Return to Video

阅读《坎特伯雷故事集》需要了解的知识 - 伊索特·葛勒斯皮

  • 0:08 - 0:12
    一位发福的磨坊主,
    勉强清醒地坐在他的马上,
  • 0:12 - 0:16
    唠叨着一位坏脾气老木匠的
    轻浮妻子
  • 0:16 - 0:19
    和她的学者情人。
  • 0:19 - 0:20
    为了获得独处的时间,
  • 0:20 - 0:23
    这位学者和木匠的妻子
    耍了各种花招,
  • 0:23 - 0:25
    比如假装发疯,
  • 0:25 - 0:27
    上演圣经中洪水的场景,
  • 0:27 - 0:29
    和在公共场合赤身裸体。
  • 0:29 - 0:33
    但是一位牧师
    也垂涎这名妻子,
  • 0:33 - 0:36
    并且每晚都来她家门外唱歌。
  • 0:36 - 0:40
    当她忍无可忍时,
    她试图吓走他,
  • 0:40 - 0:44
    于是她把屁股伸出窗外让他亲吻,
  • 0:44 - 0:45
    但是这并不管用。
  • 0:45 - 0:49
    她的学者情人决定
    用同样的姿势放屁,
  • 0:49 - 0:54
    但是这次,牧师准备了
    烧红的拔火棍。
  • 0:54 - 0:56
    这故事听起来
    像是个低俗笑话,
  • 0:56 - 1:01
    但它其实是来自英国文学史上
    最令人尊敬的作品之一:
  • 1:01 - 1:02
    《坎特伯雷故事集》,
  • 1:02 - 1:06
    它完美融合了高雅与低俗。
  • 1:06 - 1:08
    这部作品包含了24个故事,
  • 1:08 - 1:12
    每个故事都由乔叟笔下
    生动的角色讲述。
  • 1:12 - 1:15
    讲述者包括了
    我们所熟悉的中世纪形象,
  • 1:15 - 1:16
    比如骑士,
  • 1:16 - 1:17
    牧师,
  • 1:17 - 1:18
    和修女,
  • 1:18 - 1:20
    还有少为人知的城镇长官,
  • 1:20 - 1:22
    伙食管理员,
  • 1:22 - 1:23
    和其他一些角色等。
  • 1:23 - 1:25
    这些故事是用中古英语所写,
  • 1:25 - 1:29
    和我们今天所讲的英语
    看起来完全不同。
  • 1:29 - 1:31
    它在12至15世纪期间使用,
  • 1:31 - 1:33
    由古英语演变而来。
  • 1:33 - 1:37
    主要是由于在1066年
    诺曼人征服英格兰后,
  • 1:37 - 1:41
    古英语与欧洲罗曼语族的
    接触增多而导致的演变。
  • 1:41 - 1:44
    大部分的中古英语字母
    和现代英语很相似,
  • 1:44 - 1:47
    包括一些古老的符号,
  • 1:47 - 1:50
    比如yogh中这些符号,
    分别代表了y,
  • 1:50 - 1:50
    j,
  • 1:50 - 1:53
    或是gh的发音。
  • 1:53 - 1:58
    这些健谈的讲述者们第一次会面是在
    在萨瑟克的塔巴德旅馆。
  • 1:58 - 2:00
    他们来这里的目的相同:
  • 2:00 - 2:04
    那就是去坎特伯雷朝圣,
    拜访圣托马斯·贝克特的神庙。
  • 2:04 - 2:08
    这位大主教是一位
    在自己教堂里被谋杀的殉道者。
  • 2:08 - 2:12
    好管闲事的旅馆主人,
    为了探听这些人的私事,
  • 2:12 - 2:14
    提议举办一场比赛:
  • 2:14 - 2:18
    谁能讲出最棒的故事,
    他就请谁吃晚餐。
  • 2:18 - 2:20
    如果不是因为这次朝圣之旅,
  • 2:20 - 2:24
    这之中的大多数人
    都不会有交集。
  • 2:24 - 2:27
    因为中世纪社会采用封建制度,
  • 2:27 - 2:31
    神职和贵族,
    与工人阶层是严格分开的,
  • 2:31 - 2:34
    工人阶层由农民和奴隶组成。
  • 2:34 - 2:36
    在乔叟生活的年代,
  • 2:36 - 2:40
    商人和知识分子阶层也已经产生了。
  • 2:40 - 2:43
    乔叟生在百年战争期间,
  • 2:43 - 2:45
    一生任职政府官员,
  • 2:45 - 2:49
    游历于意大利和法国,
    还有他的祖国英格兰,
  • 2:49 - 2:52
    这使得他的作品具有全景性。
  • 2:52 - 2:57
    在《坎特伯雷故事集》中,
    他讽刺所有社会阶层。
  • 2:57 - 3:00
    乔叟利用人物语言的特点——
  • 3:00 - 3:02
    厨子的粗鄙幽默,
  • 3:02 - 3:04
    牧师的严肃乏味,
  • 3:04 - 3:06
    还有乡绅的高尚信念,
  • 3:06 - 3:09
    来嘲讽他们的世界观。
  • 3:09 - 3:12
    乔叟作品中丰富的方言、
    体裁和文学比喻
  • 3:12 - 3:14
    生动地展现了
  • 3:14 - 3:18
    中世纪读者们各种娱乐方式。
  • 3:18 - 3:21
    比如,骑士所讲的宫廷爱情,
  • 3:21 - 3:22
    骑士精神,
  • 3:22 - 3:23
    和命运曲折的
  • 3:23 - 3:25
    爱情故事。
  • 3:25 - 3:29
    而工人阶层讲述者们的故事
    大多是喜剧,
  • 3:29 - 3:31
    充斥着粗俗语言,
  • 3:31 - 3:32
    出轨的性趣,
  • 3:32 - 3:34
    和滑稽的表演。
  • 3:34 - 3:37
    这些故事的多样化
    满足了不同的读者群体,
  • 3:37 - 3:40
    这就是该作品中古英语
    和翻译版
  • 3:40 - 3:43
    都广受读者赞誉的原因。
  • 3:43 - 3:46
    虽然乔叟的叙述超过一万七千行,
  • 3:46 - 3:48
    但很明显这部作品没有完结。
  • 3:48 - 3:52
    他在序章里曾野心勃勃地
    介绍了29位朝圣者,
  • 3:52 - 3:54
    并保证每人都有4个故事,
  • 3:54 - 3:57
    不仅如此,旅馆主人
    最终也没宣布比赛的赢家。
  • 3:57 - 4:01
    也许,乔叟因过于沉浸于
    他的创作盛宴
  • 4:01 - 4:03
    才迟迟无法为这场比赛
    选一个赢家,
  • 4:03 - 4:05
    也许是因为他喜欢每一个角色,
  • 4:05 - 4:07
    所以才难以抉择。
  • 4:07 - 4:09
    不论是何原因,
  • 4:09 - 4:11
    对读者而言意味着
  • 4:11 - 4:14
    我们能自由决定心中的赢家。
Title:
阅读《坎特伯雷故事集》需要了解的知识 - 伊索特·葛勒斯皮
Speaker:
伊索特·葛勒斯皮
Description:

观看完整课程:https://ed.ted.com/lessons/everything-you-need-to-know-to-read-the-canterbury-tales-iseult-gillespie

一位发福的磨坊主,勉强清醒地坐在他的马上,唠叨着一位坏脾气老木匠的轻浮妻子和她的学者情人。这故事听起来像一个低俗笑话,但实际上它是摘自英国文学史上最受人尊敬的作品之一:《坎特伯雷故事集》。伊索特·葛勒斯皮向我们分享了阅读乔叟经典故事集时你所需要了解的知识。

课程讲解:伊索特·葛勒斯皮,动画制作:安东·布加迪。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:30

Chinese, Simplified subtitles

Revisions