Modul în care gândim caritate e complet greşit
-
0:01 - 0:05Vreau să vă vorbesc
despre inovaţia socială -
0:05 - 0:07şi antreprenoriatul social.
-
0:08 - 0:11Se întâmplă să am tripleţi.
-
0:11 - 0:13Sunt mici. Au 5 ani.
-
0:13 - 0:15Uneori spun oamenilor că am tripleţi.
-
0:15 - 0:17Mă întreabă: „Serios? Câţi?”
-
0:17 - 0:18(Râsete)
-
0:18 - 0:19Iată o fotografie cu ele.
-
0:19 - 0:22Sunt Sage, Annalisa şi Rider.
-
0:24 - 0:27Se întâmplă, de asemenea,
să fiu şi homosexual. -
0:28 - 0:31Să fii homosexual şi tată
de tripleţi e de departe -
0:31 - 0:33lucrul cel mai inovativ social
şi antreprenorial -
0:33 - 0:35pe care l-am făcut vreodată.
-
0:35 - 0:37(Râsete)
-
0:37 - 0:40(Aplauze)
-
0:40 - 0:43Adevărata inovaţie socială
despre care vreau să vă vorbesc -
0:43 - 0:44implică caritatea.
-
0:44 - 0:47Voi vorbi despre faptul că lucrurile
pe care le-am învăţat -
0:47 - 0:50despre dăruire, caritate
-
0:50 - 0:52şi sectorul nonprofit,
-
0:52 - 0:55de fapt, subminează cauzele
pe care le iubim -
0:55 - 0:59şi dorinţa noastră profundă
de a schimba lumea. -
0:59 - 1:02Înainte, vreau să vă întreb dacă credeţi
-
1:02 - 1:05că sectorul nonprofit joacă
un rol important -
1:05 - 1:07în schimbarea lumii.
-
1:07 - 1:11Mulţi cred că afacerile vor ajuta
economiile în dezvoltare, -
1:11 - 1:14iar afacerile sociale
vor avea grijă de restul. -
1:14 - 1:16Eu cred că afacerile vor mişca
-
1:16 - 1:20marea masă de oameni înainte.
-
1:20 - 1:23Dar, întotdeauna, lasă în urmă
acel 10% sau mai mult, -
1:23 - 1:28care e cel mai dezavantajat sau ghinionist.
-
1:28 - 1:30Afacerile sociale au nevoie de pieţe
-
1:30 - 1:32şi există aspecte pentru care nu poţi aduna
-
1:32 - 1:35banii de care ai nevoie pentru o piaţă.
-
1:35 - 1:38Fac parte din conducerea unui centru pentru persoane cu dizabilităţi,
-
1:38 - 1:41iar aceşti oameni vor să râdă,
-
1:41 - 1:45vor compasiune şi dragoste.
-
1:45 - 1:48Cum monetizezi asta?
-
1:48 - 1:51Aici intervin sectorul nonprofit
-
1:51 - 1:53şi filantropia.
-
1:53 - 1:57Filantropia e piaţa pentru dragoste.
-
1:57 - 1:59E piaţa pentru toţi aceşti oameni
-
1:59 - 2:02pentru care nu apare nicio altă piaţă,
-
2:02 - 2:05Dacă chiar dorim, aşa cum a spus Buckminster Fuller,
-
2:05 - 2:07o lume care funţionează pentru toţi,
-
2:07 - 2:09cu nimeni şi nimic lăsat pe dinafară,
-
2:09 - 2:12atunci sectorul nonprofit trebuie să fie
-
2:12 - 2:14o parte serioasă din conversaţie.
-
2:14 - 2:17Dar nu pare să funcţioneze.
-
2:17 - 2:19De ce organizaţiile caritabile pentru cancerul de sân
-
2:19 - 2:21nu au găsit leacul pentru cancerul de sân
-
2:21 - 2:23sau cele pentru oamenii fără adăpost nu au ajuns
-
2:23 - 2:26la stoparea acestui fenomen în oraşele mari?
-
2:26 - 2:30De ce sărăcia a rămas blocată la 12%
-
2:30 - 2:33din populaţia SUA timp de 40 de ani?
-
2:33 - 2:37Răspunsul e că aceste probleme sociale
-
2:37 - 2:39se manifestă la scară masivă,
-
2:39 - 2:42organizaţiile noastre sunt micuţe în comparaţie cu ele
-
2:42 - 2:45şi avem un sistem de credinţă care le menţine mici.
-
2:45 - 2:47Avem două regulamente.
-
2:47 - 2:49Avem una pentru sectorul nonprofit
-
2:49 - 2:52şi una pentru restul lumii economice.
-
2:52 - 2:54E un apartheid şi discriminează
-
2:54 - 2:57sectorul nonprofit în cinci sectoare diferite,
-
2:57 - 2:59primul fiind compensaţia.
-
2:59 - 3:02În sectorul pentru-profit, cu cât produci mai multă valoare,
-
3:02 - 3:04cu atât faci mai mulţi bani.
-
3:04 - 3:06Nu ne place ca cele nonprofit să folosească banii
-
3:06 - 3:10ca să stimuleze oamenii să producă mai mult în serviciul social.
-
3:10 - 3:13Avem o reacţie viscerală la ideea că oricine
-
3:13 - 3:16va face foarte mulţi bani ajutând alţi oameni.
-
3:16 - 3:18E interesant că nu avem o reacţie viscerală
-
3:18 - 3:22la noţiunea că oamenii fac mulţi bani neajutând alţi oameni.
-
3:22 - 3:24Vrei să faci 50 de milioane de dolari
-
3:24 - 3:27din vânzarea de jocuri video violente pentru copii, dă-i bătaie!
-
3:27 - 3:29Te vom pune pe coperta revistei Wired.
-
3:29 - 3:31Vrei să faci jumătate de milion de dolari
-
3:31 - 3:32încercând să tratezi copii cu malarie
-
3:32 - 3:40şi tu însuţi eşti considerat un parazit. (Aplauze)
-
3:40 - 3:43Considerăm asta sistemul nostru de etică,
-
3:43 - 3:45dar nu realizăm că acest sistem
-
3:45 - 3:48are un efect secundar puternic,
-
3:48 - 3:52care forțează la o alegere mutual exclusivă
-
3:52 - 3:55între a o duce foarte bine, tu şi familia ta,
-
3:55 - 3:58sau a face bine pentru lume,
-
3:58 - 4:01de la minţile cele mai strălucite care ies din universităţile noastre cele mai bune
-
4:01 - 4:03şi trimit zeci de mii de oameni
-
4:03 - 4:05care ar putea face o diferenţă uriaşă în sectorul nonprofit,
-
4:05 - 4:08mărşăluind în fiecare an direct în sectorul pentru- profit
-
4:08 - 4:13pentru că nu sunt dispuşi să facă acel sacrificiu economic pe viaţă.
-
4:13 - 4:16Businessweek a făcut un sondaj, s-a uitat la pachetele conpensatorii
-
4:16 - 4:19pentru masterandul de 10 ani al unei şcoli de afaceri,
-
4:19 - 4:22iar compensaţia medie pentru un masterand la Stanford
-
4:22 - 4:27cu primă, la vârsta de 38, era de 400,000 de dolari.
-
4:27 - 4:29Între timp, în acelaşi an, salariul mediu
-
4:29 - 4:32pentru directorul general al unei organizaţii caritabile medicale de 5 milioane din SUA
-
4:32 - 4:37era de 232.000 de dolari, iar pentru una prentru stoparea foametei, 84.000 de dolari.
-
4:37 - 4:39Nu poți face o mulţime de oameni
-
4:39 - 4:44cu talente de 400.000$ să facă un sacrificiu de 316.000$
-
4:44 - 4:48în fiecare an ca să devină directorul general al unei organizaţii caritabile prentru stoparea foametei.
-
4:48 - 4:51Unii spun: "Asta-i pentru că cei cu master sunt lacomi."
-
4:51 - 4:54Nu neapărat. Poate sunt deştepţi.
-
4:54 - 4:56E mai ieftin pentru acea persoană să doneze
-
4:56 - 5:00100.000 de dolari în fiecare an pentru o organizaţie caritabilă prentru stoparea foametei,
-
5:00 - 5:02economiseşte 50.000 de dolari din taxele lor,
-
5:02 - 5:06tot mai rămân în joc aprox. 270.000 de dolari pe an,
-
5:06 - 5:09apoi e considerat filantrop pentru că a donat
-
5:09 - 5:11100.000 de dolari organizaţiilor caritabile,
-
5:11 - 5:13probabil face parte din consiliul organizaţiei caritabile pentru stoparea foametei,
-
5:13 - 5:15într-adevăr, probabil supraveghează săracul ticălos
-
5:15 - 5:18care a decis să devină directorul general al organizaţiei caritabile pentru stoparea foametei
-
5:18 - 5:22şi are o astfel de putere şi influenţă pe viaţă
-
5:22 - 5:26şi adularea poporului încă în faţă.
-
5:26 - 5:29Al doilea domeniu al discriminării e publicitatea şi marketingul.
-
5:29 - 5:33Spunem sectorului pentru-profit, "Cheltuie, cheltuie, cheltuie pe publicitate
-
5:33 - 5:36până când ultimul dolar nu mai produce niciun cent."
-
5:36 - 5:40Nu ne place să vedem donaţiile noastre caritabile cheltuite pe publicitate.
-
5:40 - 5:44Atitudinea noastră e: "Dacă poţi obţine publicitate pe gratis,
-
5:44 - 5:47dimineaţă la 4, sunt de acord cu asta.
-
5:47 - 5:49Dar nu vreau ca donaţiIle mele să fie cheltuite pe publicitate.
-
5:49 - 5:51Vreau ca ea să meargă la cei nevoiaşi."
-
5:51 - 5:53Ca şi cum banii investiţi în publicitate
-
5:53 - 5:56nu ar putea aduce sume mai mari de bani
-
5:56 - 5:58ca să ajute pe cei nevoiaşi.
-
5:58 - 6:00În 1990, compania mea a creat
-
6:00 - 6:03traseul de biciclete AIDSRideUSA de lungă distanţă
-
6:03 - 6:08şi marşul de 3 zile pe o distanţă de 60 de mile pentru cancerul se sân,
-
6:08 - 6:11iar de-a lungul a 9 ani,
-
6:11 - 6:16au participat 182.000 de eroi obişnuiţi
-
6:16 - 6:20şi au strâns un total de 581 milionane de dolari.
-
6:20 - 6:25Au strâns mai mulţi bani şi mai rapid pentru aceste cauze
-
6:25 - 6:27decât orice alt eveniment în istorie,
-
6:27 - 6:30totul bazat pe ideea că oamenii sunt sătui
-
6:30 - 6:33să fie rugaţi să facă mai puţin decât pot face.
-
6:33 - 6:35Oamenii sunt dornici să măsoare
-
6:35 - 6:37distanţa întreagă a potenţialului lor
-
6:37 - 6:41în numele cauzelor de care le pasă profund.
-
6:41 - 6:44Dar trebuie să fie întrebaţi.
-
6:44 - 6:45Am făcut atâţia oameni să participe
-
6:45 - 6:48prin cumpărarea unor reclame de o pagină întreagă în The New York Times,
-
6:48 - 6:51în The Boston Globe, în orele de maximă audienţă de la radio şi în publicitatea TV.
-
6:51 - 6:53Ştiţi câţi oameni am fi adunat
-
6:53 - 6:56dacă puneam pliante la spălătorie?
-
6:56 - 7:00Donaţiile caritabile au rămas blocate în SUA
-
7:00 - 7:04la 2% din produsul intern brut de când am început să-l măsurăm în 1970,
-
7:04 - 7:06o informaţie importantă pentru că ne spune
-
7:06 - 7:09că, în 40 de ani, sectorul nonprofit
-
7:09 - 7:12nu a fost capabil să ia orice cotă de piaţă
-
7:12 - 7:15de la sectorul pentru-profit.
-
7:15 - 7:17Și cum ar putea fi posibil ca un sector
-
7:17 - 7:20să ia cota de piaţa de la un alt sector,
-
7:20 - 7:23dacă nu-i e permis să intre pe piață?
-
7:23 - 7:25Dacă spunem mărcilor de consum:
-
7:25 - 7:28"Puteţi face reclamă la beneficiile produsului vostru",
-
7:28 - 7:31iar organizaţiilor filantropice: "Nu puteţi face reclamă la tot binele pe care-l faceţi",
-
7:31 - 7:35unde credeţi că se vor duce dolarii consumatorilor?
-
7:35 - 7:38Al treilea domeniu de discriminare e asumarea riscului
-
7:38 - 7:42în căutarea noilor idei care să genereze venit.
-
7:42 - 7:46Disney poate face un nou film de 200 de milioane de dolari şi să fie un eşec
-
7:46 - 7:48şi nimeni nu cheamă avocatul general.
-
7:48 - 7:52Dar dacă faci o strângere de fonduri din comunitate de un milion de dolari
-
7:52 - 7:55pentru săraci şi nu produce 75% profit
-
7:55 - 7:57pentru cauză în primele 12 luni,
-
7:57 - 7:59caracterul tău e pus la îndoială.
-
7:59 - 8:02Sectoarele nonprofit devin reticente în a încerca
-
8:02 - 8:06să strângă fonduri curajoase, provocatoare, la scară uriaşă
-
8:06 - 8:08de teama că, dacă eşuează, reputaţia lor
-
8:08 - 8:10va fi tărâtă în noroi.
-
8:10 - 8:12Când interzici eşecul,
-
8:12 - 8:13omori şi inovaţia.
-
8:13 - 8:16Dacă omori inovaţia în strângerea de fonduri, nu poţi obține profit.
-
8:16 - 8:18Dacă nu faci profit, nu poţi creşte.
-
8:18 - 8:23Dacă nu poţi creşte, nu poţi rezolva marile problemele sociale.
-
8:23 - 8:26Domeniul al patrulea e timpul.
-
8:26 - 8:30Amazon a funcționat 6 ani fără să înapoieze vreun profit investitorilor
-
8:30 - 8:32şi oamenii au avut răbdare.
-
8:32 - 8:34Ştiau că era un obiectiv pe termen lung în planul
-
8:34 - 8:36extinderii dominaţiei pe piaţă.
-
8:36 - 8:39Dacă vreodată o organizaţie nonprofit ar avea un vis
-
8:39 - 8:43să construiască o scară nemaipomenită care necesită 6 ani,
-
8:43 - 8:45niciun ban nu va ajunge la cei nevoiaşi,
-
8:45 - 8:47totul va fi investit în construirea acestei scări,
-
8:47 - 8:50ne-am aştepta la o crucificare.
-
8:50 - 8:52Ultimul domeniu e profitul însuşi.
-
8:52 - 8:55Sectorul pentru-profit poate da oamenilor o parte din profit
-
8:55 - 8:57ca să atragă capitalul lor în noile lor idei,
-
8:57 - 9:00dar nu poţi da o parte din profit în sectorul nonprofit,
-
9:00 - 9:05deci sectorul pentru-profit acaparează pieţe de multi-miliarde-dolari capital,
-
9:05 - 9:07iar sectorul nonprofit tânjeşte după dezvoltare,
-
9:07 - 9:10risc şi idei de capital.
-
9:10 - 9:14Puneţi aceste cinci lucruri împreună-- nu poţi folosi banii
-
9:14 - 9:16să atragi talente din sectorul prentru-profit,
-
9:16 - 9:18nu poţi face publicitate oriunde pe o scară similară
-
9:18 - 9:21de cea pe care sectorul pentru-profit o face prentru noii săi clienţi,
-
9:21 - 9:23nu-ţi poţi asuma riscurile în căutarea acestor clienţi
-
9:23 - 9:25pe care sectorul prentru-profit şi le asumă,
-
9:25 - 9:27nu ai același timp ca să le găseşti
-
9:27 - 9:29cum are sectorul prentru-profit,
-
9:29 - 9:31nu ai bursa de valori cu care să finanţezi oricare din acestea,
-
9:31 - 9:34chiar dacă ai putea s-o faci într-un stadiu iniţial,
-
9:34 - 9:36şi tocmai ai pus sectorul nonprofit
-
9:36 - 9:39într-un dezavantaj extrem față de sectorul pentru-profit
-
9:39 - 9:41la orice nivel.
-
9:41 - 9:45Dacă ai orice dubiu legat de efectele acestor regulamente separate,
-
9:45 - 9:47această statistică e grăitoare:
-
9:47 - 9:49din 1970 până în 2009,
-
9:49 - 9:51numărul organizaţiilor nonprofit care s-au dezvoltat,
-
9:51 - 9:55care au depăşit bariera unui venit anual de 50 milioane de dolari,
-
9:55 - 9:57e de 144.
-
9:57 - 9:59În acelaşi timp, numărul celor pentru profit care l-au depăşit
-
9:59 - 10:03e de 46.136.
-
10:03 - 10:06Ne confruntăm cu probleme sociale de o amploare uriaşă,
-
10:06 - 10:09iar organizaţiile noastre nu pot genera niciun procent.
-
10:09 - 10:13Tot procentul merge la Coca-Cola şi Burger King.
-
10:13 - 10:16De ce gândim aşa?
-
10:16 - 10:20Ca cele mai multe doctrine fanatice din America,
-
10:20 - 10:23aceste idei îşi au originea în crezurile vechilor puritani.
-
10:23 - 10:26Puritanii au venit aici din motive religioase, aşa spun ei,
-
10:26 - 10:30dar au venit aici şi pentru că vroiau să facă mulţi bani.
-
10:30 - 10:32Erau oameni pioşi, dar erau şi
-
10:32 - 10:34nişte capitalişti agresivi
-
10:34 - 10:38şi au fost acuzaţi de forme extreme de tendinţe de a face profit,
-
10:38 - 10:40în comparaţie cu celelalte colonii.
-
10:40 - 10:43În acelaşi timp, puritanii erau şi calvinişti,
-
10:43 - 10:46deci erau practic învăţaţi să se urască.
-
10:46 - 10:49Au fost învăţaţi că interesul pentru sine era o mare furioasă
-
10:49 - 10:52care era o cale sigură către damnarea eternă.
-
10:52 - 10:55Asta a creat o problemă serioasă pentru aceşti oameni, nu-i aşa?
-
10:55 - 10:57Au făcut tot acest drum traversând Atlanticul ca să facă bani.
-
10:57 - 11:01Să faci atâţia bani te va duce direct în Iad.
-
11:01 - 11:03Ce vor face în legătura cu asta?
-
11:03 - 11:05Filantropia a fost răspunsul lor.
-
11:05 - 11:07A devenit sanctuarul lor economic
-
11:07 - 11:11unde puteau face penitenţe pentru tendinţele lor de a face profit
-
11:11 - 11:14de cinci cenţi la un dolar.
-
11:14 - 11:16Bineînţeles, cum poţi face bani din filantropie
-
11:16 - 11:19dacă filantropia era penitenţa ta pentru că faci bani?
-
11:19 - 11:23Stimulentele financiare au fost excluse din tărâmul ajutorării celorlalţi,
-
11:23 - 11:26astfel încât putea prospera în domeniul producerii de bani pentru tine însuţi,
-
11:26 - 11:29iar în 400 de ani, nimic nu a intervenit
-
11:29 - 11:35să spună: "Asta e contraproductiv şi nedrept."
-
11:35 - 11:39Această ideologie a fost urmărită de o întrebare foarte periculoasă,
-
11:39 - 11:43anume: "Ce procent din donaţia mea ajunge la cauză versus cheltuieli de regie?"
-
11:43 - 11:45Sunt multe probleme cu acestă întrebare.
-
11:45 - 11:47Mă voi concentra asupra a două.
-
11:47 - 11:51Prima, ne face să credem că cheltuielile de regie sunt negative,
-
11:51 - 11:55ca şi cum nu fac parte din cauză.
-
11:55 - 12:00Dar sunt în mod absolut, mai ales dacă sunt folosite pentru dezvoltare.
-
12:00 - 12:02Ideea că cheltuielile de regie sunt într-un fel
-
12:02 - 12:04un duşman al cauzei
-
12:04 - 12:07creează a doua problemă, mult mai mare,
-
12:07 - 12:10forţând organizaţiile să continue fără cheltuielile de regie
-
12:10 - 12:12de care chiar au nevoie ca să crească
-
12:12 - 12:15ca scopul de a ţine cheltuielile de regie la un nivel scăzut.
-
12:15 - 12:17Am fost învăţaţi că organizaţiile caritabile ar trebui să cheltuie
-
12:17 - 12:20cât mai puţin posibil pe cheltuieli de regie precum strângerea de fonduri
-
12:20 - 12:24sub teoria că, cu cât cheltui mai puţini bani pe strângerea de fonduri,
-
12:24 - 12:27cu atât mai mulţi bani sunt disponibili pentru cauză.
-
12:27 - 12:30Asta e adevărat într-o lume deprimantă
-
12:30 - 12:33unde plăcinta nu poate fi făcută mai mare.
-
12:33 - 12:37Dar dacă e o lume logică unde investiţia în strângerea de fonduri
-
12:37 - 12:40de fapt, adună mai multe fonduri şi face plăcinta mai mare,
-
12:40 - 12:42atunci e exact invers
-
12:42 - 12:45şi ar trebui să investim mai mulţi bani, nu mai puţini,
-
12:45 - 12:47în strângerea de fonduri, pentru că strângerea de fonduri e singurul lucru
-
12:47 - 12:50care are potenţialul de a multiplica suma de bani
-
12:50 - 12:54disponibilă pentru cauza de care ne pasă atât de mult.
-
12:54 - 12:57Vă voi da două exemple, Am lansat AIDSRides
-
12:57 - 13:00cu o investiţie iniţială de 50.000 dolari de risc capital.
-
13:00 - 13:05În 9 ani, am multiplicat de 1.982 de ori,
-
13:05 - 13:11la 108 milioane de dolari după toate cheltuielile pentru serviciile sida.
-
13:11 - 13:13Am lansat marşul de 3 zile pentru cancerul de sân
-
13:13 - 13:17cu o investiţie iniţială de 350.000 dolari de risc capital.
-
13:17 - 13:21Doar în 5 ani, am multiplicat de 554 de ori
-
13:21 - 13:25la 194 milioane de dolari după toate cheltuielile
-
13:25 - 13:27pentru cercetarea cancerului de sân.
-
13:27 - 13:30Dacă ai fi un filantropist chiar interesat în cancerul de sân,
-
13:30 - 13:31ce ar fi mai logic:
-
13:31 - 13:35să ieşi şi să găseşti cercetătorul cel mai inovativ din lume
-
13:35 - 13:38şi să-i dai 350.000 de dolari pentru cercetare
-
13:38 - 13:42sau să-i dai departamentul de strângere de fonduri de 350.000 de dolari
-
13:42 - 13:47ca să-l multiplice în 194 milioane de dolari pentru cercetarea cancerului de sân?
-
13:47 - 13:512002 a fost anul cel mai prolific pentru noi.
-
13:51 - 13:54Doar în anul acela, am produs doar pentru cancerul de sân
-
13:54 - 13:5871 milioane de dolari după toate cheltuielile.
-
13:58 - 14:00Apoi am ieşit din afacere,
-
14:00 - 14:03deodată şi traumatic.
-
14:03 - 14:08De ce? Povestea pe scurt e că sponsorul nostru s-a despărţit de noi.
-
14:08 - 14:10Au vrut să se distanţeze de noi
-
14:10 - 14:13deoarece eram hărţuiţi în media
-
14:13 - 14:16pentru că am investit 40% din sumă în recrutare,
-
14:16 - 14:19în relaţii cu publicul şi în magia experienţei
-
14:19 - 14:23şi nu există nicio terminologie de contabilitate care să descrie
-
14:23 - 14:25acel tip de investiţie în dezvoltare şi în viitor,
-
14:25 - 14:30alta decât acea etichetă demonică de cheltuieli de regie.
-
14:30 - 14:36Într-o zi, toţi cei 350 de angajaţi excelenţi
-
14:36 - 14:40şi-au pierdut locul de muncă
-
14:40 - 14:44pentru că au fost etichetaţi cheltuieli de regie.
-
14:44 - 14:46Sponsorul nostru a ieşit şi a încercat evenimentele pe cont propriu.
-
14:46 - 14:47Cheltuielile de regie au crescut.
-
14:47 - 14:50Venitul net pentru cercetarea cancerului de sân a scăzut
-
14:50 - 14:56cu 84% sau 60 milioane de dolari într-un an.
-
14:56 - 14:59Asta se întâmplă când confundăm
-
14:59 - 15:03moralitatea cu frugalitatea.
-
15:03 - 15:06Am fost învăţaţi că vânzarea de biciclete cu cheltuieli de regie de 5%
-
15:06 - 15:11e moral superioară iniţiativei de strângere de fonduri profesională cu cheltuieli de regie de 40%,
-
15:11 - 15:14dar pierdem partea cea mai importantă a informaţiei:
-
15:14 - 15:18care e mărimea actuală a acestor plăcinţi?
-
15:18 - 15:22Cui îi pasă dacă vânzarea de biciclete are cheltuieli de regie de 5% dacă e mică?
-
15:22 - 15:25Ce dacă vânzarea de biciclete produce doar 71 de dolari pentru donaţii
-
15:25 - 15:27pentru că n-a făcut nicio investiţie la scară mare,
-
15:27 - 15:29iar iniţiativa de strângere de fonduri profesională a produs
-
15:29 - 15:3271 milioane de dolari pentru că a făcut investiţi?
-
15:32 - 15:34Pe care plăcintă aţi prefera o şi pe care plăcintă
-
15:34 - 15:38credeţi că oamenii înfometaţi ar prefera-o?
-
15:38 - 15:42Iată cum toate acestea afectează imaginea de ansamblu.
-
15:42 - 15:45Am spus că donaţiile caritabile sunt 2% din PIB-ul Statelor Unite.
-
15:45 - 15:48Asta înseamnă aprox. 300 miliarde de dolari pe an.
-
15:48 - 15:52Dar doar 20% sau 60 miliarde de dolari
-
15:52 - 15:54merg către sănătate şi cauzele serviciilor pentru oameni.
-
15:54 - 15:57Restul merg către religie, educaţia superioară şi spitale,
-
15:57 - 16:00iar acele 60 miliarde de dolari nu sunt nici pe departe suficiente
-
16:00 - 16:02ca să rezolve aceste probleme.
-
16:02 - 16:04Dacă am putea creşte donaţiile caritabile
-
16:04 - 16:10de la 2% din PIB dintr-un singur pas
-
16:10 - 16:13la 3% din PIB, investind în acea dezvoltare,
-
16:13 - 16:17asta ar însemna un plus de 150 miliarde de dolari în contribuţii,
-
16:17 - 16:20iar dacă acei bani ar merge disproporţional
-
16:20 - 16:22cu sănătatea şi organizaţiile caritabile pentru serviciile umane,
-
16:22 - 16:25deoarece acestea erau cele pe care le încurajam să investească în creşterea lor,
-
16:25 - 16:29asta ar însemna o triplare a contribuţiilor pentru acel sector.
-
16:29 - 16:31Vorbim pe scară largă.
-
16:31 - 16:34Vorbim de potenţialul pentru adevărata schimbare.
-
16:34 - 16:37Nu se va întâmpla niciodată asta forţând
-
16:37 - 16:39aceste organizaţii să-şi micşoreze orizonturile
-
16:39 - 16:45la obiectivele demoralizatoare de a ţine cheltuielile de regie scăzute.
-
16:45 - 16:48Generaţia noastră nu vrea să scrie pe epitaful ei:
-
16:48 - 16:51"Am ţinut cheltuielile de regie pentru caritate scăzute."
-
16:51 - 16:59(Râsete) (Aplauze)
-
16:59 - 17:01Vrem să scrie că am schimbat lumea
-
17:01 - 17:03şi că o parte din asta am făcut-o
-
17:03 - 17:06prin schimbarea modului în care gândeam aceste lucruri.
-
17:06 - 17:08Data viitoare când vă uitaţi la o organizaţie caritabilă,
-
17:08 - 17:10nu întrebaţi de rata cheltuielilor de regie.
-
17:10 - 17:12Întrebaţi despre scara viselor lor,
-
17:12 - 17:16despre scara viselor Apple, Google, Amazon,
-
17:16 - 17:18cum măsoară progresul lor către aceste vise
-
17:18 - 17:21şi de ce resurse au nevoie ca să le îndeplinească
-
17:21 - 17:23indiferent de cât sunt cheltuielile de regie.
-
17:23 - 17:28Cui îi pasă cât sunt cheltuielile de regie dacă aceste probleme chiar sunt rezolvate?
-
17:28 - 17:31Dacă putem avea acel tip de generozitate,
-
17:31 - 17:35o generozitate a gândului, atunci sectorul non-profit poate juca
-
17:35 - 17:39un rol uriaş în schimbarea lumii pentru acei cetăţeni
-
17:39 - 17:45care au nevoie cel mai mult ca ea să se schimbe.
-
17:45 - 17:50Dacă asta poate fi moştenirea trainică a generaţiei noastre,
-
17:50 - 17:53că ne-am luat responsabilitatea
-
17:53 - 17:56pentru gândirea care ne-a fost lăsată,
-
17:56 - 17:59că am revizitat-o
-
17:59 - 18:03şi am reinventat întregul mod în care umanitatea gândeşte despre schimbarea lucrurilor,
-
18:03 - 18:06pentru întotdeauna, pentru toţi,
-
18:06 - 18:11cred că îmi voi lăsa copii să rezume ce ar însemna asta.
-
18:11 - 18:13Annalisa Smith-Pallotta: Asta ar fi
-
18:13 - 18:15Sage Smith-Pallotta: o adevărată
-
18:15 - 18:17Rider Smith-Pallotta: inovaţie socială.
-
18:17 - 18:20Dan Pallotta: Vă mulţumesc foarte mult. Vă mulţumesc.
-
18:20 - 18:30(Aplauze)
-
18:30 - 18:34Vă mulţumesc. (Aplauze)
- Title:
- Modul în care gândim caritate e complet greşit
- Speaker:
- Dan Pallotta
- Description:
-
Activistul şi strângătorul de fonduri, Dan Pallotta, convoacă criteriile duble care propulsează relaţia noastră ruptă cu organizaţiile caritabile. Prea multe nonprofituri, spune el, sunt premiate pentru cât de puţin cheltuie, nu pentru ceea ce au făcut. În loc de a egala frugalitatea cu moralitatea, ne îndeamnă să începem să premiem organizaţiile caritabile pentru obiectivele lor măreţe şi pentru realizările lor mari (chiar dacă asta înseamnă cheltuieli mari). În această prelegere curajoasă, el spune: "Haideţi să schimbăm modul în care gândim despre schimbarea lumii."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:54
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Cornelia Iordache edited Romanian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Cornelia Iordache edited Romanian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Cornelia Iordache edited Romanian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Cornelia Iordache edited Romanian subtitles for The way we think about charity is dead wrong |