolest, radost a smutek.
  • 66:00 - 66:05
    Vše, co můžeme udělat, je
    ochránit jejich nevinnost.
  • 66:05 - 66:10
    Upřímně řečeno, proto jsem
    postavil tuto ulici.
  • 66:10 - 66:22
    Nechat je, aby si užívali sami
    sebe, dokud nebudou znovuzrozeni.
  • 66:22 - 66:27
    Tento pár chce, abys
    provedla jejich svatbu.
  • 66:27 - 66:29
    Cože?
  • 66:29 - 66:29
    Ale já...
  • 66:29 - 67:35
    Bylo by to skvělé
    požehnání pro tento pár.
  • 67:35 - 67:45
    Přeji si s mocí Utěšujícího stromu,
  • 67:45 - 69:10
    aby vaše láska trvala navěky.
  • 69:10 - 69:16
    Ve vesnici se objevila nákaza.
  • 69:16 - 69:18
    Viděl jsem ducha, který nemohl odejít,
  • 69:18 - 69:24
    dokud se bál o svou matku.
  • 69:24 - 69:27
    Řekl jsem to Yon-hwa,
  • 69:27 - 69:32
    a ona to řekla jeho matce.
  • 69:32 - 69:34
    Duch konečně opustil tento svět
  • 69:34 - 69:39
    a jeho matka byla utěšena,
  • 69:39 - 69:44
    ale říkali, že Yon-hwa zavolala
    do vesnice duchy.
  • 69:44 - 69:47
    Zatímco umírala,
  • 69:47 - 69:54
    nemohl jsem nic dělat.
  • 69:54 - 70:01
    Všechno to byla má chyba.
  • 70:01 - 70:05
    Prokážeš mi laskavost?
  • 70:05 - 70:08
    Pokud zemřu,
  • 70:08 - 70:16
    a zrodím se jako člověk,
  • 70:16 - 70:28
    dovol mi prosím znovu
    se sejít s Yon-hwa.
  • 70:28 - 70:33
    Musíš tady zůstat.
  • 70:33 - 70:37
    Jako Chuneen, od teď se o to postarám.
  • 70:37 - 70:51
    Dokud jsi člověk, nemůžeš
    mě už dále následovat.
  • 70:51 - 70:53
    Changbushin! Changbushin!
  • 70:53 - 70:58
    Uklidněte se. Co se stalo?
  • 70:58 - 71:10
    Co se děje?
  • 71:10 - 71:12
    No tak! Honem!
  • 71:12 - 71:13
    Co se děje?
  • 71:13 - 71:16
    To je absolutně šílený!
  • 71:16 - 71:18
    So-hwa s nimi odešla bojovat sama!
  • 71:18 - 71:22
    Jak se dozvěděli, že jsme tady?
  • 71:22 - 71:35
    Hej, kam jdeš?
  • 71:35 - 72:16
    Hned odsud zmiz!
  • 72:16 - 72:19
    To bylo zábavné.
  • 72:19 - 72:23
    Má Chuneen takový druh moci?
  • 72:23 - 72:36
    Nechoď, Yl Gwaku.
  • 72:36 - 72:38
    Uhni mi z cesty, Hyo.
  • 72:38 - 72:42
    Pokud nepůjdeš, všechno skončí.
  • 72:42 - 72:56
    Můžeme být opět spolu.
  • 72:56 - 73:04
    Miluješ tu Chuneen?
  • 73:04 - 73:07
    Chtěla jsem zůstat dřív,
    ne jako přítel,
  • 73:07 - 73:14
    ale jako žena.
  • 73:14 - 73:23
    Ale ty ses na mě nikdy tak nedíval.
  • 73:23 - 73:28
    Pokud přesně tohle chceš,
  • 73:28 - 74:26
    udělám, cokoliv chceš.
  • 74:26 - 75:36
    Okamžitě jdi k Bazénu Zrcadlení!
  • 75:36 - 75:52
    Už se nebudu jen dívat.
  • 75:52 - 75:53
    Chuyongdae
  • 75:53 - 75:56
    měli moc změnit svět.
  • 75:56 - 76:01
    Ale ty jsi nevěděl,
    jak použít tuto moc.
  • 76:01 - 76:06
    Všechno jsi zničil!
  • 76:06 - 76:09
    Moc Chuyongdae
  • 76:09 - 76:14
    měla být použita k ochraně
    světa, ne k jeho změně.
  • 76:14 - 76:16
    A tak jsem se rozhodl
    zastavit vás všechny.
  • 76:16 - 78:00
    Ticho!
  • 78:00 - 78:03
    Je to tvá volba.
  • 78:03 - 78:47
    Ukážu ti, jak to skončí.
  • 78:47 - 79:03
    Neměň se.
  • 79:03 - 79:05
    Yl Gwaku!
  • 79:05 - 80:00
    Yl Gwaku!
  • 80:00 - 80:08
    Jako ona,
  • 80:08 - 80:14
    jsem si tě chtěla udržet v srdci.
  • 80:14 - 80:38
    A myslela jsem, že mě
    to udělá šťastnou.
  • 80:38 - 81:01
    Yl Gwaku.
  • 81:01 - 81:06
    Energie ´Yin´ se už
    rozptýlila v jeho těle.
  • 81:06 - 81:10
    Je příliš pozdě.
  • 81:10 - 81:13
    Ne, nedovolím mu takto zemřít.
  • 81:13 - 81:16
    Byla to moje chyba.
  • 81:16 - 81:20
    Díky mě se vydal touto cestou.
  • 81:20 - 81:21
    Jen jsem se snažila...
  • 81:21 - 81:27
    Život a smrt spoléhá na zákony nebes.
  • 81:27 - 81:35
    Pokud mu poskytneš svatou energii,
    bude se moci vrátit k životu.
  • 81:35 - 81:38
    Ale musíš porušit zákony nebes.
  • 81:38 - 81:43
    Pokud tak učiníš, prožiješ
    miliardy let v utrpení,
  • 81:43 - 82:56
    a vrátíš se do světa lidí.
  • 82:56 - 83:03
    Yon-hwa.
  • 83:03 - 83:05
    Jsi to ty, viď?
  • 83:05 - 83:22
    Yon-hwa.
  • 83:22 - 83:31
    Odpusť mi, že jsem tě
    nechal, abys mě opustila.
  • 83:31 - 85:04
    Snažil jsem se co nejlépe
    dodržet můj slib tobě.
  • 85:04 - 85:22
    So-hwa, úplněk.
  • 85:22 - 85:25
    Je to odměna za mou víru v tebe?
  • 85:25 - 85:29
    Yl Gwaku.
  • 85:29 - 85:33
    Věřil jsem, že mě pochopíš,
  • 85:33 - 85:37
    ale ty jsi tak žalostný člověk.
  • 85:37 - 85:40
    Láska není nic, než jen iluze.
  • 85:40 - 85:44
    Opovrhující. Nenasytná. Nenávistná.
  • 85:44 - 85:48
    Lidé vytvářejí svět
    stále více bolestnější.
  • 85:48 - 85:54
    Znovuzrození nemění lidi.
  • 85:54 - 85:57
    Pane.
  • 85:57 - 86:03
    Všechno musí začít znova.
  • 86:03 - 86:12
    A já opustil vše, abych
    dokončil svou moc.
  • 86:12 - 86:20
    Ale ty jsi zradil mě a své bratry
  • 86:20 - 86:32
    k ochraně beznadějné lásky
    ve svých vzpomínkách.
  • 86:32 - 86:38
    Co mění svět, je láska
    k lidem a světu.
  • 86:38 - 86:42
    Co jsi hledal tehdy i nyní,
  • 86:42 - 86:45
    byla obyčejná pomsta světu.
  • 86:45 - 87:11
    Musíme hned odejít.
  • 87:11 - 87:26
    So-hwa!
  • 87:26 - 87:33
    Svatý Kámen nebude nikdy vzat!
  • 87:33 - 87:37
    Dívej se velmi pozorně, Yl Gwaku.
  • 87:37 - 88:17
    Láska nikdy nezmění svět.
  • 88:17 - 88:18
    Nebraň se.
  • 88:18 - 88:22
    Nic se nezmění. Pouze
    bolest bude horší.
  • 88:22 - 88:24
    Bazén už byl změně.
  • 88:24 - 89:10
    Svatá kámen ve tvém těle otevírá
    cestu do Světa živých.
  • 89:10 - 89:13
    So-hwa!
  • 89:13 - 89:17
    Yl Gwaku!
  • 89:17 - 89:20
    Vydrž.
  • 89:20 - 93:17
    Půjdu s tebou.
  • 93:17 - 93:21
    Meč Jajak
  • 93:21 - 93:24
    vede ducha na cestu do Nebes.
  • 93:24 - 94:28
    Dělám to jen pro tebe.
  • 94:28 - 94:33
    Vzdát se svého života pro lásku
  • 94:33 - 94:48
    je nejjednodušší způsob.
  • 94:48 - 95:13
    Yl Gwaku!
  • 95:13 - 95:28
    Vzdáš se moci Bazénu?
  • 95:28 - 95:31
    Přijala jsi Svatý kámen.
  • 95:31 - 95:34
    Pokud se vrhneš do vody,
  • 95:34 - 95:38
    rozplyneš se.
  • 95:38 - 95:57
    Můžeš to udělat pro ubohou
    lidskou bytost?
  • 95:57 - 96:00
    Ano, mohu.
  • 96:00 - 97:09
    Protože ho miluji.
  • 97:09 - 98:13
    Yl Gwaku!
  • 98:13 - 98:27
    Teď to cítím.
  • 98:27 - 98:35
    Tvoje ruce jsou tak teplé.
  • 98:35 - 98:45
    Uvidíme se ještě?
  • 98:45 -
    Nikdy na tebe nezapomenu.
Title:
The Restless 720p Bluray HD movie 중천
Description:

It is believed that when a person dies, their soul spends 49 days in Jungcheon, or Purgatory, before their eternal fate is decided -- heaven, hell or rebirth. That's where accomplished demon hunter Yi Kwak finds himself as he lies on the edge of death in our world. Blessed with astounding swordsmanship and the uncanny ability to see the evil spirits invisible to most, Yi enlisted with the royal squad of elite demon exterminators, the Chuhyongdae, following his fiancée's tragic death. In Jungcheon, he finds Yon-hwa again, but she does not recognize him --- she is a spirit of the afterlife now, severed from earthly memories. Moreover, she is deeply entangled in a great war between the white-clad warriors of reincarnation and a swarm of dark spirits determined to forever shatter the cycle of life and death. The battle is desperately close to a terrifying conclusion, so Yi must draw his sword to defend the woman he loves and all they holds dear --- and confront the same soul that was once like a father to him.

more » « less
Video Language:
Korean
Duration:
01:44:40
Amara Bot edited Czech subtitles for The Restless 720p Bluray HD movie 중천
Amara Bot added a translation

Czech subtitles

Revisions