1 00:00:18,600 --> 00:00:36,780 Facebook.com/FooFightersArgentina2013 2 00:00:36,780 --> 00:00:46,831 Debemos adaptarnos a los nuevos tiempos.... 3 00:00:46,831 --> 00:01:38,049 ...desempeñar el cargo de presidente de los Estados Unidos... 4 00:01:38,049 --> 00:02:07,412 Insto a la nueva generación de jóvenes americanos... 5 00:02:07,412 --> 00:02:09,956 Cuando era niño soñaba con que 6 00:02:09,956 --> 00:02:13,084 iba a ver tocar mi grupo favorito 7 00:02:13,084 --> 00:02:15,712 y alguien salía y decía: 8 00:02:15,712 --> 00:02:20,300 "Lo siento, pero el grupo no puede tocar porque el batería se ha roto la puñetera pierna. 9 00:02:20,300 --> 00:02:22,343 "A no ser que alguien se sepa las canciones..." 10 00:02:22,343 --> 00:02:25,889 Por supuesto, yo salía y me convertía en el mejor batería del mundo. 11 00:02:25,889 --> 00:02:33,313 Esa era mi fantasía. 12 00:02:33,313 --> 00:02:36,066 Con Nirvana, el proceso de crear la música 13 00:02:36,066 --> 00:02:39,736 era completamente simple, puro y real. 14 00:02:39,736 --> 00:02:43,114 Kurt era un fantástico letrista, tenía una voz preciosa 15 00:02:43,114 --> 00:02:46,159 y componía canciones muy sencillas. 16 00:02:46,159 --> 00:02:50,371 Aprendí mucho sobre componer música cuando estaba en el grupo con Kurt 17 00:02:50,371 --> 00:03:04,469 que no creo que nadie más me pudiera haber enseñado. 18 00:03:04,469 --> 00:03:06,262 El disco de Nevermind salió 19 00:03:06,262 --> 00:03:10,642 casi un año después de que me uniera al grupo. 20 00:03:10,642 --> 00:03:13,228 Esta canción se titula Smells like teen spirit. 21 00:03:13,228 --> 00:03:14,979 Antes de que Dave se uniera al grupo, 22 00:03:14,979 --> 00:03:20,193 tenía un mensaje de Kurt en el contestador diciendo: 23 00:03:20,193 --> 00:03:24,656 "¡Butch! Hemos encontrado a un batería que se sale. Es el mejor batería del mundo. 24 00:03:24,656 --> 00:03:29,202 "No estoy de coña. ¡Es una pasada, tío!". Y colgó. 25 00:03:29,202 --> 00:03:32,997 Una semana más tarde en Los Ángeles, fui a un local de ensayo con él. 26 00:03:32,997 --> 00:03:36,251 Y apareció Dave: flacucho, con el pelo largo... 27 00:03:36,251 --> 00:03:39,254 "Hola, tío, soy Dave. Encantado". Lleno de energía. 28 00:03:39,254 --> 00:03:42,632 Yo le dije: "Vamos a tocar. Chicos, tocadme algo". 29 00:03:42,632 --> 00:03:44,717 Y tocaron Teen spirit. 30 00:03:44,717 --> 00:03:47,137 David hizo el... 31 00:03:47,137 --> 00:03:57,856 ...y me quedé flipando. 32 00:03:57,856 --> 00:04:00,150 Por supuesto, todo el mundo nos decía 33 00:04:00,150 --> 00:04:02,902 que el grupo era genial, 34 00:04:02,902 --> 00:04:05,321 pero nosotros tres no nos creíamos 35 00:04:05,321 --> 00:04:07,824 ni una palabra de lo que la gente nos dijera. 36 00:04:07,824 --> 00:04:13,371 Nunca nos hubiéramos imaginado que íbamos a vender un millón de discos. 37 00:04:13,371 --> 00:04:17,709 No nos habíamos ni imaginado que nos pudiera cambiar la vida, 38 00:04:17,709 --> 00:04:21,671 pero yo sabía que sonaban muy bien, que estaban centrados 39 00:04:21,671 --> 00:04:29,846 y que habían escrito canciones con muchísima fuerza. 40 00:04:29,846 --> 00:04:31,472 Sabíamos que algo estaba pasando 41 00:04:31,472 --> 00:04:34,601 porque el ambiente de los conciertos había cambiado. 42 00:04:34,601 --> 00:04:39,981 En los locales, pasamos de ver a modernos y gente alternativa 43 00:04:39,981 --> 00:04:43,693 a que vinieran también los típicos deportistas del instituto. 44 00:04:43,693 --> 00:04:45,361 Eso fue lo primero: 45 00:04:45,361 --> 00:04:47,864 "Ay Dios, ¿qué hacen estos aquí?". 46 00:04:47,864 --> 00:04:50,491 "Qué raro. ¿Cómo? ¿Que les gusta nuestra música? 47 00:04:50,491 --> 00:05:17,393 "Pero si me puteabais por escuchar esta música". 48 00:05:17,393 --> 00:05:20,313 Era un gran fan de Nirvana, como todo el mundo, 49 00:05:20,313 --> 00:05:23,358 y un día leí una entrevista a Kurt 50 00:05:23,358 --> 00:05:24,734 en la que decía 51 00:05:24,734 --> 00:05:28,988 que siempre habían querido que Nirvana fuera un cuarteto, con dos guitarras. 52 00:05:28,988 --> 00:05:44,003 Nunca habían querido ser tres. Y pensé: "Solo falto yo". 53 00:05:44,003 --> 00:05:47,799 Pat viene de un grupo mítico de punk rock llamado Germs 54 00:05:47,799 --> 00:05:49,634 que todos crecimos escuchando. 55 00:05:49,634 --> 00:05:52,804 No hay tipos más duros que los Germs. 56 00:05:52,804 --> 00:05:59,435 A ellos se la sudaba todo. 57 00:05:59,435 --> 00:06:02,522 Así que Pat se plantó en Seattle y todos pensamos: 58 00:06:02,522 --> 00:06:06,526 "Hostia, es Pat Smear, de los Germs. 59 00:06:06,526 --> 00:06:08,152 "¿Pero está vivo?". 60 00:06:08,152 --> 00:06:10,446 Nirvana tocará en las grandes salas 61 00:06:10,446 --> 00:06:13,741 junto al guitarrista Pat Smear, que ayudará a hacer más ruido. 62 00:06:13,741 --> 00:06:17,453 El día de antes del primer ensayo, me vi en la MTV y decían: 63 00:06:17,453 --> 00:06:20,290 "Nirvana cuenta con un nuevo guitarrista: Pat Smear". 64 00:06:20,290 --> 00:06:30,466 Y pensé: "¡Es real! ¡Ahí lo tienes!". 65 00:06:30,466 --> 00:06:34,220 No creo que Kurt quisiera ser una gran estrella de rock. 66 00:06:34,220 --> 00:06:45,898 No lo sabía llevar bien, todo se había complicado mucho. 67 00:06:45,898 --> 00:06:51,446 Nadie estaba satisfecho con la gira o el grupo. 68 00:06:51,446 --> 00:06:52,905 Kurt necesitaba un descanso, 69 00:06:52,905 --> 00:06:55,241 aunque no podíamos dejar la gira 70 00:06:55,241 --> 00:06:57,243 porque nos podían demandar. 71 00:06:57,243 --> 00:07:02,332 Tuvimos semana y media libre entre etapa y etapa de la gira. 72 00:07:02,332 --> 00:07:05,084 Yo me fui a casa. 73 00:07:05,084 --> 00:07:15,011 Y Kurt se fue a Roma a ver a Courtney Love, su mujer. 74 00:07:15,011 --> 00:07:17,013 Hola, soy Tabitha Soren en MTV News. 75 00:07:17,013 --> 00:07:19,057 El líder de Nirvana, Kurt Cobain, 76 00:07:19,057 --> 00:07:23,186 fue hospitalizado en estado de coma en Roma en la mañana del viernes... 77 00:07:23,186 --> 00:07:32,236 Encendí la televisión y se estaban llevando a Kurt en ambulancia, en Roma. 78 00:07:32,236 --> 00:07:37,909 Fui con él al hospital y no sabía qué hacer porque pensé: 79 00:07:37,909 --> 00:07:42,246 "¿Les digo: Este es Kurt Cobain, atendedlo ya mismo?", 80 00:07:42,246 --> 00:07:45,875 ¿O les digo: "Es un chico cualquiera, no llaméis a la prensa?". 81 00:07:45,875 --> 00:07:54,717 Al final me decidí por lo de: "Este es Kurt Cobain. Haced algo inmediatamente". 82 00:07:54,717 --> 00:07:57,678 Según los portavoces, hay señales esperanzadoras. 83 00:07:57,678 --> 00:08:00,723 Les han informado de que Kurt Cobain respondía a su nombre, 84 00:08:00,723 --> 00:08:03,893 abría los ojos y apretaba la mano de su mujer. 85 00:08:03,893 --> 00:08:07,563 Cuando volvió a casa, recuerdo hablar con él por teléfono 86 00:08:07,563 --> 00:08:15,071 y decirle: "Oye tío, no quiero que te mueras, ¿vale?". 87 00:08:15,071 --> 00:08:19,325 No paraba de disculparse: "No, lo siento, ha sido un error. 88 00:08:19,325 --> 00:08:24,205 "Me tomé unas pastillas, estaba bebiendo champán, en Roma... 89 00:08:24,205 --> 00:08:32,505 "Cometí un error". 90 00:08:32,505 --> 00:08:35,883 Me dio mucha pena. Tenía un mensaje de Kurt, pero no estaba en casa. 91 00:08:35,883 --> 00:08:40,680 Así que no le pude dar la ayuda que necesitaba. 92 00:08:40,680 --> 00:09:13,588 Y esa fue la última vez que hablé con él o que lo vi. 93 00:09:13,588 --> 00:09:15,548 Seattle, Washington 9 de abril, 1994 94 00:09:15,548 --> 00:09:19,469 Cuando me enteré de que se había suicidado... 95 00:09:19,469 --> 00:09:24,056 me quedé paralizado. 96 00:09:24,056 --> 00:09:27,768 Sabía que... 97 00:09:27,768 --> 00:09:34,233 que se había ido, pero no sabía cómo sentirme. 98 00:09:34,233 --> 00:09:37,278 Kurt Cobain, un gran músico y una gran persona, ha fallecido a los 27 años. 99 00:09:37,278 --> 00:09:40,406 Para Courtney Love, su hija Frances Bean Cobain, 100 00:09:40,406 --> 00:09:52,543 Dave Grohl, Kris Novaselic y Pat Smear, nuestro más sentido pésame. 101 00:09:52,543 --> 00:09:54,462 Todos sabíamos que Kurt iba por mal camino, 102 00:09:54,462 --> 00:09:57,590 pero nunca te esperas algo así. 103 00:09:57,590 --> 00:09:59,509 Aunque alguien lo esté pasando mal, 104 00:09:59,509 --> 00:10:03,679 no te imaginas que pueda llegar a suicidarse. 105 00:10:03,679 --> 00:10:20,029 Fue terrible. 106 00:10:20,029 --> 00:10:26,244 Tras la muerte de Kurt no quería tocar. No quería tocar la batería. 107 00:10:26,244 --> 00:10:29,121 Cuando Kurt murió, no solo murió un amigo, 108 00:10:29,121 --> 00:10:33,834 sino que lo hizo toda mi vida a su alrededor. 109 00:10:33,834 --> 00:10:44,512 Dejé la música. 110 00:10:44,512 --> 00:10:47,723 En algún momento, me volvió la motivación. 111 00:10:47,723 --> 00:10:51,602 "Voy a deshacerme de la depresión que he arrastrado en los últimos meses". 112 00:10:51,602 --> 00:10:53,604 O lo que fuera. 113 00:10:53,604 --> 00:10:57,984 Decidí coger mis canciones favoritas, 114 00:10:57,984 --> 00:11:02,488 las que había escrito en los últimos 4 o 5 años y que nadie había oído, 115 00:11:02,488 --> 00:11:06,117 y las iba a grabar... 116 00:11:06,117 --> 00:11:09,495 en un estudio de 24 pistas al final de la calle donde vivía. 117 00:11:09,495 --> 00:11:14,500 Fue muy emocionante porque lo hice completamente solo. 118 00:11:14,500 --> 00:11:18,963 No sabía por qué lo hacía. Solo quería hacer algo. 119 00:11:18,963 --> 00:11:21,048 Alquilé el estudio una semana 120 00:11:21,048 --> 00:11:26,137 y al final de esa semana, tenía una cinta y sonaba muy bien. 121 00:11:26,137 --> 00:11:29,140 Y empecé a pensar: "No voy a poner mi nombre. 122 00:11:29,140 --> 00:11:31,475 "Pensarán que es de un grupo cualquiera. 123 00:11:31,475 --> 00:11:40,109 "No sabrán que es del chaval de Nirvana". 124 00:11:40,109 --> 00:11:43,571 A mitad de la sesión, me llamaron al estudio 125 00:11:43,571 --> 00:11:52,163 porque Tom Petty quería que tocara para él en el Saturday Night Live. 126 00:11:52,163 --> 00:11:55,541 Pensé: "Dios, es uno de mis ídolos". 127 00:11:55,541 --> 00:12:01,339 Tenía la oportunidad de unirme a su grupo si a mí me parecía bien. 128 00:12:01,339 --> 00:12:04,175 Tenía que hacer una elección. 129 00:12:04,175 --> 00:12:10,890 Iba a tocar la batería con Tom Petty o iba a empezar de cero 130 00:12:10,890 --> 00:12:13,976 y ser el cantante y guitarrista de un grupo, 131 00:12:13,976 --> 00:12:19,190 algo que nunca había hecho y que me daba pánico. 132 00:12:19,190 --> 00:12:22,026 Te lo juro, no fue nada fácil decirle a Tom Petty 133 00:12:22,026 --> 00:12:24,445 que no iba a ser su batería. 134 00:12:24,445 --> 00:12:26,989 No fue una decisión fácil. 135 00:12:26,989 --> 00:12:31,994 Todavía me veo colgando el teléfono 136 00:12:31,994 --> 00:12:43,172 y pensar: "Vale, a ver qué pasa". 137 00:12:43,172 --> 00:12:46,467 Había un grupo en Seattle que se llamaba Sunny Day Real Estate. 138 00:12:46,467 --> 00:12:48,678 Un buen amigo mío me dijo 139 00:12:48,678 --> 00:12:52,139 que Sunny Day Real Estate iban a tocar 140 00:12:52,139 --> 00:12:55,101 y que iba a ser la última vez porque se disolvían. 141 00:12:55,101 --> 00:12:56,519 Mi grupo se venía abajo 142 00:12:56,519 --> 00:13:01,232 justo cuando Dave se encontraba sin grupo. 143 00:13:01,232 --> 00:13:03,567 Decidimos separarnos durante la gira. 144 00:13:03,567 --> 00:13:05,361 Dijimos que no íbamos a seguir, 145 00:13:05,361 --> 00:13:07,780 pero ya habíamos programado la gira, así que 146 00:13:07,780 --> 00:13:10,241 iba a ser la última vez. 147 00:13:10,241 --> 00:13:13,869 Fue irónico porque fue la primera gira en la que tuvimos actuaciones 148 00:13:13,869 --> 00:13:17,415 a las que venía gente importante. Y pensábamos: "Anda, mira...". 149 00:13:17,415 --> 00:13:20,042 Fui a verlos tocar, 150 00:13:20,042 --> 00:13:23,754 sabiendo que probablemente sería la última vez que lo hacían. 151 00:13:23,754 --> 00:13:33,431 Y pensé mientras los veía: "Tienen una sección rítmica muy buena". 152 00:13:33,431 --> 00:13:35,349 Les di la cinta pensando: 153 00:13:35,349 --> 00:13:38,644 "Echadle un vistazo. Algún día podríamos tocar un poco". 154 00:13:38,644 --> 00:13:41,897 Dave fue el primer famoso que conocí. 155 00:13:41,897 --> 00:13:52,283 Había estado en Nirvana y eso era mucho decir. 156 00:13:52,283 --> 00:13:56,412 Recuerdo la primera vez que Nate, William y yo quedamos para tocar. 157 00:13:56,412 --> 00:13:59,373 Fue en casa de los padres de William. 158 00:13:59,373 --> 00:14:02,460 Recuerdo ir a la cocina de los padres de William 159 00:14:02,460 --> 00:14:04,795 y estar allí sentados después de tocar 160 00:14:04,795 --> 00:14:09,467 y que Dave soltara: "¿Queréis formar parte del grupo?". 161 00:14:09,467 --> 00:14:11,093 Y yo: "¡Claro que sí!". 162 00:14:11,093 --> 00:14:14,138 Me costaba mucho tocar delante de la gente. 163 00:14:14,138 --> 00:14:16,265 Hablé con Dave 164 00:14:16,265 --> 00:14:19,477 y le dije: "No creo que deba hacerlo". 165 00:14:19,477 --> 00:14:23,647 Y Dave me contestó: "Por eso mismo tú eres el que lo tiene que hacer". 166 00:14:23,647 --> 00:14:34,325 No sé lo que quería decir pero supongo que eso me convenció. 167 00:14:34,325 --> 00:14:38,120 Después del ensayo, Dave comentó que quería un segundo guitarrista 168 00:14:38,120 --> 00:14:39,497 y que debería ser Pat Smear, 169 00:14:39,497 --> 00:14:43,542 a quien William y yo conocíamos por haber estado en Nirvana y los Germs. 170 00:14:43,542 --> 00:14:47,379 Dave vino y me dio la cinta. 171 00:14:47,379 --> 00:14:50,716 La escuché por completo, de arriba abajo, 172 00:14:50,716 --> 00:14:52,384 y pensé que era genial. 173 00:14:52,384 --> 00:14:56,597 No tenía nada en su contra, no lo conocía ni como músico, ni como persona, 174 00:14:56,597 --> 00:14:58,307 pero vivía en Los Ángeles 175 00:14:58,307 --> 00:15:01,227 y me pareció una puta locura. 176 00:15:01,227 --> 00:15:04,313 Yo crecí tocando con los amigos del instituto, 177 00:15:04,313 --> 00:15:05,314 los veía cada día, 178 00:15:05,314 --> 00:15:07,817 nos juntábamos después de clase 179 00:15:07,817 --> 00:15:10,986 en casa de alguien o en algún sótano y ya está. 180 00:15:10,986 --> 00:15:13,656 Pero eso no es posible si uno vive en Los Ángeles. 181 00:15:13,656 --> 00:15:17,618 Pat vino, tocamos y lo hacía genial, 182 00:15:17,618 --> 00:15:21,705 así que ya no me importaba que viviera en Los Ángeles. 183 00:15:21,705 --> 00:15:25,501 Puede que le dijera lo de mudarse a Seattle. 184 00:15:25,501 --> 00:15:29,004 Todos veníamos de grupos que terminaron prematuramente. 185 00:15:29,004 --> 00:15:31,215 No hablábamos de los otros grupos. 186 00:15:31,215 --> 00:15:34,176 Para mí siempre fue un tema muy delicado. 187 00:15:34,176 --> 00:15:38,347 En aquel momento, solo hacía un año de la muerte de Kurt 188 00:15:38,347 --> 00:15:40,558 y no quería hablar de ello. 189 00:15:40,558 --> 00:15:42,893 Así que todos acabamos en el grupo 190 00:15:42,893 --> 00:15:46,438 como si eso nos ayudara a superar la pérdida 191 00:15:46,438 --> 00:15:48,399 de nuestros anteriores grupos. 192 00:15:48,399 --> 00:15:50,025 Recuerdo muy vívidamente 193 00:15:50,025 --> 00:15:52,653 a Dave diciendo: "Hagamos que sea divertido. 194 00:15:52,653 --> 00:15:54,655 "Que nadie se guarde nada. 195 00:15:54,655 --> 00:15:56,782 "Hablemos las cosas. Sin movidas". 196 00:15:56,782 --> 00:15:59,910 Nos dijo: "No quiero agobios. 197 00:15:59,910 --> 00:16:03,789 "Ni que la gira nos queme". Y... 198 00:16:03,789 --> 00:16:12,715 Me alegró bastante. 199 00:16:12,715 --> 00:16:14,300 Nuestra primera gira 200 00:16:14,300 --> 00:16:17,428 fue con el músico Mike Watt. 201 00:16:17,428 --> 00:16:23,976 Es un mítico bajista de punk rock. 202 00:16:23,976 --> 00:16:26,770 Me preguntó si quería hacer una gira con él. 203 00:16:26,770 --> 00:16:30,024 Y le dije: "Claro. ¿Qué te parece esto? 204 00:16:30,024 --> 00:16:37,239 "Tocaré en tu grupo si el mío puede ser el telonero de la gira". 205 00:16:37,239 --> 00:16:42,161 Y Eddie Vedder, de Pearl Jam, había hecho lo mismo. 206 00:16:42,161 --> 00:16:43,871 Así que dijimos: "Vale, 207 00:16:43,871 --> 00:16:47,041 "juntemos en la gira al grupo de Eddie, 208 00:16:47,041 --> 00:16:50,461 "que se llamaba Hovercraft, mi grupo, los Foo Fighters, 209 00:16:50,461 --> 00:16:55,090 "seremos los teloneros de Watt y todos tocaremos en su grupo". 210 00:16:55,090 --> 00:17:00,095 Éramos un montón de músicos que se iban alternando. 211 00:17:00,095 --> 00:17:09,104 Cada canción tenía una formación diferente. 212 00:17:09,104 --> 00:17:12,358 En vez de ir en autobús dijimos que iríamos en furgoneta. 213 00:17:12,358 --> 00:17:17,071 Nunca había hecho una gira en bus, así que para mí era evidente: "Claro, en furgoneta. 214 00:17:17,071 --> 00:17:33,629 "¿Cómo? ¿Que vamos a comprar una nueva? ¡Perfecto!". 215 00:17:33,629 --> 00:17:36,006 Tocábamos seis veces por semana 216 00:17:36,006 --> 00:17:40,761 en sitios donde cabían entre 300 y 600 personas 217 00:17:40,761 --> 00:17:50,646 y los Foo Fighters ganaban unos 500 dólares por noche o algo así. 218 00:17:50,646 --> 00:17:53,899 Conforme avanzaba la gira, los locales eran más grandes 219 00:17:53,899 --> 00:18:20,092 y empezamos a sentir una agradable pero rara presión. 220 00:18:20,092 --> 00:18:25,139 Llamaba mucho la atención porque era la primera gira de Dave desde Nirvana. 221 00:18:25,139 --> 00:18:29,685 A los conciertos venían muchos seguidores de Nirvana. 222 00:18:29,685 --> 00:18:32,688 No se sabían las canciones porque el disco no había salido. 223 00:18:32,688 --> 00:18:36,066 Había una canción llamada Marigold, de Nirvana, 224 00:18:36,066 --> 00:18:38,360 que Dave había escrito y seguía cantando. 225 00:18:38,360 --> 00:18:41,697 Era lo único que sabían cantar cuando tocábamos. 226 00:18:41,697 --> 00:18:44,199 Así que gritaban: "¡Marigold!". 227 00:18:44,199 --> 00:18:49,496 ¡Marigold! ¡Marigold! ¡Marigold! 228 00:18:49,496 --> 00:18:51,206 ¡Silencio! 229 00:18:51,206 --> 00:18:52,499 Nunca la tocamos. 230 00:18:52,499 --> 00:18:54,752 Debió de ser muy raro para Dave. 231 00:18:54,752 --> 00:18:56,295 El martes sale a la venta 232 00:18:56,295 --> 00:18:59,381 una de las novedades más sonadas del año, 233 00:18:59,381 --> 00:19:04,136 el autodenominado primer disco del batería de Nirvana, Dave Grohl, con los Foo Fighters, 234 00:19:04,136 --> 00:19:06,638 que cautivó al público en la gira de Mike Watt. 235 00:19:06,638 --> 00:19:10,559 Para mí fue algo muy importante que este disco saliera a la venta 236 00:19:10,559 --> 00:19:16,315 porque en vez de ir y grabar algo como grupo, 237 00:19:16,315 --> 00:19:19,568 utilizamos lo que había grabado yo solo. 238 00:19:19,568 --> 00:19:29,036 Aquella cinta. Eso es el primer disco. 239 00:19:29,036 --> 00:19:32,414 En su primera aparición en televisión, tenemos con nosotros, 240 00:19:32,414 --> 00:19:51,016 señoras y señores, a los Foo Fighters. 241 00:19:51,016 --> 00:19:58,357 ¡Hola, Jena! 242 00:19:58,357 --> 00:19:59,775 Y los ganadores son... 243 00:19:59,775 --> 00:20:08,617 Foo Fighters, Big me. 244 00:20:08,617 --> 00:20:12,871 Quiero que este premio sea una especie de punto final... 245 00:20:12,871 --> 00:20:33,016 Dejad de tirarnos Mentos en los conciertos. Eso es lo que quería decir. 246 00:20:33,016 --> 00:20:35,561 Tuvimos muchas entrevistas 247 00:20:35,561 --> 00:20:37,729 y Dave no quería hablar de Nirvana. 248 00:20:37,729 --> 00:20:40,691 Todas las preguntas en cada entrevista eran sobre Nirvana. 249 00:20:40,691 --> 00:20:45,404 Te puedes hacer una idea, eran tipo: "¿Esta canción habla de Kurt?". 250 00:20:45,404 --> 00:20:48,866 Lo preguntaban sobre cualquier canción del disco. 251 00:20:48,866 --> 00:20:51,326 La canción no tiene nada que ver con Kurt Cobain... 252 00:20:51,326 --> 00:20:53,412 ...aunque es cierto que le debo... 253 00:20:53,412 --> 00:20:57,374 ...más de lo que pueda expresar... 254 00:20:57,374 --> 00:21:01,044 ¿Cómo es estar en una conferencia de prensa y que no te pregunten nada? 255 00:21:01,044 --> 00:21:03,547 No me importa porque no quería contestar 256 00:21:03,547 --> 00:21:05,465 a ninguna de esas preguntas. 257 00:21:05,465 --> 00:21:08,844 Es un grupo totalmente distinto. Así que... 258 00:21:08,844 --> 00:21:11,722 No se pueden comparar en ningún aspecto. 259 00:21:11,722 --> 00:21:16,685 A algunas personas les molestó mucho que formara este grupo. 260 00:21:16,685 --> 00:21:19,688 "¿Cómo te atreves a formar otro grupo?" 261 00:21:19,688 --> 00:21:23,859 Me preguntaron: "¿Por qué has seguido haciendo 262 00:21:23,859 --> 00:21:26,153 "música como la de Nirvana?". 263 00:21:26,153 --> 00:21:27,863 Y yo les dije: "A ver, un momento. 264 00:21:27,863 --> 00:21:31,700 "¿A qué te refieres? ¿A potentes guitarras, a las melodías... 265 00:21:31,700 --> 00:21:38,457 "a los platillos y a una marcada batería? 266 00:21:38,457 --> 00:21:40,250 "Porque eso es lo que hago. 267 00:21:40,250 --> 00:21:45,881 "Antes estaba en ese grupo y ahora... Es lo que hago. 268 00:21:45,881 --> 00:21:49,051 "¿Qué quieres? ¿Que toque reggae?". 269 00:21:49,051 --> 00:21:51,220 Los primeros dos años 270 00:21:51,220 --> 00:21:54,473 tenía la impresión de que tenía que explicarlo todo 271 00:21:54,473 --> 00:21:57,392 porque, en primer lugar: "Solo eres el batería. 272 00:21:57,392 --> 00:21:59,478 "¿Y ahora quieres cantar? 273 00:21:59,478 --> 00:22:04,900 "Y además, estabas en Nirvana, así que, ¿qué coño haces?". 274 00:22:04,900 --> 00:22:10,906 Llega un punto en el que simplemente piensas: 275 00:22:10,906 --> 00:22:14,117 "Que os jodan". 276 00:22:14,117 --> 00:22:17,496 Hola, ¿cómo estamos? 277 00:22:17,496 --> 00:22:20,040 Somos los Foo Fighters... 278 00:22:20,040 --> 00:22:24,628 y vamos a tocar una canción que compusimos hace tres días. 279 00:22:24,628 --> 00:22:45,774 Se titula My hero. 280 00:22:45,774 --> 00:22:48,568 No estaba seguro de lo que pasaría. "¿Dave seguirá componiendo? 281 00:22:48,568 --> 00:22:52,656 "¿Cómo será el proceso de composición? ¿Estaremos a la altura?" 282 00:22:52,656 --> 00:22:55,242 No tenía ni idea. "¿Tenemos futuro?". 283 00:22:55,242 --> 00:22:58,203 Sabía que nos iría bien y que seguiríamos adelante 284 00:22:58,203 --> 00:23:14,011 después de escuchar My hero porque era genial. 285 00:23:14,011 --> 00:23:17,347 Había canciones que acabábamos de componer 286 00:23:17,347 --> 00:23:18,932 y tocábamos enseguida. 287 00:23:18,932 --> 00:23:25,689 Solo teníamos un par de canciones que eran muy buenas para abrir la actuación. 288 00:23:25,689 --> 00:23:28,775 Pensé: "Tengo que escribir algo para el primer número". 289 00:23:28,775 --> 00:23:32,237 En Europa y en Inglaterra, cuando los grupos tocan, 290 00:23:32,237 --> 00:23:35,490 el público no se lía a empujones como en Estados Unidos. 291 00:23:35,490 --> 00:23:38,118 Ellos saltan, ¿verdad? Todo el mundo salta. 292 00:23:38,118 --> 00:23:39,995 Quería componer una canción 293 00:23:39,995 --> 00:23:42,372 en la que todos se pusieran a saltar 294 00:23:42,372 --> 00:23:44,624 nada más salir y empezar a tocar. 295 00:23:44,624 --> 00:23:48,211 Tenía la melodía y una idea del riff, pero no me salía el tempo. 296 00:23:48,211 --> 00:23:53,467 Así que salté arriba y abajo y lo saqué al saltar. 297 00:23:53,467 --> 00:23:59,639 El tempo tenía que ser este... 298 00:23:59,639 --> 00:24:03,435 Compuse la canción y la llevé a la prueba de sonido y dije: "Tengo una nueva canción. 299 00:24:03,435 --> 00:24:07,689 "Vamos a aprendérnosla para poder abrir con ella mañana o esta misma noche". 300 00:24:07,689 --> 00:24:09,399 Hicimos la prueba, la repasamos 301 00:24:09,399 --> 00:24:13,278 y a la noche siguiente abrimos con ella y el público empezó... 302 00:24:13,278 --> 00:24:16,198 Funcionó. 303 00:24:16,198 --> 00:24:29,461 BRIXTON ACADEMY LONDRES 304 00:24:29,461 --> 00:25:17,968 Pensamos: "Perfecto. Hay que repetirla". 305 00:25:17,968 --> 00:25:22,556 Tocamos unas 18 000 veces en un año. 306 00:25:22,556 --> 00:25:26,101 Es una exageración, pero a mí me lo pareció. 307 00:25:26,101 --> 00:25:31,273 Tuvimos muchísimas actuaciones. 308 00:25:31,273 --> 00:25:33,650 Pat llevaba la cuenta y siempre estaba... 309 00:25:33,650 --> 00:25:38,280 Cada cierto tiempo me miraba y decía: "12 meses. 13 meses. 16 meses". 310 00:25:38,280 --> 00:25:39,948 Y yo me quedaba... 311 00:25:39,948 --> 00:25:43,743 Recuerdo que cada vez que me lo decía yo pensaba: "No puede ser". 312 00:25:43,743 --> 00:25:45,787 Llevamos mucho de gira, 313 00:25:45,787 --> 00:25:47,956 hace casi un año que formamos el grupo, 314 00:25:47,956 --> 00:25:52,711 yo diría que 7 meses de ese año los hemos pasado en la carretera. 315 00:25:52,711 --> 00:25:56,840 Por aquel entonces, no era un crío que pensara solo: "¡Fiesta!". 316 00:25:56,840 --> 00:26:01,386 Era más bien... Era el mayor y el más vago... 317 00:26:01,386 --> 00:26:02,637 ¿Qué? 318 00:26:02,637 --> 00:26:06,808 Y aún así tocaba las mismas 20 canciones 200 o 300 noches al año. 319 00:26:06,808 --> 00:26:08,477 Esta canción se titula For all the cows. 320 00:26:08,477 --> 00:26:10,854 La canción se titula For all the cows. 321 00:26:10,854 --> 00:26:11,980 Se titula For all the cows. 322 00:26:11,980 --> 00:26:14,316 Esta se titula For all the cows. 323 00:26:14,316 --> 00:26:24,201 Esta canción se titula For all the cows. 324 00:26:24,201 --> 00:26:47,015 Shin-Osaka Salida principal 325 00:26:47,015 --> 00:26:54,814 BRUSELAS 326 00:26:54,814 --> 00:26:59,611 Fin de la cinta transportadora 327 00:26:59,611 --> 00:27:03,031 En el segundo álbum que sacamos, The colour and the shape, 328 00:27:03,031 --> 00:27:05,909 decidimos trabajar con el productor Gil Norton. 329 00:27:05,909 --> 00:27:14,209 Y Gil, en aquel momento, era famoso por producir a los Pixies. 330 00:27:14,209 --> 00:27:17,420 ESTUDIO BEAR CREEK SEATTLE, WASHINGTON. 331 00:27:17,420 --> 00:27:19,464 Era mi primera grabación de verdad. 332 00:27:19,464 --> 00:27:21,258 Ahora teníamos un productor, 333 00:27:21,258 --> 00:27:25,804 alguien que no solo le da al play, sino que dice: 334 00:27:25,804 --> 00:27:29,432 "Creo que es mejor un do y cuidado con el tempo". 335 00:27:29,432 --> 00:27:35,272 Fuimos al estudio con Gil y nos hizo trabajar duro, muy duro. 336 00:27:35,272 --> 00:27:39,359 Yo daba pena. Y a William no le iba mucho mejor. 337 00:27:39,359 --> 00:27:44,239 Gil nos llamaba a Nate y a mí "la sección arrítmica". Era muy alentador. 338 00:27:44,239 --> 00:27:47,284 Cuando me tocó repetir lo mismo miles de veces 339 00:27:47,284 --> 00:27:49,286 o me costaba más de lo que quería, 340 00:27:49,286 --> 00:27:51,663 me di cuenta por primera vez de que 341 00:27:51,663 --> 00:27:55,458 no era un músico completamente formado, tenía que seguir mejorando. 342 00:27:55,458 --> 00:27:58,253 Siempre teníamos la impresión de que, 343 00:27:58,253 --> 00:28:01,673 sin importar qué canción fuera, Dave ya tenía... 344 00:28:01,673 --> 00:28:04,259 una parte para la batería 345 00:28:04,259 --> 00:28:05,677 en la cabeza o lo que fuera. 346 00:28:05,677 --> 00:28:11,891 Cuando compongo una canción, tengo una idea más bien clara 347 00:28:11,891 --> 00:28:17,731 de dónde deben estar los acentos básicos. 348 00:28:17,731 --> 00:28:19,941 Es una manera bonita de decir 349 00:28:19,941 --> 00:28:22,902 que oigo cómo debería sonar la batería 350 00:28:22,902 --> 00:28:26,531 en mi cabeza mientras lo hago. 351 00:28:26,531 --> 00:28:28,742 No es muy apropiado 352 00:28:28,742 --> 00:28:30,994 decir esto como compositor 353 00:28:30,994 --> 00:28:33,455 que colabora con otros músicos. 354 00:28:33,455 --> 00:28:36,207 Eres el batería de un grupo 355 00:28:36,207 --> 00:28:39,127 en el que el cantante es el mejor batería de rock del mundo, 356 00:28:39,127 --> 00:28:42,255 mirándote de reojo, esperando que lo hagas tan bien como él. 357 00:28:42,255 --> 00:28:44,382 Es mucha presión. 358 00:28:44,382 --> 00:28:48,428 No importa lo bueno que seas, es mucha presión. 359 00:28:48,428 --> 00:28:51,973 Y recuerdo que William era un crío. Era muyjovencito. 360 00:28:51,973 --> 00:28:55,685 William tocaba lo mejor que podía. 361 00:28:55,685 --> 00:28:59,731 A veces lo hacía genial, otras no. 362 00:28:59,731 --> 00:29:05,278 Lo peor de todo era que... 363 00:29:05,278 --> 00:29:07,572 No creo que fuera el mejor batería, 364 00:29:07,572 --> 00:29:10,116 pero tampoco lo hacía tan mal. 365 00:29:10,116 --> 00:29:16,956 Si oigo una canción y no está como tiene que estar, 366 00:29:16,956 --> 00:29:24,589 no lo voy a pasar por alto y que acabe en el álbum. 367 00:29:24,589 --> 00:29:28,927 Dejamos Seattle y nos fuimos a otro estudio en Los Ángeles 368 00:29:28,927 --> 00:29:30,345 para acabarlo. 369 00:29:30,345 --> 00:29:32,055 Y Dave llega y dice: 370 00:29:32,055 --> 00:29:35,517 "Oye, vamos a hacer de nuevo... 371 00:29:35,517 --> 00:29:38,019 "My poor brain". O cualquier otra canción. 372 00:29:38,019 --> 00:29:41,856 "La batería no está bien del todo. De hecho, la voy a hacer yo. 373 00:29:41,856 --> 00:29:43,858 "Vamos a hacerla otra vez". 374 00:29:43,858 --> 00:29:47,445 William estaba en Seattle en aquel momento. 375 00:29:47,445 --> 00:29:51,324 Me llamaron y me dijeron: "Necesitamos que vengas a tocar la guitarra". 376 00:29:51,324 --> 00:29:55,745 Así que fui y dije: "Pero si esta ya la hemos tocado. 377 00:29:55,745 --> 00:30:00,792 - "Ya, es que la vamos a volver a hacer. - Ah, vale". 378 00:30:00,792 --> 00:30:02,877 Y a tocarla otra vez. 379 00:30:02,877 --> 00:30:06,214 Me iba a casa y me volvían a llamar: "Vente a tocar". 380 00:30:06,214 --> 00:30:08,633 Y yo: "Vale, bien. Vamos allá". 381 00:30:08,633 --> 00:30:11,761 "¡Pero si ya la he tocado!". Pasaba una y otra vez. 382 00:30:11,761 --> 00:30:13,513 "¿Pero qué pasa aquí?" 383 00:30:13,513 --> 00:30:15,849 Pasó tres o cuatro veces. 384 00:30:15,849 --> 00:30:18,727 En plan: "Oye, vamos a intentarlo de nuevo". 385 00:30:18,727 --> 00:30:23,064 Y al final dijimos: "Un momento. Estamos volviendo a hacer todo el álbum". 386 00:30:23,064 --> 00:30:25,692 Y recuerdo que pregunté: "¿William lo sabe?" 387 00:30:25,692 --> 00:30:29,362 William seguía en Seattle y no sabía nada 388 00:30:29,362 --> 00:30:31,072 de lo que estaba pasando. 389 00:30:31,072 --> 00:30:36,578 Y me agobié mucho porque sabía que iba a ser un golpe muy duro. 390 00:30:36,578 --> 00:30:38,288 Pregunté: "¿Qué pasa aquí?" 391 00:30:38,288 --> 00:30:41,124 "¿Me compro un billete de avión? Debería estar allí". 392 00:30:41,124 --> 00:30:44,544 Dave me llamó y me dijo: "No vengas". Y le contesté: "¿Por qué?" 393 00:30:44,544 --> 00:30:49,549 Y me suelta: "Estoy haciendo de nuevo la batería". Y yo: "Ah, vale". 394 00:30:49,549 --> 00:30:52,635 Quedé con Nate 395 00:30:52,635 --> 00:30:56,264 y le pregunté: "¿Qué pasa? ¿Dave ha hecho un par de canciones?". 396 00:30:56,264 --> 00:30:58,099 Y me dijo: "¿Eso te ha dicho? 397 00:30:58,099 --> 00:31:00,101 "Porque las ha hecho todas". 398 00:31:00,101 --> 00:31:04,481 En la conversación que al final tuve con William 399 00:31:04,481 --> 00:31:10,153 le dije que quería que se quedara en el grupo, 400 00:31:10,153 --> 00:31:13,531 que de verdad quería que fuera nuestro batería, 401 00:31:13,531 --> 00:31:15,950 pero... 402 00:31:15,950 --> 00:31:18,953 que yo iba a tocar la batería en el disco. 403 00:31:18,953 --> 00:31:21,414 No sé si fueron los directivos, 404 00:31:21,414 --> 00:31:25,001 la discográfica, Gil, Dave o todos ellos, 405 00:31:25,001 --> 00:31:28,713 los que querían que fuera él el que tocara la batería y no yo, 406 00:31:28,713 --> 00:31:35,345 pero hoy en día todavía nadie me ha explicado por qué lo grabó todo de nuevo. 407 00:31:35,345 --> 00:31:37,222 No es fácil hablar de ello 408 00:31:37,222 --> 00:31:41,768 porque sé que William nunca me perdonará 409 00:31:41,768 --> 00:31:43,895 que tocara la batería en ese disco. 410 00:31:43,895 --> 00:31:48,525 Lo sé. Y me gustaría que las cosas fueran diferentes. 411 00:31:48,525 --> 00:31:51,778 Pero era lo que creía que tenía que hacer 412 00:31:51,778 --> 00:31:53,905 pero sacar adelante el álbum. 413 00:31:53,905 --> 00:31:58,493 Hablamos y Dave me dijo: "Todavía quiero que hagas la gira del disco". 414 00:31:58,493 --> 00:32:03,164 Y yo le dije: "Tío, de verdad, tengo que... 415 00:32:03,164 --> 00:32:05,458 "Conforme están las cosas, tengo que recomponerme, 416 00:32:05,458 --> 00:32:07,794 "o reencontrarme, ¿sabes lo que digo? 417 00:32:07,794 --> 00:32:10,421 "Si lo hago, es como 'hasta luego'. 418 00:32:10,421 --> 00:32:15,009 "Así que... Gracias, pero no". 419 00:32:15,009 --> 00:32:21,683 Era una época muy rara y era joven. 420 00:32:21,683 --> 00:32:35,029 ¿Qué coño? 421 00:32:35,029 --> 00:32:37,282 Oí en la radio: 422 00:32:37,282 --> 00:32:40,702 "El batería de los Foo Fighters ha dejado el grupo". 423 00:32:40,702 --> 00:32:42,579 Batería, ALANIS MORISSETTE 424 00:32:42,579 --> 00:32:44,372 Y yo pensé: "¿En serio? 425 00:32:44,372 --> 00:32:47,125 "Me pregunto si todavía buscan uno". 426 00:32:47,125 --> 00:32:51,337 Recuerdo muy bien a mi hermano diciéndome: "Deberías entrar en ese grupo". 427 00:32:51,337 --> 00:32:55,216 Y yo contestarle: "Claro. Estaría genial, ¿verdad? 428 00:32:55,216 --> 00:33:08,354 "Me habría encantado estar también en los Who, Jane's Addiction o Led Zeppelin". 429 00:33:08,354 --> 00:33:12,692 Por aquel entonces, Taylor Hawkins tocaba la batería para Alanis Morissette, 430 00:33:12,692 --> 00:33:17,071 que estaba en su mejor momento. 431 00:33:17,071 --> 00:33:21,701 Ya le había visto tocar y no había duda de que el tío era un máquina en la batería. 432 00:33:21,701 --> 00:33:26,998 Es gracioso porque Taylor estaba ahí detrás haciendo... Dándolo todo. 433 00:33:26,998 --> 00:33:28,082 "Joder, qué tío". 434 00:33:28,082 --> 00:33:33,463 A todos nos encantaba Taylor, pero estaba en el mejor grupo del momento. 435 00:33:33,463 --> 00:33:36,841 Estábamos en apuros. Acabábamos de grabar el disco 436 00:33:36,841 --> 00:33:39,969 y teníamos que salir y empezar a hacer cosas. 437 00:33:39,969 --> 00:33:44,015 Dave le llamó y le dijo: "Eh, ¿conoces algún batería bueno?". 438 00:33:44,015 --> 00:33:48,436 Y le dije: "Sí, podría hacerlo yo. Dejadme hacer una prueba". 439 00:33:48,436 --> 00:33:52,774 Recuerdo decirle: "¿Eres consciente de que no somos tan importantes como Alanis?". 440 00:33:52,774 --> 00:33:55,860 Yo le dije: "Ya lo sé, pero quiero estar en un grupo. 441 00:33:55,860 --> 00:33:58,947 "Quiero formar parte de algo así". Así que me dijo: 442 00:33:58,947 --> 00:34:04,827 "Hagamos una prueba y toquemos algo... Tienes que entrar en el grupo". 443 00:34:04,827 --> 00:34:08,414 Dave me llamó y me dijo: "¿Te acuerdas de Taylor?". Y yo: "Claro". 444 00:34:08,414 --> 00:34:14,420 Me dijo: "Creo que podría ser nuestro batería". Y a mí no me hizo mucha gracia. 445 00:34:14,420 --> 00:34:18,675 Cuando quedaba con Dave, él y yo nos subíamos por las paredes 446 00:34:18,675 --> 00:34:22,553 y Nate pensaba: "Ay, no, otro de estos tíos no. 447 00:34:22,553 --> 00:34:24,806 "Con un capullo en el grupo basta". 448 00:34:24,806 --> 00:34:28,059 Nuestras personalidades no eran compatibles. 449 00:34:28,059 --> 00:34:32,647 Él es el típico surfero desinhibido del Sur de California. 450 00:34:32,647 --> 00:34:34,732 Di algo gracioso. 451 00:34:34,732 --> 00:34:36,734 No me sé nada gracioso. 452 00:34:36,734 --> 00:34:40,196 Yo provenía de un mundo totalmente diferente. Y pensaba: "El tío este... 453 00:34:40,196 --> 00:34:44,200 "No voy a tocar con un tío como este. De ninguna de las maneras". 454 00:34:44,200 --> 00:34:47,245 Me dijo: "Es que es muy bueno". 455 00:34:47,245 --> 00:34:55,545 "Pues vale". 456 00:34:55,545 --> 00:34:58,589 - ¿Tenéis un nuevo batería? - Así es. 457 00:34:58,589 --> 00:35:01,259 - ¿Antes tocaba con Alanis Morissette? - Ese mismo. 458 00:35:01,259 --> 00:35:05,304 Se llama Taylor Hawkins y... 459 00:35:05,304 --> 00:35:07,015 ¿Se apellida así? 460 00:35:07,015 --> 00:35:08,683 Creo que sí. 461 00:35:08,683 --> 00:35:24,282 - Es muy nuevo. - Lo acabamos de conocer. 462 00:35:24,282 --> 00:35:25,950 Ahora Taylor estaba en el grupo 463 00:35:25,950 --> 00:35:28,411 y en su primer día de ensayo, 464 00:35:28,411 --> 00:35:31,539 Pat dejó el grupo. 465 00:35:31,539 --> 00:35:33,416 Justo en ese momento. 466 00:35:33,416 --> 00:35:38,296 Pat dijo: "¿Puedo hablar con vosotros un segundo?". Y nosotros: "Claro que sí". 467 00:35:38,296 --> 00:35:43,843 Salimos y nos suelta: "Dejo el grupo". 468 00:35:43,843 --> 00:35:46,763 Y yo: "¿Que qué? ¿Por qué?". 469 00:35:46,763 --> 00:35:50,433 Estaba harto. Estaba harto de todo. 470 00:35:50,433 --> 00:35:56,022 No quería empezar otra gira interminable y... 471 00:35:56,022 --> 00:35:58,399 No me apetecía seguir haciéndolo. 472 00:35:58,399 --> 00:36:00,568 Cuando a la semana de entrar en el grupo 473 00:36:00,568 --> 00:36:02,570 uno de los miembros decide 474 00:36:02,570 --> 00:36:07,325 que como tú entras, él se va, evidentemente piensas: "Soy yo". 475 00:36:07,325 --> 00:36:10,995 Me sorprendió. Me sorprendió mucho. 476 00:36:10,995 --> 00:36:13,831 Le rogué que se quedara. 477 00:36:13,831 --> 00:36:17,627 Pero me decía: "No, tío. Simplemente, no me apetece seguir". 478 00:36:17,627 --> 00:36:20,713 Pasó justo cuando estábamos a punto de empezar la gira 479 00:36:20,713 --> 00:36:22,757 en plan: "Esto es lo nuevo". 480 00:36:22,757 --> 00:36:26,844 Pat lo dejó y de algún modo nos dejó en un apuro. 481 00:36:26,844 --> 00:36:30,932 Le pedí que se quedara hasta que encontráramos a alguien que lo sustituyera. 482 00:36:30,932 --> 00:36:34,393 Acordamos que los acompañaría en la gira seis semanas, 483 00:36:34,393 --> 00:36:36,270 hasta que encontraran a alguien, 484 00:36:36,270 --> 00:36:59,043 pero la cosa se alargó unos seis meses. 485 00:36:59,043 --> 00:37:01,546 Pat lo había dejado pero seguía tocando. 486 00:37:01,546 --> 00:37:04,966 Eso nos dio algo de tiempo para preparar a Franz Stahl, 487 00:37:04,966 --> 00:37:06,968 que pasó a ser el segundo guitarrista. 488 00:37:06,968 --> 00:37:10,763 Conocía a Dave desde hacía años. Crecimos en la misma ciudad. 489 00:37:10,763 --> 00:37:12,014 Guitarrista, SCREAM 490 00:37:12,014 --> 00:37:19,981 Estuvo en mi primer grupo, en el grupo de punk rock Scream. 491 00:37:19,981 --> 00:37:22,900 Cuando dejé Scream para unirme a Nirvana, 492 00:37:22,900 --> 00:37:27,613 mi relación con Franz fue lo que más se deterioró. 493 00:37:27,613 --> 00:37:32,326 Creo que le molestó que me fuera. 494 00:37:32,326 --> 00:37:36,038 Nos costó un poco, pero luego nos reconciliamos y volvimos a ser amigos. 495 00:37:36,038 --> 00:37:40,168 Cuando Pat dijo que no quería seguir en el grupo, 496 00:37:40,168 --> 00:37:43,671 inmediatamente pensé: "Voy a llamar a Franz". 497 00:37:43,671 --> 00:37:46,299 Estaba de gira en Japón 498 00:37:46,299 --> 00:37:49,760 y Dave me llamó 499 00:37:49,760 --> 00:37:54,390 preguntándome si me gustaría unirme a los Foo Fighters. 500 00:37:54,390 --> 00:37:57,560 No hicimos ninguna prueba ni nada, simplemente pensé: 501 00:37:57,560 --> 00:38:00,646 "¿Quieres entrar en los Foo Fighters?". Y dijo que sí. 502 00:38:00,646 --> 00:38:04,609 Y al día siguiente estaba en el tejado del Radio City Music Hall. 503 00:38:04,609 --> 00:38:14,368 ¡Démosle la bienvenida a los Foo Fighters! 504 00:38:14,368 --> 00:38:18,331 Tocamos en los premios MTV, encima de la marquesina, 505 00:38:18,331 --> 00:38:19,790 como precalentamiento. 506 00:38:19,790 --> 00:38:24,378 Toqué la primera canción y me fui. 507 00:38:24,378 --> 00:38:26,923 Entonces llegó Franz y entró en el grupo. 508 00:38:26,923 --> 00:38:30,051 Todo pasó muy rápido. 509 00:38:30,051 --> 00:38:34,055 Todavía tenía jet lag del viaje de Japón. 510 00:38:34,055 --> 00:38:38,935 ¡Hola! Esta canción ha sido mi última canción en el grupo. 511 00:38:38,935 --> 00:38:43,731 Quiero presentaros a Franz Stahl, que ocupará mi lugar. 512 00:38:43,731 --> 00:38:50,738 ¡Gracias! ¡Seguid así! ¡Foo Fighters! 513 00:38:50,738 --> 00:38:53,908 Todo era nuevo para mí, yo solía vivir a lo pobre. 514 00:38:53,908 --> 00:38:57,578 Dormía en el suelo de la gente para salir del paso. 515 00:38:57,578 --> 00:38:59,622 Esto era otro nivel. 516 00:38:59,622 --> 00:39:03,417 Cuando entré en los Foo Fighters era en plan: "Lo habéis hecho. 517 00:39:03,417 --> 00:39:12,301 "Lo habéis conseguido y la gente os lo reconoce". Era increíble. 518 00:39:12,301 --> 00:39:16,764 Cuando Franz entró en el grupo hicimos lo de siempre, ponernos en marcha. 519 00:39:16,764 --> 00:39:19,642 Tocamos en tantos sitios y tantas veces como pudimos 520 00:39:19,642 --> 00:39:21,102 y empezó a crecer. 521 00:39:21,102 --> 00:39:23,562 Se juntaban 2.000, 522 00:39:23,562 --> 00:39:26,607 3.000, 4.000 personas en los conciertos. 523 00:39:26,607 --> 00:39:29,860 Ya no éramos los teloneros en los festivales, 524 00:39:29,860 --> 00:39:32,280 sino que éramos cabeza de cartel. 525 00:39:32,280 --> 00:39:34,865 Por la radio sonaba Everlong 526 00:39:34,865 --> 00:39:38,077 y de repente empezaron a poner los videoclips en la MTV. 527 00:39:38,077 --> 00:39:40,454 Nos estaba pasando 528 00:39:40,454 --> 00:39:56,554 lo que les pasa a los grupos que empiezan a ser famosos. 529 00:39:56,554 --> 00:39:58,556 Tenemos a Franz. 530 00:39:58,556 --> 00:39:59,807 Me he adoctrinado yo solo. 531 00:39:59,807 --> 00:40:02,143 Así es. Franz entró en el grupo en directo... 532 00:40:02,143 --> 00:40:03,853 Fue una gran sorpresa. 533 00:40:03,853 --> 00:40:06,689 Fue genial. Es el mejor año que hemos tenido como grupo 534 00:40:06,689 --> 00:40:14,822 y Franz es el tío perfecto. 535 00:40:14,822 --> 00:40:16,407 Me encantan los dos primeros discos. 536 00:40:16,407 --> 00:40:20,911 No había ni una sola canción que no me gustara. 537 00:40:20,911 --> 00:40:26,500 Pero me moría de ganas de componer algo 538 00:40:26,500 --> 00:40:32,840 y de dejar mi huella. 539 00:40:32,840 --> 00:40:34,842 Franz es un tío genial, un encanto, 540 00:40:34,842 --> 00:40:38,054 y llegamos a estar muy unidos. 541 00:40:38,054 --> 00:40:41,057 Todo parecía perfecto. 542 00:40:41,057 --> 00:40:44,935 En aquel momento estábamos ensayando, componiendo 543 00:40:44,935 --> 00:40:49,523 y pensando en nuevas ideas... Taylor, Nate y yo 544 00:40:49,523 --> 00:40:53,069 parecíamos estar en sintonía y estábamos compenetrados 545 00:40:53,069 --> 00:40:58,199 cuando improvisábamos y se nos ocurrían cosas entre todos. 546 00:40:58,199 --> 00:41:03,204 Pero Franz no parecía encontrar su lugar en todo esto. 547 00:41:03,204 --> 00:41:06,457 En Scream era yo el que componía la música, en gran parte. 548 00:41:06,457 --> 00:41:08,667 Mi hermano escribía la letra. 549 00:41:08,667 --> 00:41:11,587 Solía aportar mucho. 550 00:41:11,587 --> 00:41:13,756 Pero se trataba del grupo de Dave. 551 00:41:13,756 --> 00:41:15,633 Él es el que compone la música. 552 00:41:15,633 --> 00:41:18,427 Me daba un poco de miedo agobiar con mis ideas, 553 00:41:18,427 --> 00:41:24,392 así que no me hice oír mucho. 554 00:41:24,392 --> 00:41:29,688 Por algún motivo, no acabábamos de encajar. 555 00:41:29,688 --> 00:41:34,735 El concepto de grupo no llegó a cuajar. Es cuestión de química. 556 00:41:34,735 --> 00:41:37,905 Lo hablamos con Dave y él hacía oídos sordos, 557 00:41:37,905 --> 00:41:39,990 aunque sabía cómo estaba la cosa. 558 00:41:39,990 --> 00:41:45,037 Mi relación con Franz era muy diferente a la de los demás. 559 00:41:45,037 --> 00:41:48,082 Lo conozco desde que tenía 18 años. 560 00:41:48,082 --> 00:41:52,461 Empezamos en esto juntos. 561 00:41:52,461 --> 00:41:55,840 Era difícil. De verdad. 562 00:41:55,840 --> 00:41:58,926 Era un viejo amigo al que, 563 00:41:58,926 --> 00:42:02,888 desgraciadamente, le tenía que pedir que se fuera del grupo. 564 00:42:02,888 --> 00:42:05,933 Y eso no quiere decir que no sea un gran músico 565 00:42:05,933 --> 00:42:08,644 porque todo el mundo sabe que lo es. 566 00:42:08,644 --> 00:42:13,607 Pero a la hora de trabajarjuntos... 567 00:42:13,607 --> 00:42:18,195 Simplemente no cuajó. 568 00:42:18,195 --> 00:42:20,322 Tuvimos una conferencia telefónica 569 00:42:20,322 --> 00:42:23,617 y le dijimos que íbamos a buscar a otro guitarrista. 570 00:42:23,617 --> 00:42:27,079 Fue algo triste y emotivo. No fue fácil. 571 00:42:27,079 --> 00:42:31,417 Me lo dijeron por teléfono. 572 00:42:31,417 --> 00:42:34,628 Por el puto teléfono. 573 00:42:34,628 --> 00:42:38,466 Y ahí se acaba. 574 00:42:38,466 --> 00:42:41,802 No sabía ni cómo reaccionar. 575 00:42:41,802 --> 00:42:48,809 No hay una manera agradable de decir: "Estás fuera del grupo". 576 00:42:48,809 --> 00:42:54,565 No estoy seguro del todo de qué es lo que pasó. 577 00:42:54,565 --> 00:42:56,650 Un día estaba en el grupo... 578 00:42:56,650 --> 00:42:59,862 y por lo que fuera, al día siguiente ya no lo estaba. 579 00:42:59,862 --> 00:43:06,869 Pero fueron los dos mejores años de mi vida. 580 00:43:06,869 --> 00:43:09,371 A la mayoría de los grupos les pasa lo mismo 581 00:43:09,371 --> 00:43:13,709 que nos estaba pasando a nosotros en ese momento, 582 00:43:13,709 --> 00:43:15,878 pero antes de ser famosos. 583 00:43:15,878 --> 00:43:23,385 Por desgracia, vivimos públicamente todos esos momentos difíciles. 584 00:43:23,385 --> 00:43:26,722 En 1998 me hicieron una entrevista y me preguntaron: 585 00:43:26,722 --> 00:43:29,850 "Vale, a ver... ¿Quién está en el grupo? 586 00:43:29,850 --> 00:43:32,937 "¿Alguien más se ha ido en el último mes y medio?". 587 00:43:32,937 --> 00:43:37,691 Pero Nate siempre estaba ahí. 588 00:43:37,691 --> 00:43:40,069 Estaba en casa de mi madre 589 00:43:40,069 --> 00:43:42,071 y Nate me llamó. 590 00:43:42,071 --> 00:43:44,907 LISA GROHL HERMANA DE DAVE 591 00:43:44,907 --> 00:43:48,869 Le digo: "¿Qué pasa, tío?". Y me suelta: "Que dejo el grupo". 592 00:43:48,869 --> 00:43:52,039 Y yo pensé: "Por el amor de Dios". 593 00:43:52,039 --> 00:43:53,541 Le dije: "Vale". 594 00:43:53,541 --> 00:43:55,042 Llegado este punto 595 00:43:55,042 --> 00:44:02,258 si alguien se iba, mi respuesta era: "Muy bien, ¿por qué?". 596 00:44:02,258 --> 00:44:04,635 Sunny Day Real Estate habían vuelto. 597 00:44:04,635 --> 00:44:07,555 Tuve muchas experiencias y me formé con ellos, 598 00:44:07,555 --> 00:44:10,099 así que me dio 599 00:44:10,099 --> 00:44:14,061 un amor adolescente, una especie... 600 00:44:14,061 --> 00:44:18,941 de atracción irracional hacia ese proyecto. 601 00:44:18,941 --> 00:44:21,902 Era algo que me torturaba, así que llamé a Dave. 602 00:44:21,902 --> 00:44:23,862 Me enfadé muchísimo. 603 00:44:23,862 --> 00:44:28,158 Creo que le dije: "¿Sabes qué? Llama a todo el mundo y diles que te piras. 604 00:44:28,158 --> 00:44:30,286 "Yo voy a emborracharme". 605 00:44:30,286 --> 00:44:33,414 En cuanto colgué, supe que me había equivocado, 606 00:44:33,414 --> 00:44:36,292 que iba a ser más feliz con los Foo Fighters. 607 00:44:36,292 --> 00:44:38,460 Era lo mejor para mí. 608 00:44:38,460 --> 00:44:42,089 Llamé a unos amigos: "He dejado el grupo. Es muy raro". 609 00:44:42,089 --> 00:44:43,799 "Normal, ¿a quién se le ocurre?". 610 00:44:43,799 --> 00:44:48,512 Mi colega Jimmy y yo cogimos un coche de alquiler en Ribsters, 611 00:44:48,512 --> 00:44:53,100 nos pusimos cieguísimos, condujimos como locos, 612 00:44:53,100 --> 00:44:56,103 lo hinchamos a pedradas, le reventamos las ventanas, 613 00:44:56,103 --> 00:44:59,773 condujimos por el jardín de la gente y llegué a casa a rastras. 614 00:44:59,773 --> 00:45:04,820 Me desperté a las siete de la mañana en la habitación en la que había crecido 615 00:45:04,820 --> 00:45:09,950 con mi madre diciendo: "¡David, Nate al teléfono!". 616 00:45:09,950 --> 00:45:11,994 Lo llamé a las 6 de la mañana. 617 00:45:11,994 --> 00:45:14,622 Yo estaba nervioso y lo pillé desprevenido. 618 00:45:14,622 --> 00:45:17,625 "No lo quiero dejar. No sé en qué estaba pensando". 619 00:45:17,625 --> 00:45:19,376 Y él: "Bien". 620 00:45:19,376 --> 00:45:24,340 Y yo: "Sí... Es lo mejor. Lo siento". 621 00:45:24,340 --> 00:45:27,176 Todavía iba ciego. Estaba tirado en la cama: 622 00:45:27,176 --> 00:45:37,227 "Te quiero, tío. Me alegro de que no te vayas". 623 00:45:37,227 --> 00:45:45,819 Así que decidimos hacer el siguiente disco como trío. 624 00:45:45,819 --> 00:45:48,864 Acabábamos de hacer una súper mega producción 625 00:45:48,864 --> 00:45:51,158 que nos esclavizó y nos costó dos miembros. 626 00:45:51,158 --> 00:45:55,788 Pensé: "¿Sabes qué? Voy a comprar una casa en Virginia y montar un estudio en el sótano, 627 00:45:55,788 --> 00:45:59,375 "y vamos a hacer este disco sin ninguna puñetera discográfica, 628 00:45:59,375 --> 00:46:09,927 "sin presiones y sin nadie que nos diga qué hacer". 629 00:46:09,927 --> 00:46:12,596 Era diferente estar solo los tres, 630 00:46:12,596 --> 00:46:28,654 pero estábamos encontrando la identidad del grupo. 631 00:46:28,654 --> 00:46:46,505 Ahí es cuando Dave empezó a sentirse más cómodo como letrista. 632 00:46:46,505 --> 00:46:50,551 En la canción Ain't it the life, casi sin darme cuenta, 633 00:46:50,551 --> 00:47:06,066 estaba haciendo una lista de deseos de todo lo que me gustaría tener en la vida. 634 00:47:06,066 --> 00:47:08,610 No teníamos un plazo de entrega concreto. 635 00:47:08,610 --> 00:47:16,243 Teníamos a nuestro amigo Adam Kasper como técnico y coproductor. 636 00:47:16,243 --> 00:47:19,037 Hice toda la parte vocal sentado en el sofá. 637 00:47:19,037 --> 00:47:24,084 Hicimos el disco muy tranquilos y se nota. 638 00:47:24,084 --> 00:47:25,377 Y el Grammy es para... 639 00:47:25,377 --> 00:47:26,462 Y el Grammy es... 640 00:47:26,462 --> 00:47:28,088 Learn to fly, Foo Fighters. 641 00:47:28,088 --> 00:47:31,091 There is nothing left to lose, Foo Fighters. 642 00:47:31,091 --> 00:47:33,093 Ganamos tres Grammy con ese disco. 643 00:47:33,093 --> 00:47:35,429 Recuerdo hacer el discurso en el escenario, 644 00:47:35,429 --> 00:47:38,807 mirar a toda esa gente con esmoquin y diamantes 645 00:47:38,807 --> 00:47:41,685 y pensar: "Seguro que es el único disco hecho en un sótano 646 00:47:41,685 --> 00:47:43,562 "que gana un Grammy este año". 647 00:47:43,562 --> 00:47:45,397 Estaba muy orgulloso. 648 00:47:45,397 --> 00:47:50,152 Hasta pronto. Muchas gracias a todos. 649 00:47:50,152 --> 00:47:59,953 Cámara. Vale, sonido. ¡Acción! 650 00:47:59,953 --> 00:48:03,332 Nos tomábamos la música muy en serio, ¿pero los videoclips? 651 00:48:03,332 --> 00:48:05,584 Son publicidad, anuncios de caramelos. 652 00:48:05,584 --> 00:48:15,135 Así que, ¿por qué no reírnos del proceso? 653 00:48:15,135 --> 00:48:18,472 Una vez nos pusimos a ello, empecé a pasármelo bien. 654 00:48:18,472 --> 00:48:25,771 Y empezó a ser el sello del grupo. 655 00:48:25,771 --> 00:48:28,148 Intentamos no tomárnoslo demasiado en serio. 656 00:48:28,148 --> 00:48:31,318 En estos vídeos es fácil caer en lo de 657 00:48:31,318 --> 00:48:33,028 "tocamos en la cima de la montaña, 658 00:48:33,028 --> 00:48:35,447 "con el viento meciendo tu melena 659 00:48:35,447 --> 00:48:38,659 "y un águila baja y se posa sobre tu hombro". 660 00:48:38,659 --> 00:48:54,174 Ya sabes... 661 00:48:54,174 --> 00:49:00,138 Es una válvula de escape de nuestro humor. 662 00:49:00,138 --> 00:49:04,685 He visto a Dave hacer cosas en videoclips en el que hace de memo total. 663 00:49:04,685 --> 00:49:17,656 A mí no se me da tan bien. 664 00:49:17,656 --> 00:49:20,742 Intenté que fuéramos un trío. 665 00:49:20,742 --> 00:49:23,370 ¡Police! ¡Ellos son un trío! 666 00:49:23,370 --> 00:49:27,416 Musicalmente, nos hacía falta más. Más guitarra. 667 00:49:27,416 --> 00:49:32,170 Parte del sonido de Foo Fighters es mucha guitarra. Así es cómo suena. 668 00:49:32,170 --> 00:49:34,256 Siempre discutimos cuando hacemos la mezcla 669 00:49:34,256 --> 00:49:36,967 porque yo quiero subir la batería y Dave dice: 670 00:49:36,967 --> 00:49:39,344 "Somos los Foo Fighters, se tienen que oír las guitarras". 671 00:49:39,344 --> 00:49:42,055 No conocíamos a ningún amigo 672 00:49:42,055 --> 00:49:44,433 o al amigo de un amigo. No lo teníamos a mano. 673 00:49:44,433 --> 00:49:47,269 Tuvimos que hacer una audición pública para guitarrista. 674 00:49:47,269 --> 00:49:51,231 Colgamos un cartel en el Guitar Center: "Se busca guitarrista para los Foo Fighters". 675 00:49:51,231 --> 00:49:53,233 Acabamos en ese local de ensayo 676 00:49:53,233 --> 00:49:56,987 y recuerdo una gran cola de guitarristas. 677 00:49:56,987 --> 00:50:01,366 Estaba muerto de miedo. 678 00:50:01,366 --> 00:50:05,078 - Ha estado bien. Lo he clavado. - Encantado de conocerte. 679 00:50:05,078 --> 00:50:07,664 Espero verte pronto. 680 00:50:07,664 --> 00:50:09,583 Un tío entró y nos abrazó a todos. 681 00:50:09,583 --> 00:50:14,963 Así: "Hola. Hola". Y yo estaba... 682 00:50:14,963 --> 00:50:18,050 Un crío entró y estaba muy nervioso. 683 00:50:18,050 --> 00:50:21,553 Entró y nos dijo: "¿Qué tal? ¿Me podéis firmar un autógrafo?". 684 00:50:21,553 --> 00:50:24,598 Lo primero que quería era un puto autógrafo. 685 00:50:24,598 --> 00:50:28,518 Y nosotros: "Claro, tío, tranquilo. No pasa nada, relaja. 686 00:50:28,518 --> 00:50:31,521 "Vamos a charlar un rato". 687 00:50:31,521 --> 00:50:34,149 Y pasamos el rato y charlamos un poco. 688 00:50:34,149 --> 00:50:37,945 Y cuando fue a abrir la funda de su guitarra, estaba cerrada. 689 00:50:37,945 --> 00:50:41,740 Se había comprado una guitarra nueva, un estuche nuevo 690 00:50:41,740 --> 00:50:45,285 y lo había cerrado con llave. 691 00:50:45,285 --> 00:50:49,998 Y no tenía la llave. 692 00:50:49,998 --> 00:50:53,335 Estuvimos literalmente una o dos semanas haciendo pruebas. 693 00:50:53,335 --> 00:50:56,755 Llegó un punto que ya era exasperante. 694 00:50:56,755 --> 00:50:59,675 Un buen amigo mío me llamó y me dijo: 695 00:50:59,675 --> 00:51:03,845 "Oye, me han dicho que Guns N' Roses buscan guitarrista 696 00:51:03,845 --> 00:51:06,306 "y creo que te podría conseguir una audición". 697 00:51:06,306 --> 00:51:09,977 Y le contesté: "Pero yo no quiero una audición para Guns N' Roses. 698 00:51:09,977 --> 00:51:13,480 "Pero he oído que el guitarrista de los Foo Fighters lo ha dejado. 699 00:51:13,480 --> 00:51:16,233 "Intenta conseguirme una audición con ellos". 700 00:51:16,233 --> 00:51:18,151 Gente, saludad a Chris. 701 00:51:18,151 --> 00:51:19,194 ¡Chris! 702 00:51:19,194 --> 00:51:21,071 LOCALES DE ENSAYO MATES, NORTH HOLLYWOOD 703 00:51:21,071 --> 00:51:24,199 Cuando Chris vino a la audición, 704 00:51:24,199 --> 00:51:27,369 de alguna manera nos dimos cuenta 705 00:51:27,369 --> 00:51:33,583 de que nos habíamos conocido de críos en un concierto de punk rock en Santa Bárbara. 706 00:51:33,583 --> 00:51:35,836 Muchos años antes, 707 00:51:35,836 --> 00:51:38,505 cuando Dave era el batería de Scream, 708 00:51:38,505 --> 00:51:41,174 yo tocaba el bajo en un grupo llamado Rat Pack. 709 00:51:41,174 --> 00:51:42,926 De hecho, fuimos sus teloneros. 710 00:51:42,926 --> 00:51:47,431 El hecho de que formara parte de ese underground punk rock 711 00:51:47,431 --> 00:51:58,483 era muy importante para mí. 712 00:51:58,483 --> 00:52:02,237 Así que conectamos enseguida porque pensé: 713 00:52:02,237 --> 00:52:13,373 "Lo va a pillar. Lo va a entender y no lo va a dar por hecho". 714 00:52:13,373 --> 00:52:15,208 Muy bien, está muy bien, tío. 715 00:52:15,208 --> 00:52:17,544 De hecho, eres el primero que canta. 716 00:52:17,544 --> 00:52:19,337 Nadie más lo ha hecho. 717 00:52:19,337 --> 00:52:20,756 ¿En serio? 718 00:52:20,756 --> 00:52:24,384 Podía cantar, tocaba genial, parecía un buen tipo 719 00:52:24,384 --> 00:52:27,429 y ya había estado en grupos, 720 00:52:27,429 --> 00:52:30,557 y no olía mal... Era increíble. 721 00:52:30,557 --> 00:52:33,977 Al día siguiente me pasé todo el día sentado al lado del teléfono. 722 00:52:33,977 --> 00:52:36,772 Y sobre las cinco o las seis por fin sonó. 723 00:52:36,772 --> 00:52:39,066 Eran Dave y Taylor y me dijeron: 724 00:52:39,066 --> 00:52:43,278 "Vale, el puesto es tuyo. Mañana empezamos a ensayar. 725 00:52:43,278 --> 00:52:46,823 "Despídete de tus amigos porque no los verás hasta el año que viene". 726 00:52:46,823 --> 00:52:50,160 Cuando Chris entró en el grupo, ya teníamos el itinerario: 727 00:52:50,160 --> 00:52:52,954 "¿Preparado? No volveremos en diez años. Vámonos" 728 00:52:52,954 --> 00:52:55,749 El nuevo miembro de los Foo Fighters es Chris Shiflett, 729 00:52:55,749 --> 00:52:59,377 que anteriormente estuvo en los grupos punk No Use For A Name y 22 Jacks. 730 00:52:59,377 --> 00:53:02,172 Recuerdo que quería que Chris se sintiera cómodo. 731 00:53:02,172 --> 00:53:04,466 Salimos de cena un par de veces. 732 00:53:04,466 --> 00:53:08,220 Intentaba evitar la situación de que llegara y decirle: "Ale, sal". 733 00:53:08,220 --> 00:53:11,515 Cuando entré en Nirvana era el quinto batería. 734 00:53:11,515 --> 00:53:15,018 Con Chris fue algo parecido. 735 00:53:15,018 --> 00:53:17,521 Era el tercer guitarrista de los Foo Fighters. 736 00:53:17,521 --> 00:53:22,067 Durante los primeros días en el grupo no quería molestar a nadie. 737 00:53:22,067 --> 00:53:25,654 Ni siquiera sabía cuál era mi lugar. 738 00:53:25,654 --> 00:53:30,492 Y para mí, esto era todo lo que yo quería, 739 00:53:30,492 --> 00:53:38,291 un sueño hecho realidad. 740 00:53:38,291 --> 00:53:41,336 Cada vez que los Foo Fighters sacaban un nuevo disco, 741 00:53:41,336 --> 00:53:49,261 me emocionaba mucho y lo echaba muchísimo de menos. 742 00:53:49,261 --> 00:53:52,347 Me di cuenta, después de estar un par de meses en el grupo, 743 00:53:52,347 --> 00:53:55,183 de que prácticamente me habían reemplazado por Pat. 744 00:53:55,183 --> 00:53:57,018 Estuvo a punto de volver. 745 00:53:57,018 --> 00:53:59,896 Habían vivido mucho con él y ya había una relación. 746 00:53:59,896 --> 00:54:03,400 Dave no sabía que yo lo sabía y supongo que tampoco el resto. 747 00:54:03,400 --> 00:54:08,572 Al menos llamé un par de veces a Dave y le dije: "Quiero volver". 748 00:54:08,572 --> 00:54:11,575 Cuando parecía que iba en serio, me echaba para atrás. 749 00:54:11,575 --> 00:54:15,287 Después de estar unos meses en el grupo tenía la sensación de: 750 00:54:15,287 --> 00:54:19,332 "Puede que esto acabe, voy a disfrutarlo mientras dure 751 00:54:19,332 --> 00:54:26,214 "porque puede que se acabe antes de lo que quiero". 752 00:54:26,214 --> 00:54:31,845 En el tercer disco, nos fuimos de gira con los Red Hot Chili Peppers. 753 00:54:31,845 --> 00:54:36,725 Estuvimos cuatro meses de gira con ellos por EE UU. 754 00:54:36,725 --> 00:54:38,518 Nunca habíamos tocado en estadios. 755 00:54:38,518 --> 00:54:48,570 Nunca habíamos hecho algo así. 756 00:54:48,570 --> 00:54:52,073 Ahí es cuando empezamos a improvisar sobre el escenario 757 00:54:52,073 --> 00:54:54,492 y hacer un verdadero espectáculo. 758 00:54:54,492 --> 00:54:57,537 No un "espectáculo" con bailarines e historias, 759 00:54:57,537 --> 00:55:05,712 pero una buena puesta en escena para que causara impresión. 760 00:55:05,712 --> 00:55:08,089 Lo conseguimos gracias a Taylor. Fue genial 761 00:55:08,089 --> 00:55:12,135 porque cambió al grupo e hizo que nos concentráramos más 762 00:55:12,135 --> 00:55:14,012 en tocar compenetrados. 763 00:55:14,012 --> 00:55:18,725 Teníamos un montaje que habíamos diseñado para los estadios. 764 00:55:18,725 --> 00:55:22,395 Estaba basado en la carátula del disco de Queen, Live killers. 765 00:55:22,395 --> 00:55:23,772 Era muy setentero. 766 00:55:23,772 --> 00:55:27,442 Estamos en el vestuario en el que nos cambiamos antes de actuar. 767 00:55:27,442 --> 00:55:29,736 Teníamos un set de uniformes 768 00:55:29,736 --> 00:55:31,655 y llevábamos un guardarropa. 769 00:55:31,655 --> 00:55:36,201 Todo era rojo, negro o blanco. Eran los colores de la gira. 770 00:55:36,201 --> 00:55:39,412 Fue lo primero que se nos ocurrió cuando pensamos en 771 00:55:39,412 --> 00:55:41,581 llevar un estilo determinado en el escenario. 772 00:55:41,581 --> 00:55:44,125 Yo llevaba camisa y pantalones negros y corbata blanca. 773 00:55:44,125 --> 00:55:46,336 Nate, la camisa roja con la corbata negra... 774 00:55:46,336 --> 00:55:49,172 Nos parecíamos a los Kraftwerk o algo así. 775 00:55:49,172 --> 00:55:52,801 Qué tontería. 776 00:55:52,801 --> 00:56:01,768 Pero el espectáculo era una auténtica pasada. 777 00:56:01,768 --> 00:56:06,564 Espero veros pronto en la ciudad que os pille más cerca. 778 00:56:06,564 --> 00:56:09,609 Cuidaos y... 779 00:56:09,609 --> 00:56:22,372 Os quiero. 780 00:56:22,372 --> 00:56:27,127 Es lógico, no importa lo mucho que te guste tu trabajo, 781 00:56:27,127 --> 00:56:37,804 después de un tiempo hay que descansar. 782 00:56:37,804 --> 00:56:40,473 Durante los dos primeros meses fue muy divertido. 783 00:56:40,473 --> 00:56:43,476 Pero siempre era lo mismo, los estadios eran todos iguales 784 00:56:43,476 --> 00:56:50,984 y empiezas a llevarte la botella de whisky al escenario. 785 00:56:50,984 --> 00:56:54,904 Empezó con un chupito antes del concierto. Era "la oración del grupo". 786 00:56:54,904 --> 00:57:01,995 Y acabamos diciendo: "Que sean diez chupitos". 787 00:57:01,995 --> 00:57:06,499 Empezamos a ponernos muy ciegos antes de salir al escenario. 788 00:57:06,499 --> 00:57:11,629 Al final acabamos hechos polvo. 789 00:57:11,629 --> 00:57:16,926 Supongo que por eso muchos músicos acaban tan mal, 790 00:57:16,926 --> 00:57:22,515 porque necesitas algo que lo siga haciendo divertido. 791 00:57:22,515 --> 00:57:26,019 Taylor estaba teniendo problemas con... 792 00:57:26,019 --> 00:57:28,605 Con las drogas. 793 00:57:28,605 --> 00:57:31,024 Lo hablé con él unas cuantas veces. 794 00:57:31,024 --> 00:57:35,779 No sabía muy bien cómo llevar lo de ser el que tenía que ser. 795 00:57:35,779 --> 00:57:41,785 Pensaba que para ser un roquero de verdad tenía que ser el mismísimo Keith Richards. 796 00:57:41,785 --> 00:57:47,040 Tenía que ser oscuro, fiestero... El puto amo. 797 00:57:47,040 --> 00:57:51,252 Pensaba que así era el rock and roll de verdad. 798 00:57:51,252 --> 00:57:57,133 Le decía: "Tío, te quiero como a un hermano. 799 00:57:57,133 --> 00:58:00,178 "No soy un policía, ni tu padre, ni nada de eso. 800 00:58:00,178 --> 00:58:06,893 "Pero estoy preocupado por ti, ¿sabes?" 801 00:58:06,893 --> 00:58:08,770 LONDRES 802 00:58:08,770 --> 00:58:10,313 Estábamos en Londres 803 00:58:10,313 --> 00:58:13,817 y salimos todos juntos a un bar enfrente del hotel. 804 00:58:13,817 --> 00:58:18,279 Nos lo pasamos bien, pero yo me volví antes a mi habitación. 805 00:58:18,279 --> 00:58:24,577 A la mañana siguiente me llamaron diciéndome que iba de camino al hospital. 806 00:58:24,577 --> 00:58:28,832 Nos dijeron que Taylor estaba en el hospital, en coma, 807 00:58:28,832 --> 00:58:31,543 por una sobredosis de lo que fuera. 808 00:58:31,543 --> 00:58:34,921 Creo que era heroína. 809 00:58:34,921 --> 00:58:40,593 Y nuestro técnico de sonido de aquel entonces decía: "Está muy mal. 810 00:58:40,593 --> 00:58:46,808 "La va a palmar. Está medio muerto". 811 00:58:46,808 --> 00:58:52,772 Fue muy extraño. No había muerto, pero se había metido una sobredosis. 812 00:58:52,772 --> 00:58:55,775 Y... 813 00:58:55,775 --> 00:59:16,588 Me sentía muy impotente. 814 00:59:16,588 --> 00:59:18,506 ¿Qué pides en una gira? 815 00:59:18,506 --> 00:59:22,469 Instrumentos. 816 00:59:22,469 --> 00:59:24,679 Me senté a su lado 817 00:59:24,679 --> 00:59:28,725 durante ese par de semanas. 818 00:59:28,725 --> 00:59:30,810 Hasta que se despertó. 819 00:59:30,810 --> 00:59:34,272 Y cuando lo hizo, 820 00:59:34,272 --> 00:59:37,233 le dije: "Tío, todo va a salir bien". 821 00:59:37,233 --> 00:59:40,361 Me miró y me dijo: "¡A la mierda!". 822 00:59:40,361 --> 00:59:44,240 Y pensé: "Sí que va a ir bien". 823 00:59:44,240 --> 00:59:45,533 Dave es mi mejor amigo. 824 00:59:45,533 --> 00:59:49,996 Es más que mi mejor amigo, es como un hermano. De verdad. 825 00:59:49,996 --> 00:59:54,000 A mí me pasaría lo mismo. 826 00:59:54,000 --> 00:59:58,338 Si a Dave le pasara algo y estuviera al borde de la muerte, 827 00:59:58,338 --> 01:00:01,090 me volvería loco. 828 01:00:01,090 --> 01:00:07,388 Y a él le estaba pasando eso. 829 01:00:07,388 --> 01:00:11,351 Volvimos de Londres tras mi puñetera sobredosis 830 01:00:11,351 --> 01:00:15,855 y dos meses después empezamos con este disco. 831 01:00:15,855 --> 01:00:20,527 Pero no estábamos preparados, nadie estaba realmente motivado. 832 01:00:20,527 --> 01:00:22,445 Tocábamos sin ganas. 833 01:00:22,445 --> 01:00:25,365 Yo hacía cualquier cosa y Dave siempre decía: 834 01:00:25,365 --> 01:00:29,536 "Hay que cambiarlo. Esto no funciona con las voces. Está muy cargado". 835 01:00:29,536 --> 01:00:32,539 Yo no pensaba así. Reaccionaba mal porque me cabreaba. 836 01:00:32,539 --> 01:00:35,708 Era raro. Era mi primer disco con el grupo 837 01:00:35,708 --> 01:00:38,503 y lo único que hacía era pasarme por el estudio 838 01:00:38,503 --> 01:00:42,840 un poco confundido porque pensaba: "Es raro que nunca toque". 839 01:00:42,840 --> 01:00:45,885 Me plantaba allí todas las mañanas, me sentaba, 840 01:00:45,885 --> 01:00:49,973 comía, tomaba café y luego me iba a casa. 841 01:00:49,973 --> 01:00:51,266 ¿Pero qué es esto? 842 01:00:51,266 --> 01:00:53,101 Empecé a oír... 843 01:00:53,101 --> 01:00:55,436 Había pequeñas disputas 844 01:00:55,436 --> 01:00:59,065 y cuchicheos: "No sé quién está enfadado con tal porque bla, bla, bla". 845 01:00:59,065 --> 01:01:01,568 El ambiente no acompañaba. 846 01:01:01,568 --> 01:01:04,737 Dave creía que lo dábamos todo por hecho. 847 01:01:04,737 --> 01:01:08,157 Que pensábamos que era plantarnos allí, grabar y ya está. 848 01:01:08,157 --> 01:01:11,828 Que no íbamos con ganas. 849 01:01:11,828 --> 01:01:12,870 Y tenía razón. 850 01:01:12,870 --> 01:01:18,876 Entraba, escuchaba lo que habíamos hecho y pensaba: 851 01:01:18,876 --> 01:01:22,505 "No sé si quiero que la gente oiga esto". 852 01:01:22,505 --> 01:01:25,758 La producción de ese disco fue una mierda. 853 01:01:25,758 --> 01:01:27,760 Lo acabamos 854 01:01:27,760 --> 01:01:30,763 y se lo entregamos a nuestro mánager, John Silva, 855 01:01:30,763 --> 01:01:33,391 y nos dijo: "Podemos sacarlo, 856 01:01:33,391 --> 01:01:45,278 "pero no sé si se va vender mucho". 857 01:01:45,278 --> 01:01:46,529 Justo después, 858 01:01:46,529 --> 01:01:49,198 Dave hizo un disco con los Queens of the Stone Age 859 01:01:49,198 --> 01:01:51,284 y se fue con ellos de gira. 860 01:01:51,284 --> 01:01:53,202 Y yo pensé: "Mira, 861 01:01:53,202 --> 01:01:59,125 "ya veremos más adelante lo que hacemos con el disco que no ha salido bien". 862 01:01:59,125 --> 01:02:02,086 Dave no estaba contento con el disco y quería aparcarlo. 863 01:02:02,086 --> 01:02:04,922 Además, se iba de gira con los Queens of the Stone Age. 864 01:02:04,922 --> 01:02:08,635 Así que era un poco: "¿Cómo? ¿Que va a hacer qué? 865 01:02:08,635 --> 01:02:16,934 "A ver, repítemelo. ¿Qué es lo que has dicho?". 866 01:02:16,934 --> 01:02:20,813 Empecé a pensar que deberíamos dejarlo. 867 01:02:20,813 --> 01:02:22,774 "No tengo por qué estar aquí, 868 01:02:22,774 --> 01:02:27,737 "y me encanta hacer esto otro, así que... 869 01:02:27,737 --> 01:02:28,780 "A la mierda". 870 01:02:28,780 --> 01:02:31,991 Se fue con los Queens durante una temporada. 871 01:02:31,991 --> 01:02:35,370 Luego nos reunimos para ensayar para tocar en el Coachella. 872 01:02:35,370 --> 01:02:37,997 Nos habíamos comprometido en tocar. 873 01:02:37,997 --> 01:02:40,333 Dave tocaba el día de antes con los Queens 874 01:02:40,333 --> 01:02:41,668 y luego, nosotros. 875 01:02:41,668 --> 01:02:43,252 Había mucha tensión. 876 01:02:43,252 --> 01:02:46,881 Nadie hablaba y ensayábamos para repasar las canciones. 877 01:02:46,881 --> 01:02:49,425 Y menos mal que Chris, llegado un punto soltó: 878 01:02:49,425 --> 01:02:51,177 "No sé si es cosa mía, 879 01:02:51,177 --> 01:02:53,846 "pero se podría cortar el aire con un cuchillo. 880 01:02:53,846 --> 01:02:55,932 "¿Qué coño pasa?". Y ahí empezó todo. 881 01:02:55,932 --> 01:03:00,353 Tuvimos una gran discusión, una de las más grandes que hemos tenido. 882 01:03:00,353 --> 01:03:02,188 Sobre todo entre Taylor y Dave. 883 01:03:02,188 --> 01:03:05,775 Fue una discusión seria. Sacaron lo que habían estado callando. 884 01:03:05,775 --> 01:03:09,612 Cuando fui a tocar la batería con los Queens, a Taylor le sentó muy mal. 885 01:03:09,612 --> 01:03:11,698 ¿Qué grupos escuchas? 886 01:03:11,698 --> 01:03:15,326 El nuevo CD de los Queens of the Stone Age es genial, todo el mundo lo sabe. 887 01:03:15,326 --> 01:03:17,912 Estaba muy enfadado porque no había ido a verlo 888 01:03:17,912 --> 01:03:21,374 y ver lo emocionante que era para él volver a los escenarios 889 01:03:21,374 --> 01:03:25,878 tocando con otro grupo. Yo lo estaba pasando fatal 890 01:03:25,878 --> 01:03:28,548 y se suponía que me tenía que alegrar 891 01:03:28,548 --> 01:03:32,218 de que David se lo estuviera pasando tan bien. Pero no era así. 892 01:03:32,218 --> 01:03:35,555 "No me alegro de que te vayas a tocar con otro grupo. 893 01:03:35,555 --> 01:03:38,099 "¿Por qué iba a alegrarme?" 894 01:03:38,099 --> 01:03:40,893 Dave estaba haciendo la lista de canciones 895 01:03:40,893 --> 01:03:42,937 y discutimos sobre ello, ya sabes: 896 01:03:42,937 --> 01:03:46,441 "Serás imbécil". "Si no te gusta, ahí está la puerta". 897 01:03:46,441 --> 01:03:50,445 Y al día siguiente le dije: "Tan pronto como esto se acabe, me piro. 898 01:03:50,445 --> 01:03:53,239 "En cuanto toquemos, acabemos el disco, 899 01:03:53,239 --> 01:03:55,616 "y cumplamos todos los compromisos, me largo". 900 01:03:55,616 --> 01:03:58,411 "Mira, vamos a tocar. 901 01:03:58,411 --> 01:04:01,164 "Si después no queremos volver a hacerlo, se acabó". 902 01:04:01,164 --> 01:04:05,084 "Se acabaron los Foo Fighters. A mí no me importa. 903 01:04:05,084 --> 01:04:15,553 "Vale. Pues ya está. Pues muy bien". 904 01:04:15,553 --> 01:04:17,513 Toqué dos veces en el Coachella. 905 01:04:17,513 --> 01:04:21,434 Una noche con los Foo Fighters y otra con los Queens of the Stone Age. 906 01:04:21,434 --> 01:04:26,856 Taylor vino a ver los Queens of the Stone Age aquella noche en el Coachella. 907 01:04:26,856 --> 01:04:29,650 En ese momento, me daba todo igual. Ya no me importaba. 908 01:04:29,650 --> 01:04:33,571 Pensaba: "Probablemente este sea el último concierto, así que 909 01:04:33,571 --> 01:04:37,283 "Dave acabará siendo el batería de los Queens of the Stone Age 910 01:04:37,283 --> 01:04:41,913 "o lo que sea y ya está". 911 01:04:41,913 --> 01:04:51,130 Pero al día siguiente tocamos y fue genial. 912 01:04:51,130 --> 01:04:55,134 Dave era un cantante nuevo delante de aquellas 10 000 o 20 000 personas, 913 01:04:55,134 --> 01:04:59,639 no sé cuántas había. 914 01:04:59,639 --> 01:05:03,017 Estuvo muy bien. Más tarde, Dave y yo fuimos a dar un paseo 915 01:05:03,017 --> 01:05:08,272 y me dijo: "Vámonos a Virginia a grabar un par de canciones". 916 01:05:08,272 --> 01:05:13,820 Acordamos quedar solo para tocar un poco y ver qué pasaba. 917 01:05:13,820 --> 01:05:29,669 Les dije: "Tengo una nueva canción. Se llama Times like these". 918 01:05:29,669 --> 01:05:31,504 Times like these habla 919 01:05:31,504 --> 01:05:34,841 de la desaparición del grupo durante esos dos o tres meses. 920 01:05:34,841 --> 01:05:54,777 Y de la sensación que tenía de no ser del todo yo mismo. 921 01:05:54,777 --> 01:05:58,364 Tan solo pensé: "Esto todavía no se ha acabado. 922 01:05:58,364 --> 01:06:01,909 "No sé si ellos creen que sí, pero yo no". 923 01:06:01,909 --> 01:06:05,621 Dave no tardó mucho en motivarse de nuevo para trabajar en el disco. 924 01:06:05,621 --> 01:06:07,832 Cogimos las canciones una a una: 925 01:06:07,832 --> 01:06:10,376 "Vamos a volver a grabarlas. Tenemos una semana". 926 01:06:10,376 --> 01:06:18,050 Y regrabamos todo el disco en siete días en mi sótano. 927 01:06:18,050 --> 01:06:21,095 Lo terminamos todo muy rápido y estaba lleno de pasión, 928 01:06:21,095 --> 01:06:25,182 tenía sentimiento y sonaba bien. Podíamos sentirnos orgullosos. 929 01:06:25,182 --> 01:06:34,734 Recuerdo pensar que era un punto de inflexión: "Esto se acaba". 930 01:06:34,734 --> 01:06:37,945 Habíamos invertido tres meses y un millón de dólares 931 01:06:37,945 --> 01:06:40,448 en algo que tiramos a la basura. 932 01:06:40,448 --> 01:06:46,245 La diferencia entre All my life y All my life 933 01:06:46,245 --> 01:06:52,877 es que esta costó un millón de dólares y sonaba fatal, 934 01:06:52,877 --> 01:06:56,005 mientras que esta la hicimos en mi sótano en media hora 935 01:06:56,005 --> 01:07:14,899 y se convirtió en la canción más importante del grupo. 936 01:07:14,899 --> 01:07:18,069 Fue un gran disco. Se vendieron millones de copias. 937 01:07:18,069 --> 01:07:21,739 En todo concierto hay que tocar All my life. 938 01:07:21,739 --> 01:07:24,742 A día de hoy sigue siendo mi canción favorita para tocar en directo. 939 01:07:24,742 --> 01:07:27,453 No importa cómo vaya el concierto, 940 01:07:27,453 --> 01:07:31,207 cuando llega esta parte, siempre se desmadra. 941 01:07:31,207 --> 01:07:44,637 Si el concierto va mal, es el momento decisivo de la noche. 942 01:07:44,637 --> 01:07:48,641 Señoras y señores, con todos ustedes, ¡los Foo Fighters! 943 01:07:48,641 --> 01:07:51,310 Señoras y señores, Foo Fighters. 944 01:07:51,310 --> 01:07:54,772 Demos de nuevo la bienvenida a los Foo Fighters. 945 01:07:54,772 --> 01:07:57,149 ¡Foo Fighters! 946 01:07:57,149 --> 01:08:18,462 ¡Señoras y señores, los Foo Fighters! 947 01:08:18,462 --> 01:08:20,673 Apenas acabamos de terminar el disco, 948 01:08:20,673 --> 01:08:23,467 empezó a subir en las listas de mejores grupos en directo. 949 01:08:23,467 --> 01:08:26,220 No tuvimos un gran éxito enseguida. 950 01:08:26,220 --> 01:08:30,141 Hemos ido paso a paso haciendo lo que nos pedían y podíamos hacer. 951 01:08:30,141 --> 01:08:33,019 Nos lo pasamos bien haciendo todas esas giras 952 01:08:33,019 --> 01:08:38,065 y los conciertos eran cada vez más grandes, llevábamos una buena racha. 953 01:08:38,065 --> 01:08:41,402 Nos pidieron actuar en los premios MTV y cuando llegamos 954 01:08:41,402 --> 01:08:44,030 éramos el único grupo de rock. 955 01:08:44,030 --> 01:08:49,201 Estábamos nosotros y grupos de chicos, de chicas, raperos, solistas. 956 01:08:49,201 --> 01:08:51,704 Al cabo de un rato empezamos a sospechar: 957 01:08:51,704 --> 01:09:07,511 "Un momento, ¿saben quiénes somos o simplemente necesitan 'un grupo de rock'?". 958 01:09:07,511 --> 01:09:21,317 Gracias. 959 01:09:21,317 --> 01:09:22,818 Después de One by one, 960 01:09:22,818 --> 01:09:30,242 me fui a casa y me empezaron a venir canciones acústicas muy delicadas. 961 01:09:30,242 --> 01:09:32,620 Y pensé: "Hagamos un disco 962 01:09:32,620 --> 01:09:37,374 "en el que haya un CD lleno de rock del duro 963 01:09:37,374 --> 01:09:38,709 "y que tenga otro 964 01:09:38,709 --> 01:09:45,966 "en el que haya versiones acústicas bien bonitas, pero más tranquilas". 965 01:09:45,966 --> 01:09:49,178 Nos fuimos seis o siete meses de gira con el disco de rock 966 01:09:49,178 --> 01:09:57,228 y luego fuimos de teatro en teatro haciendo conciertos acústicos. 967 01:09:57,228 --> 01:10:00,856 Como el disco acústico tenía instrumentación adicional, 968 01:10:00,856 --> 01:10:03,943 pensé que necesitábamos un grupo más grande. 969 01:10:03,943 --> 01:10:05,903 Siempre había pensado 970 01:10:05,903 --> 01:10:11,117 que algún día volvería a tocar con ellos. 971 01:10:11,117 --> 01:10:13,786 Y en el 2006 Dave me llamó y me dijo 972 01:10:13,786 --> 01:10:18,958 "Vente a hacer la gira acústica conmigo". 973 01:10:18,958 --> 01:10:20,626 Realmente no conocía a Pat, 974 01:10:20,626 --> 01:10:25,047 pero sabía que había habido un par de veces en los últimos años 975 01:10:25,047 --> 01:10:27,258 en las que Dave hizo que casi volviera. 976 01:10:27,258 --> 01:10:31,053 Para mí, Pat solo era un tipo que quería quitarme el sitio. 977 01:10:31,053 --> 01:10:38,477 Cuando me enteré, pensé: "Me estás tomando el pelo". 978 01:10:38,477 --> 01:10:41,480 Pat es un Foo Fighter, tanto si está en el grupo como si no. 979 01:10:41,480 --> 01:10:46,527 Hemos pasado mucho juntos. Pat debería formar parte del grupo. 980 01:10:46,527 --> 01:10:49,071 Pensé que debía de ser muy raro para Chris. 981 01:10:49,071 --> 01:11:02,960 Me sentí un poco incómodo con lo de: "Espero que no sea incómodo para ti". 982 01:11:02,960 --> 01:11:06,088 Pat llegó al primer ensayo 983 01:11:06,088 --> 01:11:08,966 y conectamos inmediatamente. 984 01:11:08,966 --> 01:11:16,182 Nos hicimos amigos a medida que hacíamos esas actuaciones. 985 01:11:16,182 --> 01:11:20,352 Clive Davis vino a vernos tocar a uno de los conciertos acústicos 986 01:11:20,352 --> 01:11:23,939 y le dije: "Sería genial si fuéramos un grupo 987 01:11:23,939 --> 01:11:28,235 "que hiciera conciertos de rock para los que les guste el rock 988 01:11:28,235 --> 01:11:31,363 "y aparte hiciera acústicos para los que lo prefieran. 989 01:11:31,363 --> 01:11:34,033 "No tienen por qué ir a los dos". 990 01:11:34,033 --> 01:11:38,787 Y Clive me dijo: "Sí, pero podéis hacerlos a la vez". 991 01:11:38,787 --> 01:11:43,125 Como si de Yoda se tratara, me iluminó: "¡Claro que sí, tienes razón". 992 01:11:43,125 --> 01:11:46,879 Y ese es el siguiente álbum: Echoes, silence, patience & grace. 993 01:11:46,879 --> 01:11:50,382 Las canciones de ese disco son básicamente eso. 994 01:11:50,382 --> 01:12:35,052 Así que esa gira y el álbum anterior dieron forma al que le siguió. 995 01:12:35,052 --> 01:12:43,269 CENTRO DE EVENTOS DE MANDALAY BAY LAS VEGAS 996 01:12:43,269 --> 01:13:08,168 OLYMPIC PARK MÚNICH, ALEMANIA 997 01:13:08,168 --> 01:13:19,013 MADISON SQUARE GARDEN NUEVA YORK 998 01:13:19,013 --> 01:13:24,143 HYLANDS PARK CHELMSFORD, INGLATERRA 999 01:13:24,143 --> 01:13:43,454 MEGALAND LANDGRAAF, PAISES BAJOS 1000 01:13:43,454 --> 01:13:48,625 Estábamos en un punto de nuestra carrera en el que pensábamos que no podía ir a más. 1001 01:13:48,625 --> 01:13:51,837 Éramos cabeza de cartel de festivales, tocábamos en estadios. 1002 01:13:51,837 --> 01:13:55,257 Estábamos muy contentos tal y como estaban las cosas. 1003 01:13:55,257 --> 01:13:59,720 Y entonces John Silva nos preguntó: "¿Queréis tocar en el Estadio de Wembley?". 1004 01:13:59,720 --> 01:14:03,557 Y le contesté: "Claro. Pero, espera, ¿cómo es de grande?". 1005 01:14:03,557 --> 01:14:07,686 Cuando montas algo así sacas a la venta las entradas con seis meses de antelación 1006 01:14:07,686 --> 01:14:10,522 porque son muchísimas entradas, caben 85 000 personas. 1007 01:14:10,522 --> 01:14:13,359 Necesitas seis meses para venderlas todas. 1008 01:14:13,359 --> 01:14:17,196 Y se agotaron. No me lo podía creer. 1009 01:14:17,196 --> 01:14:21,492 Así que sacamos otra fecha y también se agotó en cuestión de días. 1010 01:14:21,492 --> 01:14:25,579 Cuando se agotaron las entradas, todos los del grupo pensamos: 1011 01:14:25,579 --> 01:14:27,289 "¿Qué? ¿Cómo es posible?". 1012 01:14:27,289 --> 01:14:30,084 Era una gran responsabilidad, era algo grande como: 1013 01:14:30,084 --> 01:14:34,254 "Vale, ahora nos toca a nosotros, tiene que ser una pasada". 1014 01:14:34,254 --> 01:14:37,800 Faltaban seis meses para el concierto. 1015 01:14:37,800 --> 01:14:42,304 Durante seis meses, cada noche me iba a dormir pensando: 1016 01:14:42,304 --> 01:14:44,723 "Madre mía, voy a tocar en el Estadio de Wembley". 1017 01:14:44,723 --> 01:14:49,978 Y me despertaba pensando: "¡Vamos a tocar en el Wembley!" 1018 01:14:49,978 --> 01:15:02,741 ESTADIO DE WEMBLEY LONDRES 2008 1019 01:15:02,741 --> 01:15:04,910 Wembley es muy grande, 1020 01:15:04,910 --> 01:15:09,706 es como si tocaras en el Super Bowl. 1021 01:15:09,706 --> 01:15:13,919 Y todo el peso y la responsabilidad que recae sobre tus hombros 1022 01:15:13,919 --> 01:15:21,677 en un espectáculo así, es muy intenso. 1023 01:15:21,677 --> 01:15:25,055 Recuerdo que antes del espectáculo estaba muy nervioso 1024 01:15:25,055 --> 01:15:28,767 y no sé cómo me cayó salsa picante en el ojo, entre bastidores, 1025 01:15:28,767 --> 01:15:30,018 justo antes de salir, 1026 01:15:30,018 --> 01:15:34,356 y pensé: "¿Por qué? ¿Por qué precisamente ahora?". 1027 01:15:34,356 --> 01:15:37,234 No se trata de salir: "Nos han pedido que toquemos, 1028 01:15:37,234 --> 01:15:40,988 "vamos a hacerlo lo mejor que podamos y a ver qué pasa". 1029 01:15:40,988 --> 01:15:44,908 Lo que quieres es asegurarte de que sea un concierto memorable 1030 01:15:44,908 --> 01:15:54,626 y saber que has triunfado. 1031 01:15:54,626 --> 01:15:57,629 Era abrumador porque se trataba del Estadio de Wembley. 1032 01:15:57,629 --> 01:16:01,633 Si alguna vez has estado allí, es la hostia de grande. 1033 01:16:01,633 --> 01:16:04,219 Parece mentira. 1034 01:16:04,219 --> 01:16:08,765 ¿Cómo coño hemos podido llegar hasta aquí? 1035 01:16:08,765 --> 01:16:57,397 Que alguien me lo explique. 1036 01:16:57,397 --> 01:17:00,275 Cuando tienes a 20 000 personas 1037 01:17:00,275 --> 01:17:02,903 y hay gente que está sentada lejísimos, 1038 01:17:02,903 --> 01:17:06,740 quieres que todos disfruten. 1039 01:17:06,740 --> 01:19:15,952 Quiero que los de allí disfruten tanto como los de aquí abajo. 1040 01:19:15,952 --> 01:19:27,422 CASA DE DAVE 5.50 H 1041 01:19:27,422 --> 01:19:30,842 Puedes imaginarte que después de tocar en el Estadio de Wembley 1042 01:19:30,842 --> 01:19:34,596 delante de 85 000, piensas: "¿Y ahora qué?". 1043 01:19:34,596 --> 01:19:36,056 Sí, muy bien. 1044 01:19:36,056 --> 01:19:40,435 Y pasa lo mismo con los discos, en cierta manera. Es el séptimo álbum. 1045 01:19:40,435 --> 01:19:45,816 ¿Hay algo que podamos hacer que sea diferente a lo que ya hemos hecho? 1046 01:19:45,816 --> 01:19:51,363 Y pensé: "Quiero hacer el próximo en un garaje". 1047 01:19:51,363 --> 01:19:54,366 GARAJE DE DAVE ENCINO, CALIFORNIA 1048 01:19:54,366 --> 01:19:58,662 Se trata de hacer un disco como solíamos hacerlo antes. 1049 01:19:58,662 --> 01:20:01,832 Pero hagámoslo con Butch Vig y será la hostia. 1050 01:20:01,832 --> 01:20:05,419 BUTCH VIG PRODUCTOR 1051 01:20:05,419 --> 01:20:11,466 A Butch Vig se le conoce principalmente por producir Nevermind, de Nirvana. 1052 01:20:11,466 --> 01:20:14,386 Pero ha hecho cientos de cosas en todos estos años. 1053 01:20:14,386 --> 01:20:17,055 Trabajó en el último disco de Green Day y en el de Garbage. 1054 01:20:17,055 --> 01:20:20,976 Lleva trabajando en esto desde hace mucho tiempo. 1055 01:20:20,976 --> 01:20:24,896 Dave me dijo: "Quiero hacer el disco en mi garaje". 1056 01:20:24,896 --> 01:20:31,111 Y luego añadió: "¿Qué te parece si lo grabamos en cinta?". 1057 01:20:31,111 --> 01:20:36,742 Quiero huir de lo que la gente piensa que deberíamos hacer. 1058 01:20:36,742 --> 01:20:38,618 Aprendí cómo grabar en cinta. 1059 01:20:38,618 --> 01:20:41,580 Hay algo en ese proceso que me encanta, 1060 01:20:41,580 --> 01:20:46,084 pero no se puede retocar como cuando trabajas completamente en formato digital. 1061 01:20:46,084 --> 01:20:48,587 Es lo primero que le dije al grupo: 1062 01:20:48,587 --> 01:20:51,882 "Si lo vamos a grabar en cinta, tenéis que tocar realmente bien 1063 01:20:51,882 --> 01:20:56,762 porque se quedará tal cual". 1064 01:20:56,762 --> 01:20:59,514 Creo que la gente se hace una idea de cómo se hace un disco. 1065 01:20:59,514 --> 01:21:02,726 Se hace con ordenadores. Puedes hacer de todo, 1066 01:21:02,726 --> 01:21:04,936 pero todos crecimos grabando en cinta. 1067 01:21:04,936 --> 01:21:07,814 Tiene un sonido especial, ciertas limitaciones. 1068 01:21:07,814 --> 01:21:11,318 No se puede decir: "Bueno, ha estado cerca". 1069 01:21:11,318 --> 01:21:13,320 Cómo mola. 1070 01:21:13,320 --> 01:21:15,530 El rock es imperfección y defectos. 1071 01:21:15,530 --> 01:21:19,326 Cuatro, cinco, seis u ocho personas tocando a la vez. 1072 01:21:19,326 --> 01:21:23,288 No va a estar todo bien alineado, debería estar un poco entremezclado. 1073 01:21:23,288 --> 01:21:25,665 Como el ser humano, no somos perfectos. 1074 01:21:25,665 --> 01:21:27,334 ¿No le dices hola? 1075 01:21:27,334 --> 01:21:29,294 ¡Hola! 1076 01:21:29,294 --> 01:21:33,131 Lo que era muy diferente era el ambiente que había en casa de Dave. 1077 01:21:33,131 --> 01:21:36,968 Que es el más acogedor que te puedas imaginar. 1078 01:21:36,968 --> 01:21:40,347 Es muy agradable estar allí en cualquier momento. 1079 01:21:40,347 --> 01:21:43,517 Y el ambiente del lugar en el que grabas influye mucho. 1080 01:21:43,517 --> 01:21:44,976 No lo concibo de otra forma. 1081 01:21:44,976 --> 01:21:48,188 Mira qué panda. ¡Por ahí llegan los Hawkins! 1082 01:21:48,188 --> 01:21:50,357 ¿Estás de coña? 1083 01:21:50,357 --> 01:21:52,359 Los técnicos y todo el mundo decía: 1084 01:21:52,359 --> 01:21:55,153 "Necesitamos esto y aquello y lo otro. 1085 01:21:55,153 --> 01:21:57,823 "Una mesa de mezclas externa de 700 000 dólares". 1086 01:21:57,823 --> 01:22:09,000 Y Dave les dijo: "No, no, no. Vamos a hacerlo en un garaje". 1087 01:22:09,000 --> 01:22:11,795 Me encanta que lo vayamos a hacer en casa. 1088 01:22:11,795 --> 01:22:20,387 Y creo que el álbum sonará así. Sé que lo hará. 1089 01:22:20,387 --> 01:22:23,014 Si necesitamos tres sonidos de batería distintos, 1090 01:22:23,014 --> 01:22:26,184 ¿no estaría bien si hubiera una atenuación cruzada? 1091 01:22:26,184 --> 01:22:28,728 Es decir, cuando uno vaya subiendo 1092 01:22:28,728 --> 01:22:30,730 que el otro vaya bajando. 1093 01:22:30,730 --> 01:22:36,027 ¿No estaría bien si tuviéramos un cubo de KFC ahora mismo? 1094 01:22:36,027 --> 01:22:38,864 Cuando grabamos, normalmente empezamos Taylor y yo. 1095 01:22:38,864 --> 01:22:41,616 Primero la batería, con la guitarra. 1096 01:22:41,616 --> 01:22:46,621 Al principio es para ver si Taylor y yo 1097 01:22:46,621 --> 01:22:49,457 nos compenetramos el uno con el otro. 1098 01:22:49,457 --> 01:23:02,262 GRABACIÓN DE THESE DAYS 1099 01:23:02,262 --> 01:23:03,430 ¿Se me ha pasado entrar? 1100 01:23:03,430 --> 01:23:04,681 Sí. 1101 01:23:04,681 --> 01:23:08,768 Paso por un proceso de baja autoestima en el que pienso "qué mal lo hago" 1102 01:23:08,768 --> 01:23:10,186 cuando grabo la batería. 1103 01:23:10,186 --> 01:23:14,065 Tiendo a pensar que soy el peor batería del mundo. 1104 01:23:14,065 --> 01:23:15,859 Mierda. 1105 01:23:15,859 --> 01:23:18,737 Lo siento. He perdido el compás. 1106 01:23:18,737 --> 01:23:21,740 Vale. 1107 01:23:21,740 --> 01:23:24,451 Cuando me paro a escuchar lo que hemos grabado 1108 01:23:24,451 --> 01:23:28,705 me digo: "Qué disperso estoy". No está bien. 1109 01:23:28,705 --> 01:23:30,665 ¿Por qué? Señor, ¿por qué? 1110 01:23:30,665 --> 01:23:33,251 Lo siento, se me ha roto una baqueta. 1111 01:23:33,251 --> 01:23:37,130 Y poco a poco va cambiando y me voy metiendo tras un par de horas 1112 01:23:37,130 --> 01:23:49,017 y al final me siento orgulloso de la grabación. 1113 01:23:49,017 --> 01:23:51,227 La batería ya está. 1114 01:23:51,227 --> 01:23:52,938 "LA CARPA" LUGAR DONDE RELAJARSE 1115 01:23:52,938 --> 01:23:56,107 No me acaba de convencer These days. Podría pasarme todo el día 1116 01:23:56,107 --> 01:24:00,195 torturándome por un determinado golpe de caja o por cómo suena el ritmo. 1117 01:24:00,195 --> 01:24:02,030 - Y eso harás. - Seguro que sí. 1118 01:24:02,030 --> 01:24:06,076 Luego la pondrán en la radio y dirás: "¡Joder! ¡Ese puñetero golpe!". 1119 01:24:06,076 --> 01:24:09,454 Quizá deberíamos haber utilizado el ProTools y ya está. 1120 01:24:09,454 --> 01:24:33,436 Al menos sabes que estará perfecto. 1121 01:24:33,436 --> 01:24:35,230 Dijiste que íbamos a nadar. 1122 01:24:35,230 --> 01:24:44,155 Lo sé, pero tengo que acabar esta parte. 1123 01:24:44,155 --> 01:24:47,659 Una grabación analógica como esta, que no se puede modificar, 1124 01:24:47,659 --> 01:24:52,163 hace que el grupo se plantee cómo va a tocar. 1125 01:24:52,163 --> 01:24:55,667 Por ejemplo, Nate, antes de tocar la parte del bajo 1126 01:24:55,667 --> 01:24:57,794 se fue a la carpa a practicar, 1127 01:24:57,794 --> 01:25:32,871 de manera que cuando le tocó a él, sabía perfectamente qué hacer. 1128 01:25:32,871 --> 01:25:33,997 Suena muy bien. 1129 01:25:33,997 --> 01:25:35,040 Suena genial. 1130 01:25:35,040 --> 01:25:38,043 Sí, suena genial. 1131 01:25:38,043 --> 01:26:11,367 JAMES BROWN TÉCNICO 1132 01:26:11,367 --> 01:26:14,954 ¿El bajo hace...? 1133 01:26:14,954 --> 01:26:19,751 ¿El bajo o algo hace algo parecido a...? 1134 01:26:19,751 --> 01:26:30,261 - ¿Hay algo así? - ¿Quieres uno? 1135 01:26:30,261 --> 01:26:32,263 - ¿Sabes lo que digo? - No sé si lo haría. 1136 01:26:32,263 --> 01:26:35,683 No lo hagas. 1137 01:26:35,683 --> 01:26:39,521 Es una manera muy diplomática de decirlo: "No sé si lo haría". 1138 01:26:39,521 --> 01:26:42,190 Puede que jamás de los jamases hiciera eso. 1139 01:26:42,190 --> 01:26:44,943 Yo soy el que marca el ritmo justo en el medio. 1140 01:26:44,943 --> 01:26:46,778 Luego tenemos a Chris 1141 01:26:46,778 --> 01:26:52,367 que tiene un sentido muy afinado y puro de tocar lo melódico. 1142 01:26:52,367 --> 01:26:53,785 Y por aquí tenemos a Pat. 1143 01:26:53,785 --> 01:27:07,841 Y cuando Pat le da a la guitarra es como... 1144 01:27:07,841 --> 01:27:11,427 Y si todo eso está equilibrado, suena a los Foo Fighters. 1145 01:27:11,427 --> 01:27:13,471 ¿Me ha salido demasiado grunge? 1146 01:27:13,471 --> 01:27:28,403 ¡Nunca es demasiado grunge! No sé si es que se te escapan... las notas. 1147 01:27:28,403 --> 01:27:31,823 RAMI JAFFEE TECLISTA 1148 01:27:31,823 --> 01:27:44,502 Hemos tenido un grupo más amplio en el último par de álbumes. 1149 01:27:44,502 --> 01:27:49,549 JESSY GREENE CUERDA 1150 01:27:49,549 --> 01:27:52,844 El sueño de todo músico es tocar con todas las personas 1151 01:27:52,844 --> 01:27:55,847 y probar todas las cosas que puedas. 1152 01:27:55,847 --> 01:27:58,766 ¿Por dónde empezamos? ¿Con qué queréis empezar? 1153 01:27:58,766 --> 01:28:01,519 Tenemos que hacer que Bob le meta caña. 1154 01:28:01,519 --> 01:28:02,896 ¿Qué hago yo aquí? 1155 01:28:02,896 --> 01:28:09,277 Me acabo de aprender la canción, la tengo en la cabeza. ¿Qué queréis que haga? 1156 01:28:09,277 --> 01:28:14,574 Cuando conoces a alguien que te ayuda a convertirte en el músico que ahora eres, 1157 01:28:14,574 --> 01:28:18,912 creo que es muy importante saber reconocerlo. 1158 01:28:18,912 --> 01:28:31,257 GRABACIÓN DE DEAR ROSEMARY 1159 01:28:31,257 --> 01:28:33,968 La voz de Bob es única 1160 01:28:33,968 --> 01:28:36,262 y tenerlo aquí en mi propia casa 1161 01:28:36,262 --> 01:28:40,266 y que colabore en mi puto disco, me deja loco. 1162 01:28:40,266 --> 01:28:43,061 Muy bien. ¿Quieres hacer el puente? 1163 01:28:43,061 --> 01:28:44,520 ¿Qué quieres hacer tú, Bob? 1164 01:28:44,520 --> 01:28:46,022 Entra. 1165 01:28:46,022 --> 01:28:48,566 No compuse la sección del medio de la canción 1166 01:28:48,566 --> 01:28:57,200 porque quería hacerla con Bob cuando estuviera allí. 1167 01:28:57,200 --> 01:29:00,411 Pero no tenía la letra, así que se lo medio expliqué 1168 01:29:00,411 --> 01:29:16,219 y probamos una vez con sonidos al azar. 1169 01:29:16,219 --> 01:29:17,553 ¿Está bien así? 1170 01:29:17,553 --> 01:29:19,639 Yo creo que sí. 1171 01:29:19,639 --> 01:29:23,017 Vale, voy a escribir algo en un momento. 1172 01:29:23,017 --> 01:29:25,186 Vale, tienes cinco minutos. 1173 01:29:25,186 --> 01:29:27,480 Dame cinco minutos para escribir la letra. 1174 01:29:27,480 --> 01:29:35,446 El reloj está en marcha. 1175 01:29:35,446 --> 01:29:36,572 ¿Papá? 1176 01:29:36,572 --> 01:29:37,657 ¿Sí? 1177 01:29:37,657 --> 01:29:39,617 ¿No íbamos a nadar? 1178 01:29:39,617 --> 01:29:43,204 Lo sé, pero tengo que escribir esto muy rápido para ir a cantarlo. 1179 01:29:43,204 --> 01:29:47,625 Está bien. 1180 01:29:47,625 --> 01:29:53,256 Vale. 1181 01:29:53,256 --> 01:30:25,788 Un, dos... Al agua, patos. 1182 01:30:25,788 --> 01:30:26,956 ¡Suena muy bien! 1183 01:30:26,956 --> 01:30:32,253 ¡Suena que te cagas! De verdad, está muy bien. 1184 01:30:32,253 --> 01:30:34,630 Algunas canciones todavía estaban en duda, 1185 01:30:34,630 --> 01:30:37,592 sobre todo I should have known, 1186 01:30:37,592 --> 01:30:42,138 que se convirtió en el expediente X del disco. 1187 01:30:42,138 --> 01:31:02,283 GRABACIÓN DE I SHOULD HAVE KNOWN 1188 01:31:02,283 --> 01:31:03,534 Así está genial. 1189 01:31:03,534 --> 01:31:51,249 ¡Claro que sí! 1190 01:31:51,249 --> 01:31:53,418 Creo que de alguna manera esta 1191 01:31:53,418 --> 01:31:58,464 es una canción que habla del pasado de Dave 1192 01:31:58,464 --> 01:32:03,594 y que definitivamente hace referencia a Nirvana y a Kurt. 1193 01:32:03,594 --> 01:32:05,638 Así se hace, tío. 1194 01:32:05,638 --> 01:32:07,432 Está muy bien. 1195 01:32:07,432 --> 01:32:09,100 Cuando empecé a componerla 1196 01:32:09,100 --> 01:32:12,562 trataba de alguien con quien tenía una relación 1197 01:32:12,562 --> 01:32:14,730 y por la que me dije al final del día: 1198 01:32:14,730 --> 01:32:21,779 "Tendría que haber sabido que esto iba a pasar". 1199 01:32:21,779 --> 01:32:22,947 Pero cuando la canto 1200 01:32:22,947 --> 01:32:35,209 es difícil no pensar en todas las veces que me ha pasado en la vida. 1201 01:32:35,209 --> 01:32:36,961 KRIST NOVASELIC Bajista, NIRVANA 1202 01:32:36,961 --> 01:32:38,129 ¡Hola, Krist! 1203 01:32:38,129 --> 01:32:40,590 ¡Hola! 1204 01:32:40,590 --> 01:32:43,176 Krist Novaselic había venido a tocar el bajo. 1205 01:32:43,176 --> 01:32:45,094 Fue un momento muy especial 1206 01:32:45,094 --> 01:32:47,638 porque no había estado con Dave y Krist a la vez 1207 01:32:47,638 --> 01:32:57,315 desde que acabamos Nevermind. 1208 01:32:57,315 --> 01:33:00,026 Primero lo haces dos veces y luego viene el puente. 1209 01:33:00,026 --> 01:33:04,155 Es re sostenido, sol, re sostenido, sol, fa, do 1210 01:33:04,155 --> 01:33:07,158 y luego vuelta al re sostenido, sol, re sostenido... 1211 01:33:07,158 --> 01:33:09,035 Son seis acordes. 1212 01:33:09,035 --> 01:33:25,676 Entonces es... 1213 01:33:25,676 --> 01:33:26,761 ¿Qué tal el tono? 1214 01:33:26,761 --> 01:33:28,763 Creo que es la hostia. 1215 01:33:28,763 --> 01:33:31,641 Ale, pues ya está. No, en serio. 1216 01:33:31,641 --> 01:33:33,184 ¿Eso es todo lo que tienes? 1217 01:33:33,184 --> 01:33:36,687 No me sorprendió que Dave le pidiera a Krist que tocara en el disco. 1218 01:33:36,687 --> 01:33:41,859 Lo que me sorprendía era que no lo hubiera hecho en 16 años. 1219 01:33:41,859 --> 01:33:46,322 No te das cuenta de lo importante que es el bajo en el sonido de un grupo 1220 01:33:46,322 --> 01:34:06,300 hasta que lo pones en otro grupo: "¡Anda, ahí está!". 1221 01:34:06,300 --> 01:34:08,344 Creo que lo que Krist tocó 1222 01:34:08,344 --> 01:34:27,321 era lo mejor que podía hacer para un disco de los Foo Fighters. 1223 01:34:27,321 --> 01:34:31,909 Creo que este sería un buen final. Ya lo tenemos. 1224 01:34:31,909 --> 01:34:33,077 Samplea mi móvil. 1225 01:34:33,077 --> 01:34:39,250 El camión de los helados. 1226 01:34:39,250 --> 01:34:43,671 De normal nos cuesta un poco ponerle el título a un disco. 1227 01:34:43,671 --> 01:34:46,299 Pero decidí titularlo Wasting light 1228 01:34:46,299 --> 01:34:48,593 porque sinceramente siento que 1229 01:34:48,593 --> 01:35:23,753 no quiero dejar pasar ni un solo minuto de esto sin vivirlo de verdad. 1230 01:35:23,753 --> 01:35:27,632 La mejor manera de prepararse para tocar delante de 85 000 1231 01:35:27,632 --> 01:35:29,800 es tocar en locales pequeños. 1232 01:35:29,800 --> 01:35:33,554 Es una verdadera prueba. Vas a un estadio a ver a un grupo 1233 01:35:33,554 --> 01:35:51,989 y lo hacen bastante bien, ¿pero cómo lo harían en el Roxy? 1234 01:35:51,989 --> 01:35:53,157 Aguanta el puto... 1235 01:35:53,157 --> 01:36:03,042 Y luego, un minuto de gloria. 1236 01:36:03,042 --> 01:36:08,964 Compartir cartel con Scream, mis ídolos de la infancia, 1237 01:36:08,964 --> 01:36:12,051 el grupo por el que dejé el instituto, 1238 01:36:12,051 --> 01:36:15,262 ver que los Foo Fighters iban a compartir escenario con ellos 1239 01:36:15,262 --> 01:36:24,980 era muy importante para mí. 1240 01:36:24,980 --> 01:36:26,440 Buenas noches a todos. 1241 01:36:26,440 --> 01:36:48,087 Gracias. 1242 01:36:48,087 --> 01:36:58,389 ¿Queréis oír el nuevo disco? 1243 01:36:58,389 --> 01:37:00,474 Los Foo Fighters suenan a los Foo Fighters 1244 01:37:00,474 --> 01:37:04,687 porque somos Taylor, Nate, Chris, Pat y yo. 1245 01:37:04,687 --> 01:37:07,565 Si fuera alguien más, sonaría diferente. 1246 01:37:07,565 --> 01:37:10,151 No es agradable perder a nadie, 1247 01:37:10,151 --> 01:37:14,405 ni ver como alguien desaparece de tu vida, 1248 01:37:14,405 --> 01:37:17,908 pero no estaríamos aquí si hubiera sido diferente con William. 1249 01:37:17,908 --> 01:37:20,661 Ni estaríamos aquí si hubiera sido diferente con Franz. 1250 01:37:20,661 --> 01:37:24,582 Me siento mal por lo malo y muy bien por lo bueno, 1251 01:37:24,582 --> 01:38:02,495 pero no cambiaría nada. 1252 01:38:02,495 --> 01:38:04,705 Hemos trabajado duro y tenemos un gran grupo. 1253 01:38:04,705 --> 01:38:07,082 Sería incapaz de hacer cualquier otra cosa 1254 01:38:07,082 --> 01:38:09,293 llegado este punto. Esto es lo que hago. 1255 01:38:09,293 --> 01:38:24,308 Soy un adulto que toca en un grupo de rock. ¿Qué te parece? 1256 01:38:24,308 --> 01:38:26,477 A veces me preguntan en entrevistas: 1257 01:38:26,477 --> 01:38:29,522 "Taylor, ¿qué se siente al ser una estrella de rock?". 1258 01:38:29,522 --> 01:38:53,629 ¿Y yo qué sé? No soy una estrella. Soy músico. 1259 01:38:53,629 --> 01:38:55,965 Es como una segunda familia. 1260 01:38:55,965 --> 01:38:58,968 Vengo a "trabajar" 1261 01:38:58,968 --> 01:39:25,452 y me paso el día riendo y tocando música. 1262 01:39:25,452 --> 01:39:28,289 En cierta medida, siempre tendremos la sensación 1263 01:39:28,289 --> 01:39:31,667 de que se podría acabar en cualquier momento. ¿Quién sabe? 1264 01:39:31,667 --> 01:39:33,627 Tenemos mucha suerte de poder hacerlo. 1265 01:39:33,627 --> 01:39:53,355 Hay que disfrutar mientras dure y aprovecharlo al máximo. 1266 01:39:53,355 --> 01:39:59,653 Es asombroso cuando algo pasa de un simple momento de inspiración 1267 01:39:59,653 --> 01:40:02,448 a algo que puedes sostener entre las manos. 1268 01:40:02,448 --> 01:40:05,367 Esa primera cinta... 1269 01:40:05,367 --> 01:40:08,662 hecha en cinco putos días o lo que sea, 1270 01:40:08,662 --> 01:40:48,702 y aquí estamos ahora. Te hace pensar: "¿Cómo coño ha pasado?". 1271 01:40:48,702 --> 01:40:50,955 Sinceramente, si me lo hubiera tomado en serio, 1272 01:40:50,955 --> 01:40:52,289 le habría puesto otro nombre 1273 01:40:52,289 --> 99:59:59,999 porque es el peor nombre del mundo.