路易斯與克拉克 vs 阿比與阿弟 (繁體中文-香港)
-
0:02 - 0:05經典饒舌爭霸戰
-
0:05 - 0:07路易斯與克拉克 (美國探險家)
-
0:07 - 0:08對戰
-
0:08 - 0:11阿比與阿弟 (80年代科幻喜劇主角)
-
0:11 - 0:11開始
-
0:11 - 0:13你不要拿路易斯與克拉克為敵
-
0:13 - 0:15因在挑戰者上殺出條血路
-
0:15 - 0:16不費「遊公園」之力
-
0:16 - 0:17再給他們大堆
-
0:17 - 0:19地圖和精準航圖
-
0:19 - 0:20準確地顯示我們的足跡
-
0:20 - 0:21在他們屁股畫下記號
-
0:21 - 0:23我們倆語言大師遊片土地
-
0:23 - 0:24吐出的比熔爐更有火氣
-
0:24 - 0:26我會收走你的咪
-
0:26 - 0:27像路易斯安那購地
-
0:27 - 0:28不稂不莠
-
0:28 - 0:30你的未來化身該先先通知
-
0:30 - 0:31快穿梭時空和
-
0:31 - 0:32將電話亭交還給博士
-
0:32 - 0:34我們發現熊與河貍
-
0:34 - 0:35及土撥鼠和黃鼠狼
-
0:35 - 0:36響尾蛇同鯰魚
-
0:36 - 0:38貓頭鷹,雲雀與老鷹
-
0:38 - 0:39別忘豐富的植物種類
-
0:39 - 0:41根據我們所觀察得到
-
0:41 - 0:42這兩條撥草尋蛇的契弟
-
0:42 - 0:43正面臨頻危絕種
-
0:43 - 0:45我啟迪拓荒者
-
0:45 - 0:46和四面八方旅遊者
-
0:46 - 0:47你卻留下空氣吉他
-
0:47 - 0:49和《豬頭,我的車咧?》
-
0:49 - 0:50我倆過五關斬六將
-
0:50 - 0:51於大自然長途跋涉
-
0:51 - 0:52快過主吧
-
0:52 - 0:53但叫阿比繼母
-
0:53 - 0:55不見生外膽怯
-
0:55 - 0:56阿比媽咪真的索
-
0:56 - 0:57但那句亦太十惡不赦
-
0:57 - 0:58我聽過更猖獗的侮辱
-
0:58 - 1:00從蘇格拉底屎眼而瀉
-
1:00 - 1:01她是我後母呀,阿弟
-
1:01 - 1:03我們之間需保持優秀
-
1:03 - 1:04教教這兩男童軍如何
-
1:04 - 1:05在聖迪馬斯一起格鬥
-
1:05 - 1:06我們極速搞定你
-
1:06 - 1:08如比利小子掏槍快射
-
1:08 - 1:09你即將被我們狠狠爆破
-
1:09 - 1:11薩卡「春袋」亞
-
1:11 - 1:13一個年輕母親為你和士兵的保姆
-
1:13 - 1:15他們該由那嬰兒帶頭
-
1:15 - 1:16放你在搖籃板內當小寶寶
-
1:16 - 1:17如果那些土著佬知道
-
1:17 - 1:19那些白人會搶走居地
-
1:19 - 1:20他們會在達科他及時阻止
-
1:20 - 1:21他們該投「蘇 (訴)」你
-
1:21 - 1:23為何不回去探索
-
1:23 - 1:24拿破崙的老沼澤
-
1:24 - 1:25否則你只會發現你探索隊
-
1:25 - 1:27最得意洋洋地被踐踏
-
1:27 - 1:29你聽到嘛,梅里韋瑟?
-
1:29 - 1:30我猜他們想鬥嘴
-
1:30 - 1:31我揪尼歐
-
1:31 - 1:31我揪那個
-
1:31 - 1:32無人問津的小卒
-
1:32 - 1:34從布萊克伊格爾瀑布
-
1:34 - 1:35到太平洋
-
1:35 - 1:37我們將「舌」放在「疶病」
-
1:37 - 1:38因饒舌太猖
-
1:38 - 1:39沒有魯弗斯你們根本是費物
-
1:39 - 1:40而我倆是開拓者
-
1:40 - 1:43你們不能找出從OK便利店的出路
-
1:43 - 1:45請反斗智多星來
-
1:45 - 1:46你倆與我倆對決沒有資格
-
1:46 - 1:48聽你們的爛歌詞
-
1:48 - 1:49好比⟪暢遊鬼門關⟫
-
1:49 - 1:51老友,他們把我粉綷了
-
1:51 - 1:52我們實在太低B
-
1:52 - 1:52怎麼辦?
-
1:52 - 1:53不知呀
-
1:53 - 1:54保持優秀
-
1:54 - 1:55魯弗斯!
-
1:55 - 1:55他講得無錯
-
1:55 - 1:57我們不須接受這種虐待
-
1:57 - 1:58兩個像保羅·班揚的男人
-
1:58 - 2:00穿著像鞋的麻布袋
-
2:00 - 2:01你們順河流一道航行
-
2:01 - 2:03我們穿梭四次元空間
-
2:03 - 2:04拯救窈窕淑女
-
2:04 - 2:05再趕回上留堂班
-
2:05 - 2:07我預見你的未來,路易斯先生
-
2:07 - 2:08而我不想太過粗魯
-
2:08 - 2:09但有雷慎入
-
2:09 - 2:11你真的自殺了呀,大佬
-
2:11 - 2:12因此我們放你一條生路
-
2:12 - 2:13給你們一個輝煌獎章
-
2:13 - 2:15而我們已獲得勝利
-
2:15 - 2:17為「狂野曼人」增光自強
-
2:17 - 2:18誰贏?
-
2:18 - 2:20下次又是誰?
-
2:20 - 2:21你來決定啦!
-
2:27 - 2:31譯者:Gabriel Tsang
- Title:
- 路易斯與克拉克 vs 阿比與阿弟 (繁體中文-香港)
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Epic Rap Battles of History
- Duration:
- 02:53