< Return to Video

Cum să te oprești din căutare și să-ți găsești perechea în mediul online

  • 0:01 - 0:04
    Am încercat întâlnirile online
    în primul meu an de facultate,
  • 0:04 - 0:08
    care a fost în 2001, în cazul
    în care nu-mi puteți vedea ridurile.
  • 0:08 - 0:11
    După cum puteți observa,
    am 1,80 m înălțime,
  • 0:11 - 0:13
    iar când am ajuns la facultatea aleasă
  • 0:13 - 0:17
    și am realizat că echipa de baschet
    masculină aveau în medie 1,70 m,
  • 0:17 - 0:20
    am abandonat scena campusului
    și am trecut în mediul online.
  • 0:20 - 0:23
    Pe atunci, întâlnirile online
    erau ceva în genul fimului
  • 0:23 - 0:25
    „Mesaj pentru tine.”
  • 0:25 - 0:26
    Săptămânal scriai mail-uri lungi
  • 0:26 - 0:30
    înainte să vă întâlniți în realitate.
  • 0:30 - 0:33
    Dar, în cazul meu, v-ați da seama
    apoi că nu există nicio atracție
  • 0:33 - 0:34
    așa că revii iar la faza întâi.
  • 0:34 - 0:38
    Deși întâlnirile online s-au schimbat
    mult în ultimii 17 ani,
  • 0:38 - 0:41
    multe dintre frustrări au rămas aceleași.
  • 0:41 - 0:43
    Iată ce face bine.
  • 0:43 - 0:46
    Îți oferă mai multe întâlniri potențiale,
  • 0:46 - 0:49
    dincolo de cercul tău social
    și profesional.
  • 0:49 - 0:52
    Și iată ce nu face bine.
  • 0:52 - 0:54
    Literalmente, orice altceva.
  • 0:54 - 0:56
    (Râsete)
  • 0:56 - 0:59
    Câteva lucruri pe care trebuie
    să le știți despre mine:
  • 0:59 - 1:02
    sunt o tocilară fixată pe matematică
    și teatru, acțiune și excelare,
  • 1:02 - 1:04
    care a ajuns să facă un master în afaceri.
  • 1:04 - 1:07
    Dacă ceva merge prost,
    am tendința să fac un pas în spate,
  • 1:07 - 1:10
    mă ajut de experiența în afaceri
    ca să aflu de ce și să rezolv problema.
  • 1:10 - 1:12
    Viața mea amoroasă nu a făcut excepție.
  • 1:12 - 1:17
    Vara de dinainte să împlinesc 30 de ani,
    mi-am dat întâlnire la distanță.
  • 1:17 - 1:19
    Adică am mers singură cu cortul
    în Maine o săptămână,
  • 1:19 - 1:23
    să fac o retrospectivă
    a relațiilor mele mediocre.
  • 1:23 - 1:26
    Ideea era că știam ce-mi doresc
    la un partener.
  • 1:26 - 1:31
    Bunătate, curiozitate, empatie,
    un om care să aibă țeluri.
  • 1:31 - 1:34
    Și, totuși, iată ce am scris
    pe rețelele sociale:
  • 1:34 - 1:36
    Ivy League, 1,80 m înălțime
    sau chiar mai înalt,
  • 1:36 - 1:39
    să locuiască la 12 stații de metrou
    depărtare de mine.
  • 1:39 - 1:42
    Nu prioritizam lucrurile acestea
    în mod intenționat,
  • 1:42 - 1:45
    erau doar mai ușor de verificat online.
  • 1:45 - 1:47
    Era un fel de analiză a CV-ului,
  • 1:47 - 1:49
    de aceea tipii ăștia arătau
    grozav pe hârtie
  • 1:49 - 1:52
    și nu prea mi se potriveau mie.
  • 1:52 - 1:54
    Când m-am întors online
    în primăvara anului 2016,
  • 1:54 - 1:58
    am decis să schimb abordarea
    cu ajutorul unor metode clasice.
  • 1:58 - 2:00
    Prima dată, am intrat pe OkCupid,
  • 2:00 - 2:04
    deoarece voiam să evit gamificarea
    aplicațiilor swipe.
  • 2:04 - 2:07
    Și pentru că voiam o mostră de scriere.
  • 2:07 - 2:09
    Următorul pas, am setat
    un canal de vânzări,
  • 2:09 - 2:12
    eliminând orice referire
    la tipul meu de bărbat,
  • 2:12 - 2:15
    în schimb, definind criteriile
    care l-ar califica.
  • 2:15 - 2:18
    Un mesaj de intrare trebuia
    să îndeplinească trei lucruri:
  • 2:18 - 2:21
    să fie scris în propoziții complete,
    cu o gramatică bună;
  • 2:21 - 2:23
    trebuia să facă referire
    la ceva de pe profilul meu,
  • 2:23 - 2:25
    să știu că nu e o situație copy-paste,
  • 2:25 - 2:28
    și trebuia să nu aibă conținut sexual.
  • 2:28 - 2:31
    Mi-am gândit că e un standard
    destul de jos,
  • 2:31 - 2:32
    dar, din cele 210 mesaje,
  • 2:32 - 2:35
    doar 14% au îndeplinit aceste criterii.
  • 2:35 - 2:36
    (Râsete)
  • 2:36 - 2:39
    Apoi, voiam să ne întâlnim personal
    cât mai repede,
  • 2:39 - 2:42
    pentru că lucrurile de care-mi păsa
    nu se vedeau online.
  • 2:42 - 2:45
    Dar cercetările și experiența mea
  • 2:45 - 2:49
    arată că ai nevoie doar de 30 de secunde
    ca să-ți dai seama dacă vă potriviți.
  • 2:49 - 2:51
    Așa că am inventat întâlnirea zero.
  • 2:51 - 2:54
    Întâlnirea zero presupune o băutură,
    o oră împreună.
  • 2:54 - 2:56
    Cu scopul de a răspunde
    la o singură întrebare:
  • 2:56 - 2:59
    mi-aș dori să ies la cină cu această
    persoană?
  • 2:59 - 3:01
    Și nu „este el alesul”?
  • 3:01 - 3:03
    Ci „Aș vrea să petrec trei ore
    la aceeași masă
  • 3:03 - 3:06
    cu această persoană?”
  • 3:06 - 3:07
    Le spui că trebuie să pleci urgent -
  • 3:07 - 3:10
    o ieșire cu fetele,
    o conferință online cu China -
  • 3:10 - 3:12
    nu contează, oricum nu te cunosc.
  • 3:12 - 3:14
    Ideea este să nu depășești o oră.
  • 3:14 - 3:17
    Dacă merge grozav,
    fixezi o altă întâlnire.
  • 3:17 - 3:21
    Dacă nu merge bine,
    te rezumi la a fi sociabilă
  • 3:21 - 3:24
    și inventezi câteva povești noi
    pentru următorul eveniment de socializare.
  • 3:24 - 3:27
    În plus, pentru că ține doar o oră,
    poți să înghesui trei într-o seară
  • 3:27 - 3:31
    și apoi nu rămâne decât să te coafezi
    și să alegi o ținută grozavă pe săptămână.
  • 3:31 - 3:34
    Întâlnirea zero mi-a dat și șansa
    să văd cum reacționează ei
  • 3:34 - 3:36
    când le propun să ieșim în oraș.
  • 3:36 - 3:39
    Era normal să nu mă înțeleagă toți.
  • 3:39 - 3:43
    Dintre cei 29 de calificați,
    doar 15 mi-au răspuns la mesaj,
  • 3:43 - 3:46
    iar dintre aceia, șase au programat
    o întâlnire zero.
  • 3:46 - 3:48
    Prima mea întâlnire zero a fost
    cu un scenograf.
  • 3:48 - 3:50
    Amândurora ne plăceau yoga
  • 3:50 - 3:51
    și chiflele cu unt de arahide,
  • 3:51 - 3:53
    deci situația arăta destul de promițător.
  • 3:53 - 3:55
    Dar după două minute,
    am știut că nu o să țină
  • 3:55 - 3:59
    și m-am simțit ușurată
    că nu trebuia să ies la cină cu el.
  • 3:59 - 4:02
    După asta, am fost cam neliniștită
    în privința următoarei întâlniri.
  • 4:02 - 4:05
    Dar ne înțeleseserăm să ne întâlnim
    la Brooklyn Heights Promenade,
  • 4:05 - 4:07
    cu o sticlă de whiskey să privim
    apusul de soare,
  • 4:07 - 4:10
    și era la două străzi distanță
    de apartamentul meu.
  • 4:10 - 4:12
    În plus, tipul ăsta avea podcast,
    am și eu podcast,
  • 4:12 - 4:15
    în cel mai rău caz, aveam să vorbim
    de podcast-urile noastre.
  • 4:15 - 4:19
    Apoi, Chas s-a așezat lângă mine.
  • 4:19 - 4:21
    Și acest bărbat bun și empatic
  • 4:21 - 4:24
    avea glume grozave și întrebări și mai și.
  • 4:24 - 4:28
    Era avocat și scriitor,
    iar ochii îi străluceau când râdea
  • 4:28 - 4:31
    și i-a ținut închiși când l-am sărutat
  • 4:31 - 4:34
    și așa întâlnirea zero a devenit
    prima noastră întâlnire.
  • 4:34 - 4:38
    După doi ani, avem o mașină de spălat,
    uscător și două plante împreună.
  • 4:38 - 4:41
    Nu pot promite că o să rămâneți
    cu plantele de casă.
  • 4:41 - 4:43
    Dar ideea acestei povești
  • 4:43 - 4:46
    este că mediul online nu e așa rău.
  • 4:46 - 4:49
    Nu îl tratați ca un joc
    sau ca o verificare a CV-ului.
  • 4:49 - 4:53
    În schimb, folosiți-l să găsiți
    ce e mai bun
  • 4:53 - 4:56
    și după aceea treceți cât mai repede
    în offline cu întâlnirea zero.
  • 4:56 - 4:59
    Pentru că scopul nu este trecerea
    de la unul la altul.
  • 4:59 - 5:01
    Ci găsirea persoanei potrivite.
  • 5:01 - 5:02
    Mult noroc!
  • 5:02 - 5:05
    (Aplauze)
Title:
Cum să te oprești din căutare și să-ți găsești perechea în mediul online
Speaker:
Christina Wallace
Description:

Să recunoaștem, întâlnirile online pot fi groaznice. Atât de mulți oameni cu potențial, atât de mult timp pierdut -- chiar merită? Christina Wallace, podcaster și antreprenoare, crede că da, dacă acționezi cum trebuie. Într-un interviu amuzant dar practic, Wallace povestește cum și-a folosit masteratul în afaceri pentru a inventa „întâlnirea zero” și a scăpa de aplicațiile online - și cum poți reuși și tu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:19

Romanian subtitles

Revisions