Tại sao chúng ta lại thu hoạch máu của loài sam? - Elizabeth Cox
-
0:01 - 0:05"Một thế giới, một trải nghiệm"
Edward O.Wilson, Sự đa dạng của cuộc sống. -
0:07 - 0:11Trong những tháng trời ấm,
đặc biệt vào những đêm trăng tròn, -
0:11 - 0:15những con sam trồi lên
từ dưới biển để sinh sản. -
0:15 - 0:18Đón đợi chúng là những nhóm
làm việc trong phòng thí nghiệm. -
0:18 - 0:21những người bắt hàng trăm ngàn con sam,
-
0:21 - 0:23đem tới phòng thí nghiệm,
-
0:23 - 0:25và thu lấy máu màu xanh da trời từ chúng,
-
0:25 - 0:28sau đó trả chúng về với biển.
-
0:28 - 0:32Kì lạ là chúng ta chỉ bắt được
sam trên bãi biển -
0:32 - 0:36vì đó là nơi duy nhất chúng ta
có thể tìm thấy chúng. -
0:36 - 0:41Một con sam cái có thể để lại
tới gần 20 ổ với khoảng 4,000 trứng -
0:41 - 0:44sau mỗi chuyến đến bãi biển
hằng năm của nó. -
0:44 - 0:45Khi trứng nở,
-
0:45 - 0:48những ấu trùng sam thường ở lại
gần bờ biển, -
0:48 - 0:51thay lớp vỏ của chúng dần dần
mỗi khi lớn lên. -
0:51 - 0:53Một khi chúng rời
những vùng nước cạn này, -
0:53 - 0:58chúng sẽ không trở lại cho tới
tuổi sinh sản mười năm sau. -
0:58 - 1:03Dù rất nỗ lực, chúng ta vẫn không biết
chúng đã ở đâu những năm trước đó. -
1:03 - 1:06Dù thỉnh thoảng chúng ta
vẫn thấy những con sam -
1:06 - 1:09ở độ sâu khoảng 200m dưới đáy biển,
-
1:09 - 1:15Ta chỉ thấy các nhóm lớn con trưởng thành
khi chúng lên bờ để sinh sản. -
1:15 - 1:18Máu của sam chứa những tế bào
gọi là tế bào amip -
1:18 - 1:21bảo vệ chúng khỏi
nguy cơ xâm nhập từ virus, -
1:21 - 1:21nấm,
-
1:21 - 1:23và vi khuẩn.
-
1:23 - 1:26Tế bào amip tạo ra một lớp keo
bao quanh những kẻ xâm nhập -
1:26 - 1:29để ngăn chúng khỏi
phát tán sự nhiễm trùng. -
1:29 - 1:31Điều này không phổ biến lắm.
-
1:31 - 1:34Tất cả con vật đều có
hệ miễn dịch để bảo vệ. -
1:34 - 1:38Nhưng các tế bào amip của sam
cực kì nhạy cảm -
1:38 - 1:40với nội độc tố của vi khuẩn.
-
1:40 - 1:45Nội độc tố là những phân tử
từ thành tế bào của một số vi khuẩn, -
1:45 - 1:47bao gồm E.coli.
-
1:47 - 1:51Một lượng lớn của chúng sẽ được
giải phóng khi vi khuẩn chết, -
1:51 - 1:54và khiến chúng ta bệnh
nếu chúng thâm nhập vào dòng máu. -
1:54 - 1:59Nhiều thuốc hay dụng cụ y tế chúng ta
sử dụng có thể bị nhiễm khuẩn, -
1:59 - 2:02do đó ta phải kiểm tra trước khi
chúng tiếp xúc với máu chúng ta. -
2:02 - 2:06Chúng ta có phương pháp nhuộm Gram
để phát hiện vi khuẩn, -
2:06 - 2:09nhưng nó không thể nhận diện
được nội độc tố -
2:09 - 2:14mà có thể xuất hiện
kể cả khi không có vi khuẩn. -
2:14 - 2:17Do đó các nhà khoa học sử dụng
một trích xuất tên là LAL -
2:17 - 2:20điều chế từ máu của sam thu hoạch được
-
2:20 - 2:23để kiểm tra nội độc tố.
-
2:23 - 2:26Họ thêm LAL vào các mẫu thuốc thử,
và nếu lớp keo được hình thành, -
2:26 - 2:30nghĩa là có sự xuất hiện của nội độc tố.
-
2:30 - 2:33Ngày này, kiểm tra bằng LAL
được sử dụng rộng rãi đến mức -
2:33 - 2:36hàng triệu người chưa từng thấy con sam
-
2:36 - 2:38đều đang được bảo vệ bởi máu của chúng.
-
2:38 - 2:44Nếu bạn đã từng được tiêm thuốc,
có lẽ bạn cũng thuộc nhóm đó. -
2:44 - 2:47Vậy tại sao sam lại có được
loại máu đặc biệt như vậy? -
2:47 - 2:49Như những động vật không xương sống khác,
-
2:49 - 2:52sam có hệ thống tuần hoàn mở.
-
2:52 - 2:57Nghĩa là máu của chúng không được chứa
trong mạch máu, như chúng ta. -
2:57 - 3:02Thay vào đó, máu của sam chảy thoải mái
trong các khoang của cơ thể -
3:02 - 3:05và do đó tiếp xúc trực tiếp với các mô.
-
3:05 - 3:10Nếu vi khuẩn xâm nhập vào máu của chúng,
nó sẽ phát tán nhanh chóng ở diện rộng. -
3:10 - 3:12Kết hợp với sự dễ tổn thương này
-
3:12 - 3:17là môi trường sống đầy vi khuẩn ở bờ biển
và đại dương của sam, -
3:17 - 3:22dễ thấy rằng tại sao chúng cần sự đáp ứng
miễn dịch nhạy cảm đến vậy. -
3:22 - 3:24Sam đã sống sót qua
những đợt đại tuyệt chủng -
3:24 - 3:29đã quét sạch hơn 90% sự sống trên Trái Đất
và tiêu diệt loài khủng long, -
3:29 - 3:32nhưng chúng không phải là
bất khả chiến bại. -
3:32 - 3:36Và điều lớn nhất ngăn cản chúng
sau hàng triệu năm chính là chúng ta. -
3:36 - 3:40Nghiên cứu cho thấy gần 15% số sam
-
3:40 - 3:43chết trong quá trình
thu hoạch máu. -
3:43 - 3:48Những nghiên cứu gần đây chỉ ra rằng
con số này còn có thể cao hơn thế. -
3:48 - 3:52Các nhà nghiên cứu còn nhận thấy
số con cái trở lại để sinh sản thưa dần -
3:52 - 3:55ở một vài khu vực được
thu hoạch nhiều nhất. -
3:55 - 3:59Sự tác động của chúng ta tới loài sam
còn vượt ra khỏi ngành y sinh. -
3:59 - 4:02Sự phát triển ở những vùng bờ biển
đã phá hủy nơi sinh sản, -
4:02 - 4:06và sam còn bị giết để làm mồi câu cá.
-
4:06 - 4:10Những bằng chứng này quá đủ để cho thấy
số lượng sam đang thu hẹp dần. -
4:10 - 4:12Một vài nhà nghiên cứu đã bắt đầu làm việc
-
4:12 - 4:15để tổng hợp máu của sam
trong phòng thí nghiệm. -
4:15 - 4:19Cho tới giờ, chúng ta chưa thể
dừng những chuyến đi biển lại, -
4:19 - 4:23nhưng hy vọng rằng, một ngày nào đó
chất tổng hợp thay thế sẽ loại bỏ -
4:23 - 4:27sự phụ thuộc của chúng ta
vào máu của loài sinh vật cổ đại này. -
4:27 - 4:31[Ted-ed là một dự án phi lợi nhuận,
và video này sẽ không tồn tại -
4:31 - 4:34nếu không có sự hỗ trự to lớn từ cộng đồng
trên Patreon. -
4:34 - 4:36Bạn có thể tìm hiểu thêm ở link này]
- Title:
- Tại sao chúng ta lại thu hoạch máu của loài sam? - Elizabeth Cox
- Description:
-
Trang của Ted-ed trên Patreon: https://www.patreon.com/teded
Xem bài giảng đầy đủ: https://ed.ted.com/lessons/why-do-we-harvest-horseshoe-crab-blood-elizabeth-cox
Vào những tháng trời ấm, đặc biệt là tối những hôm trăng tròn, những con sam trồi lên từ dưới biển để sinh sản. Đang đợi chúng là những nhóm làm việc trong phòng thí nghiệm, những người sẽ bắt hằng trăm ngàn con sam, đem chúng tới phòng thí nghiệm, thu hoạch máu màu xanh da trời của chúng, sau đó trả chúng về với biển. Tại sao? Elizabeth Cox sẽ khai sáng cho chúng ta các đặc điểm độc đáo của máu loài sam.
Giảng bởi Elizabeth Cox, minh họa bởi Anton Bogaty.
Cảm ơn rất nhiều vì sự giúp đỡ từ các thành viên của patreon! Nếu không có các bạn thì video này đã không thể hoàn thành.
SookKwan Loong, Daniel Day, Humberto A OjedaGomez, Nick Johnson, Bruno Pinho, Javier Aldavaz, Rodrigo Carballo, Marc Veale, Boytsov Ilya, Bozhidar Karaargirov, Toh Jia Cheng Darren, Ilya Bondarik, Maxi Kobi Einy, Runarm, Misaki Sato, Peter Koebel, Levi Cook, Alex Kongkeo, Craig Sheldon, Andrew Bosco. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:46
Ai Van Tran approved Vietnamese subtitles for Why do we harvest horseshoe crab blood? - Elizabeth Cox | ||
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for Why do we harvest horseshoe crab blood? - Elizabeth Cox | ||
Ngoc Bui accepted Vietnamese subtitles for Why do we harvest horseshoe crab blood? - Elizabeth Cox | ||
Ngoc Bui edited Vietnamese subtitles for Why do we harvest horseshoe crab blood? - Elizabeth Cox | ||
Tân Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Why do we harvest horseshoe crab blood? - Elizabeth Cox | ||
Tân Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Why do we harvest horseshoe crab blood? - Elizabeth Cox |