Лаура Карстенсен: літні люди почуваються щасливішими
-
0:00 - 0:02Люди стали жити довше,
-
0:02 - 0:04і суспільство стало сивішим.
-
0:04 - 0:06Ми постійно чуємо про це.
-
0:06 - 0:08Читаємо про це в газетах.
-
0:08 - 0:10Дивимось про це по телебаченню.
-
0:10 - 0:12Інколи мене тривожить:
-
0:12 - 0:14ми чуємо про це так часто,
-
0:14 - 0:17що почали сприймати довшу тривалість життя
-
0:17 - 0:19з якоюсь самовпевненістю,
-
0:19 - 0:21ба, навіть з безпечністю.
-
0:21 - 0:24Але, без сумніву,
-
0:24 - 0:26довша тривалість життя може,
-
0:26 - 0:28і, впевнена, буде
-
0:28 - 0:30покращувати якість життя
-
0:30 - 0:32у будь-якому віці.
-
0:32 - 0:34Щоб поглянути на це в перспективі,
-
0:34 - 0:37зменшимо трохи масштаб.
-
0:37 - 0:40У 20-му столітті
-
0:40 - 0:42до середньої очікуваної тривалості життя
-
0:42 - 0:44додалося більше років,
-
0:44 - 0:47ніж за всі
-
0:47 - 0:51минулі тисячоліття
-
0:51 - 0:54людської еволюції.
-
0:54 - 0:56За якийсь короткий відрізок часу
-
0:56 - 0:59майже вдвічі збільшилась
-
0:59 - 1:01тривалість нашого життя.
-
1:01 - 1:04Тож, якщо вам коли-небудь здавалося,
що вас ці розмови про вік не стосуються, -
1:04 - 1:06не кусайте собі лікті.
-
1:06 - 1:08Це новий тренд.
-
1:08 - 1:10Показники репродуктивності знизилися
-
1:10 - 1:12за той самий період,
-
1:12 - 1:16поки очікувана тривалість життя зростала.
-
1:16 - 1:18Отже піраміда,
-
1:18 - 1:21яка завжди відображала розподіл
вікової змінної серед населення, -
1:21 - 1:24від великої кількості молоді внизу,
-
1:24 - 1:27поступово звужуючись до тонкої верхівки
зі старшими людьми, -
1:27 - 1:29яким вдалося дожити до похилого віку,
-
1:29 - 1:31змінює форму
-
1:31 - 1:34на прямокутну.
-
1:34 - 1:36Якщо ви належите до людей,
-
1:36 - 1:40в яких мурашки по шкірі від статистики населення,
-
1:40 - 1:42то від наведених даних мурашки у вас мають з'явитися.
-
1:42 - 1:44Адже це означає,
-
1:44 - 1:47що вперше в історії людського роду
-
1:47 - 1:49більшість немовлят, народжених
-
1:49 - 1:51у Розвинутому Світі,
-
1:51 - 1:54мають нагоду
-
1:54 - 1:56дожити до старості.
-
1:56 - 1:59Як це сталося?
-
1:59 - 2:01Генетично ми не сильно відрізняємося
від наших предків, -
2:01 - 2:03котрі жили 10 000 років тому.
-
2:03 - 2:05Це зростання очікуваності тривалості життя
-
2:05 - 2:08є визначним продуктом культури -
-
2:08 - 2:10кристалізатором,
-
2:10 - 2:12який поєднує науку і технології
-
2:12 - 2:15зі значними змінами у поведінці,
-
2:15 - 2:18які покращують здоров'я та добробут.
-
2:18 - 2:20Через культурні зміни
-
2:20 - 2:22наші предки
-
2:22 - 2:25уникали ранньої смерті,
-
2:25 - 2:28завдяки чому люди зараз можуть
проживати повне життя. -
2:29 - 2:32Існують проблеми, пов'язані зі старінням -
-
2:32 - 2:35хвороби, бідність, втрата соціального статусу.
-
2:35 - 2:37Нам залишається мало часу спочивати на лаврах.
-
2:37 - 2:39Проте чим більше ми дізнаємося про старіння,
-
2:39 - 2:41тим зрозумілішим стає,
-
2:41 - 2:43що рух донизу піраміди
-
2:43 - 2:46є докорінно неправильним.
-
2:46 - 2:50Старіння вносить деякі значні покращення -
-
2:50 - 2:53нагромадження знань, досвіду -
-
2:53 - 2:59емоційні аспекти життя також покращуються.
-
2:59 - 3:01Це так,
-
3:01 - 3:04старші люди є щасливішими.
-
3:04 - 3:06Вони щасливіші, ніж люди середнього віку,
-
3:06 - 3:08і, безперечно, щасливіші, ніж молоді люди.
-
3:08 - 3:10Одне за одним дослідження
-
3:10 - 3:12приводять до того ж самого висновку.
-
3:12 - 3:15Центр з контролю захворюваності
нещодавно провів опитування, -
3:15 - 3:18в якому респондентів просили просто відповісти,
-
3:18 - 3:20чи вони відчували значний психологічний стрес
-
3:20 - 3:22протягом минулого тижня.
-
3:22 - 3:25Ствердно відповіли менше людей старшого віку,
-
3:25 - 3:27аніж людей середнього
-
3:27 - 3:29і молодшого віку.
-
3:29 - 3:31Недавнє соцопитування,
проведене консалтинговою компанією Ґаллап, -
3:31 - 3:33запитало учасників,
-
3:33 - 3:35скільки стресу, тривог та гніву
-
3:35 - 3:37вони пережили за попередній день.
-
3:37 - 3:41Стрес, тривога, гнів
-
3:41 - 3:44зменшуються з віком.
-
3:45 - 3:48Вчені соціальної галузі називають це
парадоксом старіння. -
3:48 - 3:51Зрештою, старіння це все-таки не легка справа.
-
3:51 - 3:53Тому ми вирішили поставити різні типи питань,
-
3:53 - 3:57щоб побачити, чи можна спростувати таке відкриття.
-
3:57 - 3:59Ми спитали, чи можливо таке,
-
3:59 - 4:02що теперішні покоління старших людей
-
4:02 - 4:04є і завжди були
-
4:04 - 4:06найкращими поколіннями.
-
4:06 - 4:08І тому молоді люди сьогодення
-
4:08 - 4:11в більшості не зможуть відчувати ці покращення,
-
4:11 - 4:13по мірі того, як дорослішатимуть.
-
4:13 - 4:15Ми запитали,
-
4:15 - 4:18можливо, старші люди просто намагаються
додати позитивних нот -
4:18 - 4:20у сповнене депресій існування.
-
4:20 - 4:22(Сміх)
-
4:22 - 4:25Але чим більше ми намагалися відкинути це відкриття,
-
4:25 - 4:27тим більш очевидним ставало,
-
4:27 - 4:29що йому варто вірити.
-
4:29 - 4:31Багато років тому, ми з колегами працювали над дослідженням,
-
4:31 - 4:34в якому ми спостерігали за певною групою людей протягом 10-річного періоду.
-
4:34 - 4:38На початку вибірка складалась з учасників
віком від 18 до 94 років. -
4:38 - 4:41Ми вивчали, як змінювався їх емоційний досвід
-
4:41 - 4:43по мірі того, як вони ставали старшими.
-
4:43 - 4:46Наші учасники носили електроні приймачі
-
4:46 - 4:48протягом тижня усі одночасно,
-
4:48 - 4:51і ми записували їхній стан вдень та вночі
в довільні моменти. -
4:51 - 4:53І кожного разу, як ми записували їх,
-
4:53 - 4:55ми просили їх відповісти на декілька запитань:
-
4:55 - 4:58на шкалі від 1 до 7, наскільки ви зараз щасливі?
-
4:58 - 5:00Наскільки ви зараз сумні?
-
5:00 - 5:02Наскільки ви розчаровані?
-
5:02 - 5:04Таким чином ми змогли отримати картину,
-
5:04 - 5:06що відображала їхні емоції та відчуття,
які вони переживали -
5:06 - 5:08у повсякденному житті.
-
5:08 - 5:10Спираючись на це дослідження
-
5:10 - 5:12окремих осіб,
-
5:12 - 5:16ми виявили, що не лише одне певне покоління
-
5:16 - 5:18почувається краще, ніж інші,
-
5:18 - 5:21але й ті самі індивіди у різні проміжки часу
-
5:21 - 5:23звітували про те, що переживають кращий,
-
5:23 - 5:25позитивніший досвід.
-
5:25 - 5:28Ви бачите цей плавний спад
-
5:28 - 5:30у дуже похилому віці.
-
5:30 - 5:32І він є, цей плавний спад.
-
5:32 - 5:34Але за жодних умов він не повертається
-
5:34 - 5:36до рівнів, які ми спостерігаємо
-
5:36 - 5:38в старшому підлітковому віці.
-
5:38 - 5:42Звісно, буде надто спрощено
-
5:42 - 5:46сказати, що старші люди "щасливі".
-
5:46 - 5:49У нашому дослідженні, вони є більш позитивними,
-
5:49 - 5:51але також, подібно до молодих людей,
-
5:51 - 5:54вони переживають змішані емоції -
-
5:54 - 5:56сум і водночас щастя;
-
5:56 - 5:58маю на увазі, сльози в очах,
-
5:58 - 6:01коли ви посміхаєтеся другові.
-
6:01 - 6:03Інше дослідження показало,
-
6:03 - 6:05що старші люди дають раду суму
-
6:05 - 6:07легше.
-
6:07 - 6:10Вони легше сприймають сум, аніж молоді люди.
-
6:10 - 6:13Ми припускаємо, що це може допомогти пояснити,
-
6:13 - 6:16чому старші люди є кращими, ніж молодь
-
6:16 - 6:21у вирішенні емоційно-насичених конфліктів та суперечок.
-
6:21 - 6:24Старші люди можуть сприймати несправедливість
-
6:24 - 6:26зі співчуттям,
-
6:26 - 6:29а не з безнадією.
-
6:29 - 6:31Так як усі речі є рівноцінними,
-
6:31 - 6:33старші люди спрямовують свої когнітивні ресурси,
-
6:33 - 6:35такі як увага та пам'ять,
-
6:35 - 6:38радше на позитивну, ніж негативну інформацію.
-
6:38 - 6:41Коли ми показуємо людям старшого, середнього
та молодшого віку різні зображення, -
6:41 - 6:44такі, які ви зараз бачите на екрані,
-
6:44 - 6:46і пізніше просимо їх
-
6:46 - 6:49згадати усі зображення, які вони зможуть згадати,
-
6:49 - 6:52саме старші люди, а не молодші,
-
6:52 - 6:54пам'ятають більше позитивних зображень,
-
6:54 - 6:56ніж негативних.
-
6:56 - 6:58Ми попросили старших та молодших людей
-
6:58 - 7:00подивитися на обличчя під час дослідження
у лабораторії. -
7:00 - 7:02Деякі обличчя були насуплені, деякі усміхнуті.
-
7:02 - 7:05Старші люди дивилися на усміхнуті обличчя
-
7:05 - 7:08і відверталися від насуплених, злих облич.
-
7:08 - 7:10У повсякденному житті
-
7:10 - 7:12це трансформується у більшу насолоду
-
7:12 - 7:14та задоволення.
-
7:16 - 7:18Але як вчені соціальної галузі
ми продовжуємо запитувати себе -
7:18 - 7:20про можливі альтернативи.
-
7:20 - 7:22Ми припустили, що старші люди
-
7:22 - 7:24переживають більш позитивні емоції,
-
7:24 - 7:27тому що вони когнітивно слабші.
-
7:27 - 7:30(Сміх)
-
7:30 - 7:32Ми подумали,що, можливо,
-
7:32 - 7:35позитивні емоції просто легші до переживання,
ніж негативні, -
7:35 - 7:38і тому ми перемикаємося на позитивні емоції.
-
7:38 - 7:40Можливо, нейроцентри нашого мозку
-
7:40 - 7:42слабнуть настільки,
-
7:42 - 7:45що ми нездатні більше переживати негативні емоції.
-
7:45 - 7:47Але справа не в цьому.
-
7:47 - 7:50Найбільш ментально сильні люди старшого віку -
-
7:50 - 7:54ті, хто демонструють найвищий показник позитивності.
-
7:54 - 7:57І в ситуаціях, коли це дійсно має значення,
-
7:57 - 7:59старші люди все ж таки обробляють
негативну інформацію, -
7:59 - 8:02так само як і позитивну.
-
8:02 - 8:05Як таке може бути?
-
8:05 - 8:07У нашому дослідженні
-
8:07 - 8:09ми виявили, що такі зміни
-
8:09 - 8:11принципово базуються
-
8:11 - 8:14на виключно людській здатності відслідковувати час -
-
8:14 - 8:16не просто час на годиннику або календарний час,
-
8:16 - 8:19а життєвий час.
-
8:19 - 8:21Якщо існує парадокс старіння,
-
8:21 - 8:24то визнання того, що ми не будемо жити вічно,
-
8:24 - 8:26міняє наш погляд на життя
-
8:26 - 8:29у позитивний спосіб.
-
8:29 - 8:32Коли часові горизонти є довгими та туманними,
-
8:32 - 8:34якими зазвичай їх бачать в молодості,
-
8:34 - 8:37люди постійно готуються,
-
8:37 - 8:40намагаються ввібрати усю інформацію,
яку тільки зможуть, -
8:40 - 8:42ризикують, досліджують.
-
8:42 - 8:45Ми можемо проводити час з людьми,
які нам навіть не подобаються, -
8:45 - 8:48тому що це чимось цікаво.
-
8:48 - 8:50Ми можемо дізнатися щось несподіване.
-
8:50 - 8:52(Сміх)
-
8:52 - 8:54Ми ходимо на побачення всліпу.
-
8:54 - 8:56(Сміх)
-
8:56 - 8:58Знаєте, зрештою,
-
8:58 - 9:01якщо це не спрацює, завжди залишається завтра.
-
9:01 - 9:03Люди, яким за 50,
-
9:03 - 9:06не ходять на побачення всліпу.
-
9:06 - 9:11(Сміх)
-
9:11 - 9:13З віком
-
9:13 - 9:15наші часові горизонти стають вужчими,
-
9:15 - 9:18і наші цілі змінюються.
-
9:18 - 9:21Коли ми визнаємо, що нам не належить весь час у світі,
-
9:21 - 9:23ми чіткіше бачимо свої пріоритети.
-
9:23 - 9:26Ми менше звертаємо увагу на тривіальні речі.
-
9:26 - 9:28Ми смакуємо життя.
-
9:28 - 9:30Ми більш вдячні,
-
9:30 - 9:33більш відкриті до примирення.
-
9:33 - 9:36Ми інвестуємо в емоційно важливіші частини життя,
-
9:36 - 9:39і життя стає кращим,
-
9:39 - 9:42тож ми почуваємося щодень щасливішими.
-
9:42 - 9:44Але ця сама зміна поглядів
-
9:44 - 9:47знижує нашу толерантність
-
9:47 - 9:49до несправедливості.
-
9:49 - 9:51До 2015 року
-
9:51 - 9:54у Сполучених Штатах буде більше людей
-
9:54 - 9:56віком понад 60,
-
9:56 - 9:59аніж людей, молодших 15 років.
-
9:59 - 10:01Що станеться з суспільствами,
-
10:01 - 10:04в яких частка людей старшого віку переважає?
-
10:04 - 10:07Цифри не визначать
-
10:07 - 10:09результат.
-
10:09 - 10:12Його визначить культура.
-
10:12 - 10:15Якщо ми будемо інвестувати в науку та технології,
-
10:15 - 10:17і знаходити рішення для реальних проблем,
-
10:17 - 10:20з якими стикаються люди старшого віку,
-
10:20 - 10:22і використовувати з вигодою
-
10:22 - 10:24саме ці сильні сторони
-
10:24 - 10:26старших людей,
-
10:26 - 10:28тоді додаткові роки життя
-
10:28 - 10:31можуть докорінно покращити якість життя
-
10:31 - 10:33в будь-якому віці.
-
10:33 - 10:36Суспільства з мільйонами
-
10:36 - 10:38талановитих, емоційно стабільних громадян,
-
10:38 - 10:41здоровіших та краще освічених,
-
10:41 - 10:43ніж будь-які попередні покоління,
-
10:43 - 10:45озброєні знаннями
-
10:45 - 10:47про практичні сторони життя,
-
10:47 - 10:49мотивовані
-
10:49 - 10:51вирішувати важливі питання,
-
10:51 - 10:54можуть бути кращими суспільствами,
-
10:54 - 10:58за всі, які ми коли-небудь знали.
-
10:58 - 11:01Мій батько, якому 92 роки,
-
11:01 - 11:03любить казати:
-
11:03 - 11:05"Давайте припинимо говорити тільки про те,
-
11:05 - 11:07як врятувати старих,
-
11:07 - 11:09і почнемо говорити про те,
-
11:09 - 11:13як посприяти тому, щоб вони врятували нас всіх".
-
11:13 - 11:15Дякую
-
11:15 - 11:17(Оплески)
- Title:
- Лаура Карстенсен: літні люди почуваються щасливішими
- Speaker:
- Laura Carstensen
- Description:
-
У 20-му столітті до нашої тривалості життя додалася така кількість років, як ніколи раніше, але чи залишається якість життя такою ж хорошою? Навдивовижу, так! На конференції TEDxWomen психолог Лаура Карстенсен презентує дослідження, яке демонструє, що стаючи старшими, люди стають щасливішими, більш задоволеними, і мають позитивніший погляд на світ.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:18
Dimitra Papageorgiou approved Ukrainian subtitles for Older people are happier | ||
Olga Galkina accepted Ukrainian subtitles for Older people are happier | ||
Olga Galkina edited Ukrainian subtitles for Older people are happier | ||
Olga Galkina edited Ukrainian subtitles for Older people are happier | ||
Olga Galkina edited Ukrainian subtitles for Older people are happier | ||
Olga Galkina edited Ukrainian subtitles for Older people are happier | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Older people are happier | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Older people are happier |