< Return to Video

MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed

  • 0:00 - 0:02
    Untertitelautor: Seolha(Koreanischer Untertitelautor)
  • 0:03 - 0:05
    Kannst du es glauben?
  • 0:05 - 0:09
    Kannst du es glauben, dass wir, dass wir alle
  • 0:09 - 0:12
    die Erforschung einer anderen Welt tatsächlich begonnen haben?
  • 0:15 - 0:16
    Komm mit uns.
  • 0:17 - 0:18
    Wir fliegen zum Mond!
  • 0:22 - 0:26
    Sie werden begleitet werden, die Astronauten, während sie das Unbekannte erforschen.
  • 0:27 - 0:29
    Teile den Nervenkitzel der Entdeckung
  • 0:29 - 0:32
    Teile den Nervenkitzel der Entdeckung
    und erweitere unser Verständnis über das Universum.
  • 0:33 - 0:36
    Es ist für den Mond an der Zeit, Besucher von einem anderen Planeten zu bekommen.
  • 0:46 - 0:48
    Durch das Fenster des Kommandomoduls
  • 0:49 - 0:50
    verschwand die Erde allmählich.
  • 0:52 - 0:53
    Nächster Halt:
  • 0:53 - 0:53
    Nächster Halt: Der Mond.
  • 0:56 - 0:56
    Das ist er...
  • 0:57 - 0:58
    Wunderschön!
  • 1:01 - 1:01
    Der Schatz aus alter Zeit.
  • 1:03 - 1:03
    EIN
  • 1:03 - 1:04
    EIN KLEINER
  • 1:04 - 1:04
    EIN KLEINER SCHRITT
  • 1:04 - 1:05
    Das ist er...
  • 1:06 - 1:06
    WOW
  • 1:06 - 1:07
    Menschen am Mond:
  • 1:07 - 1:08
    Menschen am Mond x 2
  • 1:08 - 1:09
    Das Mondzeitalter
  • 1:09 - 1:10
    Das Mondzeitalter
    hat begonnen.
  • 1:14 - 1:14
    Wir
  • 1:14 - 1:15
    Wir kommen
  • 1:15 - 1:15
    Wir kommen in
  • 1:15 - 1:15
    Wir kommen in Frieden
  • 1:15 - 1:15
    Wir kommen in Frieden für
  • 1:15 - 1:16
    Wir kommen in Frieden für die
  • 1:16 - 1:16
    Wir kommen in Frieden für die Men
  • 1:16 - 1:17
    Wir kommen in Frieden für die Menschheit.
  • 1:19 - 1:20
    Wir kommen in Frieden...
  • 1:20 - 1:20
    ᠰᠠᠷ.
    (Mongolisch)
  • 1:20 - 1:21
    ムーン。
    (Japanisch)
  • 1:21 - 1:21
    Księżyc.
    (Polnisch)
  • 1:21 - 1:22
    Månen.
    (Schwedisch)
  • 1:22 - 1:22
    Luna.
    (Lateinisch)
  • 1:22 - 1:23
    চাঁদ.
    (Bengolisch)
  • 1:23 - 1:23
    The Moon
    (Englisch)
  • 1:23 - 1:23
    Wir kommen in
  • 1:23 - 1:24
    Wir kommen in Frieden
  • 1:24 - 1:24
    Wir kommen in Frieden für
  • 1:24 - 1:24
    Wir kommen in Frieden für die
  • 1:24 - 1:24
    Wir kommen in Frieden für die Men
  • 1:24 - 1:25
    Wir kommen in Frieden für die Menschheit.
  • 1:25 - 1:26
    Wir sind am Weg!
  • 1:27 - 1:28
    Men
  • 1:28 - 1:28
    Menschen
  • 1:28 - 1:28
    Menschen am
  • 1:28 - 1:28
    Menschen am MOND!
  • 1:30 - 1:32
    Der erste historische Schritt...
  • 1:32 - 1:32
    Men
  • 1:32 - 1:32
    Menschen
  • 1:32 - 1:32
    Menschen am
  • 1:32 - 1:33
    Menschen am MOND!
  • 1:34 - 1:36
    Bezaubernde Einsamkeit
  • 1:36 - 1:36
    Men
  • 1:36 - 1:36
    Menschen
  • 1:36 - 1:36
    Menschen am
  • 1:36 - 1:37
    Menschen am MOND!
  • 1:37 - 1:38
    ...one small step...
  • 1:40 - 1:40
    Men
  • 1:40 - 1:41
    Menschen
  • 1:41 - 1:41
    Menschen am
  • 1:41 - 1:41
    Menschen am MOND!
  • 1:41 - 1:42
    Das Schreiben von Geschichte.
  • 1:43 - 1:45
    ...wir stehen auf der Mondoberfläche...
  • 1:45 - 1:48
    "Und ich, ungerührt seit die Zeit begann,
  • 1:49 - 1:53
    unberührt von Winden, ungewaschen von Regen,
  • 1:54 - 1:59
    blickte über das Raummeer welches die Geburtsstunde des blauen Planeten miterlebt hat."
  • 2:04 - 2:05
    "In den Gedanken vieler
  • 2:06 - 2:10
    tauchte ein Konzept von einer neuen Ära für die Menschen am Planet Erde auf.
  • 2:11 - 2:14
    "Apollo", in weiter Vergangenheit
  • 2:15 - 2:16
    repräsentierte den Beginn."
  • 2:17 - 2:19
    :المحطة التالية
    (Arabisch)
  • 2:19 - 2:19
    المحطة التالية: القمر.
    (Arabisch)
  • 2:22 - 2:22
    Da ist er...
  • 2:23 - 2:24
    Wunderschön!
  • 2:26 - 2:27
    Der Schatz alter Zeit.
  • 2:29 - 2:29
    EIN
  • 2:29 - 2:30
    EIN KLEINER
  • 2:30 - 2:30
    EIN KLEINER SCHRITT
  • 2:30 - 2:31
    Da ist er...
  • 2:32 - 2:32
    WOW
  • 2:32 - 2:33
    Menschen am Mond
  • 2:33 - 2:34
    Menschen am Mond x 2
  • 2:34 - 2:35
    Das Mondzeitalter
  • 2:35 - 2:36
    Das Mondzeitalter
    hat begonnen.
  • 2:36 - 2:37
    Wir kommen in "Frieden"...
  • 2:40 - 2:40
    Wir
  • 2:40 - 2:40
    Wir kommen
  • 2:40 - 2:41
    Wir kommen in
  • 2:41 - 2:41
    Wir kommen in Frieden
  • 2:41 - 2:41
    Wir kommen in Frieden für
  • 2:41 - 2:41
    Wir kommen in Frieden für die
  • 2:41 - 2:42
    Wir kommen in Frieden für die Men
  • 2:42 - 2:42
    Wir kommen in Frieden für die Menschheit.
  • 2:44 - 2:46
    Wir kommen in Frieden...
  • 2:46 - 2:46
    La luna.
    (Spanisch)
  • 2:46 - 2:46
    ດວງຈັນ.
    (Laosisch)
  • 2:46 - 2:47
    Inyanga.
    (Kosarisch)
  • 2:47 - 2:47
    Kuu.
    (Finnisch)
  • 2:47 - 2:48
    Луна.
    (Russisch)
  • 2:48 - 2:48
    चन्द्रमा।
    (Nepalisch)
  • 2:48 - 2:49
    Měsíc.
    (Tschechisch)
  • 2:49 - 2:49
    달.
    (Koreanisch)
  • 2:49 - 2:49
    Wir kommen in
  • 2:49 - 2:50
    Wir kommen in Frieden
  • 2:50 - 2:50
    Wir kommen in Frieden für
  • 2:50 - 2:50
    Wir kommen in Frieden für die
  • 2:50 - 2:50
    Wir kommen in Frieden für die Men
  • 2:50 - 2:51
    Wir kommen in Frieden für die Menschheit.
  • 2:51 - 2:53
    Wir sind am Weg.
  • 2:53 - 2:53
    Men
  • 2:53 - 2:53
    Menschen
  • 2:53 - 2:54
    Menschen am
  • 2:54 - 2:54
    Menschen am MOND!
  • 2:56 - 2:57
    erster historischer Schritt
  • 2:57 - 2:58
    Men
  • 2:58 - 2:58
    Menschen
  • 2:58 - 2:58
    Menschen am
  • 2:58 - 2:58
    Menschen am MOND!
  • 3:00 - 3:01
    Bezaubernde Einöde
  • 3:02 - 3:02
    Men
  • 3:02 - 3:02
    Menschen
  • 3:02 - 3:02
    Menschen am
  • 3:02 - 3:03
    Menschen am MOND!
  • 3:03 - 3:04
    One Small Step
  • 3:06 - 3:06
    Men
  • 3:06 - 3:06
    Menschen
  • 3:06 - 3:06
    Menschen am
  • 3:06 - 3:07
    Menschen am MOND!
  • 3:07 - 3:09
    "Tranquility Base" hier,
  • 3:09 - 3:10
    DER ADLER IST GELANDET!
  • 3:13 - 3:18
    Über Jahrtausende hat der Mond seinen Eindruck auf die Menschen und den Planeten Erde gemacht.
  • 3:20 - 3:22
    Jetzt haben die Menschen, vom Planeten Erde,
  • 3:24 - 3:26
    ihren Abdruck am Mond hinterlassen.
  • 3:28 - 3:28
    D
  • 3:28 - 3:28
    DA
  • 3:28 - 3:28
    DAN
  • 3:28 - 3:28
    DANK
  • 3:28 - 3:28
    DANKE
  • 3:28 - 3:29
    DANKE N
  • 3:29 - 3:29
    DANKE NA
  • 3:29 - 3:29
    DANKE NAS
  • 3:29 - 3:29
    DANKE NASA
  • 3:29 - 3:30
    DANKE NASA.
  • 3:31 - 3:44
    Here men from the planet Earth first set foot upon the Moon, July 1969 A.D.
    We came in peace for all mankind.
    Die Menschen, die von diesem Planeten kamen, gingen zum ersten Mal im Juli 1969 vor Christus auf den Fuß.
    Wir sind friedlich für die ganze Menschheit gekommen.
Title:
MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:44

German subtitles

Revisions