< Return to Video

Valuta nove ekonomije je poverenje

  • 0:00 - 0:02
    Kad bi vas neko pitao
  • 0:02 - 0:05
    da u tri reči opišete
  • 0:05 - 0:09
    vaš ugled, šta biste rekli?
  • 0:09 - 0:11
    Kako bi drugi opisali vaše prosuđivanje,
  • 0:11 - 0:15
    znanje, ponašanje
    u različitim situacijama?
  • 0:15 - 0:17
    Danas ću vam otkriti
  • 0:17 - 0:19
    zašto će odgovor
  • 0:19 - 0:21
    postati suštinski važan
  • 0:21 - 0:26
    u dobu u kojem će ugled biti
    vaše najvrednije sredstvo.
  • 0:26 - 0:28
    Predstaviću vam nekoga
  • 0:28 - 0:32
    kome se život promenio
  • 0:32 - 0:34
    tržištem koje pokreće ugled.
  • 0:34 - 0:37
    Sebastijan Sandis je bio ugostitelj
  • 0:37 - 0:40
    na Airbnb-u od 2008.
  • 0:40 - 0:42
    Nedavno mi je,
  • 0:42 - 0:45
    uz nekoliko šoljica čaja, rekao
  • 0:45 - 0:48
    kako su mu gosti njegovog
    hostela iz celog sveta
  • 0:48 - 0:49
    obogatili život.
  • 0:49 - 0:53
    Više od 50 ljudi je odselo
  • 0:53 - 0:56
    u stražarnici iz 18. veka,
    gde živi sa mačkom, Skvik.
  • 0:56 - 1:00
    Skvik spominjem jer
    je Sebastijanova prva gošća
  • 1:00 - 1:04
    videla velikog miša kako
    pretrčava kuhinju,
  • 1:04 - 1:07
    pa je obećala
    da će se uzdržati
  • 1:07 - 1:10
    od lošeg komentara, pod uslovom
    da pribavi mačku.
  • 1:10 - 1:14
    Tako je Sebastijan kupio Skvik
    da bi zaštitio svoj ugled.
  • 1:14 - 1:17
    Mnogi od vas znaju da je Airbnb
    društveno tržište (P2P)
  • 1:17 - 1:21
    koje povezuje ljude
    koji izdaju prostore
  • 1:21 - 1:24
    sa ljudima koji ih traže
  • 1:24 - 1:27
    u preko 192 države.
  • 1:27 - 1:29
    Izdaju se obično
  • 1:29 - 1:32
    sobe ili kuće za odmor,
  • 1:32 - 1:35
    ali deo magije su jedinstvena,
  • 1:35 - 1:39
    sada dostupna mesta:
    kuće na drveću, indijanski šatori,
  • 1:39 - 1:41
    avionski hangari, igloi.
  • 1:41 - 1:44
    Ako vam se ne dopada hotel,
    u blizini je dvorac
  • 1:44 - 1:47
    koji možete iznajmiti
    za 5.000 dolara za noć.
  • 1:47 - 1:50
    To je fantastičan primer
    kako tehnologija
  • 1:50 - 1:52
    stvara tržište
  • 1:52 - 1:55
    za stvari koje to nikada ranije
    nisu imale.
  • 1:55 - 1:58
    Pokazaću vam ove
    toplotne karte Pariza
  • 1:58 - 2:00
    da vidite kako se to širi
    suludom brzinom.
  • 2:00 - 2:03
    Ovo je slika iz 2008.
  • 2:03 - 2:07
    Ružičaste tačke predstavljaju
    ugostiteljsku imovinu.
  • 2:07 - 2:11
    Još pre četiri godine je izdavanje
    svog doma strancima
  • 2:11 - 2:13
    izgledalo kao luda ideja.
  • 2:13 - 2:15
    Evo, isti prizor u 2010.
  • 2:15 - 2:18
    I evo, 2012.
  • 2:18 - 2:23
    Airbnb ugostiteljstvo postoji
    u skoro svakoj glavnoj ulici Pariza.
  • 2:23 - 2:28
    Ovde ljudi uviđaju
  • 2:28 - 2:32
    moć tehnologije da otvori
    uspavane kapacitete
  • 2:32 - 2:35
    i vrednost svih vrsta imovine,
  • 2:35 - 2:39
    od veština preko prostora
    do materijalnih poseda,
  • 2:39 - 2:42
    u obimu i na način kao nikada pre.
  • 2:42 - 2:45
    To je ekonomija i kultura koja se zove
    kolaborativna potrošnja
  • 2:45 - 2:48
    gde ljudi kao Sebastijan
  • 2:48 - 2:50
    postaju mikro preduzetnici.
  • 2:50 - 2:53
    Osnaženi su da stvaraju i uštede novac
  • 2:53 - 2:56
    od svojih postojećih prednosti.
  • 2:56 - 2:58
    Ali prava magija i tajna koja leži
  • 2:58 - 3:01
    iza kolaborativnih potrošačkih tržišta
    kao što je Airbnb
  • 3:01 - 3:04
    nije inventar ili novac,
  • 3:04 - 3:07
    već je korišćenje tehnološke moći
    u stvaranju
  • 3:07 - 3:09
    poverenja među strancima.
  • 3:09 - 3:12
    Ova strana Airbnb-a se Sebastijanu
    pokazala prošlog leta
  • 3:12 - 3:13
    za vreme nereda u Londonu.
  • 3:13 - 3:16
    Probudio se oko 9 i u svojoj e-pošti
  • 3:16 - 3:19
    ugledao gomilu poruka s pitanjima
  • 3:19 - 3:21
    da li je dobro.
  • 3:21 - 3:23
    Bivši gosti iz celog sveta su videli
  • 3:23 - 3:25
    da su u blizini neredi,
    pa su želeli
  • 3:25 - 3:27
    da provere da li mu nešto treba.
  • 3:27 - 3:31
    Sebastijan mi je rekao:
    "Trinaest bivših gostiju
  • 3:31 - 3:35
    me je kontaktiralo
    pre rođene majke." (Smeh)
  • 3:35 - 3:39
    Ova mala anegdota je ključ
  • 3:39 - 3:42
    mom strasnom zagovaranju
    kolaborativne potrošnje
  • 3:42 - 3:45
    i razlogu što sam se odlučila,
    pošto sam završila svoju knjigu,
  • 3:45 - 3:48
    da to proširim u globalni pokret.
  • 3:48 - 3:52
    Zato što se tu
    u suštini radi o podsticanju.
  • 3:52 - 3:56
    Radi se o podsticanju ljudi
    da stvaraju veze koje nešto znače
  • 3:56 - 3:59
    i omogućavaju nam
    da ponovo otkrijemo
  • 3:59 - 4:02
    humanost koju smo izgubili
    negde usput,
  • 4:02 - 4:07
    angažovanjem na tržištima
    kao što je Airbnb, kao Kickstarter,
  • 4:07 - 4:10
    kao Etsy, koja su sagrađena
    na ličnim odnosima
  • 4:10 - 4:13
    za razliku od praznih transakcija.
  • 4:13 - 4:16
    Ironija je da nas te ideje vraćaju
  • 4:16 - 4:20
    starim tržišnim principima
    i kolaborativnim ponašanjima
  • 4:20 - 4:21
    koji su duboko ukorenjeni u svima nama.
  • 4:21 - 4:24
    Oni su ponovo osmišljeni
    na način koji odgovara
  • 4:24 - 4:26
    dobu Fejsbuka.
  • 4:26 - 4:29
    Počinjemo bukvalno da shvatamo
    da smo povezali
  • 4:29 - 4:33
    naš svet da bismo delili, razmenjivali,
    iznajmljivali, trampili ili trgovali
  • 4:33 - 4:37
    bilo šta. Delimo svoje
    automobile na VipKaru (WhipCar),
  • 4:37 - 4:40
    biciklove na Spinlister-u,
    kancelarije na Luzkjubsu (Loosecubes),
  • 4:40 - 4:43
    bašte Lendšeru (Landshare).
    Pozajmljujemo pare i zadužujemo se
  • 4:43 - 4:46
    od stranaca na Sopi (Zopa)
    i u Kreditnom klubu (Lending Club).
  • 4:46 - 4:49
    Prodajemo predavanja
    iz svega od pravljenja sušija
  • 4:49 - 4:50
    do kodiranja na Skilšeru ( Skillshare),
  • 4:50 - 4:54
    delimo čak i svoje ljubimce
    na DogVekeju (DogVacay).
  • 4:54 - 4:59
    Dobrodošli u čudesan svet
    kolaborativne potrošnje
  • 4:59 - 5:02
    koji nam omogućava da sparujemo
    ono što želimo sa onim što imamo
  • 5:02 - 5:04
    na demokratičnije načine.
  • 5:04 - 5:08
    Kolaborativna potrošnja započinje
  • 5:08 - 5:11
    transformaciju na način
    kako mislimo o ponudi i potražnji
  • 5:11 - 5:15
    ali to je takođe i deo masovne
    promene vrednosti
  • 5:15 - 5:18
    pri čemu umesto konzumacije
    kao načina takmičenja sa komšijama,
  • 5:18 - 5:22
    ljudi konzumiraju da bi ih upoznali.
  • 5:22 - 5:26
    Ključni razlog zašto
    se to sada zahuktava
  • 5:26 - 5:29
    je taj što svaki novi
    napredak tehnologije
  • 5:29 - 5:33
    povećava efikasnost
    i društveni lepak poverenja
  • 5:33 - 5:36
    da bi se što više olakšalo deljenje.
  • 5:36 - 5:39
    Gledala sam na hiljade ovih tržišta,
  • 5:39 - 5:44
    poverenje i efikasnost
    su uvek kritični sastojci.
  • 5:44 - 5:46
    Daću vam jedan primer.
  • 5:46 - 5:50
    Upoznajte 46-godišnjeg Krisa Moka,
    koji, kladim se, ima
  • 5:50 - 5:54
    najbolji naziv posla SuperZec.
  • 5:54 - 5:58
    Pre četiri godine Kris je,
    nažalost, izgubio posao,
  • 5:58 - 6:02
    kao umetnički kupac
    u Mejsiju i kao mnogi
  • 6:02 - 6:05
    borio se da pronađe novi
    u vreme recesije.
  • 6:05 - 6:08
    Tada je naleteo na post koji se ticao
  • 6:08 - 6:10
    ZecZadatka.
  • 6:10 - 6:13
    Priča o ZecZadatku
    počinje kao i mnoge
  • 6:13 - 6:17
    velike priče sa ljupkim psom
    po imenu Kobi.
  • 6:17 - 6:20
    Igrom slučaja su februara 2008.
  • 6:20 - 6:23
    Lea i njen suprug
    čekali taksi da ih preveze
  • 6:23 - 6:26
    na večeru, kada je Kobi
    dokaskao do njih
  • 6:26 - 6:29
    obliven pljuvačkom.
  • 6:29 - 6:31
    Shvatili su da im je ponestalo
    hrane za pse.
  • 6:31 - 6:35
    Kevin je morao da otkaže taksi
    i da gaca po snegu.
  • 6:35 - 6:38
    Kasnije te večeri njih dvoje,
    po sopstvenom priznanju tehno zaluđenici,
  • 6:38 - 6:42
    započinju razgovor o nekoj vrsti
  • 6:42 - 6:44
    Ibeja za porudžbine
    i kako bi bilo kul da to postoji.
  • 6:44 - 6:46
    Šest meseci kasnije,
    Lea je napustila svoj posao
  • 6:46 - 6:49
    i rodio se ZadatakZec.
  • 6:49 - 6:53
    U to vreme nije ni shvatila
    da je načela
  • 6:53 - 6:57
    veću ideju koju je kasnije nazvala
    umrežavanje usluga.
  • 6:57 - 7:01
    U suštini toga je kako koristimo
    naša onlajn poznanstva
  • 7:01 - 7:04
    da obavimo stvari u stvarnom svetu.
  • 7:04 - 7:07
    ZadatakZec to radi tako
    što ljudi objave
  • 7:07 - 7:09
    zadatke koje žele
    da se obave, odrede cenu
  • 7:09 - 7:12
    koju su voljni da plate
    i zatim pretraže Zečije
  • 7:12 - 7:14
    ponude da bi pokrenuli zadatak.
  • 7:14 - 7:18
    U stvari postoje 4 faze,
    strogi postupak intervjua
  • 7:18 - 7:20
    napravljen je da bi se pronašli
    ljudi koji bi
  • 7:20 - 7:24
    bili odlični lični pomagači
    i da bi se brzo odbacili sumnjivi Zečevi.
  • 7:24 - 7:29
    Postoji preko 4.000 Zečeva
    širom SAD-a
  • 7:29 - 7:32
    i 5.000 više na listi čekanja.
  • 7:32 - 7:34
    Zadaci su , kao što biste i očekivali,
  • 7:34 - 7:38
    pomoć u kućnim poslovima
  • 7:38 - 7:40
    ili neke kućne nabavke.
  • 7:40 - 7:43
    Saznala sam pre neki dan za 12.500
  • 7:43 - 7:46
    gomila veša očišćenih i složenih
  • 7:46 - 7:47
    putem ZecZadatka.
  • 7:47 - 7:51
    Ali sviđa mi se da je zadatak
    broj jedan koji se traži
  • 7:51 - 7:55
    preko 100 puta na dan,
    nešto što je mnogima od nas
  • 7:55 - 7:57
    zadavalo muke:
  • 7:57 - 8:04
    da, to je montaža Ikeinog nameštaja.
    (Smeh) (Aplauz)
  • 8:04 - 8:07
    To je sjajno.
    Možete se smejati, ali Kris na tome
  • 8:07 - 8:10
    zaradi do 5.000$ mesečno
  • 8:10 - 8:13
    izvodeći porudžbine oko svog života.
  • 8:13 - 8:16
    70% ove nove radne snage
  • 8:16 - 8:20
    su prethodno bili nezaposleni
    ili nedovoljno zaposleni.
  • 8:20 - 8:23
    Mislim da su ZecZadatak i drugi primeri
    kolaborativne potrošnje
  • 8:23 - 8:27
    pospešeni jednostavni poslovi.
    Brilijantni su.
  • 8:27 - 8:31
    Kada razmišljate o tome,
    to je neverovatno, zar ne,
  • 8:31 - 8:34
    da smo u poslednjih 20 godina
    evoluirali
  • 8:34 - 8:37
    od poverenja prema ljudima na mreži
    da delimo informacije
  • 8:37 - 8:40
    do poverenja u davanju informacija
    o kreditnoj kartici
  • 8:40 - 8:44
    i sada ulazimo u treći talas poverenja:
  • 8:44 - 8:47
    povezivanja pouzdanih stranaca
    da stvorimo sve vrste
  • 8:47 - 8:50
    tržišta koja pokreću ljudi.
  • 8:50 - 8:52
    Naišla sam na ovu fascinantnu studiju
  • 8:52 - 8:54
    od strane Pju Centra
    ove nedelje koja je otkrila
  • 8:54 - 8:58
    da aktivni Fejsbuk korisnik
    ima tri puta više šanse
  • 8:58 - 9:03
    u odnosu na nekorisnika interneta
    da veruje da su ljudi većinom pouzdani.
  • 9:03 - 9:07
    Virtualno poverenje će promeniti način
    na koji verujemo jedni drugima
  • 9:07 - 9:08
    licem u lice.
  • 9:08 - 9:12
    Uz sav moj optimizam,
    a ja sam optimista,
  • 9:12 - 9:15
    ide zdrava doza opreza
    ili bolje, nužnost
  • 9:15 - 9:20
    da se upute neka goruća
    složena pitanja.
  • 9:20 - 9:22
    Kako da obezbedimo da naši
    digitalni identiteti reflektuju naše
  • 9:22 - 9:26
    realne identitete?
    Da li želimo da budu isti?
  • 9:26 - 9:30
    Kako da na mreži oponašamo način
    na koji gradimo poverenje licem u lice?
  • 9:30 - 9:31
    Kako da sprečimo ljude
    koji su se loše ponašali
  • 9:31 - 9:35
    u jednoj zajednici da isto rade
    pod drugačijom maskom?
  • 9:35 - 9:38
    Na sličan način kompanije
    često koriste neke vrste
  • 9:38 - 9:42
    kreditnog rejtinga da odluče
    da li da vam daju da unapred plaćate
  • 9:42 - 9:45
    ili hipotekarni kredit,
    tržištima koja zavise
  • 9:45 - 9:47
    od transakcija između
    relativnih stranaca
  • 9:47 - 9:50
    potrebna je neka vrsta uređaja
    da vam da do znanja da su Sebastijan
  • 9:50 - 9:52
    i Kris dobri ljudi,
  • 9:52 - 9:55
    a taj uređaj je ugled.
  • 9:55 - 10:00
    Ugled je mera toga
    koliko vam zajednica veruje.
  • 10:00 - 10:02
    Pogledajmo samo Krisa.
  • 10:02 - 10:05
    Možete videti da mu je
    preko 200 ljudi dalo
  • 10:05 - 10:09
    prosečnu ocenu 4,99
    od mogućih 5.
  • 10:09 - 10:11
    Na preko 20 stranica
    revizije njegovog posla
  • 10:11 - 10:13
    opisan je kao super prijateljski i brz
  • 10:13 - 10:17
    i dostigao je nivo 25, najviši nivo
  • 10:17 - 10:19
    čime je postao SuperZec.
  • 10:19 - 10:22
    Eto - (Smeh) -
    volim tu reč SuperZec.
  • 10:22 - 10:26
    Interesantno je, kao što je
    Kris primetio, da su mu s porastom
  • 10:26 - 10:29
    ugleda, porasle i šanse
    dobijanja ponude
  • 10:29 - 10:31
    i koliko on može da naplati.
  • 10:31 - 10:33
    Drugim rečima, za SuperZeca ugled
  • 10:33 - 10:35
    ima vrednost u stvarnom životu.
  • 10:35 - 10:38
    Znam šta biste mogli misliti.
  • 10:38 - 10:40
    Da to nije ništa novo.
    Samo pomislite o jakim prodavcima
  • 10:40 - 10:44
    na Ibeju ili na rejtinge
    sa zvezdicama na Amazonu.
  • 10:44 - 10:47
    Razlika je u tome što danas
    kad god trgujemo,
  • 10:47 - 10:50
    ostavljamo komentar, obeležavamo
    osobu zastavicom, zarađujemo bedževe,
  • 10:50 - 10:52
    ostavljamo trag ugleda,
  • 10:52 - 10:56
    koliko nam se može
    ili ne može verovati.
  • 10:56 - 10:58
    Zapanjujuća je ne samo
    širina već i količina
  • 10:58 - 11:01
    podataka o ugledu.
  • 11:01 - 11:04
    Razmislite o ovome:
    pet miliona noćenja je bilo rezervisano
  • 11:04 - 11:07
    na Airbnb u prošlih šest meseci.
  • 11:07 - 11:11
    30 miliona vožnji se delilo
    na Carpooling.com.
  • 11:11 - 11:14
    Ove godine će
    dve milijarde dolara vredni krediti
  • 11:14 - 11:16
    ići preko kreditiranja
    po sistemu deljenja.
  • 11:16 - 11:21
    Ovim se dodaju milioni
    podataka o ugledu
  • 11:21 - 11:24
    o tome kako se ponašamo,
    dobro ili loše.
  • 11:24 - 11:28
    Razaznavanje i korelacija
    tragova informacija
  • 11:28 - 11:31
    koje ostavljamo na različitim mestima
    je velik izazov
  • 11:31 - 11:33
    ali se od nas traži da ga raspletemo.
  • 11:33 - 11:37
    Oni slični Sebastijanu
    se s pravom pitaju
  • 11:37 - 11:40
    ne bi li trebalo da budu sami
    vlasnici svojih podataka o ugledu?
  • 11:40 - 11:43
    Da li bi trebalo da ugled
    u koji je lično investirao,
  • 11:43 - 11:46
    gradeći ga na Airbnb-u, putuje s njim
  • 11:46 - 11:48
    od jedne zajednice do druge?
  • 11:48 - 11:51
    Pod ovim mislim,
    recimo da je počeo sa prodajom polovnih
  • 11:51 - 11:55
    knjiga na Amazonu.
    Zašto bi morao započinjati ispočetka?
  • 11:55 - 11:58
    Slično mojoj selidbi
    iz Njujorka u Sidnej.
  • 11:58 - 12:01
    Bilo je besmisleno. Nisam mogla
    da dobijem pretplatu za mobilni telefon
  • 12:01 - 12:05
    jer moja kreditna istorija
    nije putovala samnom.
  • 12:05 - 12:08
    Bila sam kao neki duh u sistemu.
  • 12:08 - 12:11
    Ne predlažem da bi sledeća faza
  • 12:11 - 12:13
    ekonomije ugleda bila
  • 12:13 - 12:17
    dodavanje više vrsta rejtinga
    u nekakav prazan rezultat.
  • 12:17 - 12:21
    Životi ljudi su previše složeni
    i ko bi to želeo?
  • 12:21 - 12:23
    Takođe bi da razjasnim
    da se ovde ne radi o dodavanju
  • 12:23 - 12:27
    tvitova, lajkova i prijatelja
    u kvazi moćnom trendu.
  • 12:27 - 12:30
    Ti momci mere uticaj, a ne ponašanje
  • 12:30 - 12:32
    koje je mera našeg poverenja.
  • 12:32 - 12:36
    Ali najvažnije je da zapamtimo
  • 12:36 - 12:40
    da ugled većinom
    zavisi od konteksta.
  • 12:40 - 12:42
    Iako je Sebastijan divan domaćin
  • 12:42 - 12:46
    to ne znači da može da sastavlja
    Ikein nameštaj.
  • 12:46 - 12:50
    Veliki izazov je otkriti
    koje je podatke
  • 12:50 - 12:52
    smisleno uzeti, jer budućnost
  • 12:52 - 12:56
    će voditi pametno
    nagomilavanje ugleda,
  • 12:56 - 12:59
    a ne jedan algoritam.
  • 12:59 - 13:02
    Samo je pitanje vremena
    kada ćemo moći
  • 13:02 - 13:05
    pomoću Fejsbuka
    ili Guglovih pretraživanja
  • 13:05 - 13:08
    da vidimo kompletnu sliku
    nečijeg ponašanja
  • 13:08 - 13:11
    u različitim kontekstima
    u toku vremena.
  • 13:11 - 13:14
    Predviđam da će realna slika
    onih koji su vam verovali
  • 13:14 - 13:18
    kada, gde i zašto,
    vaša pouzdanost na ZecZadatku,
  • 13:18 - 13:20
    savršenost kao gosta Airbnb-a,
  • 13:20 - 13:24
    znanje koje ste pokazali
    na Kvori ili [nejasno],
  • 13:24 - 13:26
    zaživeti na jednom mestu
  • 13:26 - 13:30
    i to će živeti na nekoj vrsti
    kontrolne table ugleda
  • 13:30 - 13:34
    koja će davati sliku
    o vašem kapitalu ugleda.
  • 13:34 - 13:37
    To je koncept koji trenutno istražujem
  • 13:37 - 13:40
    i o čemu pišem sledeću knjigu
    i trenutno definišem
  • 13:40 - 13:44
    koliko vredi vaša reputacija,
    vaše namere
  • 13:44 - 13:48
    sposobnosti i vrednosti
    u zajednicama i na tržištima.
  • 13:48 - 13:51
    Ovo nije nešto što je daleko.
  • 13:51 - 13:54
    Već postoji početni talas
    kao što je Connect.Me
  • 13:54 - 13:57
    Legit i TrustCloud,
    koji otkrivaju kako
  • 13:57 - 14:02
    možete sakupljati,
    pratiti i koristiti svoj ugled na mreži.
  • 14:02 - 14:06
    Shvatam da ovaj koncept
    može zvučati malo
  • 14:06 - 14:10
    nalik "Velikom bratu"
    nekima od vas i jeste, postoje
  • 14:10 - 14:13
    ogromna pitanja transparentnosti
    i privatnosti koja treba rešiti,
  • 14:13 - 14:17
    ali na kraju, ako možemo
    da prikupljamo svoj lični ugled,
  • 14:17 - 14:20
    možemo ga više kontrolisati i izvući
  • 14:20 - 14:23
    veliku vrednost koja će
    iz toga proizaći.
  • 14:23 - 14:25
    Takođe, mi u stvari možemo
    da formiramo naš ugled,
  • 14:25 - 14:28
    a ne samo našu kreditnu istoriju.
  • 14:28 - 14:29
    Pomislite samo na Sebastijana
  • 14:29 - 14:32
    i kako je kupio mačku
    da podigne ugled.
  • 14:32 - 14:37
    Ako temu privatnosti izuzmemo,
    druga zaista interesantna tema
  • 14:37 - 14:39
    koju sam zapazila je
    kako osnažiti digitalne duhove,
  • 14:39 - 14:43
    ljude, koji su iz bilo kog razloga
    neaktivni na mreži,
  • 14:43 - 14:46
    ali su neki od najpouzdanijih
    ljudi na svetu?
  • 14:46 - 14:49
    Kako da tretiramo
    njihov doprinos njihovom poslu,
  • 14:49 - 14:51
    zajednicama i familijama
  • 14:51 - 14:55
    i da pretvorimo
    tu vrednost u kapital ugleda?
  • 14:55 - 14:59
    Napokon, kada to dobro procenimo,
    kapital ugleda
  • 14:59 - 15:01
    bi mogao stvoriti
    masovne pozitivne poremećaje
  • 15:01 - 15:05
    u tome ko ima moć,
    poverenje i uticaj.
  • 15:05 - 15:09
    Trocifreni rezultat,
    vaša tradicionalna kreditna istorija,
  • 15:09 - 15:12
    za koju samo nas 30% zna šta je,
  • 15:12 - 15:15
    neće više biti odlučujući faktor
  • 15:15 - 15:18
    u tome koliko stvari koštaju,
    čemu imamo pristup
  • 15:18 - 15:21
    i u mnogim slučajevima,
    granica čime se možemo baviti.
  • 15:21 - 15:25
    Zaista je ugled valuta,
    koja će, verujem, postati
  • 15:25 - 15:30
    moćnija od naše
    kreditne istorije u 21. veku.
  • 15:30 - 15:33
    Ugled će biti valuta koja govori
  • 15:33 - 15:35
    da mi možete verovati.
  • 15:35 - 15:39
    Zanimljivo je da je ugled
  • 15:39 - 15:41
    društveno-ekonomsko mazivo
  • 15:41 - 15:45
    koje čini obim i suštinu
    kolaborativne potrošnje
  • 15:45 - 15:47
    ali izvori iz kojih će se stvarati
  • 15:47 - 15:52
    i primena su daleko veći
    od samog tog prostora.
  • 15:52 - 15:55
    Daću vam primer
    iz sveta regrutovanja
  • 15:55 - 15:59
    u kome će biografija naspram
    podataka o ugledu delovati
  • 15:59 - 16:03
    kao arhaični relikt iz prošlosti.
  • 16:03 - 16:07
    Pre četiri godine,
    tehnološki blogeri i preduzetnici
  • 16:07 - 16:12
    Džoel Spolski i Džef Atvud
    su odlučili da otpočnu nešto
  • 16:12 - 16:14
    po imenu "Stack Overflow".
  • 16:14 - 16:18
    "Stack Overflow" je u osnovi
    platforma na kojoj
  • 16:18 - 16:20
    iskusni programeri mogu da postavljaju
  • 16:20 - 16:25
    drugim dobrim programerima
    veoma detaljna tehnička pitanja
  • 16:25 - 16:29
    o malim pikselima i hrom ekstenzijama.
  • 16:29 - 16:33
    Ovaj sajt primi 5.500 pitanja dnevno
  • 16:33 - 16:36
    i 80% ih dobije tačan odgovor.
  • 16:36 - 16:39
    Korisnici dobijaju na ugledu
    na različite načine,
  • 16:39 - 16:42
    ali pre svega uveravanjem
    svojih kolega
  • 16:42 - 16:44
    da znaju o čemu govore.
  • 16:44 - 16:47
    Nekoliko meseci posle pokretanja
    tog sajta, osnivači
  • 16:47 - 16:50
    su čuli nešto zanimljivo
  • 16:50 - 16:51
    što ih i nije iznenadilo.
  • 16:51 - 16:55
    Čuli su da korisnici stavljaju
  • 16:55 - 16:58
    svoje ugledne rezultate
    na vrh svojih biografija
  • 16:58 - 17:01
    i da su regruteri pretraživali platformu
  • 17:01 - 17:03
    da bi pronašli izuzetne talente.
  • 17:03 - 17:06
    Na taj način
    na hiljade programera danas
  • 17:06 - 17:10
    pronalazi bolje poslove,
    jer "Stack Overflow"
  • 17:10 - 17:13
    i kontrolne table ugleda
    pružaju neprocenjiv pogled
  • 17:13 - 17:16
    na nečije stvarno ponašanje
  • 17:16 - 17:18
    i na mišljenje kolega o njima.
  • 17:18 - 17:20
    Ali, mislim da je širi princip
    onoga što stoji iza "Stack Overflow-a"
  • 17:20 - 17:23
    neverovatno uzbudljiv.
  • 17:23 - 17:26
    Ljudi počinju da shvataju da ugled
  • 17:26 - 17:30
    koji stvore na jednom mestu
    ima vrednost
  • 17:30 - 17:32
    izvan sredina u kojima je izgrađen.
  • 17:32 - 17:34
    To je veoma interesantno.
  • 17:34 - 17:37
    Kada razgovarate sa super-korisnicima,
    bilo da je to SuperZec
  • 17:37 - 17:42
    ili super-ljudima na "Stack Overflow-u"
    ili "Uberhosts-u",
  • 17:42 - 17:45
    svi oni govore kako veliki ugled
  • 17:45 - 17:48
    pruža osećaj sopstvene moći.
  • 17:48 - 17:51
    Na "Stack Overflow-u", stvara
    jednake uslove poslovanja,
  • 17:51 - 17:54
    omogućava pravim talentima
    da se uzdignu do vrha.
  • 17:54 - 17:57
    Na Airbnb-u često postaju važniji ljudi
  • 17:57 - 18:00
    od prostora. Na ZecZadatku
  • 18:00 - 18:03
    dobija se kontrola
    nad svojim ekonomskim aktivnostima.
  • 18:03 - 18:06
    Na kraju susreta sa Sebastijanom,
    rekao mi je kako
  • 18:06 - 18:10
    u lošim kišnim danima
    kada nema kupaca
  • 18:10 - 18:13
    u svojoj knjižari, razmišlja
    o svim ljudima iz celog sveta
  • 18:13 - 18:16
    koji su rekli nešto lepo o njemu
  • 18:16 - 18:19
    i šta to govori o njemu kao osobi.
  • 18:19 - 18:22
    On će napuniti 50 godina
    ove godine i ubeđen je
  • 18:22 - 18:26
    da će ga bogatstvo ugleda
    koje je izgradio na Airbnb-u
  • 18:26 - 18:29
    odvesti do bavljenja
    nečim interesantnim
  • 18:29 - 18:31
    do kraja života.
  • 18:31 - 18:35
    Znate, samo je
    nekoliko prozora u istoriji
  • 18:35 - 18:38
    kada se ukaže prilika
    da se ponovo osmisli
  • 18:38 - 18:42
    deo o funkcionisanju
    društveno-ekonomskog sistema.
  • 18:42 - 18:44
    Prolazimo kroz jedan od tih trenutaka.
  • 18:44 - 18:48
    Verujem da smo na početku
    kolaborativne revolucije
  • 18:48 - 18:52
    koja će biti značajna
    kao i industrijska revolucija.
  • 18:52 - 18:55
    U 20. veku je otkriće
    tradicionalnog kredita
  • 18:55 - 18:58
    promenilo naš potrošački sistem
    i na mnoge načine
  • 18:58 - 19:01
    kontrolisalo ko ima pristup čemu.
  • 19:01 - 19:04
    U 21. veku nove mreže poverenja
  • 19:04 - 19:08
    i kapital ugleda koji stvaraju
    ponovo će osmisliti
  • 19:08 - 19:12
    način na koji razmišljamo o bogatstvu,
    tržištima, moći
  • 19:12 - 19:16
    i ličnom identitetu,
    na načine koje ne možemo ni zamisliti.
  • 19:16 - 19:19
    Mnogo vam hvala.
    (Aplauz)
  • 19:19 - 19:25
    (Aplauz)
Title:
Valuta nove ekonomije je poverenje
Speaker:
Rejčel Botsman (Rachel Botsman)
Description:

U toku je eksplozija kolaborativne potrošnje – internetom poduprto deljenje automobila, apartmana, veština. Rejčel Botsmen istražuje valutu pomoću koje funkcionišu sistemi kao što je Airbnb i ZecZadatak (Taskrabbit): poverenje, uticaj i ono što ona naziva "kapitalom ugleda".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:46
  • Clout-like fashion - zaista ne razumem ovo u originalu

  • Peer u izrazu "peer to peer" ne znači uvek vršnjak. Na nekim mestima strani nazivi kompanija su prevedeni na srpski, na drugim nisu. Ako hoćete ovo da izmenite i usaglasite prevod, javite mi.

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions