如何從畫畫找到自由
-
0:01 - 0:02於是,我們在這裡相見了
-
0:02 - 0:06我現在在家,我相信你們很多人也是
-
0:06 - 0:08這段時間,我們開始意識到
-
0:08 - 0:12我們跟自己、跟其他人
跟我們所存在的這個空間的關係 -
0:12 - 0:16都深深影響著我們的認同感和使命感
-
0:16 - 0:19很多事都產生了戲劇性的變化
-
0:19 - 0:22有著前所未有的距離感
-
0:22 - 0:24但如果我告訴你
-
0:24 - 0:28你可以找到一個方法
從心出發,然後透過你的手 -
0:28 - 0:30重新找到連結
-
0:30 - 0:34透過這個練習,並接受這個信念
-
0:34 - 0:37我可以幫你重新調整心態
-
0:37 - 0:40讓你可以開開心心、保持熱情
-
0:40 - 0:44充滿想像力和希望地
探索這個嶄新的現實生活 -
0:44 - 0:47你只需要一支筆
-
0:48 - 0:49在那之前
-
0:49 - 0:51讓我們先回到最初
-
0:51 - 0:54身為一個在倫敦東南區
國民住宅長大的孩子 -
0:54 - 0:56我像是個外人
-
0:56 - 0:58我是六個小孩裡的老大
-
0:58 - 1:00弟妹們看起來都很「英國」
-
1:00 - 1:03金髮藍眼睛,超卡哇伊
-
1:03 - 1:04而我呢
-
1:04 - 1:07有一半奈及利亞血統、棕色爆炸頭
-
1:07 - 1:10當你看起來跟身旁的人不一樣
-
1:10 - 1:12感覺不一樣
-
1:12 - 1:15在各方面開始有不一樣的想法時
-
1:15 - 1:17會發生什麼事呢?
-
1:17 - 1:19你要如何找到方法
-
1:19 - 1:22來帶你逃離黑暗、種族及同性戀歧視
-
1:22 - 1:24和孤單的地方?
-
1:24 - 1:27這時候筆就出場了
-
1:27 - 1:28我開始畫畫
-
1:28 - 1:31如你們所見,我拿著這枝筆
-
1:31 - 1:32它知道自己要往哪去
-
1:32 - 1:35我已經很熟練地知道怎麼跟上它
-
1:35 - 1:38我做的第一件事是跟隨著這條線
-
1:38 - 1:41讓它帶我衝出文化的藩籬
-
1:41 - 1:44一個只會告訴我什麼不能做的文化
-
1:44 - 1:46我信任我的筆
-
1:46 - 1:49它帶我到了中央聖馬丁學院
-
1:49 - 1:51那是倫敦頂尖的藝術學院
-
1:51 - 1:53我是全年級第一名畢業的
-
1:53 - 1:57但是,我很快就意識到
倫敦沒有我的立足之地 -
1:57 - 2:00因為不管你想不想相信
-
2:00 - 2:05英國依舊在根深蒂固的階級制度中運作
-
2:05 - 2:11身為來自勞工家庭的
年輕黑人同性戀女藝術家 -
2:11 - 2:12我沒有任何機會
-
2:12 - 2:15於是我離開倫敦,搬到了日本
-
2:15 - 2:19在那裡沒有人會問,我到底是從哪來的
-
2:19 - 2:21我只是一個「gaijin」
-
2:21 - 2:24很諷刺地,也是「外人」的意思
-
2:25 - 2:29我沉浸在那個製品和手工藝
有同等重要性的文化裡 -
2:29 - 2:32他們是一代接一代地精進工藝
-
2:32 - 2:35那是一種精準掌握時間和空間的文化
-
2:35 - 2:38所以藝術家們擁有充分的創作自由
-
2:38 - 2:42我發現了一個不會讓我生氣的地方
-
2:42 - 2:44東京沒有虧待過我
-
2:44 - 2:47我無法再利用憤怒或痛苦
-
2:47 - 2:48來進行創作
-
2:48 - 2:52於是我得勇敢地找其他靈感來創作
-
2:53 - 2:56我發現了一個不可思議的工具
-
2:56 - 2:59讓紙上的線條不再只是線條
-
2:59 - 3:00我發現這個東西
-
3:00 - 3:04把我的腦子連結到我的心和我的手
-
3:04 - 3:05然後再連結到任何東西
-
3:05 - 3:08我可以用一個新的角度看這個世界
-
3:08 - 3:10在每個角落發現我和各種事物的連結
-
3:10 - 3:13也發現了我從沒想到過的
解決問題的方法 -
3:13 - 3:16好像這個世界的光明面和黑暗面
-
3:16 - 3:18都攤在眼前
-
3:18 - 3:19只要看得見它
-
3:19 - 3:21就不再感到害怕
-
3:21 - 3:24我的筆就像個手電筒
-
3:24 - 3:26那些未知依舊存在
-
3:26 - 3:28卻不再令人恐懼
-
3:28 - 3:32在日本住了五年
全心專注在我的技藝後 -
3:32 - 3:34我覺得我需要新的挑戰
-
3:35 - 3:36所以我又搬去紐約
-
3:36 - 3:38這就是藝術家會做的事對吧?
-
3:38 - 3:40搬到一個全世界最棒的城市
-
3:40 - 3:44在那裡你可以隱沒在人群中
-
3:44 - 3:46沒有人會注意到你
-
3:47 - 3:50這時候我才真的開始問自己
-
3:50 - 3:52你是誰?
-
3:52 - 3:55我一早醒來做的第一件事
-
3:55 - 3:57就是冥想這個問題
-
3:57 - 3:59我邊想著這個問題
-
3:59 - 4:00邊畫畫
-
4:01 - 4:02我就這樣跟著這條線
-
4:02 - 4:04讓它引導我
-
4:04 - 4:08拿起任何人都可以輕易拿到的一支筆
-
4:09 - 4:15允許自己放下所有思緒、恐懼、不安
-
4:16 - 4:20以及任何會阻擋我全然做我自己的一切
-
4:21 - 4:24這成了我體驗自由的方式
-
4:24 - 4:25我剛到紐約的時候
-
4:25 - 4:28不想照著藝術界的規則走
-
4:28 - 4:31我就繼續當個外人
-
4:31 - 4:33只是不停地畫畫
-
4:33 - 4:36好奇心就是我的顏料
-
4:36 - 4:38我不停地繼續投入其中
-
4:38 - 4:43時間過去,我開始為自己創造一個
大膽、自信的空間 -
4:43 - 4:45一個完全屬於我自己的空間
-
4:45 - 4:47一開始,那只是我的房間
-
4:47 - 4:50但後來那個房間被登上了紐約時報
-
4:50 - 4:53突然間,我所創造出來的世界
-
4:53 - 4:55讓人注意到我、認識我
-
4:56 - 4:57從那時候開始
-
4:57 - 5:01我和一些最獨特的
藝術家、機構和藝術空間 -
5:01 - 5:03共同創作
-
5:03 - 5:05從時代廣場的大螢幕
-
5:05 - 5:09到紐約市立芭蕾舞團
那些令人讚嘆的藝術家系列 -
5:09 - 5:11我訪問了一些舞者
-
5:11 - 5:14以他們的故事和敘述為基礎
-
5:14 - 5:17完成了超過 30 幅畫作和藝術品
-
5:17 - 5:19展示在步道的牆上
-
5:19 - 5:22櫥窗上,甚至是地板上
-
5:22 - 5:23有很長的一段時間
-
5:23 - 5:27我想要創造出一個沉思和詩歌的空間
-
5:27 - 5:282019 年的時候
-
5:28 - 5:30總督島信託給我機會
-
5:30 - 5:32來完成這個心願
-
5:33 - 5:35他們提供了一個前身為軍方教堂的空間
-
5:35 - 5:38讓我可以盡情的揮灑
-
5:38 - 5:39這就是「願之屋」
-
5:40 - 5:44外牆上佈滿了
受島上歷史所啟發的畫 -
5:44 - 5:47你走進去,把鞋脫掉
-
5:47 - 5:49地板上那像個迷宮的畫
-
5:49 - 5:51會帶你找回自己
-
5:51 - 5:54希望你可以沉澱一下
-
5:54 - 5:57你還會在牆上看到一些字句
-
5:57 - 5:59「願你有智慧」
-
5:59 - 6:01「願你們一夜好眠」
-
6:01 - 6:03「願我們能拯救樹木」
-
6:03 - 6:06「願你」、「願你們」、「願我們」
-
6:06 - 6:09這些字句就好像是
從你們的腦子裡冒出來的 -
6:09 - 6:11或降臨到你們腦子裡的
-
6:12 - 6:15這些線條就像是一種語言
-
6:15 - 6:17如人生一般的展開
-
6:17 - 6:19寂靜難耐時
-
6:19 - 6:22我會透過對話和發問來尋找連結
-
6:22 - 6:24設法度過這個令人不安的狀況
-
6:24 - 6:27畫畫教會了我如何制定我自己的規則
-
6:28 - 6:32還教我不要只是看這個東西是什麼
-
6:32 - 6:33而是它可以成為什麼
-
6:33 - 6:36當制度有所殘缺
-
6:36 - 6:41我們可以重新打造
讓所有的人都可以從中受益 -
6:41 - 6:43而不是只獨利某些族群
-
6:43 - 6:46畫畫還教了我如何跟世界連結
-
6:46 - 6:50我也透過線條的語言
-
6:50 - 6:52了解到重點不是被看見
-
6:52 - 6:55而是我們送給他人
讓他們「看見」的這份禮物 -
6:56 - 6:59以及真正的自由是有能力「看見」
-
6:59 - 7:01我的意思不是真的要你去看什麼
-
7:01 - 7:04視覺只是看的方法之一
-
7:04 - 7:08我的意思是要你們經歷完整的世界
-
7:08 - 7:11而且在最艱難的時刻更是要做到
-
7:11 - 7:14就像我們現在所面臨的狀況
-
7:14 - 7:15我是香特爾‧馬丁
-
7:15 - 7:16我畫畫
-
7:16 - 7:18現在我想請你們也拿起一支筆
-
7:18 - 7:20看看它會帶你到哪兒去
-
7:20 - 7:23(音樂)
- Title:
- 如何從畫畫找到自由
- Speaker:
- 香特爾‧馬丁
- Description:
-
你是誰?藝術家香特爾‧馬丁用她的筆,找到了這個問題的答案。這場精彩的視訊演說以馬丁的隨性線條創作為主題,從紐約時代廣場的螢幕,到紐約市立芭蕾舞團的舞者身體上,她分享了自己如何從藝術中找到自由和嶄新的觀點。讓我們來看看,畫畫如何串連你的手和你的心,同時也加深你和這個世界的連結。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:47
![]() |
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for How drawing can set you free | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for How drawing can set you free | |
![]() |
Amanda Chu accepted Chinese, Traditional subtitles for How drawing can set you free | |
![]() |
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for How drawing can set you free | |
![]() |
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for How drawing can set you free | |
![]() |
Fatina Tsai edited Chinese, Traditional subtitles for How drawing can set you free | |
![]() |
Fatina Tsai edited Chinese, Traditional subtitles for How drawing can set you free | |
![]() |
Fatina Tsai edited Chinese, Traditional subtitles for How drawing can set you free |