-
Facebook.com/FooFightersArgentina2013
-
Debemos adaptarnos
a los nuevos tiempos....
-
...desempeñar el cargo
de presidente de los Estados Unidos...
-
Insto a la nueva generación
de jóvenes americanos...
-
Cuando era niño soñaba con que
-
iba a ver tocar mi grupo favorito
-
y alguien salía y decía:
-
"Lo siento, pero el grupo no puede tocar
porque el batería se ha roto la puñetera pierna.
-
"A no ser que alguien
se sepa las canciones..."
-
Por supuesto, yo salía
y me convertía en el mejor batería del mundo.
-
Esa era mi fantasía.
-
Con Nirvana, el proceso de crear la música
-
era completamente simple, puro y real.
-
Kurt era un fantástico letrista,
tenía una voz preciosa
-
y componía canciones muy sencillas.
-
Aprendí mucho sobre componer música
cuando estaba en el grupo con Kurt
-
que no creo que nadie más
me pudiera haber enseñado.
-
El disco de Nevermind salió
-
casi un año después
de que me uniera al grupo.
-
Esta canción se titula
Smells like teen spirit.
-
Antes de que Dave se uniera al grupo,
-
tenía un mensaje de Kurt
en el contestador diciendo:
-
"¡Butch! Hemos encontrado a un batería
que se sale. Es el mejor batería del mundo.
-
"No estoy de coña.
¡Es una pasada, tío!". Y colgó.
-
Una semana más tarde en Los Ángeles,
fui a un local de ensayo con él.
-
Y apareció Dave:
flacucho, con el pelo largo...
-
"Hola, tío, soy Dave. Encantado".
Lleno de energía.
-
Yo le dije: "Vamos a tocar.
Chicos, tocadme algo".
-
Y tocaron Teen spirit.
-
David hizo el...
-
...y me quedé flipando.
-
Por supuesto, todo el mundo nos decía
-
que el grupo era genial,
-
pero nosotros tres no nos creíamos
-
ni una palabra
de lo que la gente nos dijera.
-
Nunca nos hubiéramos imaginado
que íbamos a vender un millón de discos.
-
No nos habíamos ni imaginado
que nos pudiera cambiar la vida,
-
pero yo sabía que sonaban
muy bien, que estaban centrados
-
y que habían escrito
canciones con muchísima fuerza.
-
Sabíamos que algo estaba pasando
-
porque el ambiente
de los conciertos había cambiado.
-
En los locales, pasamos de ver
a modernos y gente alternativa
-
a que vinieran también
los típicos deportistas del instituto.
-
Eso fue lo primero:
-
"Ay Dios,
¿qué hacen estos aquí?".
-
"Qué raro. ¿Cómo?
¿Que les gusta nuestra música?
-
"Pero si me puteabais
por escuchar esta música".
-
Era un gran fan de Nirvana,
como todo el mundo,
-
y un día leí una entrevista a Kurt
-
en la que decía
-
que siempre habían querido que Nirvana
fuera un cuarteto, con dos guitarras.
-
Nunca habían querido ser tres.
Y pensé: "Solo falto yo".
-
Pat viene de un grupo mítico
de punk rock llamado Germs
-
que todos crecimos escuchando.
-
No hay tipos más duros que los Germs.
-
A ellos se la sudaba todo.
-
Así que Pat se plantó en Seattle
y todos pensamos:
-
"Hostia, es Pat Smear,
de los Germs.
-
"¿Pero está vivo?".
-
Nirvana tocará en las grandes salas
-
junto al guitarrista Pat Smear,
que ayudará a hacer más ruido.
-
El día de antes del primer ensayo,
me vi en la MTV y decían:
-
"Nirvana cuenta
con un nuevo guitarrista: Pat Smear".
-
Y pensé: "¡Es real! ¡Ahí lo tienes!".
-
No creo que Kurt quisiera ser
una gran estrella de rock.
-
No lo sabía llevar bien,
todo se había complicado mucho.
-
Nadie estaba satisfecho
con la gira o el grupo.
-
Kurt necesitaba un descanso,
-
aunque no podíamos dejar la gira
-
porque nos podían demandar.
-
Tuvimos semana y media libre
entre etapa y etapa de la gira.
-
Yo me fui a casa.
-
Y Kurt se fue a Roma
a ver a Courtney Love, su mujer.
-
Hola, soy Tabitha Soren
en MTV News.
-
El líder de Nirvana, Kurt Cobain,
-
fue hospitalizado en estado de coma en Roma
en la mañana del viernes...
-
Encendí la televisión y se estaban llevando
a Kurt en ambulancia, en Roma.
-
Fui con él al hospital
y no sabía qué hacer porque pensé:
-
"¿Les digo: Este es Kurt Cobain,
atendedlo ya mismo?",
-
¿O les digo: "Es un chico cualquiera,
no llaméis a la prensa?".
-
Al final me decidí por lo de: "Este es
Kurt Cobain. Haced algo inmediatamente".
-
Según los portavoces,
hay señales esperanzadoras.
-
Les han informado de que Kurt Cobain
respondía a su nombre,
-
abría los ojos
y apretaba la mano de su mujer.
-
Cuando volvió a casa,
recuerdo hablar con él por teléfono
-
y decirle: "Oye tío, no quiero
que te mueras, ¿vale?".
-
No paraba de disculparse:
"No, lo siento, ha sido un error.
-
"Me tomé unas pastillas,
estaba bebiendo champán, en Roma...
-
"Cometí un error".
-
Me dio mucha pena. Tenía un mensaje
de Kurt, pero no estaba en casa.
-
Así que no le pude dar
la ayuda que necesitaba.
-
Y esa fue la última vez
que hablé con él o que lo vi.
-
Seattle, Washington
9 de abril, 1994
-
Cuando me enteré
de que se había suicidado...
-
me quedé paralizado.
-
Sabía que...
-
que se había ido,
pero no sabía cómo sentirme.
-
Kurt Cobain, un gran músico
y una gran persona, ha fallecido a los 27 años.
-
Para Courtney Love,
su hija Frances Bean Cobain,
-
Dave Grohl, Kris Novaselic y Pat Smear,
nuestro más sentido pésame.
-
Todos sabíamos
que Kurt iba por mal camino,
-
pero nunca te esperas algo así.
-
Aunque alguien lo esté pasando mal,
-
no te imaginas
que pueda llegar a suicidarse.
-
Fue terrible.
-
Tras la muerte de Kurt no quería tocar.
No quería tocar la batería.
-
Cuando Kurt murió,
no solo murió un amigo,
-
sino que lo hizo
toda mi vida a su alrededor.
-
Dejé la música.
-
En algún momento,
me volvió la motivación.
-
"Voy a deshacerme de la depresión
que he arrastrado en los últimos meses".
-
O lo que fuera.
-
Decidí coger mis canciones favoritas,
-
las que había escrito en los últimos 4 o 5 años
y que nadie había oído,
-
y las iba a grabar...
-
en un estudio de 24 pistas
al final de la calle donde vivía.
-
Fue muy emocionante
porque lo hice completamente solo.
-
No sabía por qué lo hacía.
Solo quería hacer algo.
-
Alquilé el estudio una semana
-
y al final de esa semana,
tenía una cinta y sonaba muy bien.
-
Y empecé a pensar:
"No voy a poner mi nombre.
-
"Pensarán que es
de un grupo cualquiera.
-
"No sabrán que es
del chaval de Nirvana".
-
A mitad de la sesión,
me llamaron al estudio
-
porque Tom Petty quería que tocara
para él en el Saturday Night Live.
-
Pensé: "Dios, es uno de mis ídolos".
-
Tenía la oportunidad de unirme a su grupo
si a mí me parecía bien.
-
Tenía que hacer una elección.
-
Iba a tocar la batería con Tom Petty
o iba a empezar de cero
-
y ser el cantante
y guitarrista de un grupo,
-
algo que nunca había hecho
y que me daba pánico.
-
Te lo juro, no fue nada fácil
decirle a Tom Petty
-
que no iba a ser su batería.
-
No fue una decisión fácil.
-
Todavía me veo colgando el teléfono
-
y pensar:
"Vale, a ver qué pasa".
-
Había un grupo en Seattle
que se llamaba Sunny Day Real Estate.
-
Un buen amigo mío me dijo
-
que Sunny Day Real Estate
iban a tocar
-
y que iba a ser la última vez
porque se disolvían.
-
Mi grupo se venía abajo
-
justo cuando Dave
se encontraba sin grupo.
-
Decidimos separarnos durante la gira.
-
Dijimos que no íbamos a seguir,
-
pero ya habíamos programado la gira, así que
-
iba a ser la última vez.
-
Fue irónico porque fue la primera gira
en la que tuvimos actuaciones
-
a las que venía gente importante.
Y pensábamos: "Anda, mira...".
-
Fui a verlos tocar,
-
sabiendo que probablemente sería
la última vez que lo hacían.
-
Y pensé mientras los veía:
"Tienen una sección rítmica muy buena".
-
Les di la cinta pensando:
-
"Echadle un vistazo.
Algún día podríamos tocar un poco".
-
Dave fue el primer famoso que conocí.
-
Había estado en Nirvana
y eso era mucho decir.
-
Recuerdo la primera vez que
Nate, William y yo quedamos para tocar.
-
Fue en casa de los padres de William.
-
Recuerdo ir a la cocina
de los padres de William
-
y estar allí sentados después de tocar
-
y que Dave soltara:
"¿Queréis formar parte del grupo?".
-
Y yo: "¡Claro que sí!".
-
Me costaba mucho tocar delante de la gente.
-
Hablé con Dave
-
y le dije:
"No creo que deba hacerlo".
-
Y Dave me contestó: "Por eso mismo
tú eres el que lo tiene que hacer".
-
No sé lo que quería decir pero
supongo que eso me convenció.
-
Después del ensayo, Dave comentó
que quería un segundo guitarrista
-
y que debería ser Pat Smear,
-
a quien William y yo conocíamos
por haber estado en Nirvana y los Germs.
-
Dave vino y me dio la cinta.
-
La escuché por completo,
de arriba abajo,
-
y pensé que era genial.
-
No tenía nada en su contra, no lo conocía
ni como músico, ni como persona,
-
pero vivía en Los Ángeles
-
y me pareció una puta locura.
-
Yo crecí tocando
con los amigos del instituto,
-
los veía cada día,
-
nos juntábamos después de clase
-
en casa de alguien
o en algún sótano y ya está.
-
Pero eso no es posible
si uno vive en Los Ángeles.
-
Pat vino, tocamos
y lo hacía genial,
-
así que ya no me importaba
que viviera en Los Ángeles.
-
Puede que le dijera
lo de mudarse a Seattle.
-
Todos veníamos de grupos
que terminaron prematuramente.
-
No hablábamos de los otros grupos.
-
Para mí siempre fue
un tema muy delicado.
-
En aquel momento,
solo hacía un año de la muerte de Kurt
-
y no quería hablar de ello.
-
Así que todos acabamos en el grupo
-
como si eso nos ayudara
a superar la pérdida
-
de nuestros anteriores grupos.
-
Recuerdo muy vívidamente
-
a Dave diciendo:
"Hagamos que sea divertido.
-
"Que nadie se guarde nada.
-
"Hablemos las cosas.
Sin movidas".
-
Nos dijo:
"No quiero agobios.
-
"Ni que la gira nos queme". Y...
-
Me alegró bastante.
-
Nuestra primera gira
-
fue con el músico Mike Watt.
-
Es un mítico bajista de punk rock.
-
Me preguntó si quería hacer una gira con él.
-
Y le dije: "Claro.
¿Qué te parece esto?
-
"Tocaré en tu grupo
si el mío puede ser el telonero de la gira".
-
Y Eddie Vedder, de Pearl Jam,
había hecho lo mismo.
-
Así que dijimos: "Vale,
-
"juntemos en la gira
al grupo de Eddie,
-
"que se llamaba Hovercraft,
mi grupo, los Foo Fighters,
-
"seremos los teloneros de Watt
y todos tocaremos en su grupo".
-
Éramos un montón de músicos
que se iban alternando.
-
Cada canción tenía
una formación diferente.
-
En vez de ir en autobús dijimos
que iríamos en furgoneta.
-
Nunca había hecho una gira en bus, así que
para mí era evidente: "Claro, en furgoneta.
-
"¿Cómo? ¿Que vamos a comprar
una nueva? ¡Perfecto!".
-
Tocábamos seis veces por semana
-
en sitios donde cabían
entre 300 y 600 personas
-
y los Foo Fighters ganaban
unos 500 dólares por noche o algo así.
-
Conforme avanzaba la gira,
los locales eran más grandes
-
y empezamos a sentir
una agradable pero rara presión.
-
Llamaba mucho la atención porque era
la primera gira de Dave desde Nirvana.
-
A los conciertos venían
muchos seguidores de Nirvana.
-
No se sabían las canciones
porque el disco no había salido.
-
Había una canción
llamada Marigold, de Nirvana,
-
que Dave había escrito y seguía cantando.
-
Era lo único que sabían cantar
cuando tocábamos.
-
Así que gritaban:
"¡Marigold!".
-
¡Marigold! ¡Marigold! ¡Marigold!
-
¡Silencio!
-
Nunca la tocamos.
-
Debió de ser muy raro para Dave.
-
El martes sale a la venta
-
una de las novedades
más sonadas del año,
-
el autodenominado primer disco del batería
de Nirvana, Dave Grohl, con los Foo Fighters,
-
que cautivó al público
en la gira de Mike Watt.
-
Para mí fue algo muy importante
que este disco saliera a la venta
-
porque en vez de ir
y grabar algo como grupo,
-
utilizamos lo que había grabado yo solo.
-
Aquella cinta.
Eso es el primer disco.
-
En su primera aparición en televisión,
tenemos con nosotros,
-
señoras y señores,
a los Foo Fighters.
-
¡Hola, Jena!
-
Y los ganadores son...
-
Foo Fighters, Big me.
-
Quiero que este premio
sea una especie de punto final...
-
Dejad de tirarnos Mentos en los conciertos.
Eso es lo que quería decir.
-
Tuvimos muchas entrevistas
-
y Dave no quería hablar de Nirvana.
-
Todas las preguntas en cada entrevista
eran sobre Nirvana.
-
Te puedes hacer una idea,
eran tipo: "¿Esta canción habla de Kurt?".
-
Lo preguntaban sobre
cualquier canción del disco.
-
La canción no tiene nada
que ver con Kurt Cobain...
-
...aunque es cierto que le debo...
-
...más de lo que pueda expresar...
-
¿Cómo es estar en una conferencia de prensa
y que no te pregunten nada?
-
No me importa
porque no quería contestar
-
a ninguna de esas preguntas.
-
Es un grupo totalmente distinto.
Así que...
-
No se pueden comparar en ningún aspecto.
-
A algunas personas
les molestó mucho que formara este grupo.
-
"¿Cómo te atreves a formar otro grupo?"
-
Me preguntaron:
"¿Por qué has seguido haciendo
-
"música como la de Nirvana?".
-
Y yo les dije:
"A ver, un momento.
-
"¿A qué te refieres?
¿A potentes guitarras, a las melodías...
-
"a los platillos
y a una marcada batería?
-
"Porque eso es lo que hago.
-
"Antes estaba en ese grupo
y ahora... Es lo que hago.
-
"¿Qué quieres?
¿Que toque reggae?".
-
Los primeros dos años
-
tenía la impresión de que
tenía que explicarlo todo
-
porque, en primer lugar:
"Solo eres el batería.
-
"¿Y ahora quieres cantar?
-
"Y además, estabas en Nirvana,
así que, ¿qué coño haces?".
-
Llega un punto
en el que simplemente piensas:
-
"Que os jodan".
-
Hola, ¿cómo estamos?
-
Somos los Foo Fighters...
-
y vamos a tocar una canción
que compusimos hace tres días.
-
Se titula My hero.
-
No estaba seguro de lo que pasaría.
"¿Dave seguirá componiendo?
-
"¿Cómo será el proceso de composición?
¿Estaremos a la altura?"
-
No tenía ni idea.
"¿Tenemos futuro?".
-
Sabía que nos iría bien
y que seguiríamos adelante
-
después de escuchar My hero
porque era genial.
-
Había canciones
que acabábamos de componer
-
y tocábamos enseguida.
-
Solo teníamos un par de canciones
que eran muy buenas para abrir la actuación.
-
Pensé: "Tengo que escribir
algo para el primer número".
-
En Europa y en Inglaterra,
cuando los grupos tocan,
-
el público no se lía a empujones
como en Estados Unidos.
-
Ellos saltan, ¿verdad?
Todo el mundo salta.
-
Quería componer una canción
-
en la que todos se pusieran a saltar
-
nada más salir y empezar a tocar.
-
Tenía la melodía y una idea del riff,
pero no me salía el tempo.
-
Así que salté arriba y abajo
y lo saqué al saltar.
-
El tempo tenía que ser este...
-
Compuse la canción y la llevé a la prueba
de sonido y dije: "Tengo una nueva canción.
-
"Vamos a aprendérnosla para poder abrir
con ella mañana o esta misma noche".
-
Hicimos la prueba, la repasamos
-
y a la noche siguiente abrimos con ella
y el público empezó...
-
Funcionó.
-
BRIXTON ACADEMY
LONDRES
-
Pensamos:
"Perfecto. Hay que repetirla".
-
Tocamos unas 18 000 veces en un año.
-
Es una exageración,
pero a mí me lo pareció.
-
Tuvimos muchísimas actuaciones.
-
Pat llevaba la cuenta
y siempre estaba...
-
Cada cierto tiempo me miraba y decía:
"12 meses. 13 meses. 16 meses".
-
Y yo me quedaba...
-
Recuerdo que cada vez que me lo decía
yo pensaba: "No puede ser".
-
Llevamos mucho de gira,
-
hace casi un año que formamos el grupo,
-
yo diría que 7 meses de ese año
los hemos pasado en la carretera.
-
Por aquel entonces, no era
un crío que pensara solo: "¡Fiesta!".
-
Era más bien...
Era el mayor y el más vago...
-
¿Qué?
-
Y aún así tocaba las mismas 20 canciones
200 o 300 noches al año.
-
Esta canción se titula
For all the cows.
-
La canción se titula
For all the cows.
-
Se titula For all the cows.
-
Esta se titula For all the cows.
-
Esta canción se titula
For all the cows.
-
Shin-Osaka
Salida principal
-
BRUSELAS
-
Fin de la cinta transportadora
-
En el segundo álbum que sacamos,
The colour and the shape,
-
decidimos trabajar
con el productor Gil Norton.
-
Y Gil, en aquel momento,
era famoso por producir a los Pixies.
-
ESTUDIO BEAR CREEK
SEATTLE, WASHINGTON.
-
Era mi primera grabación de verdad.
-
Ahora teníamos un productor,
-
alguien que no solo
le da al play, sino que dice:
-
"Creo que es mejor un do
y cuidado con el tempo".
-
Fuimos al estudio con Gil
y nos hizo trabajar duro, muy duro.
-
Yo daba pena.
Y a William no le iba mucho mejor.
-
Gil nos llamaba a Nate y a mí
"la sección arrítmica". Era muy alentador.
-
Cuando me tocó repetir
lo mismo miles de veces
-
o me costaba más
de lo que quería,
-
me di cuenta por primera vez de que
-
no era un músico completamente formado,
tenía que seguir mejorando.
-
Siempre teníamos la impresión de que,
-
sin importar qué canción fuera,
Dave ya tenía...
-
una parte para la batería
-
en la cabeza o lo que fuera.
-
Cuando compongo una canción,
tengo una idea más bien clara
-
de dónde deben estar
los acentos básicos.
-
Es una manera bonita de decir
-
que oigo cómo debería sonar la batería
-
en mi cabeza mientras lo hago.
-
No es muy apropiado
-
decir esto como compositor
-
que colabora con otros músicos.
-
Eres el batería de un grupo
-
en el que el cantante es
el mejor batería de rock del mundo,
-
mirándote de reojo, esperando
que lo hagas tan bien como él.
-
Es mucha presión.
-
No importa lo bueno que seas,
es mucha presión.
-
Y recuerdo que William era un crío.
Era muyjovencito.
-
William tocaba lo mejor que podía.
-
A veces lo hacía genial, otras no.
-
Lo peor de todo era que...
-
No creo que fuera el mejor batería,
-
pero tampoco lo hacía tan mal.
-
Si oigo una canción
y no está como tiene que estar,
-
no lo voy a pasar por alto
y que acabe en el álbum.
-
Dejamos Seattle y nos fuimos
a otro estudio en Los Ángeles
-
para acabarlo.
-
Y Dave llega y dice:
-
"Oye, vamos a hacer de nuevo...
-
"My poor brain".
O cualquier otra canción.
-
"La batería no está bien del todo.
De hecho, la voy a hacer yo.
-
"Vamos a hacerla otra vez".
-
William estaba en Seattle
en aquel momento.
-
Me llamaron y me dijeron: "Necesitamos
que vengas a tocar la guitarra".
-
Así que fui y dije:
"Pero si esta ya la hemos tocado.
-
- "Ya, es que la vamos a volver a hacer.
- Ah, vale".
-
Y a tocarla otra vez.
-
Me iba a casa y me volvían a llamar:
"Vente a tocar".
-
Y yo: "Vale, bien. Vamos allá".
-
"¡Pero si ya la he tocado!".
Pasaba una y otra vez.
-
"¿Pero qué pasa aquí?"
-
Pasó tres o cuatro veces.
-
En plan: "Oye, vamos
a intentarlo de nuevo".
-
Y al final dijimos: "Un momento.
Estamos volviendo a hacer todo el álbum".
-
Y recuerdo que pregunté:
"¿William lo sabe?"
-
William seguía en Seattle
y no sabía nada
-
de lo que estaba pasando.
-
Y me agobié mucho porque sabía
que iba a ser un golpe muy duro.
-
Pregunté: "¿Qué pasa aquí?"
-
"¿Me compro un billete de avión?
Debería estar allí".
-
Dave me llamó y me dijo: "No vengas".
Y le contesté: "¿Por qué?"
-
Y me suelta: "Estoy haciendo
de nuevo la batería". Y yo: "Ah, vale".
-
Quedé con Nate
-
y le pregunté: "¿Qué pasa?
¿Dave ha hecho un par de canciones?".
-
Y me dijo:
"¿Eso te ha dicho?
-
"Porque las ha hecho todas".
-
En la conversación
que al final tuve con William
-
le dije que quería
que se quedara en el grupo,
-
que de verdad quería
que fuera nuestro batería,
-
pero...
-
que yo iba a tocar
la batería en el disco.
-
No sé si fueron los directivos,
-
la discográfica, Gil,
Dave o todos ellos,
-
los que querían que fuera él
el que tocara la batería y no yo,
-
pero hoy en día todavía nadie me ha explicado
por qué lo grabó todo de nuevo.
-
No es fácil hablar de ello
-
porque sé que William nunca me perdonará
-
que tocara la batería en ese disco.
-
Lo sé. Y me gustaría
que las cosas fueran diferentes.
-
Pero era lo que creía que tenía que hacer
-
pero sacar adelante el álbum.
-
Hablamos y Dave me dijo:
"Todavía quiero que hagas la gira del disco".
-
Y yo le dije:
"Tío, de verdad, tengo que...
-
"Conforme están las cosas,
tengo que recomponerme,
-
"o reencontrarme,
¿sabes lo que digo?
-
"Si lo hago,
es como 'hasta luego'.
-
"Así que...
Gracias, pero no".
-
Era una época muy rara y era joven.
-
¿Qué coño?
-
Oí en la radio:
-
"El batería de los Foo Fighters
ha dejado el grupo".
-
Batería, ALANIS MORISSETTE
-
Y yo pensé: "¿En serio?
-
"Me pregunto si todavía buscan uno".
-
Recuerdo muy bien a mi hermano diciéndome:
"Deberías entrar en ese grupo".
-
Y yo contestarle: "Claro.
Estaría genial, ¿verdad?
-
"Me habría encantado estar también
en los Who, Jane's Addiction o Led Zeppelin".
-
Por aquel entonces, Taylor Hawkins
tocaba la batería para Alanis Morissette,
-
que estaba en su mejor momento.
-
Ya le había visto tocar y no había duda
de que el tío era un máquina en la batería.
-
Es gracioso porque Taylor estaba
ahí detrás haciendo... Dándolo todo.
-
"Joder, qué tío".
-
A todos nos encantaba Taylor,
pero estaba en el mejor grupo del momento.
-
Estábamos en apuros.
Acabábamos de grabar el disco
-
y teníamos que salir
y empezar a hacer cosas.
-
Dave le llamó y le dijo:
"Eh, ¿conoces algún batería bueno?".
-
Y le dije: "Sí, podría hacerlo yo.
Dejadme hacer una prueba".
-
Recuerdo decirle: "¿Eres consciente de que
no somos tan importantes como Alanis?".
-
Yo le dije: "Ya lo sé,
pero quiero estar en un grupo.
-
"Quiero formar parte de algo así".
Así que me dijo:
-
"Hagamos una prueba y toquemos algo...
Tienes que entrar en el grupo".
-
Dave me llamó y me dijo:
"¿Te acuerdas de Taylor?". Y yo: "Claro".
-
Me dijo: "Creo que podría ser nuestro batería".
Y a mí no me hizo mucha gracia.
-
Cuando quedaba con Dave,
él y yo nos subíamos por las paredes
-
y Nate pensaba:
"Ay, no, otro de estos tíos no.
-
"Con un capullo en el grupo basta".
-
Nuestras personalidades no eran compatibles.
-
Él es el típico surfero desinhibido
del Sur de California.
-
Di algo gracioso.
-
No me sé nada gracioso.
-
Yo provenía de un mundo totalmente diferente.
Y pensaba: "El tío este...
-
"No voy a tocar con un tío como este.
De ninguna de las maneras".
-
Me dijo: "Es que es muy bueno".
-
"Pues vale".
-
- ¿Tenéis un nuevo batería?
- Así es.
-
- ¿Antes tocaba con Alanis Morissette?
- Ese mismo.
-
Se llama Taylor Hawkins y...
-
¿Se apellida así?
-
Creo que sí.
-
- Es muy nuevo.
- Lo acabamos de conocer.
-
Ahora Taylor estaba en el grupo
-
y en su primer día de ensayo,
-
Pat dejó el grupo.
-
Justo en ese momento.
-
Pat dijo: "¿Puedo hablar con vosotros
un segundo?". Y nosotros: "Claro que sí".
-
Salimos y nos suelta:
"Dejo el grupo".
-
Y yo: "¿Que qué? ¿Por qué?".
-
Estaba harto.
Estaba harto de todo.
-
No quería empezar
otra gira interminable y...
-
No me apetecía seguir haciéndolo.
-
Cuando a la semana de entrar en el grupo
-
uno de los miembros decide
-
que como tú entras, él se va,
evidentemente piensas: "Soy yo".
-
Me sorprendió.
Me sorprendió mucho.
-
Le rogué que se quedara.
-
Pero me decía: "No, tío.
Simplemente, no me apetece seguir".
-
Pasó justo cuando
estábamos a punto de empezar la gira
-
en plan: "Esto es lo nuevo".
-
Pat lo dejó y de algún modo
nos dejó en un apuro.
-
Le pedí que se quedara hasta que
encontráramos a alguien que lo sustituyera.
-
Acordamos que los acompañaría
en la gira seis semanas,
-
hasta que encontraran a alguien,
-
pero la cosa se alargó unos seis meses.
-
Pat lo había dejado
pero seguía tocando.
-
Eso nos dio algo de tiempo
para preparar a Franz Stahl,
-
que pasó a ser el segundo guitarrista.
-
Conocía a Dave desde hacía años.
Crecimos en la misma ciudad.
-
Guitarrista, SCREAM
-
Estuvo en mi primer grupo,
en el grupo de punk rock Scream.
-
Cuando dejé Scream
para unirme a Nirvana,
-
mi relación con Franz
fue lo que más se deterioró.
-
Creo que le molestó que me fuera.
-
Nos costó un poco, pero luego
nos reconciliamos y volvimos a ser amigos.
-
Cuando Pat dijo
que no quería seguir en el grupo,
-
inmediatamente pensé:
"Voy a llamar a Franz".
-
Estaba de gira en Japón
-
y Dave me llamó
-
preguntándome si me gustaría
unirme a los Foo Fighters.
-
No hicimos ninguna prueba ni nada,
simplemente pensé:
-
"¿Quieres entrar en los Foo Fighters?".
Y dijo que sí.
-
Y al día siguiente estaba
en el tejado del Radio City Music Hall.
-
¡Démosle la bienvenida a los Foo Fighters!
-
Tocamos en los premios MTV,
encima de la marquesina,
-
como precalentamiento.
-
Toqué la primera canción y me fui.
-
Entonces llegó Franz
y entró en el grupo.
-
Todo pasó muy rápido.
-
Todavía tenía jet lag del viaje de Japón.
-
¡Hola! Esta canción ha sido
mi última canción en el grupo.
-
Quiero presentaros a Franz Stahl,
que ocupará mi lugar.
-
¡Gracias! ¡Seguid así!
¡Foo Fighters!
-
Todo era nuevo para mí,
yo solía vivir a lo pobre.
-
Dormía en el suelo de la gente
para salir del paso.
-
Esto era otro nivel.
-
Cuando entré en los Foo Fighters
era en plan: "Lo habéis hecho.
-
"Lo habéis conseguido
y la gente os lo reconoce". Era increíble.
-
Cuando Franz entró en el grupo hicimos
lo de siempre, ponernos en marcha.
-
Tocamos en tantos sitios
y tantas veces como pudimos
-
y empezó a crecer.
-
Se juntaban 2.000,
-
3.000, 4.000 personas en los conciertos.
-
Ya no éramos los teloneros
en los festivales,
-
sino que éramos cabeza de cartel.
-
Por la radio sonaba Everlong
-
y de repente empezaron
a poner los videoclips en la MTV.
-
Nos estaba pasando
-
lo que les pasa a los grupos
que empiezan a ser famosos.
-
Tenemos a Franz.
-
Me he adoctrinado yo solo.
-
Así es. Franz entró
en el grupo en directo...
-
Fue una gran sorpresa.
-
Fue genial. Es el mejor año
que hemos tenido como grupo
-
y Franz es el tío perfecto.
-
Me encantan los dos primeros discos.
-
No había ni una sola canción
que no me gustara.
-
Pero me moría de ganas
de componer algo
-
y de dejar mi huella.
-
Franz es un tío genial, un encanto,
-
y llegamos a estar muy unidos.
-
Todo parecía perfecto.
-
En aquel momento estábamos
ensayando, componiendo
-
y pensando en nuevas ideas...
Taylor, Nate y yo
-
parecíamos estar en sintonía
y estábamos compenetrados
-
cuando improvisábamos
y se nos ocurrían cosas entre todos.
-
Pero Franz no parecía encontrar
su lugar en todo esto.
-
En Scream era yo el que componía
la música, en gran parte.
-
Mi hermano escribía la letra.
-
Solía aportar mucho.
-
Pero se trataba del grupo de Dave.
-
Él es el que compone la música.
-
Me daba un poco de miedo
agobiar con mis ideas,
-
así que no me hice oír mucho.
-
Por algún motivo,
no acabábamos de encajar.
-
El concepto de grupo no llegó a cuajar.
Es cuestión de química.
-
Lo hablamos con Dave
y él hacía oídos sordos,
-
aunque sabía
cómo estaba la cosa.
-
Mi relación con Franz era
muy diferente a la de los demás.
-
Lo conozco desde que tenía 18 años.
-
Empezamos en esto juntos.
-
Era difícil.
De verdad.
-
Era un viejo amigo al que,
-
desgraciadamente, le tenía
que pedir que se fuera del grupo.
-
Y eso no quiere decir
que no sea un gran músico
-
porque todo el mundo sabe que lo es.
-
Pero a la hora de trabajarjuntos...
-
Simplemente no cuajó.
-
Tuvimos una conferencia telefónica
-
y le dijimos que íbamos
a buscar a otro guitarrista.
-
Fue algo triste y emotivo.
No fue fácil.
-
Me lo dijeron por teléfono.
-
Por el puto teléfono.
-
Y ahí se acaba.
-
No sabía ni cómo reaccionar.
-
No hay una manera agradable de decir:
"Estás fuera del grupo".
-
No estoy seguro del todo
de qué es lo que pasó.
-
Un día estaba en el grupo...
-
y por lo que fuera,
al día siguiente ya no lo estaba.
-
Pero fueron los dos mejores años de mi vida.
-
A la mayoría de los grupos les pasa lo mismo
-
que nos estaba pasando a nosotros
en ese momento,
-
pero antes de ser famosos.
-
Por desgracia, vivimos públicamente
todos esos momentos difíciles.
-
En 1998 me hicieron
una entrevista y me preguntaron:
-
"Vale, a ver...
¿Quién está en el grupo?
-
"¿Alguien más se ha ido
en el último mes y medio?".
-
Pero Nate siempre estaba ahí.
-
Estaba en casa de mi madre
-
y Nate me llamó.
-
LISA GROHL
HERMANA DE DAVE
-
Le digo: "¿Qué pasa, tío?".
Y me suelta: "Que dejo el grupo".
-
Y yo pensé:
"Por el amor de Dios".
-
Le dije: "Vale".
-
Llegado este punto
-
si alguien se iba, mi respuesta era:
"Muy bien, ¿por qué?".
-
Sunny Day Real Estate habían vuelto.
-
Tuve muchas experiencias
y me formé con ellos,
-
así que me dio
-
un amor adolescente,
una especie...
-
de atracción irracional
hacia ese proyecto.
-
Era algo que me torturaba,
así que llamé a Dave.
-
Me enfadé muchísimo.
-
Creo que le dije: "¿Sabes qué?
Llama a todo el mundo y diles que te piras.
-
"Yo voy a emborracharme".
-
En cuanto colgué,
supe que me había equivocado,
-
que iba a ser más feliz
con los Foo Fighters.
-
Era lo mejor para mí.
-
Llamé a unos amigos:
"He dejado el grupo. Es muy raro".
-
"Normal, ¿a quién se le ocurre?".
-
Mi colega Jimmy y yo
cogimos un coche de alquiler en Ribsters,
-
nos pusimos cieguísimos,
condujimos como locos,
-
lo hinchamos a pedradas,
le reventamos las ventanas,
-
condujimos por el jardín de la gente
y llegué a casa a rastras.
-
Me desperté a las siete de la mañana
en la habitación en la que había crecido
-
con mi madre diciendo:
"¡David, Nate al teléfono!".
-
Lo llamé a las 6 de la mañana.
-
Yo estaba nervioso
y lo pillé desprevenido.
-
"No lo quiero dejar.
No sé en qué estaba pensando".
-
Y él: "Bien".
-
Y yo: "Sí...
Es lo mejor. Lo siento".
-
Todavía iba ciego.
Estaba tirado en la cama:
-
"Te quiero, tío.
Me alegro de que no te vayas".
-
Así que decidimos hacer
el siguiente disco como trío.
-
Acabábamos de hacer
una súper mega producción
-
que nos esclavizó
y nos costó dos miembros.
-
Pensé: "¿Sabes qué? Voy a comprar una casa
en Virginia y montar un estudio en el sótano,
-
"y vamos a hacer este disco
sin ninguna puñetera discográfica,
-
"sin presiones y sin nadie
que nos diga qué hacer".
-
Era diferente estar solo los tres,
-
pero estábamos encontrando
la identidad del grupo.
-
Ahí es cuando Dave empezó
a sentirse más cómodo como letrista.
-
En la canción Ain't it the life,
casi sin darme cuenta,
-
estaba haciendo una lista de deseos
de todo lo que me gustaría tener en la vida.
-
No teníamos un plazo de entrega concreto.
-
Teníamos a nuestro amigo Adam Kasper
como técnico y coproductor.
-
Hice toda la parte vocal
sentado en el sofá.
-
Hicimos el disco muy tranquilos y se nota.
-
Y el Grammy es para...
-
Y el Grammy es...
-
Learn to fly, Foo Fighters.
-
There is nothing left to lose,
Foo Fighters.
-
Ganamos tres Grammy con ese disco.
-
Recuerdo hacer el discurso en el escenario,
-
mirar a toda esa gente
con esmoquin y diamantes
-
y pensar: "Seguro que es el único disco
hecho en un sótano
-
"que gana un Grammy este año".
-
Estaba muy orgulloso.
-
Hasta pronto.
Muchas gracias a todos.
-
Cámara. Vale, sonido.
¡Acción!
-
Nos tomábamos la música muy en serio,
¿pero los videoclips?
-
Son publicidad,
anuncios de caramelos.
-
Así que, ¿por qué no reírnos del proceso?
-
Una vez nos pusimos a ello,
empecé a pasármelo bien.
-
Y empezó a ser el sello del grupo.
-
Intentamos no tomárnoslo
demasiado en serio.
-
En estos vídeos es fácil caer en lo de
-
"tocamos en la cima de la montaña,
-
"con el viento meciendo tu melena
-
"y un águila baja
y se posa sobre tu hombro".
-
Ya sabes...
-
Es una válvula de escape
de nuestro humor.
-
He visto a Dave hacer cosas
en videoclips en el que hace de memo total.
-
A mí no se me da tan bien.
-
Intenté que fuéramos un trío.
-
¡Police! ¡Ellos son un trío!
-
Musicalmente,
nos hacía falta más. Más guitarra.
-
Parte del sonido de Foo Fighters
es mucha guitarra. Así es cómo suena.
-
Siempre discutimos
cuando hacemos la mezcla
-
porque yo quiero
subir la batería y Dave dice:
-
"Somos los Foo Fighters,
se tienen que oír las guitarras".
-
No conocíamos a ningún amigo
-
o al amigo de un amigo.
No lo teníamos a mano.
-
Tuvimos que hacer
una audición pública para guitarrista.
-
Colgamos un cartel en el Guitar Center:
"Se busca guitarrista para los Foo Fighters".
-
Acabamos en ese local de ensayo
-
y recuerdo una gran cola de guitarristas.
-
Estaba muerto de miedo.
-
- Ha estado bien. Lo he clavado.
- Encantado de conocerte.
-
Espero verte pronto.
-
Un tío entró y nos abrazó a todos.
-
Así: "Hola. Hola".
Y yo estaba...
-
Un crío entró
y estaba muy nervioso.
-
Entró y nos dijo: "¿Qué tal?
¿Me podéis firmar un autógrafo?".
-
Lo primero que quería
era un puto autógrafo.
-
Y nosotros: "Claro, tío, tranquilo.
No pasa nada, relaja.
-
"Vamos a charlar un rato".
-
Y pasamos el rato y charlamos un poco.
-
Y cuando fue a abrir la funda
de su guitarra, estaba cerrada.
-
Se había comprado una guitarra nueva,
un estuche nuevo
-
y lo había cerrado con llave.
-
Y no tenía la llave.
-
Estuvimos literalmente
una o dos semanas haciendo pruebas.
-
Llegó un punto que ya era exasperante.
-
Un buen amigo mío me llamó y me dijo:
-
"Oye, me han dicho
que Guns N' Roses buscan guitarrista
-
"y creo que te podría conseguir una audición".
-
Y le contesté: "Pero yo no quiero
una audición para Guns N' Roses.
-
"Pero he oído que el guitarrista
de los Foo Fighters lo ha dejado.
-
"Intenta conseguirme
una audición con ellos".
-
Gente, saludad a Chris.
-
¡Chris!
-
LOCALES DE ENSAYO MATES,
NORTH HOLLYWOOD
-
Cuando Chris vino a la audición,
-
de alguna manera nos dimos cuenta
-
de que nos habíamos conocido de críos en
un concierto de punk rock en Santa Bárbara.
-
Muchos años antes,
-
cuando Dave era el batería de Scream,
-
yo tocaba el bajo
en un grupo llamado Rat Pack.
-
De hecho, fuimos sus teloneros.
-
El hecho de que formara parte
de ese underground punk rock
-
era muy importante para mí.
-
Así que conectamos enseguida
porque pensé:
-
"Lo va a pillar. Lo va a entender
y no lo va a dar por hecho".
-
Muy bien, está muy bien, tío.
-
De hecho, eres el primero que canta.
-
Nadie más lo ha hecho.
-
¿En serio?
-
Podía cantar, tocaba genial,
parecía un buen tipo
-
y ya había estado en grupos,
-
y no olía mal...
Era increíble.
-
Al día siguiente me pasé todo el día
sentado al lado del teléfono.
-
Y sobre las cinco o las seis por fin sonó.
-
Eran Dave y Taylor
y me dijeron:
-
"Vale, el puesto es tuyo.
Mañana empezamos a ensayar.
-
"Despídete de tus amigos porque
no los verás hasta el año que viene".
-
Cuando Chris entró en el grupo,
ya teníamos el itinerario:
-
"¿Preparado? No volveremos
en diez años. Vámonos"
-
El nuevo miembro
de los Foo Fighters es Chris Shiflett,
-
que anteriormente estuvo en los grupos punk
No Use For A Name y 22 Jacks.
-
Recuerdo que quería
que Chris se sintiera cómodo.
-
Salimos de cena un par de veces.
-
Intentaba evitar la situación
de que llegara y decirle: "Ale, sal".
-
Cuando entré en Nirvana
era el quinto batería.
-
Con Chris fue algo parecido.
-
Era el tercer guitarrista de los Foo Fighters.
-
Durante los primeros días en el grupo
no quería molestar a nadie.
-
Ni siquiera sabía cuál era mi lugar.
-
Y para mí,
esto era todo lo que yo quería,
-
un sueño hecho realidad.
-
Cada vez que los Foo Fighters
sacaban un nuevo disco,
-
me emocionaba mucho
y lo echaba muchísimo de menos.
-
Me di cuenta, después de estar
un par de meses en el grupo,
-
de que prácticamente
me habían reemplazado por Pat.
-
Estuvo a punto de volver.
-
Habían vivido mucho con él
y ya había una relación.
-
Dave no sabía que yo lo sabía
y supongo que tampoco el resto.
-
Al menos llamé un par de veces
a Dave y le dije: "Quiero volver".
-
Cuando parecía que iba en serio,
me echaba para atrás.
-
Después de estar unos meses
en el grupo tenía la sensación de:
-
"Puede que esto acabe,
voy a disfrutarlo mientras dure
-
"porque puede que se acabe
antes de lo que quiero".
-
En el tercer disco, nos fuimos
de gira con los Red Hot Chili Peppers.
-
Estuvimos cuatro meses
de gira con ellos por EE UU.
-
Nunca habíamos tocado en estadios.
-
Nunca habíamos hecho algo así.
-
Ahí es cuando empezamos
a improvisar sobre el escenario
-
y hacer un verdadero espectáculo.
-
No un "espectáculo"
con bailarines e historias,
-
pero una buena puesta en escena
para que causara impresión.
-
Lo conseguimos
gracias a Taylor. Fue genial
-
porque cambió al grupo
e hizo que nos concentráramos más
-
en tocar compenetrados.
-
Teníamos un montaje
que habíamos diseñado para los estadios.
-
Estaba basado en la carátula
del disco de Queen, Live killers.
-
Era muy setentero.
-
Estamos en el vestuario
en el que nos cambiamos antes de actuar.
-
Teníamos un set de uniformes
-
y llevábamos un guardarropa.
-
Todo era rojo, negro o blanco.
Eran los colores de la gira.
-
Fue lo primero que se nos ocurrió
cuando pensamos en
-
llevar un estilo determinado en el escenario.
-
Yo llevaba camisa y pantalones negros
y corbata blanca.
-
Nate, la camisa roja
con la corbata negra...
-
Nos parecíamos
a los Kraftwerk o algo así.
-
Qué tontería.
-
Pero el espectáculo
era una auténtica pasada.
-
Espero veros pronto en la ciudad
que os pille más cerca.
-
Cuidaos y...
-
Os quiero.
-
Es lógico, no importa
lo mucho que te guste tu trabajo,
-
después de un tiempo
hay que descansar.
-
Durante los dos primeros meses
fue muy divertido.
-
Pero siempre era lo mismo,
los estadios eran todos iguales
-
y empiezas a llevarte
la botella de whisky al escenario.
-
Empezó con un chupito antes del concierto.
Era "la oración del grupo".
-
Y acabamos diciendo:
"Que sean diez chupitos".
-
Empezamos a ponernos muy ciegos
antes de salir al escenario.
-
Al final acabamos hechos polvo.
-
Supongo que por eso
muchos músicos acaban tan mal,
-
porque necesitas algo
que lo siga haciendo divertido.
-
Taylor estaba teniendo problemas con...
-
Con las drogas.
-
Lo hablé con él unas cuantas veces.
-
No sabía muy bien cómo llevar
lo de ser el que tenía que ser.
-
Pensaba que para ser un roquero de verdad
tenía que ser el mismísimo Keith Richards.
-
Tenía que ser oscuro, fiestero...
El puto amo.
-
Pensaba que así era
el rock and roll de verdad.
-
Le decía: "Tío, te quiero
como a un hermano.
-
"No soy un policía,
ni tu padre, ni nada de eso.
-
"Pero estoy preocupado
por ti, ¿sabes?"
-
LONDRES
-
Estábamos en Londres
-
y salimos todos juntos
a un bar enfrente del hotel.
-
Nos lo pasamos bien,
pero yo me volví antes a mi habitación.
-
A la mañana siguiente me llamaron
diciéndome que iba de camino al hospital.
-
Nos dijeron que Taylor estaba
en el hospital, en coma,
-
por una sobredosis
de lo que fuera.
-
Creo que era heroína.
-
Y nuestro técnico de sonido
de aquel entonces decía: "Está muy mal.
-
"La va a palmar.
Está medio muerto".
-
Fue muy extraño. No había muerto,
pero se había metido una sobredosis.
-
Y...
-
Me sentía muy impotente.
-
¿Qué pides en una gira?
-
Instrumentos.
-
Me senté a su lado
-
durante ese par de semanas.
-
Hasta que se despertó.
-
Y cuando lo hizo,
-
le dije:
"Tío, todo va a salir bien".
-
Me miró y me dijo:
"¡A la mierda!".
-
Y pensé:
"Sí que va a ir bien".
-
Dave es mi mejor amigo.
-
Es más que mi mejor amigo,
es como un hermano. De verdad.
-
A mí me pasaría lo mismo.
-
Si a Dave le pasara algo
y estuviera al borde de la muerte,
-
me volvería loco.
-
Y a él le estaba pasando eso.
-
Volvimos de Londres
tras mi puñetera sobredosis
-
y dos meses después
empezamos con este disco.
-
Pero no estábamos preparados,
nadie estaba realmente motivado.
-
Tocábamos sin ganas.
-
Yo hacía cualquier cosa
y Dave siempre decía:
-
"Hay que cambiarlo. Esto no funciona
con las voces. Está muy cargado".
-
Yo no pensaba así.
Reaccionaba mal porque me cabreaba.
-
Era raro.
Era mi primer disco con el grupo
-
y lo único que hacía
era pasarme por el estudio
-
un poco confundido porque pensaba:
"Es raro que nunca toque".
-
Me plantaba allí
todas las mañanas, me sentaba,
-
comía, tomaba café
y luego me iba a casa.
-
¿Pero qué es esto?
-
Empecé a oír...
-
Había pequeñas disputas
-
y cuchicheos: "No sé quién está enfadado
con tal porque bla, bla, bla".
-
El ambiente no acompañaba.
-
Dave creía que
lo dábamos todo por hecho.
-
Que pensábamos que era
plantarnos allí, grabar y ya está.
-
Que no íbamos con ganas.
-
Y tenía razón.
-
Entraba, escuchaba
lo que habíamos hecho y pensaba:
-
"No sé si quiero
que la gente oiga esto".
-
La producción
de ese disco fue una mierda.
-
Lo acabamos
-
y se lo entregamos
a nuestro mánager, John Silva,
-
y nos dijo: "Podemos sacarlo,
-
"pero no sé si se va vender mucho".
-
Justo después,
-
Dave hizo un disco
con los Queens of the Stone Age
-
y se fue con ellos de gira.
-
Y yo pensé: "Mira,
-
"ya veremos más adelante lo que hacemos
con el disco que no ha salido bien".
-
Dave no estaba contento
con el disco y quería aparcarlo.
-
Además, se iba de gira
con los Queens of the Stone Age.
-
Así que era un poco:
"¿Cómo? ¿Que va a hacer qué?
-
"A ver, repítemelo.
¿Qué es lo que has dicho?".
-
Empecé a pensar que deberíamos dejarlo.
-
"No tengo por qué estar aquí,
-
"y me encanta hacer esto otro, así que...
-
"A la mierda".
-
Se fue con los Queens
durante una temporada.
-
Luego nos reunimos para ensayar
para tocar en el Coachella.
-
Nos habíamos comprometido en tocar.
-
Dave tocaba el día
de antes con los Queens
-
y luego, nosotros.
-
Había mucha tensión.
-
Nadie hablaba y ensayábamos
para repasar las canciones.
-
Y menos mal que Chris,
llegado un punto soltó:
-
"No sé si es cosa mía,
-
"pero se podría cortar
el aire con un cuchillo.
-
"¿Qué coño pasa?".
Y ahí empezó todo.
-
Tuvimos una gran discusión,
una de las más grandes que hemos tenido.
-
Sobre todo entre Taylor y Dave.
-
Fue una discusión seria.
Sacaron lo que habían estado callando.
-
Cuando fui a tocar la batería
con los Queens, a Taylor le sentó muy mal.
-
¿Qué grupos escuchas?
-
El nuevo CD de los Queens of the Stone Age
es genial, todo el mundo lo sabe.
-
Estaba muy enfadado
porque no había ido a verlo
-
y ver lo emocionante que era
para él volver a los escenarios
-
tocando con otro grupo.
Yo lo estaba pasando fatal
-
y se suponía que me tenía que alegrar
-
de que David se lo estuviera pasando
tan bien. Pero no era así.
-
"No me alegro de que te vayas
a tocar con otro grupo.
-
"¿Por qué iba a alegrarme?"
-
Dave estaba haciendo
la lista de canciones
-
y discutimos sobre ello, ya sabes:
-
"Serás imbécil".
"Si no te gusta, ahí está la puerta".
-
Y al día siguiente le dije:
"Tan pronto como esto se acabe, me piro.
-
"En cuanto toquemos,
acabemos el disco,
-
"y cumplamos
todos los compromisos, me largo".
-
"Mira, vamos a tocar.
-
"Si después no queremos
volver a hacerlo, se acabó".
-
"Se acabaron los Foo Fighters.
A mí no me importa.
-
"Vale. Pues ya está.
Pues muy bien".
-
Toqué dos veces en el Coachella.
-
Una noche con los Foo Fighters
y otra con los Queens of the Stone Age.
-
Taylor vino a ver los Queens of the Stone Age
aquella noche en el Coachella.
-
En ese momento, me daba todo igual.
Ya no me importaba.
-
Pensaba: "Probablemente este sea
el último concierto, así que
-
"Dave acabará siendo el batería
de los Queens of the Stone Age
-
"o lo que sea y ya está".
-
Pero al día siguiente
tocamos y fue genial.
-
Dave era un cantante nuevo
delante de aquellas 10 000 o 20 000 personas,
-
no sé cuántas había.
-
Estuvo muy bien. Más tarde,
Dave y yo fuimos a dar un paseo
-
y me dijo: "Vámonos a Virginia
a grabar un par de canciones".
-
Acordamos quedar solo para
tocar un poco y ver qué pasaba.
-
Les dije: "Tengo una nueva canción.
Se llama Times like these".
-
Times like these habla
-
de la desaparición del grupo
durante esos dos o tres meses.
-
Y de la sensación que tenía
de no ser del todo yo mismo.
-
Tan solo pensé:
"Esto todavía no se ha acabado.
-
"No sé si ellos creen que sí,
pero yo no".
-
Dave no tardó mucho en motivarse
de nuevo para trabajar en el disco.
-
Cogimos las canciones una a una:
-
"Vamos a volver a grabarlas.
Tenemos una semana".
-
Y regrabamos todo el disco
en siete días en mi sótano.
-
Lo terminamos todo muy rápido
y estaba lleno de pasión,
-
tenía sentimiento y sonaba bien.
Podíamos sentirnos orgullosos.
-
Recuerdo pensar que era
un punto de inflexión: "Esto se acaba".
-
Habíamos invertido
tres meses y un millón de dólares
-
en algo que tiramos a la basura.
-
La diferencia entre
All my life y All my life
-
es que esta costó
un millón de dólares y sonaba fatal,
-
mientras que esta
la hicimos en mi sótano en media hora
-
y se convirtió en la canción
más importante del grupo.
-
Fue un gran disco.
Se vendieron millones de copias.
-
En todo concierto
hay que tocar All my life.
-
A día de hoy sigue siendo
mi canción favorita para tocar en directo.
-
No importa cómo vaya el concierto,
-
cuando llega esta parte,
siempre se desmadra.
-
Si el concierto va mal,
es el momento decisivo de la noche.
-
Señoras y señores,
con todos ustedes, ¡los Foo Fighters!
-
Señoras y señores, Foo Fighters.
-
Demos de nuevo la bienvenida
a los Foo Fighters.
-
¡Foo Fighters!
-
¡Señoras y señores, los Foo Fighters!
-
Apenas acabamos de terminar el disco,
-
empezó a subir en las listas
de mejores grupos en directo.
-
No tuvimos un gran éxito enseguida.
-
Hemos ido paso a paso
haciendo lo que nos pedían y podíamos hacer.
-
Nos lo pasamos bien
haciendo todas esas giras
-
y los conciertos eran cada vez más grandes,
llevábamos una buena racha.
-
Nos pidieron actuar
en los premios MTV y cuando llegamos
-
éramos el único grupo de rock.
-
Estábamos nosotros y grupos
de chicos, de chicas, raperos, solistas.
-
Al cabo de un rato empezamos a sospechar:
-
"Un momento, ¿saben quiénes somos
o simplemente necesitan 'un grupo de rock'?".
-
Gracias.
-
Después de One by one,
-
me fui a casa y me empezaron a venir
canciones acústicas muy delicadas.
-
Y pensé: "Hagamos un disco
-
"en el que haya un CD
lleno de rock del duro
-
"y que tenga otro
-
"en el que haya versiones acústicas
bien bonitas, pero más tranquilas".
-
Nos fuimos seis o siete meses
de gira con el disco de rock
-
y luego fuimos de teatro en teatro
haciendo conciertos acústicos.
-
Como el disco acústico
tenía instrumentación adicional,
-
pensé que necesitábamos
un grupo más grande.
-
Siempre había pensado
-
que algún día volvería a tocar con ellos.
-
Y en el 2006 Dave me llamó y me dijo
-
"Vente a hacer la gira acústica conmigo".
-
Realmente no conocía a Pat,
-
pero sabía que había habido
un par de veces en los últimos años
-
en las que Dave hizo que casi volviera.
-
Para mí, Pat solo era un tipo
que quería quitarme el sitio.
-
Cuando me enteré, pensé:
"Me estás tomando el pelo".
-
Pat es un Foo Fighter,
tanto si está en el grupo como si no.
-
Hemos pasado mucho juntos.
Pat debería formar parte del grupo.
-
Pensé que debía de ser
muy raro para Chris.
-
Me sentí un poco incómodo con lo de:
"Espero que no sea incómodo para ti".
-
Pat llegó al primer ensayo
-
y conectamos inmediatamente.
-
Nos hicimos amigos a medida
que hacíamos esas actuaciones.
-
Clive Davis vino a vernos tocar
a uno de los conciertos acústicos
-
y le dije: "Sería genial si fuéramos un grupo
-
"que hiciera conciertos de rock
para los que les guste el rock
-
"y aparte hiciera acústicos
para los que lo prefieran.
-
"No tienen por qué ir a los dos".
-
Y Clive me dijo:
"Sí, pero podéis hacerlos a la vez".
-
Como si de Yoda se tratara,
me iluminó: "¡Claro que sí, tienes razón".
-
Y ese es el siguiente álbum:
Echoes, silence, patience & grace.
-
Las canciones de ese disco
son básicamente eso.
-
Así que esa gira y el álbum anterior
dieron forma al que le siguió.
-
CENTRO DE EVENTOS DE MANDALAY BAY
LAS VEGAS
-
OLYMPIC PARK
MÚNICH, ALEMANIA
-
MADISON SQUARE GARDEN
NUEVA YORK
-
HYLANDS PARK
CHELMSFORD, INGLATERRA
-
MEGALAND
LANDGRAAF, PAISES BAJOS
-
Estábamos en un punto de nuestra carrera
en el que pensábamos que no podía ir a más.
-
Éramos cabeza de cartel de festivales,
tocábamos en estadios.
-
Estábamos muy contentos
tal y como estaban las cosas.
-
Y entonces John Silva nos preguntó:
"¿Queréis tocar en el Estadio de Wembley?".
-
Y le contesté: "Claro.
Pero, espera, ¿cómo es de grande?".
-
Cuando montas algo así sacas a la venta
las entradas con seis meses de antelación
-
porque son muchísimas entradas,
caben 85 000 personas.
-
Necesitas seis meses para venderlas todas.
-
Y se agotaron.
No me lo podía creer.
-
Así que sacamos otra fecha
y también se agotó en cuestión de días.
-
Cuando se agotaron las entradas,
todos los del grupo pensamos:
-
"¿Qué?
¿Cómo es posible?".
-
Era una gran responsabilidad,
era algo grande como:
-
"Vale, ahora nos toca a nosotros,
tiene que ser una pasada".
-
Faltaban seis meses para el concierto.
-
Durante seis meses, cada noche
me iba a dormir pensando:
-
"Madre mía, voy a tocar
en el Estadio de Wembley".
-
Y me despertaba pensando:
"¡Vamos a tocar en el Wembley!"
-
ESTADIO DE WEMBLEY
LONDRES 2008
-
Wembley es muy grande,
-
es como si tocaras en el Super Bowl.
-
Y todo el peso y la responsabilidad
que recae sobre tus hombros
-
en un espectáculo así,
es muy intenso.
-
Recuerdo que antes del espectáculo
estaba muy nervioso
-
y no sé cómo me cayó
salsa picante en el ojo, entre bastidores,
-
justo antes de salir,
-
y pensé: "¿Por qué?
¿Por qué precisamente ahora?".
-
No se trata de salir:
"Nos han pedido que toquemos,
-
"vamos a hacerlo lo mejor que podamos
y a ver qué pasa".
-
Lo que quieres es asegurarte
de que sea un concierto memorable
-
y saber que has triunfado.
-
Era abrumador porque
se trataba del Estadio de Wembley.
-
Si alguna vez has estado allí,
es la hostia de grande.
-
Parece mentira.
-
¿Cómo coño
hemos podido llegar hasta aquí?
-
Que alguien me lo explique.
-
Cuando tienes a 20 000 personas
-
y hay gente
que está sentada lejísimos,
-
quieres que todos disfruten.
-
Quiero que los de allí
disfruten tanto como los de aquí abajo.
-
CASA DE DAVE
5.50 H
-
Puedes imaginarte que después de tocar
en el Estadio de Wembley
-
delante de 85 000, piensas:
"¿Y ahora qué?".
-
Sí, muy bien.
-
Y pasa lo mismo con los discos,
en cierta manera. Es el séptimo álbum.
-
¿Hay algo que podamos hacer
que sea diferente a lo que ya hemos hecho?
-
Y pensé: "Quiero hacer
el próximo en un garaje".
-
GARAJE DE DAVE
ENCINO, CALIFORNIA
-
Se trata de hacer un disco
como solíamos hacerlo antes.
-
Pero hagámoslo con Butch Vig
y será la hostia.
-
BUTCH VIG
PRODUCTOR
-
A Butch Vig se le conoce principalmente
por producir Nevermind, de Nirvana.
-
Pero ha hecho cientos
de cosas en todos estos años.
-
Trabajó en el último disco de Green Day
y en el de Garbage.
-
Lleva trabajando en esto
desde hace mucho tiempo.
-
Dave me dijo:
"Quiero hacer el disco en mi garaje".
-
Y luego añadió: "¿Qué te parece
si lo grabamos en cinta?".
-
Quiero huir de lo que la gente piensa
que deberíamos hacer.
-
Aprendí cómo grabar en cinta.
-
Hay algo en ese proceso que me encanta,
-
pero no se puede retocar como cuando
trabajas completamente en formato digital.
-
Es lo primero que le dije al grupo:
-
"Si lo vamos a grabar en cinta,
tenéis que tocar realmente bien
-
porque se quedará tal cual".
-
Creo que la gente se hace una idea
de cómo se hace un disco.
-
Se hace con ordenadores.
Puedes hacer de todo,
-
pero todos crecimos grabando en cinta.
-
Tiene un sonido especial,
ciertas limitaciones.
-
No se puede decir:
"Bueno, ha estado cerca".
-
Cómo mola.
-
El rock es imperfección y defectos.
-
Cuatro, cinco, seis u ocho personas
tocando a la vez.
-
No va a estar todo bien alineado,
debería estar un poco entremezclado.
-
Como el ser humano,
no somos perfectos.
-
¿No le dices hola?
-
¡Hola!
-
Lo que era muy diferente era
el ambiente que había en casa de Dave.
-
Que es el más acogedor
que te puedas imaginar.
-
Es muy agradable estar allí
en cualquier momento.
-
Y el ambiente del lugar
en el que grabas influye mucho.
-
No lo concibo de otra forma.
-
Mira qué panda.
¡Por ahí llegan los Hawkins!
-
¿Estás de coña?
-
Los técnicos y todo el mundo decía:
-
"Necesitamos esto y aquello y lo otro.
-
"Una mesa de mezclas externa
de 700 000 dólares".
-
Y Dave les dijo: "No, no, no.
Vamos a hacerlo en un garaje".
-
Me encanta que lo vayamos a hacer en casa.
-
Y creo que el álbum sonará así.
Sé que lo hará.
-
Si necesitamos tres sonidos
de batería distintos,
-
¿no estaría bien si hubiera
una atenuación cruzada?
-
Es decir, cuando uno vaya subiendo
-
que el otro vaya bajando.
-
¿No estaría bien si tuviéramos
un cubo de KFC ahora mismo?
-
Cuando grabamos,
normalmente empezamos Taylor y yo.
-
Primero la batería, con la guitarra.
-
Al principio es para ver si Taylor y yo
-
nos compenetramos el uno con el otro.
-
GRABACIÓN DE THESE DAYS
-
¿Se me ha pasado entrar?
-
Sí.
-
Paso por un proceso de baja autoestima
en el que pienso "qué mal lo hago"
-
cuando grabo la batería.
-
Tiendo a pensar que soy
el peor batería del mundo.
-
Mierda.
-
Lo siento.
He perdido el compás.
-
Vale.
-
Cuando me paro a escuchar
lo que hemos grabado
-
me digo: "Qué disperso estoy".
No está bien.
-
¿Por qué? Señor, ¿por qué?
-
Lo siento, se me ha roto una baqueta.
-
Y poco a poco va cambiando
y me voy metiendo tras un par de horas
-
y al final me siento orgulloso de la grabación.
-
La batería ya está.
-
"LA CARPA"
LUGAR DONDE RELAJARSE
-
No me acaba de convencer These days.
Podría pasarme todo el día
-
torturándome por un determinado golpe
de caja o por cómo suena el ritmo.
-
- Y eso harás.
- Seguro que sí.
-
Luego la pondrán en la radio y dirás:
"¡Joder! ¡Ese puñetero golpe!".
-
Quizá deberíamos haber utilizado
el ProTools y ya está.
-
Al menos sabes que estará perfecto.
-
Dijiste que íbamos a nadar.
-
Lo sé, pero tengo que acabar esta parte.
-
Una grabación analógica como esta,
que no se puede modificar,
-
hace que el grupo se plantee
cómo va a tocar.
-
Por ejemplo, Nate,
antes de tocar la parte del bajo
-
se fue a la carpa a practicar,
-
de manera que cuando le tocó a él,
sabía perfectamente qué hacer.
-
Suena muy bien.
-
Suena genial.
-
Sí, suena genial.
-
JAMES BROWN
TÉCNICO
-
¿El bajo hace...?
-
¿El bajo o algo hace algo parecido a...?
-
- ¿Hay algo así?
- ¿Quieres uno?
-
- ¿Sabes lo que digo?
- No sé si lo haría.
-
No lo hagas.
-
Es una manera muy diplomática
de decirlo: "No sé si lo haría".
-
Puede que jamás de los jamases hiciera eso.
-
Yo soy el que marca el ritmo
justo en el medio.
-
Luego tenemos a Chris
-
que tiene un sentido
muy afinado y puro de tocar lo melódico.
-
Y por aquí tenemos a Pat.
-
Y cuando Pat le da a la guitarra es como...
-
Y si todo eso está equilibrado,
suena a los Foo Fighters.
-
¿Me ha salido demasiado grunge?
-
¡Nunca es demasiado grunge!
No sé si es que se te escapan... las notas.
-
RAMI JAFFEE
TECLISTA
-
Hemos tenido un grupo más amplio
en el último par de álbumes.
-
JESSY GREENE
CUERDA
-
El sueño de todo músico es tocar
con todas las personas
-
y probar todas las cosas que puedas.
-
¿Por dónde empezamos?
¿Con qué queréis empezar?
-
Tenemos que hacer que Bob le meta caña.
-
¿Qué hago yo aquí?
-
Me acabo de aprender la canción, la tengo
en la cabeza. ¿Qué queréis que haga?
-
Cuando conoces a alguien que te ayuda
a convertirte en el músico que ahora eres,
-
creo que es muy importante
saber reconocerlo.
-
GRABACIÓN DE DEAR ROSEMARY
-
La voz de Bob es única
-
y tenerlo aquí en mi propia casa
-
y que colabore
en mi puto disco, me deja loco.
-
Muy bien.
¿Quieres hacer el puente?
-
¿Qué quieres hacer tú, Bob?
-
Entra.
-
No compuse la sección
del medio de la canción
-
porque quería hacerla
con Bob cuando estuviera allí.
-
Pero no tenía la letra,
así que se lo medio expliqué
-
y probamos una vez con sonidos al azar.
-
¿Está bien así?
-
Yo creo que sí.
-
Vale, voy a escribir algo en un momento.
-
Vale, tienes cinco minutos.
-
Dame cinco minutos para escribir la letra.
-
El reloj está en marcha.
-
¿Papá?
-
¿Sí?
-
¿No íbamos a nadar?
-
Lo sé, pero tengo que escribir esto
muy rápido para ir a cantarlo.
-
Está bien.
-
Vale.
-
Un, dos... Al agua, patos.
-
¡Suena muy bien!
-
¡Suena que te cagas!
De verdad, está muy bien.
-
Algunas canciones
todavía estaban en duda,
-
sobre todo I should have known,
-
que se convirtió
en el expediente X del disco.
-
GRABACIÓN DE I SHOULD HAVE KNOWN
-
Así está genial.
-
¡Claro que sí!
-
Creo que de alguna manera esta
-
es una canción que habla
del pasado de Dave
-
y que definitivamente
hace referencia a Nirvana y a Kurt.
-
Así se hace, tío.
-
Está muy bien.
-
Cuando empecé a componerla
-
trataba de alguien
con quien tenía una relación
-
y por la que
me dije al final del día:
-
"Tendría que haber sabido
que esto iba a pasar".
-
Pero cuando la canto
-
es difícil no pensar en todas las veces
que me ha pasado en la vida.
-
KRIST NOVASELIC
Bajista, NIRVANA
-
¡Hola, Krist!
-
¡Hola!
-
Krist Novaselic había venido a tocar el bajo.
-
Fue un momento muy especial
-
porque no había estado
con Dave y Krist a la vez
-
desde que acabamos Nevermind.
-
Primero lo haces dos veces
y luego viene el puente.
-
Es re sostenido,
sol, re sostenido, sol, fa, do
-
y luego vuelta al re sostenido,
sol, re sostenido...
-
Son seis acordes.
-
Entonces es...
-
¿Qué tal el tono?
-
Creo que es la hostia.
-
Ale, pues ya está.
No, en serio.
-
¿Eso es todo lo que tienes?
-
No me sorprendió que Dave
le pidiera a Krist que tocara en el disco.
-
Lo que me sorprendía era
que no lo hubiera hecho en 16 años.
-
No te das cuenta de lo importante
que es el bajo en el sonido de un grupo
-
hasta que lo pones
en otro grupo: "¡Anda, ahí está!".
-
Creo que lo que Krist tocó
-
era lo mejor que podía hacer
para un disco de los Foo Fighters.
-
Creo que este sería un buen final.
Ya lo tenemos.
-
Samplea mi móvil.
-
El camión de los helados.
-
De normal nos cuesta un poco
ponerle el título a un disco.
-
Pero decidí titularlo
Wasting light
-
porque sinceramente siento que
-
no quiero dejar pasar ni un solo minuto
de esto sin vivirlo de verdad.
-
La mejor manera de prepararse
para tocar delante de 85 000
-
es tocar en locales pequeños.
-
Es una verdadera prueba.
Vas a un estadio a ver a un grupo
-
y lo hacen bastante bien,
¿pero cómo lo harían en el Roxy?
-
Aguanta el puto...
-
Y luego, un minuto de gloria.
-
Compartir cartel con Scream,
mis ídolos de la infancia,
-
el grupo por el que dejé el instituto,
-
ver que los Foo Fighters
iban a compartir escenario con ellos
-
era muy importante para mí.
-
Buenas noches a todos.
-
Gracias.
-
¿Queréis oír el nuevo disco?
-
Los Foo Fighters
suenan a los Foo Fighters
-
porque somos Taylor, Nate,
Chris, Pat y yo.
-
Si fuera alguien más,
sonaría diferente.
-
No es agradable perder a nadie,
-
ni ver como alguien
desaparece de tu vida,
-
pero no estaríamos aquí
si hubiera sido diferente con William.
-
Ni estaríamos aquí
si hubiera sido diferente con Franz.
-
Me siento mal por lo malo
y muy bien por lo bueno,
-
pero no cambiaría nada.
-
Hemos trabajado duro
y tenemos un gran grupo.
-
Sería incapaz de hacer
cualquier otra cosa
-
llegado este punto.
Esto es lo que hago.
-
Soy un adulto que toca
en un grupo de rock. ¿Qué te parece?
-
A veces me preguntan
en entrevistas:
-
"Taylor, ¿qué se siente
al ser una estrella de rock?".
-
¿Y yo qué sé?
No soy una estrella. Soy músico.
-
Es como una segunda familia.
-
Vengo a "trabajar"
-
y me paso el día
riendo y tocando música.
-
En cierta medida,
siempre tendremos la sensación
-
de que se podría acabar
en cualquier momento. ¿Quién sabe?
-
Tenemos mucha suerte
de poder hacerlo.
-
Hay que disfrutar mientras dure
y aprovecharlo al máximo.
-
Es asombroso cuando algo pasa
de un simple momento de inspiración
-
a algo que puedes
sostener entre las manos.
-
Esa primera cinta...
-
hecha en cinco putos días
o lo que sea,
-
y aquí estamos ahora. Te hace pensar:
"¿Cómo coño ha pasado?".
-
Sinceramente,
si me lo hubiera tomado en serio,
-
le habría puesto otro nombre
-
porque es el peor nombre del mundo.