Bjorn Lomborg nastavuje globální priority
-
0:00 - 0:04Chtěl bych vám povědět o opravdu největších světových problémech.
-
0:04 - 0:06Nebudu mluvit o "Skeptickém ekologovi" -
-
0:06 - 0:08i když by to byla také dobrá volba.
-
0:08 - 0:09(Smích)
-
0:09 - 0:12Ale budu mluvit o tom, co jsou největší problémy na světě.
-
0:12 - 0:15A musím vám říct, než budu pokračovat, poprosil bych každého z vás,
-
0:15 - 0:17aby ste si vzali tužku a papír,
-
0:17 - 0:20protože vás požádám o to, abyste mi pomohli zjistit, jak k tomu přistupujeme.
-
0:20 - 0:22Takže vytáhnětě své papíry a tužky.
-
0:22 - 0:24Všeho všudy, ve světě existuje spousta problémů.
-
0:24 - 0:26Pár jich vyjmenuji.
-
0:26 - 0:28800 milionů lidí hladoví.
-
0:28 - 0:30Miliarda lidí nemá pitnou vodu.
-
0:30 - 0:32Dvě miliardy lidí nedostává žádnou zdravotní péči.
-
0:32 - 0:35Několik milionů lidí umírá na HIV a AIDS.
-
0:35 - 0:37List pokračuje dál a dál.
-
0:37 - 0:42Dvě miliardy lidí bude citelně ovlivněno klimatickou změnou - atd.
-
0:42 - 0:44Problémů je opravdu moc.
-
0:44 - 0:48V ideálním světě, všechny bychom je vyřešili.
-
0:48 - 0:50Ale všechny naše problémy nevyřešíme.
-
0:50 - 0:54A pokud to tak je, musíme si položit otázku -
-
0:54 - 0:57a to je důvod, proč jsem na ekonomické sekci - je
-
0:57 - 1:00pokud všechny věci neuděláme, musíme se opravdu zeptat,
-
1:00 - 1:02které máme vyřešit nejdříve?
-
1:02 - 1:04A to je otázka, kterou bych vám chtěl položit.
-
1:04 - 1:09Pokud bychom měli, 50 miliard dolarů na útratu během příštích 4 let
-
1:09 - 1:12na činění dobra ve světě, kde bychom je měli utratit?
-
1:12 - 1:15Identifikovali jsme 10 největších světových problémů
-
1:15 - 1:17jenom je rychle vyjmenuji.
-
1:17 - 1:19Klimatická změna, nakažlivé nemoci, konflikty, vzdělání,
-
1:19 - 1:21finanční nestabilita, vládnutí a korupce,
-
1:21 - 1:24podvýživa a hlad, populační migrace,
-
1:24 - 1:27nezávadná voda a dotace a obchodní bariéry.
-
1:27 - 1:29Věřime, že toto v mnoha ohledech
-
1:29 - 1:31zahrnuje největší světové problémy.
-
1:31 - 1:33Samozřejmá otázka by byla,
-
1:33 - 1:35jaké problémy považujete za nejdůležitější?
-
1:35 - 1:38Kde bychom měli začít řešit tyto problémy?
-
1:38 - 1:40Ale to je špatný přístup.
-
1:40 - 1:43To byl vlastně problém, který byl řešen v Davosu v lednu.
-
1:43 - 1:46Ale samozřejmě, je problématické ptát se lidi, aby se zaměřili na problémy.
-
1:46 - 1:49Protože nemůžeme vyřešit problémy.
-
1:49 - 1:52Samozřejmě největší světový problém je, že jednou někdy zamřeme.
-
1:52 - 1:54Ale nemáme technologii, která by tomu zabránila.
-
1:54 - 1:57Důležité není dávat přednost problémům,
-
1:57 - 2:01nýbrž dávat přednost řešením k problémům.
-
2:01 - 2:04A to by bylo - teď se to trochu zkomplikuje.
-
2:04 - 2:06Ke změně klimatu by patřilo Kyoto.
-
2:06 - 2:09K nakažlivým nemocem zdravotnické kliniky nebo moskitiéry.
-
2:09 - 2:12Ke konfliktům mírové sbory OSN atd.
-
2:12 - 2:17Úkol, který bych vám chtěl zadat,
-
2:17 - 2:20během jenom 30 sekund - a vím, že to je ve skutečnosti
-
2:20 - 2:22nemožný úkol - napiště, co si myslíte,
-
2:22 - 2:24že jsou pravděpodobně hlavní priority.
-
2:24 - 2:27A samozřejmě - tady se ekonomie stává ďáblem -
-
2:27 - 2:30napiště si věci, kterým se máme vyhnout.
-
2:30 - 2:32Co by mělo být ve spodku seznamu?
-
2:32 - 2:35Prosím, dejte tomu 30 sekund, zkuste oslovit souseda,
-
2:35 - 2:37a zkuste zjistit, co by měly být hlavní priority
-
2:37 - 2:39a spodní priority z těch nabízených řešení
-
2:39 - 2:41ke světovým problémům,
-
2:41 - 2:44Úžasná část tohoto procesu - a samozřejmě
-
2:44 - 2:46bych rád - ale mám jenom 18 minut,
-
2:46 - 2:48Už jsem vám již věnoval kus mého časového limitu.
-
2:48 - 2:52Co bych vám chtěl, by bylo přimět vás zauvažovat o tomto procesu,
-
2:52 - 2:54a toto jsme právě udělali.
-
2:54 - 2:56A silně vás nabádám
-
2:56 - 2:58a jsem si jist, že o tom budeme diskutovat po prezentaci,
-
2:58 - 3:00zamysleme se na tím, jak řadíme priority?
-
3:00 - 3:02Samozřejmě se musíte zeptat,
-
3:02 - 3:04proč nikdy takový seznam nebyl učiněn?
-
3:04 - 3:09A jeden důvod je, že priotizace je hodně nepříjemná.
-
3:09 - 3:11Nikdo to nechce udělat.
-
3:11 - 3:14Samozřejmě, že každá organizace by chtěla být na vrcholu takového seznamu.
-
3:14 - 3:17Ale každá organizace by byla naštvaná, kdyby nebyla na vrchu takového seznamu.
-
3:17 - 3:21A protože existuje mnohém víc položek, které se neobjeví na vrchu listu,
-
3:21 - 3:24než vrchních položek, dává to smysl
-
3:24 - 3:26nedělat takový seznam.
-
3:26 - 3:28OSN existuje téměř 60 let
-
3:28 - 3:31a nikdy jsme neudělali seznam
-
3:31 - 3:33všech velkých věcí, které můžeme ve světě učinit
-
3:33 - 3:36a neřekli, které bychom měli vyřešit nejdříve?
-
3:36 - 3:39Neznámená to, že neseřazujeme priority -
-
3:39 - 3:43jakékoli rozhodnutí je prioritizace, stále tedy prioritizujeme
-
3:43 - 3:46i jenom implicitně - a je nepravděpodobné, že to bude tak dobré
-
3:46 - 3:48pokud bychom skutečně prioritizovali,
-
3:48 - 3:50a dále o tom diskutovali.
-
3:50 - 3:52Co tedy navrhuji je,
-
3:52 - 3:56že během dlouhé doby, jsme měli nabídku voleb.
-
3:56 - 3:58Ve světě toho můžeme dokázat mnoho,
-
3:58 - 4:01ale netušíme, jaké jsou skutečné ceny ani velikosti.
-
4:01 - 4:03Neměli jsme tušení.
-
4:03 - 4:06Představte si, že jdete do restaurace a dostanete toto menu,
-
4:06 - 4:08ale nemáte tušení, jaké jsou ceny.
-
4:08 - 4:10Víte, že si dáte pizzu, ale nemáte tušení o ceně.
-
4:10 - 4:12Může to být pizza za dolar nebo za 1 000 dolarů.
-
4:12 - 4:14Můžete to být pizza pro celou rodinu.
-
4:14 - 4:16Může to být malá pizza pro jednoho.
-
4:16 - 4:18Chtěli bychom tyhle věci znát.
-
4:18 - 4:20A o tohle usiluje Kodaňský konsensus -
-
4:20 - 4:23snažíme se zjistit ceny těchto problémů.
-
4:23 - 4:26A to je v zásadě proces Kodaňského konsensu.
-
4:26 - 4:30Sehnali jsme 30 světových nejlepších ekonomů, 3 z každé oblasti.
-
4:30 - 4:33Požádali jsem tyto tři výtečné ekonomy o napsání studie o globálním oteplování.
-
4:33 - 4:36Co můžeme dělat? Jaká by byla cena?
-
4:36 - 4:37Jaký by z toho byl užitek?
-
4:37 - 4:39Stejně tak u nakažlivých nemocí.
-
4:39 - 4:42Tři největší světoví experti na dané téma psali o těchto možnostech.
-
4:42 - 4:43Jaká by byla cena?
-
4:43 - 4:46Co můžeme vlastně dělat a jaký by byl následný výsledek?
-
4:46 - 4:47A tak dále.
-
4:47 - 4:49Pak jsme sehnali nejlepší světové ekonomy,
-
4:49 - 4:53osm nejlepších, z toho 3 byli nositeli Nobelovy ceny,
-
4:53 - 4:56sešli se v Kodani v květnu 2004.
-
4:56 - 4:58Říkáme jim Tým snů.
-
4:58 - 5:01Cambridge University preferuje říkat jim
-
5:01 - 5:03Real Madrid ekonomie.
-
5:03 - 5:05To sedí skvěle v Evropě, ale tady to nikdo moc nepochopí.
-
5:05 - 5:09A co v zásadě udělali byl seznam priorit.
-
5:09 - 5:11A ptáte se, proč právě ekonomové?
-
5:11 - 5:13A samozřejmě, jsem rád, že se tak ptáte - (sál je plný ekonomů) (smích) -
-
5:13 - 5:15protože to je velice dobrá otázka.
-
5:15 - 5:18podstatné je, že pokud se chcete dozvědět o malárii,
-
5:18 - 5:20zeptáte se experta na malárii.
-
5:20 - 5:22Pokud se chcete dozvědět o globálním oteplování, zeptáte se klimatologa.
-
5:22 - 5:25Ale pokud chcete vědět, co byste měli vyřešit dříve,
-
5:25 - 5:28nemůžete se zeptat nikoho z nich, protože to není to, co sami dělají.
-
5:28 - 5:30To dělá ekonom.
-
5:30 - 5:31Sestavují priority.
-
5:31 - 5:36Dělají v jistém smyslu ten nepříjemný úkol tím, že řeknou, co bychom měli učinit dříve
-
5:36 - 5:38a co bychom měli udělat poté.
-
5:38 - 5:41Toto je tedy seznam, o který bych se s vámi chtěl podělit.
-
5:41 - 5:43Můžete ho také vidět na internetových stránkách
-
5:43 - 5:46a jsem si jistý, že o tom později budeme dále debatovat.
-
5:46 - 5:48Oni přišli se seznamem, kde bylo uvedeno,
-
5:48 - 5:51že zde existují špatné projekty - jednoduše projekty,
-
5:51 - 5:54kde za investici jednoho dolaru dostanete zpět méně jak jeden dolar.
-
5:54 - 5:58Pak zde jsou slušné pojekty, dobré projekty a velice dobré projekty.
-
5:58 - 6:00A samozřejmě s velice dobrými projekty bychom měli začít.
-
6:00 - 6:02Vezmu to pozpátku,
-
6:02 - 6:04abychom skončili u nejlepších projektů.
-
6:04 - 6:06Tyto byly špatné projekty.
-
6:06 - 6:10Jak můžete vidět, na spodku listu je klimatická změna.
-
6:10 - 6:14To uráží mnoho lidí a to je jeden z důvodů,
-
6:14 - 6:16proč mě už nechtějí vůbec vidět.
-
6:16 - 6:18A o tom bych chtěl mluvit, protože to je velice zajímavé.
-
6:18 - 6:20Proč to tak dopadlo?
-
6:20 - 6:22A chtěl bych se k tomu vrátit,
-
6:22 - 6:24protože to je jedna z věcí
-
6:24 - 6:26z vašeho seznamu, na které se neshodnem.
-
6:26 - 6:29Důvod, proč přišli s tím, že Kyoto -
-
6:29 - 6:31nebo dělat něco víc jak Kyoto - je špatná volba
-
6:31 - 6:33je jednoduše to, že to je velice neefektivní.
-
6:33 - 6:35Není to názor, že globální oteplování se neděje.
-
6:35 - 6:37Není to názor, že to není velký problém.
-
6:37 - 6:39Ale říká to, jestli budeme něco dělat,
-
6:39 - 6:42bude to mít velice malé výsledky a náklady budou obrovské.
-
6:42 - 6:46Co nám vlastně ukázali, podle průměrů všech makroekonomických modelů,
-
6:46 - 6:51kdyby se všichni usnesli na Kyotu, roční náklady by byly 150 miliard dolarů.
-
6:51 - 6:53To je obrovská suma peněz.
-
6:53 - 6:55To je dvoj až trojnásobek světové rozvojové pomoci,
-
6:55 - 6:57kterou dáváme třetímu světu každý rok.
-
6:57 - 6:59Stále by to ale učinilo hodně málo.
-
6:59 - 7:03Ale všechny modely ukazují, že by to odsunulo globální oteplování o šest let vůči r. 2100.
-
7:03 - 7:07Takže Bangladéšan, který se ocitne v záplavách v r. 2100, může počkat do r. 2106.
-
7:07 - 7:09Což je trochu dobré, ale celkem to nic není.
-
7:09 - 7:14Hlavní myšlenka je tedy, že jsme utratili hodně peněz s malými výsledky.
-
7:14 - 7:16Jenom abyste měli srovnání,
-
7:16 - 7:18OSN odhaduje, že za polovinu této sumy,
-
7:18 - 7:20za 75 miliard dolarů - každý rok,
-
7:20 - 7:23bychom mohli vyřešit všechny hlavní světové problémy.
-
7:23 - 7:26Mohli bychom poskytnout pitnou vodu, základní zdravotní péči
-
7:26 - 7:29a vzdělání každému člověku na světě.
-
7:29 - 7:33Měli bychom se tedy ptát, chceme utratit dvojnásobek této sumy
-
7:33 - 7:34a učinit hodně málo?
-
7:34 - 7:37Nebo polovinu toho a udělat neuvěřitelně velké dobro?
-
7:37 - 7:40A to je důvod, proč je to špatný projekt.
-
7:40 - 7:43Neznamená to, že kdybychom měli všechny peníze na světě, neudělali bychom to.
-
7:43 - 7:47Ale spíše - jestli nemůžeme udělat všechno, nebude toto naše první priorita.
-
7:47 - 7:50Slušné projekty - nebudu je všechny komentovat -
-
7:50 - 7:54ale nakažlivé nemoci, základní zdravotní péče - to ještě zvládli,
-
7:54 - 7:57jednoduše, protože základní zdravotní péče je dobrá věc.
-
7:57 - 8:00Učinilo by to hodně dobra, ale také to je velice, velice nákladné.
-
8:00 - 8:02Zase, co nám to napovídá je to,
-
8:02 - 8:04že najednou začneme přemýšlet o obou stranách rovnice.
-
8:04 - 8:08Podívejte na dobré projekty, hodně sanitačních projektů a projektů na pitnou vodu se sem dostalo.
-
8:08 - 8:10Zase, sanitace a pitná voda jsou velice důležité,
-
8:10 - 8:13ale také vyžadují vysoké náklady na infrastrukturu.
-
8:13 - 8:15Rád bych vám ukázal první čtyři priority,
-
8:15 - 8:18kterými se můžeme zabývat nejdříve,
-
8:18 - 8:21když se bavíme o tom, jak vyřešit globální problémy.
-
8:21 - 8:25Čtvrtý problém je malárie - vyrovnat se s malárií.
-
8:25 - 8:29Každý rok se objeví na několik milionů malárie.
-
8:29 - 8:33Způsobené náklady se mohou vyšplhat až na 1% HDP
-
8:33 - 8:35každý rok pro trpící zemi.
-
8:35 - 8:39Pokud bychom investovali přibližně 13 miliard dolarů během příštích čtyř let,
-
8:39 - 8:41mohli bychom počet případů snížit na polovinu.
-
8:41 - 8:44Můžeme předejít 500 000 úmrtí,
-
8:44 - 8:47ale co je ještě důležitější, můžeme předejít až jedné miliardě případů,
-
8:47 - 8:48kdy dojde k nákaze každý rok.
-
8:48 - 8:50Zásadně bychom zlepšili jejich možnosti,
-
8:50 - 8:53jak oni sami můžou řešit své vlastní problémy.
-
8:53 - 8:56Samozřejmě, v dlouhodobém období, vyřešit globální oteplování.
-
8:57 - 9:00Třetí nejlepší byl volný obchod.
-
9:00 - 9:03Vlastně všechny modely ukazují, že pokud bychom uvolnili obchod
-
9:03 - 9:06a především odstranili dotace v Evropě a USA,
-
9:06 - 9:10mohli bychom oživit globální ekonomiku
-
9:10 - 9:14o ohromnou sumu o velikosti 2 400 miliard dolarů - a to každý rok,
-
9:14 - 9:16polovina toho by připadala na země třetího světa.
-
9:16 - 9:19Zase, myšlenka je ta, že bychom mohli dostat
-
9:19 - 9:22200 až 300 milionů lidí z chudoby
-
9:22 - 9:25velice rychle, během dvou až pěti let.
-
9:25 - 9:27To by byla třetí nejlepší věc, kterou bychom mohli udělat.
-
9:27 - 9:31Druhá nejlepší věc by bylo zaměřit se na podvýživu.
-
9:31 - 9:34Ne na podvýživu jako takovou, ale existuje velice levný způsob
-
9:34 - 9:37snižování podvýživy, a to jsou stopové prvky.
-
9:37 - 9:40Přibližně polovina populace světa trpí na nedostatek
-
9:40 - 9:42železa, zinku, iodu a vitamínu A.
-
9:42 - 9:44Pokud bychom investovali přibližně 12 miliard dolarů,
-
9:44 - 9:47mohli bychom významně snížit tento problém.
-
9:47 - 9:50To by byla druhá nejlepší věc, kterou bychom mohli udělat.
-
9:50 - 9:55A nejlepší projekt by bylo zaměření se na HIV/AIDS.
-
9:55 - 9:59Pokud bychom investovali 27 miliard dolarů během příštích 8 let,
-
9:59 - 10:03mohli bychom zamezit 28 milionům nových případů AIDS.
-
10:03 - 10:07Co nám toto říká je to,
-
10:07 - 10:10že existují dva velice rozdílné způsoby, jak se postavit vůči HIV/AIDS.
-
10:10 - 10:13Jeden je léčba, druhá je prevence.
-
10:13 - 10:16A opět, v dokonalém světě, bychom udělali oboje.
-
10:16 - 10:19Ale ve světě, kde oboje neprovedeme, nebo to neuděláme dobře,
-
10:19 - 10:23musíme se zeptat sami sebe, kde bychom měli začít.
-
10:23 - 10:26A léčba je mnohem více nákladná než prevence.
-
10:26 - 10:30Toto jednoduše naznačuje, že bychom toho mohli učinit mnohem více
-
10:30 - 10:32díky investování do prevence
-
10:32 - 10:34Na množství peněz, které utratíme,
-
10:34 - 10:37můžeme poskytnout množství X zdravotní péče
-
10:37 - 10:40a 10x více dobra díky prevenci.
-
10:40 - 10:43Měli bychom se mnohem více zaměřit na prevenci, než na léčbu,
-
10:43 - 10:44na prvním místě.
-
10:44 - 10:48Co toto dělá je to, že nás to nutí přemýšlet o našich prioritách.
-
10:48 - 10:52Podívejte se na náš seznam a řeknětě si:
-
10:52 - 10:54"Udělal jsem svůj seznam stejně?"
-
10:54 - 10:56Nebo jste se dostali hodně blízko?
-
10:56 - 11:00Samozřejmě, další věcí je globální oteplování.
-
11:00 - 11:03Narážím na lidi, kteří si něco takového přejí.
-
11:03 - 11:05Měli bychom se také zaměřit na globální oteplování,
-
11:05 - 11:08už jenom kvůli tomu, protože to je tak velký problém.
-
11:08 - 11:11Ale stále, nevyřešíme všechny problémy.
-
11:11 - 11:13Ve světě existuje mnoho problémů.
-
11:13 - 11:17A čím bych chtěl si chtěl být jistý je to, že pokud se zaměříme na problémy,
-
11:17 - 11:19tak bychom se měli zaměřit na ty správné.
-
11:19 - 11:22Na ty, kde můžeme učinit hodně dobra, než méně.
-
11:22 - 11:25A já se domnívám - Thomas Schelling,
-
11:25 - 11:29jeden z účastníků v týmu snů - ten to dobře vystihl.
-
11:29 - 11:32Jedna z věcí, kterou lidé zapomínají je to, že během dalších 100 let,
-
11:32 - 11:35kdy budeme mluvit o stěžejních dopadech klimatické změny,
-
11:35 - 11:37lidé budou mnohem více bohatší.
-
11:37 - 11:41I ty nejvíce pesimistické odhady OSN
-
11:41 - 11:44ukazují, že průměrný člověk v rozvojové zemi v r. 2100
-
11:44 - 11:46bude přibližně tak bohatý jako jsme my dnes.
-
11:46 - 11:50Pravděpodobně bude 2x až 4x bohatší než my dnes.
-
11:50 - 11:52A samozřejmě, my budeme ještě více bohatší než oni.
-
11:52 - 11:56Ale hlavní myšlenka je to, že když se bavíme o záchraně lidí
-
11:56 - 11:59nebo pomoci lidem v Bangladéši v r. 2100,
-
11:59 - 12:01nebavíme se o chudém Bangladéšanovi.
-
12:01 - 12:03Bavíme se o slušně bohatém Holanďanovi.
-
12:03 - 12:05A co je důležité, je jestli
-
12:05 - 12:09chceme utratit spoustu peněz a malinko pomoci
-
12:09 - 12:11za 100 let, slušně bohatému Holaďanovi?
-
12:11 - 12:16Nebo chceme pomoci skutečně chudým právě teď v Bangladeši,
-
12:16 - 12:19kteří potřebují skutečně pomoci a kterým můžeme pomoci velice levně.
-
12:19 - 12:24Nebo jak Schelling tvrdil, představte si, že byste byli bohatí - jak stejně budete -
-
12:24 - 12:29jako bohatí Číňané, nebo bohatí Bolívijci, nebo Konžané v r. 2100,
-
12:29 - 12:35kteří přemýšlejí o roce 2005 a řeknou: "To je divné, že se tak starali
-
12:35 - 12:39o to mi trošku pomoci přes globální oteplování,
-
12:39 - 12:43a starali se tak málo o pomoc pro mého pradědečka
-
12:43 - 12:46a mého prapradědečka, kterým mohli pomoci tak moc,
-
12:46 - 12:49a kteří potřebovali pomoc mnohem více?"
-
12:49 - 12:52To je podle mě důvod,
-
12:52 - 12:54abychom nastavili správně naše priority.
-
12:54 - 12:57I když to se to odchyluje od běžného náhledu na danou věc.
-
12:57 - 13:02To je také proto, že klimatická změna má tak dobré obrázky.
-
13:02 - 13:05Byl natočen film "Den poté" - je skvělý, že?
-
13:05 - 13:08Je to dobrý film,
-
13:08 - 13:11sám bych ho chtěl vidět, ale nečekejte, že Emmerich
-
13:11 - 13:14obsadí Brada Pitta ve svém dalším filmu
-
13:14 - 13:16jak kope latríny v Tanzánii nebo tak. (Smích)
-
13:16 - 13:18Z toho nebude zvlášť dobrý film.
-
13:18 - 13:20Takže v mnoha ohledech si myslím, že Kodaňský konsensus
-
13:20 - 13:22a celá diskuze ohledně priorit
-
13:22 - 13:25je taková obrana nudných problémů.
-
13:25 - 13:29Abychom si uvědomili, že smyslem není potěšit nás samotné,
-
13:29 - 13:34není to o tom dělat věci věci, které mají největší publicitu,
-
13:34 - 13:37ale je to o tom dělat věci, kde můžeme být nejvíce platní.
-
13:37 - 13:40Další námitky, které jsou také důležité,
-
13:40 - 13:44říkají, že se vlastně dopouštíme špatné volby.
-
13:44 - 13:46Samozřejmě bychom měli udělat všechno,
-
13:46 - 13:48v ideálním světě - určitě bych souhlasil.
-
13:48 - 13:50Myslím, že bychom měli učinit všechny věci, ale to neděláme.
-
13:50 - 13:54V r. 1970 se rozvinutý svět zavázal, že utratí
-
13:54 - 14:00dvojnásobek (rozvojové pomoci) oproti r. 1970.
-
14:00 - 14:02Od té doby se naše pomoc snížila na polovinu.
-
14:02 - 14:05Takže to vlastně ani nevypadá, že jsme na cestě
-
14:05 - 14:07náhlého vyřešení všech velkých problémů
-
14:07 - 14:10Stejně tak lidé tvrdí: "Ale co Irácká válka?"
-
14:10 - 14:12Víte, že ta stála 100 miliard dolarů.
-
14:12 - 14:14Proč neutratíme to na dobro ve světě?
-
14:14 - 14:15Jsem za.
-
14:15 - 14:17Pokud někdo z vás překecá Bushe, aby to udělal, proč ne.
-
14:17 - 14:19Ale nezapomeňmě zmínit,
-
14:19 - 14:21pokud seženete dalších 100 miliard dolarů,
-
14:21 - 14:24chtěli bychom je utratit tím nejlepším způsobem, že?
-
14:24 - 14:26Skutečný problém je jít zpět
-
14:26 - 14:28a přemýšlet o tom, jaké jsou správné priority.
-
14:28 - 14:32Měl bych zmínit jenom stručně, je toto skutečně pravý seznam?
-
14:32 - 14:35Víte, když se hodláte zeptat nejlepších světových ekonomů,
-
14:35 - 14:38nezvratně skončíte u skupiny starých bilých Američanů.
-
14:38 - 14:40A to nemusí být zrovna
-
14:40 - 14:44nejlepší způsob, jak se dívat na celý svět.
-
14:44 - 14:46A tak jsme pozvali 80 mladých lidí z celého světa
-
14:46 - 14:48aby přišli a vyřešili stejný problém.
-
14:48 - 14:52Jediné dva požadavky byly, že studují univerzitu
-
14:52 - 14:54a mluví anglicky.
-
14:54 - 14:57Většina z nich pocházela z rozvojových zemí.
-
14:57 - 14:59Měli ty samé materiály, ale mohli dalece jít
-
14:59 - 15:02za rámec diskuze a taky to tak dělali,
-
15:02 - 15:04a přišli s jejich seznamem.
-
15:04 - 15:06A překvapivá věc byla, že list byl velice podobný
-
15:06 - 15:09s podvýživou a nemocemi na vrchu
-
15:09 - 15:11a klimatickou změnu vespod.
-
15:11 - 15:12Dělali jsme to už mnohokrát.
-
15:12 - 15:15Došlo k mnohým seminářům s jinými studenty a jinými souvislostmi.
-
15:15 - 15:18A všichni přicházejí s velice podobným seznamem.
-
15:18 - 15:22A do mi dává velkou naději, v tom, že opravdu věřím,
-
15:22 - 15:27že existuje cesta vpřed, můžeme tak začít přemýšlet o prioritách.
-
15:27 - 15:29A říct tak, co je ve světě důležité?
-
15:29 - 15:32Samozřejmě, v ideálním světě, bychom rádi udělali všechno.
-
15:32 - 15:36Ale pokud to neuděláme, můžeme začít přemýšlet, kde začít.
-
15:36 - 15:38Vidím Kodaňský konsensus jako postup.
-
15:38 - 15:40Pořádali jsme ho v r. 2004.
-
15:40 - 15:41a hodláme oslovit mnohem více lidí
-
15:41 - 15:45a poskytnout mnohem lepší informace v letech 2008 a 2012.
-
15:45 - 15:47Zmapovat správnou cestu pro svět.
-
15:47 - 15:50Ale také přemýšlet o politickém dění.
-
15:50 - 15:52Začít uvažovat v tom smyslu, že bychom
-
15:52 - 15:55měli udělat ne ty věci s nízkým výsledkem za vysokou cenu,
-
15:55 - 15:57ne ty věci, kde nevíme jak na ně,
-
15:57 - 16:00ale udělejme ty skvělé věci, kde můžeme udělat obrovské
-
16:00 - 16:04množství dobra, za nízkou cenu a právě teď.
-
16:04 - 16:06Na konci dne můžete nesouhlasit,
-
16:06 - 16:08s diskuzí, jak vlastně děláme priority,
-
16:08 - 16:11ale musíme být upřímní o tom,
-
16:11 - 16:13když děláme něco, něco dalšího za to obětujeme.
-
16:14 - 16:16Pokud se příliš strachujeme o některé věci,
-
16:16 - 16:18skončime u toho, že se nebudeme starat o jiné věci.
-
16:18 - 16:20Doufám, že nám toto pomůže lépe řadit priority
-
16:20 - 16:22a přemýšlet o tom, jak lépe pracovat pro dobro světa.
-
16:22 - 16:23Děkuji vám.
- Title:
- Bjorn Lomborg nastavuje globální priority
- Speaker:
- Bjorn Lomborg
- Description:
-
Pokud by se mělo utratit 50 miliard dolarů, co byste vyřešili dříve. AIDS nebo globální oteplování? Dánský politolog přichází s překvapivými odpověďmi.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:24