一位青年科學家的淨水之旅
-
0:01 - 0:05每年夏天我和我的家人
都會橫跨世界 -
0:05 - 0:07到 4800 公里之外、
-
0:07 - 0:10文化多樣的印度旅行。
-
0:11 - 0:15印度是一個因炎熱
和潮濕而出名的國家。 -
0:16 - 0:20對我來說,唯一能讓我從
這灼熱中解脫的,就是喝水。 -
0:21 - 0:22在印度的時候,
-
0:22 - 0:27我父母總是提醒我
只能喝燒過的水或瓶裝水, -
0:27 - 0:30因為與美國這裡不同,
-
0:30 - 0:34這裡水龍頭流的都是
乾淨的自來水, -
0:34 - 0:37但是在印度,水常常是被汙染的。
-
0:37 - 0:39所以我父母必須確保
-
0:39 - 0:41我們喝的水是安全的。
-
0:42 - 0:45然而我很快就意識到
-
0:45 - 0:48不是每個人都像我們一樣幸運,
-
0:48 - 0:50能喝到乾淨的水。
-
0:51 - 0:53我看到在我祖父母的房子外,
-
0:53 - 0:55在印度的大街小巷裡,
-
0:55 - 1:00人們在大太陽下排著長隊,
-
1:00 - 1:02從水龍頭往桶裡接水。
-
1:03 - 1:04我甚至看到
-
1:04 - 1:08一些看起來和我一樣大的孩子,
-
1:08 - 1:10裝滿整塑膠瓶
-
1:10 - 1:15路邊小河裡的髒水。
-
1:15 - 1:17我看到這些孩子
-
1:17 - 1:19不得不喝
-
1:19 - 1:22我連碰都覺得髒的水,
-
1:22 - 1:25我的世界觀因此改變了。
-
1:25 - 1:29這種令人不能接受的社會不公義
-
1:29 - 1:31促使我想要找到
-
1:31 - 1:33解決世界淨水問題的方法。
-
1:35 - 1:38我想要知道為什麼這些
孩子如此缺水, -
1:38 - 1:41它可是生命的必需品。
-
1:41 - 1:43我發現我們正面臨著
-
1:43 - 1:47全球水源危機。
-
1:47 - 1:49這可能令你驚訝,
-
1:49 - 1:53因為地球表面的 75% 都是水,
-
1:53 - 1:57但是只有 2.5% 是淡水,
-
1:57 - 2:01而淡水中只有不到 1%,
-
2:01 - 2:04可以供人類使用。
-
2:04 - 2:05隨著人口的增長,
-
2:05 - 2:08工業和經濟的發展,
-
2:08 - 2:11我們對乾淨水的需求越來越大,
-
2:11 - 2:14但我們的淡水資源正被迅速地消耗。
-
2:16 - 2:18根據世界衛生組織的數據,
-
2:18 - 2:22世界上有 6 億 6 千萬人
-
2:22 - 2:26缺少淨水資源。
-
2:26 - 2:29缺少淨水資源是發展中國家
-
2:29 - 2:32五歲以下兒童死亡的主要原因。
-
2:32 - 2:34聯合國兒童基金會估計
-
2:34 - 2:40每天有 3000 名兒童死於
與水有關的疾病。 -
2:40 - 2:43所以國中二年級的夏天
我回家的時候, -
2:44 - 2:47我決定要把
-
2:47 - 2:49我對解決全球水源危機的熱情,
-
2:49 - 2:51與我對科學的興趣結合起來。
-
2:51 - 2:54於是我決定
-
2:54 - 2:59把我的車庫改裝成實驗室。
-
2:59 - 3:01(笑聲)
-
3:01 - 3:05其實最開始我把家裡
廚房改成了實驗室, -
3:05 - 3:09但我父母並不贊成,把我趕出去了。
-
3:09 - 3:14我還讀了許多
關於水研究的學術論文, -
3:14 - 3:17我了解到現在在發展中國家,
-
3:17 - 3:19一種叫太陽能消毒,
-
3:19 - 3:23又叫陽光殺菌法的方法
被用來淨化水。 -
3:23 - 3:28陽光殺菌法就是把裝著汙水的塑料瓶
-
3:28 - 3:31放在陽光下曬 6 到 8 小時。
-
3:32 - 3:34太陽的紫外線
-
3:34 - 3:37能夠破壞有害病原體的 DNA,
-
3:37 - 3:40從而淨水。
-
3:40 - 3:44儘管陽光殺菌法很好用,
-
3:44 - 3:46又因僅僅利用太陽能而節省能源,
-
3:46 - 3:47這方法實在太慢了,
-
3:47 - 3:50因為陰天的時候就要花兩天,
-
3:51 - 3:54所以為了加快陽光消毒法的進程,
-
3:54 - 3:57一項名為光催化法的技術
-
3:57 - 3:59最近開始興起。
-
4:00 - 4:02光催化法到底是什麼呢?
-
4:03 - 4:04我來解釋一下:
-
4:04 - 4:05「光」指從太陽來,
-
4:05 - 4:09催化劑是一種能使反應加速的物質。
-
4:09 - 4:11所以光催化法
-
4:11 - 4:15就是加速太陽能消毒的過程。
-
4:15 - 4:19當陽光照射到光催化劑,
-
4:19 - 4:22例如氧化鈦,或二氧化鈦,
-
4:22 - 4:26會產生活性很強的氧化物,
-
4:26 - 4:31比如超氧化物、過氧化氫和羥基。
-
4:31 - 4:33這些活性氧類
-
4:33 - 4:36可以消滅細菌和有機物
-
4:36 - 4:39以及很多飲用水中的汙染物。
-
4:40 - 4:43但不幸的是,
目前光催化太陽能消毒法 -
4:43 - 4:47
有一些缺陷。 -
4:48 - 4:51比方說,現在大家的做法是,
-
4:51 - 4:55把乾淨塑膠瓶的內壁塗上光催化劑。
-
4:55 - 4:58但是像二氧化鈦一類的光催化劑,
-
4:59 - 5:01其實常被用於防曬霜上
-
5:01 - 5:03以抵擋紫外線。
-
5:03 - 5:06所以當瓶子的內壁被塗滿二氧化鈦,
-
5:06 - 5:09它們實際上就阻擋了一些紫外線,
-
5:09 - 5:12而淨水的效率也就變低了。
-
5:13 - 5:15並且這些光催化劑塗層
-
5:15 - 5:18不是與塑膠瓶密不可分,
-
5:18 - 5:22這就意味著它們會被洗掉,
而人們會喝掉一些催化劑。 -
5:23 - 5:25儘管二氧化鈦對人體無害,
-
5:25 - 5:28這還是會導致淨水效率低下,
-
5:28 - 5:32因為催化劑被喝掉後,
總是需要補充。 -
5:32 - 5:36因此我的目標就是克服
-
5:36 - 5:38目前淨水方法的缺陷,
-
5:38 - 5:40發明一種安全、永續、
-
5:40 - 5:44成本效益高、環保的淨水方法。
-
5:45 - 5:48本來只是我國中二年級科展計畫,
-
5:48 - 5:53現在變成我水源淨化的
光催化複合配方。 -
5:53 - 5:58這個複合物包含二氧化鈦和水泥。
-
5:58 - 6:02水泥使化合物可以塑形,
-
6:02 - 6:05這就使運用方法很靈活。
-
6:06 - 6:08例如,可以做成桿狀,
-
6:08 - 6:12很容易放在瓶子裡供個人使用,
-
6:13 - 6:17或者用多孔過濾網為家庭濾水。
-
6:17 - 6:21你甚至可以把水箱內壁塗上催化劑,
-
6:21 - 6:23在較長的時間內
-
6:23 - 6:26為整個社區淨化大量水。
-
6:28 - 6:30在整個過程中,
-
6:30 - 6:32我的工作並不簡單。
-
6:32 - 6:35我沒有精密的實驗室,
-
6:35 - 6:39我當時只有 14 歲,
-
6:39 - 6:41但我沒有讓年齡成為
-
6:41 - 6:44我的興趣和科研追求的阻力。
-
6:44 - 6:47我希望解決全球水資源危機。
-
6:48 - 6:51水不只是通用的溶劑,
-
6:52 - 6:55水是通用的人權。
-
6:55 - 6:56正因如此,
-
6:56 - 7:00我繼續著 2012 年科展項目,
-
7:01 - 7:04把它們從實驗室帶入現實世界。
-
7:04 - 7:07這個夏天,我成立了
「世界水的催化劑」, -
7:07 - 7:13一個致力於催化全球水源危機
解決方案的社會企業。 -
7:13 - 7:17(掌聲)
-
7:20 - 7:24一滴水不能做什麼,
-
7:24 - 7:27但當許多滴水匯於一處,
-
7:27 - 7:30就可以供養地球上的生命。
-
7:30 - 7:34就像水滴匯成大海,
-
7:34 - 7:36我相信我們必須合力
-
7:36 - 7:39來解決這個全球問題。
-
7:39 - 7:40謝謝。
-
7:40 - 7:44(掌聲)
-
7:44 - 7:45謝謝。
-
7:45 - 7:47(掌聲)
- Title:
- 一位青年科學家的淨水之旅
- Speaker:
- 荻皮卡·庫羅普
- Description:
-
荻皮卡·庫羅普 14 歲時,在印度的祖父母的房子外看到孩子們喝被汙染的水。從那時起,她就致力於解決全球水源危機。她的研究從家裡的廚房開始,最終獲得了重大科學獎項。聽聽這位青年科學家,是怎樣發明成本效益高而又環保的淨水方法。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:59
![]() |
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Regina Chu accepted Chinese, Traditional subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for A young scientist's quest for clean water |