Kara Para Aşk 42.español
-
Not SyncedThis is done for the enjoyment of KPA fans all
over the world. :) -
Not SyncedWalk!
- Brother -
Not SyncedWalk!!!
-
Not SyncedOmer.... One day you will forgive me, right?
-
Not SyncedYou will call me "Abi" again, right?
-
Not SyncedMy brother died...
-
Not SyncedI buried him inside my heart...
And in the well in our garden. -
Not SyncedNow, walk...
-
Not SyncedWalk!!!
-
Not SyncedDid you catch him?
-
Not SyncedTake the bag.
-
Not SyncedAsli, please don't!
-
Not SyncedAsli!
- It opened! -
Not SyncedAsli
- It opened; don't touch me! -
Not SyncedAsli, please...
-
Not SyncedStay away!
-
Not SyncedIt opened!
-
Not SyncedMom!
-
Not SyncedNo!
-
Not SyncedWhat did I do to you?!
-
Not SyncedNo!
What did I do?! -
Not SyncedNo!
-
Not SyncedWhat did I do to you?!
-
Not SyncedAsli!
-
Not SyncedAsli!!!
-
Not SyncedTayyar Bey asks about his insurance.
-
Not SyncedGive it to me...
-
Not SyncedHello? Don't worry, cousin.
Would one take off without insurance? -
Not SyncedThe USB is with me.
-
Not SyncedLook, be careful; protect it well.
-
Not SyncedAs we agreed, give it to my man
as soon you get settled; otherwise... -
Not SyncedOkay, okay.
Don't worry... -
Not SyncedJust make sure the plane takes off.
Then, we'll see. -
Not SyncedCome on, move!
-
Not SyncedMate, it's the prosecutor.
Take him to the car. -
Not SyncedI'm listening, Sir.
-
Not SyncedDidn't I tell you to take the woman and kid away?
-
Not SyncedWe forgot in all the haste, Commissar...
- Well done! -
Not SyncedWhere are the others?
- In the van, Chief. -
Not SyncedOkay, you stay with Huseyin Abi...
-
Not SyncedPelo, let's go and check inside.
-
Not SyncedGod damn you!
You sold me out! -
Not SyncedI put aside my brother, my honor,
and my kids for you! God damn you! -
Not SyncedStop! What are you doing?!
Are you insane?! Your kid is inside! -
Not SyncedGet down!
-
Not SyncedOmer!
-
Not SyncedHuseyin Abi!
Omer, get away, Brother! Stay away! -
Not SyncedBring the first aid kit!
-
Not SyncedThe cuts are close to the veins.
Let's take the handcuffs off. -
Not SyncedCome on, bring the kit!
-
Not SyncedStop!
-
Not SyncedAbi
-
Not SyncedThere is no gauze here.
-
Not SyncedDaddy!
-
Not SyncedSon...
My life -
Not SyncedDon't be afraid, man.
-
Not SyncedI'm fine; everything is okay...
Don't worry - we are just kidding. -
Not SyncedDid you think that something happened?
Look, I'm fine. Nothing is wrong. -
Not SyncedDon't be sad.
I'm just fine. -
Not SyncedHandsome, come on, lets go...
-
Not SyncedI want to stay with Daddy.
-
Not SyncedListen to your uncle.
Do what your uncle says. -
Not SyncedCome on, Son; I'm fine.
Everything is fine. -
Not SyncedStretch your hands, stretch them...
-
Not SyncedA head wound. She is unconscious.
-
Not SyncedLet's take an x-ray.
-
Not SyncedCan I stay with my sister?
- Stay here, Ma'am. -
Not SyncedWhat happened all of a sudden, Elif?
I saw her earlier; she was okay before. -
Not SyncedMert, let's go get some water.
-
Not SyncedElif, would you tell me what happened?
-
Not SyncedLook, you are hiding something from me.
Asli is my sister. I want to know, too. -
Not SyncedMom died in an accident at Tayyar's clinic, right?
- Yes -
Not SyncedAsli caused the accident.
She didn't remember. She learned of it today. -
Not SyncedAre you going to interrogate me here?
-
Not SyncedExactly. You will be interrogated for the murders.
-
Not SyncedNot in the Fraud Department?
-
Not SyncedYou should have thought of that beforehand.
-
Not SyncedCome on, Abi.
-
Not SyncedCome on, colleagues. Everyone get back to work.
This is not a theater. -
Not SyncedThank you, Omer.
-
Not SyncedMate, take him to our office.
We'll do the procedures there. -
Not SyncedGet a few men to watch him. He is so familiar
with the place, he can easily try to run away. -
Not SyncedOkay, Abi...
-
Not SyncedTolga, you take care of the others from the car.
-
Not SyncedTayyar Bey
-
Not SyncedTell me! Did the plane take off?
Did Huseyin TheTroublemaker go? -
Not SyncedTalk, man! Did they depart?
-
Not SyncedNo.
-
Not SyncedWhat does "No" mean??
What happened? -
Not SyncedThey got trapped.
Huseyin Bey is caught - the others, too. -
Not SyncedOmer?
-
Not SyncedLook, there is a USB drive with Huseyin.
You need to find out if Omer found it! Quickly! -
Not SyncedTake a seat, Abi.
-
Not SyncedYou are taking everything, right?
- Yes, Commissar. -
Not SyncedI'll take care.
-
Not SyncedAbi. You know.
-
Not SyncedWait.
Empty this. -
Not SyncedTake out all the personal belongings you have on you.
-
Not SyncedWe know, Commissar Arda. We know.
-
Not SyncedThat's it.
-
Not SyncedHave him searched.
Behcet! -
Not SyncedSearch him.
-
Not SyncedAbi...
-
Not SyncedSearch.
-
Not SyncedI know I made a mistake.
I didn't even tell her that her baby died. -
Not SyncedShe didn't remember anything.
I didn't want her to suffer more. -
Not SyncedI'm in pain anyway.
Don't attack me, please. -
Not SyncedOkay, my girl, but look...
-
Not SyncedAuntie, come with me to talk with the doctor.
Elif has suffered enough. -
Not SyncedCome on...
-
Not SyncedLevent, I'm not well, believe me.
-
Not SyncedI know, Elif; I see...
-
Not SyncedI will just sit here.
Just let me be next to you. -
Not SyncedIs he ready?
-
Not SyncedAre you going to do the interrogation?
- Yes -
Not SyncedAre you sure, Abi?
-
Not SyncedThe murderer I've searched a
year for is in front of me now. -
Not SyncedIt doesn't matter who
is he, but what he did. -
Not SyncedI lived through many things
while I was searching for him. -
Not SyncedThat's why I will interrogate him.
Okay? -
Not SyncedWhen you entered the building, you didn't
imagine that you would sit in this chair, right? -
Not SyncedSuch a thing never came into your mind, right?
-
Not SyncedAnd why should it?
You tricked Omer and everyone else. -
Not SyncedYou thought that it would continue forever.
-
Not SyncedBut what happened, Huseyin Demir?
Things turned upside down. -
Not SyncedIs the chair comfortable?
Do you have a nice view from there? -
Not SyncedOmer
-There is no Omer. -
Not SyncedNo Omer, no Abi, no Brother!
It's over! -
Not SyncedThere is a murderer and
a police officer who caught him. -
Not SyncedPay time has come, Huseyin Demir.
-
Not SyncedLet us begin with who gave you the order.
Tayyar Dundar? -
Not SyncedYou were caught with a bag full of money and a private jet.
-
Not SyncedWe know this, but you have to say it,
so everything is on record. -
Not SyncedAre you Tayyar's man?
-
Not SyncedDid Tayyar order you to commit those murders?
-
Not SyncedI'm not saying anything to anybody.
I'll use my right to remain silent. -
Not SyncedWhat?
-
Not SyncedYou heard me.
I'll use my right to remain silent. -
Not SyncedAre you aware of what are you saying?!
-
Not SyncedIt doesn't matter if you remain silent or talk,
there is the blood of several people on your hands. -
Not SyncedWe've got the murder weapon.
-
Not SyncedI don't know how it came into your mind to
throw it into the well at home, but we have it. -
Not SyncedWe've got a witness to Bahar's murder.
You know that friend very well. -
Not SyncedBut you know all that better than me.
-
Not SyncedExplain everything.
There is no escape now. -
Not SyncedThe evidence speaks for itself.
The ends of all roads are certain. -
Not SyncedDo whatever you want with me, Son.
I have nothing to tell. -
Not SyncedHuseyin Abi, if I were in your place, I'd help.
-
Not SyncedNot for myself, but for the innocent people on the street.
-
Not SyncedAbi, if you still have even a little
respect for us, for your profession, talk. -
Not SyncedTalk, so Tayyar can't hurt anyone else.
-
Not SyncedOkay, don't talk Huseyin Demir.
Don't use your chance to get some mercy from us. -
Not SyncedBut you know that you'll be serving at least 20 years...
Those 20 years will be enough for us to forget about you. -
Not SyncedCome in
-
Not SyncedIf you allow me, Tayyar Bey?
- Tell me quickly! What happened? -
Not SyncedI've got good news. Huseyin Bey didn't talk,
and they didn't find anything on him. -
Not SyncedBravo, cousin, well done...
-
Not SyncedThey can't prove that you are involved.
Are you pleased? -
Not SyncedIf you don't want a bullet, shut your mouth!
-
Not SyncedIf they didn't find the USB, he must
have thrown it or gave it to someone... -
Not SyncedSearch the airplane hangar. If the police
didn't find it, it could still be there -
Not SyncedDon't come back before
you find the USB! Get out, now! -
Not SyncedWhat did you with the USB, cousin...
What did you do?? -
Not SyncedOmer, I was looking for you.
What's that on your hand? -
Not SyncedNothing
- It's bleeding -
Not SyncedIt will stop.
It just met with the wrong surface. -
Not SyncedWhat happened? Tell me...
-
Not SyncedAsli has been hospitalized; she had a breakdown.
-
Not SyncedDid they learn about Huseyin Demir?
-
Not SyncedNo, they don't know. I talked with Elif.
The investigation is secret. -
Not SyncedBut they will learn!
-
Not SyncedOmer, if you want, I can talk with Elif.
I'll explain everything to her... -
Not SyncedNo, Pelo. I acted as a coward.
That's why I didn't tell her. -
Not SyncedBut, I will. She has to learn this from me.
-
Not SyncedI owe it to Elif.
I promised her. -
Not SyncedCoffee?
-
Not SyncedWhy you didn't leave with my aunt, Levent?
There is no need to stay, believe me. -
Not SyncedI'm not leaving before I see you out of this hospital bed.
After that, I will leave; I promise... -
Not SyncedYou are really a good friend, Levent.
Thank you so much for everything -
Not SyncedYour coffee will get cold.
-
Not SyncedThis is already too much!
-
Not SyncedEnough already!
-
Not SyncedLevent!
It's okay, please... -
Not SyncedIt's okay
-
Not SyncedHow is Asli?
- She is fine -
Not SyncedHow are you?
-
Not SyncedAsli is fine. She's resting in her room.
Thanks for coming. -
Not SyncedElif!
Can we talk a bit? -
Not SyncedWhat are you after, Omer?
What's your problem? Would you tell me? -
Not SyncedElif, look... I
-
Not SyncedLeave me alone, Omer.
Let me get used to your absence. -
Not SyncedJust let me.
-
Not SyncedYou came to visit us when my mother was in the hospital.
-
Not SyncedAnd you did the same. You did what humans do.
-
Not SyncedNow, we all know what a faithful person you are.
-
Not SyncedElif, you know that's not my problem.
-
Not SyncedThen, what is it? To drive me crazy?
If so, you are almost there. -
Not SyncedI can't be sure about anything, even myself.
Because of you. -
Not SyncedI lost my ground, Omer.
-
Not SyncedThere are no mornings - no life for me anymore, Omer.
Okay? -
Not SyncedI feel the same.
-
Not SyncedI don't care how you feel.
I don't want to know. -
Not SyncedYou screwed up my life.
But I remain standing, despite you. -
Not SyncedI want to be happy without you.
-
Not SyncedBut you keep showing during every rough moment in my life.
You are turning me upside down. -
Not SyncedGet out of my life already.
-
Not SyncedElif!
-
Not SyncedStay out!
I need to talk with Elif! -
Not SyncedOmer, Elif is not okay; she had a miserable day.
-
Not SyncedTalk to her in the morning.
-
Not SyncedI don't need your permission!
-
Not SyncedFor the sake of Elif's well-being.
Go now. Please. -
Not SyncedPlease…
-
Not SyncedWhat did you get?
-
Not SyncedNothing came out!
-
Not SyncedI told you. He won’t speak. I am sure!
-
Not SyncedNow I have evidence against Huseyin Demir!
-
Not SyncedI will send it to the judge!
-
Not SyncedBut we don’t have evidence that this is connected to Tayyar Dundar as you are claiming.
-
Not SyncedWe don’t have anything.
-
Not SyncedUnfortunately, we won’t be able to connect Tayyar Dundar with the murders.
-
Not SyncedMr. Prosecutor, I will find evidence that leads to Tayyar Dundar. Don’t you worry!
-
Not SyncedYou are a good policeman, Omer! No one would do what you did!
-
Not SyncedYou, with your own hands, brought your brother to justice!
-
Not SyncedMr. Prosecutor, I wish you knew the turmoil in my soul!
-
Not SyncedIf I hadn’t brought him to justice, it would have been even worse!
-
Not SyncedWe will give the defendant over to the court! Call the judge!
-
Not SyncedWe have finished our work here.
-
Not SyncedEdem! My mother, and the rest, I leave to you. Let Demet study.
-
Not SyncedTayyar’s son has his eye on my girl! Don’t let her leave school.
-
Not SyncedLook over Hasan as well, ok? Don’t let him become like his father.
-
Not SyncedI know I am asking a lot from you, but…
-
Not SyncedI heard Svetlana was arrested too.
-
Not SyncedWill you take care of Burhan? I gave him our father’s name! In the name of our late father!
-
Not SyncedI will do everything I must! Be sure of it!
-
Not SyncedBut, if you want your children to respect you, give Tayyar up!
-
Not SyncedMay God punish me! I am so sorry!
-
Not SyncedI am so sorry, Omer!
-
Not SyncedCome on, Abi, we must go!
-
Not SyncedElif!
-
Not SyncedAsli! Asli! I am here, here by your side!
-
Not SyncedLet me go. Elif, I left you and Nilufer without a mother. I don’t deserve this.
-
Not SyncedYou were in very bad condition back then and not yourself.
-
Not SyncedDon’t!
-
Not SyncedEverything was an accident. Asli, do you hear me?
-
Not SyncedIt was an accident!
-
Not SyncedAbla, please, don’t throw yourself into the darkness!
-
Not SyncedI won’t be able to drag you out of there alone.
-
Not SyncedPlease, don’t do it!
-
Not SyncedAll right, Elif, all right! I won’t be a burden to you, too!
-
Not SyncedI promise!
-
Not SyncedYou are not a burden to me! You are my one and only “crazy” sister!
-
Not SyncedIf you are all right, that is enough for me.
-
Not SyncedDo we have an agreement? Fine!
-
Not SyncedGood day, how are you? I am Tayyar Dundar.
-
Not SyncedI am very well, sir. I have a request. I told you yesterday.
-
Not SyncedYes, yes, Huseyin Demir! He is in court now.
-
Not SyncedI want him moved to a room at the jail with Chief Ali.
-
Not SyncedAs you see, this situation is very serious…
-
Not SyncedFor the both of us.
-
Not SyncedSee you. Have a nice day!
-
Not SyncedWhere have you been, Daughter? We almost died from worry!
-
Not SyncedCan!
-
Not SyncedSon, I have only been away for a night. It seems you missed me, eh?
-
Not SyncedCome, come! Come on inside!
-
Not SyncedMy God!
-
Not SyncedThe doctor said we should never leave her alone!
-
Not SyncedAnd she should not neglect her medication, all right?
-
Not SyncedElif, where are you going? Don’t tell me you’re going to work!
-
Not SyncedYou are very tired, too!
-
Not SyncedNo, I will get some air. I need it.
-
Not SyncedSee you soon!
-
Not SyncedFine, Tolga! Fine, thank you!
-
Not SyncedBrother, Tolga took him to jail. No problems.
-
Not SyncedWhen I say “no problems,” I mean with the transportation there; otherwise, the situation as a whole is desperate.
-
Not SyncedDon’t worry, Brother, there’s nothing to say as it is! Huseyin Demir left us speechless.
-
Not SyncedAre you going to talk to Elif now?
-
Not SyncedI must talk to her before she hears about it.
-
Not SyncedI meant to do it last night, but her sister wasn’t well. I couldn’t.
-
Not SyncedThe more I delay it, the more complicated things get.
-
Not SyncedBrother, you have lived through a very hard day and a very hard night.
-
Not SyncedYou put handcuffs on your brother!
-
Not SyncedYour life has turned around 180 degrees!
-
Not SyncedLeave it to us!
-
Not SyncedLet us talk to Elif.
-
Not SyncedThank you, Brother!
-
Not SyncedYou get back from here.
-
Not SyncedI am going to walk for a bit. Catch some fresh air, drink something.
-
Not SyncedTo try and collect the words in my head! But how is such a thing to be told?
-
Not Synced(I see the lines around myeyes are visible now. )
-
Not SyncedAuntie, you know how we thought to have the wedding in the summer?
-
Not Synced(All those lines were formed in the last year)
-
Not SyncedSo?
-
Not SyncedWe’ve changed our minds.
-
Not Synced(while I was crying for you, for me, for us)
-
Not SyncedWe’ve decided to have it earlier, and we’ve set a date!
-
Not Synced12 Mart!
-
Not SyncedI became Leyla, while Mecnun left a long time ago!
-
Not SyncedWhat a strange fire it was. Yours died down, while I was still burning!
-
Not SyncedWelcome, Omer Abi. Here’s your tea.
-
Not SyncedI will bring your usual right away.
-
Not Synced(Well then, why am I still like this?)
-
Not SyncedWhy am I still thinking of the past?
-
Not SyncedMaybe I’m still…
-
Not Synced…in love with you.
-
Not SyncedHere I am right in front of you…
-
Not SyncedEither take my hand now…
-
Not Synced(Or never speak of missing me again.)
-
Not SyncedWelcome, Elif Abla.
-
Not SyncedOmer Abi is over there.
-
Not Synced(I’m still in love with you)
-
Not SyncedHere I am right in front of you…
-
Not Synced(Either take my hand now…)
-
Not SyncedI will bring your coffee right away.
-
Not SyncedOr never speak of missing me again.
-
Not SyncedI am already so, so, so confused.
-
Not SyncedElif?
-
Not Synced(My soul wanders…)
-
Not SyncedYou know I get lost in the forest depths of your eyes!
-
Not Synced(between its two points)
-
Not SyncedIs this why you’re not looking me in the eyes?
-
Not SyncedYou’re right…
-
Not Synced(Don’t let time pass today. Make it stop)
-
Not SyncedI don’t deserve it.
-
Not SyncedKeep quiet, Omer.
-
Not Synced(I’ll get through it)
-
Not SyncedBut why, why am I still like this?
-
Not SyncedElif!
-
Not Synced(Why am I still thinking of the past?)
-
Not SyncedElif, please wait!
-
Not Synced(Maybe I am still…)
-
Not SyncedElif, I have to tell you so many things!
-
Not SyncedNothing has changed since last night; I still don’t want to talk.
-
Not SyncedOk, it is a bad coincidence that we met! Istanbul isn’t as big a city as we thought!
-
Not SyncedIt was a play of destiny! Our minds and hearts brought us to this one place!
-
Not SyncedElif, I was coming to you as it is! I have something to tell you.
-
Not SyncedI don’t want to hear it!
-
Not SyncedElif, trust me! What I have to tell you is very difficult for me!
-
Not SyncedIsn’t it too late now? When I begged you to tell me, you ran away!
-
Not SyncedNow talk how much you like!
-
Not SyncedI don’t want to listen to you!
-
Not SyncedI am so tired!
-
Not SyncedI am tired of trying to understand you. I am tired of trying to explain things about myself.
-
Not SyncedThe only thing I want from you is to shut up!
-
Not SyncedLeave me alone!
-
Not SyncedElif, I found your father’s murderer!
-
Not SyncedWho?
-
Not SyncedOmer, tell me; who is he?
-
Not SyncedAbi…
-
Not SyncedHuseyin Demir.
-
Not SyncedThis is the end of today’s trip, Chief Huseyin!
-
Not SyncedI wish you luck with those inside!
-
Not SyncedThose maniacs are vengeful, so take care!
-
Not SyncedCome on! Are we waiting for you?
-
Not SyncedWe meet at the end, eh, Huso?
-
Not SyncedI don’t know what to tell you!
-
Not SyncedI can’t say “welcome” to you!
-
Not SyncedLet God protect you!
-
Not SyncedWhat are you doing here?
-
Not SyncedIt was your brother who put me here, Huso!
-
Not SyncedDidn’t you know? Ah, Omer, ah!
-
Not SyncedHe burned the two of us, Huseyin!
-
Not SyncedHe burned the two of us; he shot us!
-
Not SyncedWhatever! Come here and sit down. Relax.
-
Not SyncedNow he is in jail.
-
Not SyncedWe found the gun he used to commit the murders.
-
Not SyncedThe trial will be in one month.
-
Not SyncedYou will probably receive a notice from the court.
-
Not SyncedWhen did you find out about it?
-
Not SyncedWhen and how did I find out about it?
-
Not SyncedThis is just a small detail compared with the truth.
-
Not SyncedA small detail.
-
Not SyncedWhen everything began between us, I was teaching you lessons about honesty.
-
Not SyncedAnd while you were hopeless in the dark, looking for a tiny bit of light at the end of the tunnel…
-
Not SyncedYou were looking me in the eyes and praising my family!
-
Not SyncedHow lucky I was! What a nice family I had!
-
Not SyncedI was standing in front of you bragging, and so, so sure!
-
Not SyncedI didn’t realize how much you were suffering because of your family.
-
Not SyncedI didn’t know; I didn’t understand it!
-
Not SyncedI always thought there was no room for lies and betrayal in my family.
-
Not SyncedThis is why I was constantly using big words; I honestly believed them!
-
Not SyncedI trusted my family the most in this life!
-
Not SyncedI was very proud of them!
-
Not SyncedBut I have learned one thing…
-
Not SyncedWhen someone says “I will never do this”, he becomes a slave to lies.
-
Not SyncedWhen I said to you that I would never lie, it turned out that I was lying to you the whole time!
-
Not SyncedThis is our destiny! A murder brought us together, and now a murderer will break us apart.
-
Not SyncedElif, I can’t change the past.
-
Not SyncedBut please let me shoulder some of the pain.
-
Not SyncedYou have every right to grow hate in your heart.
-
Not SyncedI can’t bring your father back
-
Not SyncedAnd I can’t bring your past…
-
Not SyncedAnd your happy and beautiful days back to you…
-
Not SyncedI am sorry for the things you went through because of me!
-
Not SyncedWe have hot water, guys!
-
Not SyncedGet up and take a shower! You will recover.
-
Not SyncedYou don’t have a towel now. I will give you one.
-
Not SyncedDon’t you want a towel, Huseyin?
-
Not SyncedI don’t want it!
-
Not SyncedHuseyin?
-
Not SyncedDid you see Huseyin?
-
Not SyncedWho is he?
-
Not SyncedThe newbie.
-
Not SyncedHe went inside and hasn’t come out yet. What is he doing?
-
Not SyncedHuseyin! Huseyin!
-
Not SyncedCome out already, how many hours will you spend in there?
-
Not SyncedHuseyin!
-
Not SyncedMan…
-
Not SyncedWhat if you…
-
Not SyncedHuseyin!
-
Not SyncedHuseyin!
-
Not SyncedHuseyin!
-
Not SyncedShe is waking up!
-
Not SyncedDear, are you all right, my child?
-
Not SyncedWhat happened to me?
-
Not SyncedYou fainted! People called! What happened, beautiful? What happened, my one and only?
-
Not SyncedYou are so pale! You don’t look good, Elif!
-
Not SyncedI talked to Omer!
-
Not SyncedElif, I told you!
-
Not SyncedI told you that man should not come near you!
-
Not SyncedLook what he drove you to in the end!
-
Not SyncedI have had enough, enough! I will make him understand me!
-
Not SyncedOmer caught the murderer of my father!
-
Not SyncedWhat did you say?
-
Not SyncedWho is he? Was it Tayyar?
-
Not SyncedDaughter, who is he?
-
Not SyncedOmer’s brother! Huseyin Demir!
-
Not SyncedHuseyin! Huseyin! Step aside, so he can get some air!
-
Not SyncedStep aside!
-
Not SyncedThis one died; it shows!
-
Not SyncedLet us call the guardian; a doctor should see him!
-
Not SyncedHuseyin! Huseyin!
-
Not SyncedHuseyin! Huseyin!
-
Not SyncedCome on, fine, spread!
-
Not SyncedCome on, do your job!
-
Not SyncedManiac, do you understand what you did?
-
Not SyncedWhat did you do? Why did you save me?
-
Not SyncedYou are just what Tayyar thought you to be!
-
Not SyncedYou’re into drama!
-
Not SyncedWhy did you save me, Ali? Why?
-
Not SyncedWith every breath I take, I am dying, Ali!
-
Not SyncedI don’t dare look my mother, my children, or my brother in the eyes, Ali!
-
Not SyncedI wish I had died! I wish you’d let me. I wish I had died!
-
Not SyncedComing, coming!
-
Not SyncedWhat is he doing here?
-
Not SyncedSister, you know the situation. His mother is being interrogated.
-
Not SyncedThe child has been in the police station for two days.
-
Not SyncedWhat is that to us? Doesn’t she have other relatives to leave him with?
-
Not SyncedI don’t want him here!
-
Not SyncedSister, Burhan is my nephew! We are his relatives!
-
Not SyncedThis is his home as well.
-
Not SyncedNo. This is our home!
-
Not SyncedCome inside, my child.
-
Not SyncedMother!
-
Not SyncedMelike, this is his father’s home, Daughter!
-
Not SyncedAnd this child is my flesh and blood.
-
Not SyncedWhatever his father did, this child has no blame for it.
-
Not SyncedHe is my grandson. And until his mother comes, he will stay in his grandfather’s house.
-
Not SyncedBurhan, come to your grandmother! Granny wants to kiss you like this, to inhale your aroma!
-
Not SyncedWho is this kid, Uncle?
-
Not SyncedYou take Burhan inside. I will tell you who he is later.
-
Not SyncedCome!
-
Not SyncedCome on, come on!
-
Not SyncedIs there any news from your brother, Son? What happened?
-
Not SyncedHe is in jail, Mom.
-
Not SyncedDid you tell everything to Elif?
-
Not SyncedWhat a cruel destiny we have!
-
Not SyncedDid you tell Elif everything?
-
Not SyncedSo cruel is our fate.
-
Not SyncedDid you find out which prison he’s in?
-
Not SyncedElif, I’m coming too.
I don’t want you going there alone. -
Not SyncedNo, Levent. No one is coming with me.
I’m going alone. -
Not SyncedNow, will you tell me
where Huseyin Demir is? -
Not SyncedHow is he?
- Okay, he’s okay now. -
Not SyncedHe tried to hang himself, Omer.
-
Not SyncedAli saved him at the last minute.
-
Not SyncedHe has been taken back to his cell.
-
Not SyncedLet’s go talk to him.
- I think he’ll try again. -
Not SyncedHow are you?
- I’m fine. -
Not SyncedYou’re not fine, Omer. You’re stressed.
You’re running around. -
Not SyncedLet the grief be grief.
Let the pain be pain. -
Not SyncedLive what you have to live through.
-
Not SyncedGo home. Stay alone for some time,
get some rest. -
Not SyncedWe’ll handle the rest.
You caught him; it’s over. -
Not SyncedIt’s not over. Nothing will be over.
-
Not SyncedI’ll always be by your side.
No matter what. -
Not SyncedThank you. Thank you.
-
Not SyncedI’m grateful to Arda, Pelo, and you.
-
Not SyncedI want to see Huseyin Demir.
- Are you related? -
Not SyncedRemotely.
- Wait a minute. -
Not SyncedWelcome, brother-in-law. Congratulations –
you managed to catch your brother. -
Not SyncedYou’ve heard.
- Yeah. The news broke here like a bomb. -
Not SyncedI’m guessing he’s my neighbor here. Tell
me if he needs anything; I’ll help him. -
Not SyncedWhat are you after, Fatih?
-
Not SyncedWell, we’re family now. Why do you think
I’m after something? -
Not SyncedIf Elif finds out what
happened, it’s all off. -
Not SyncedAh, brother, look what has become of you.
-
Not SyncedI haven’t come here to talk about that.
-
Not SyncedI want you to help me.
- What else do you want? -
Not SyncedI gave you the man on a silver platter.
I gave you your brother! -
Not SyncedWhat else do you want from me?
-
Not SyncedI have evidence that will put Huseyin
Demir behind bars for years. -
Not SyncedYou witnessed Bahar Cinar’s murder.
-
Not SyncedBut I have no proof that Tayyar Dundar
encouraged all those murders. -
Not SyncedThere’s an audio recording on the CD
you found at Emre’s, right? -
Not SyncedYou threatened Huseyin Demir
with it at the sand warehouse. -
Not SyncedYes, Tayyar Dundar recorded everything
the night of the murder. -
Not SyncedYour brother mentions the murders he did.
-
Not SyncedFatih, give me that CD. Give it to me,
-
Not Syncedand I’ll destroy your father!
-
Not SyncedI’m sorry, but we cannot let you in.
-
Not SyncedYour name is not on the list
of those who can visit him. -
Not SyncedYour family names don’t match either.
- I want to see your boss. -
Not SyncedMadam, don’t bother. We have rules here.
-
Not SyncedI want to see your manager!
-
Not SyncedGive me the CD, Fatih!
Give me Tayyar Dundar! -
Not SyncedDon’t wait for others to give you
everything, Inspector! -
Not SyncedPut your own hand on the hot plate!
-
Not SyncedI’d find it, Fatih; I’d find it!
-
Not SyncedBut don’t make me get it the hard way
when there’s an easier one. -
Not SyncedI’m that close to catching your father!
Give me the CD, and I’ll finish him! -
Not SyncedI’ll talk to the judge about
Bahar’s murder. I agree to that. -
Not SyncedBut, I’m not telling you anything
about Tayyar Dundar! -
Not SyncedForget about it. I deleted
the audio recording anyway. -
Not SyncedYou’re lying.
-
Not SyncedWhy are you still protecting that man? Think of all
he did to you! Think of what he did to people! -
Not SyncedBut, above all – of what he did to you!
-
Not SyncedStop hiding behind that man, Fatih!
-
Not SyncedLet me hold him accountable for all he did.
-
Not SyncedHave you ever been scared for your as*?!
-
Not SyncedI live in fear for my life here!
-
Not SyncedI live on the edge; do you get that?
-
Not SyncedYou’ll have to catch Tayyar Dundar
without my help. -
Not SyncedThe visit is over.
- Fatih, hear me out! -
Not SyncedIpek has come to see me.
- Good. -
Not SyncedOmer has been here too.
-
Not SyncedHe learned that I had tried to kill myself,
but didn’t want to see me. -
Not SyncedHe didn’t want to see me, his brother.
-
Not SyncedWhat brother are you talking about?
He already crossed out your name! -
Not SyncedOtherwise, why would he lock you up?
-
Not SyncedAnd because of you, we are done, too.
-
Not SyncedWhat’s that? You blame me, too? I thought
you were ready to back me up! -
Not SyncedWe walked down the same
road for years, Huseyin. -
Not SyncedWe always covered each other’s back. I
trusted you; I thought my back was covered! -
Not SyncedI saved your life today! I told you –
we only have each other. -
Not SyncedAnd for what?
-
Not SyncedYou don’t trust me.
-
Not SyncedYou’ve been hiding things from me;
you’ve given up your friend to fate. -
Not SyncedIt’s the rules, Madam. - Isn’t there
anyone with higher powers here? -
Not SyncedIf I can’t see your manager,
then call the director of the prison! -
Not SyncedElif, what are you doing here?
-
Not SyncedIpek, I want to see Huseyn Demir,
but they won’t let me in. -
Not SyncedThere’s nothing my colleagues can
do about that. Don’t insist. -
Not SyncedIpek, please, do something,
arrange it somehow. Please. -
Not SyncedShouldn’t we talk to Omer first?
-
Not SyncedThis doesn’t concern Omer. This is
between me and Huseyin Demir. -
Not SyncedI get that, but…
- Okay, I got it. -
Not SyncedBut you should know that, one way
or another, I’ll talk to that man! -
Not SyncedBecause I have a bone to pick with him
while looking him in the eye! -
Not SyncedNone of you can stop me!
-
Not SyncedSorry for keeping you waiting.
-
Not SyncedWhat, is there something wrong?
-
Not SyncedNo, nothing.
-
Not SyncedAli, what are you doing?
- I’m writing a letter to Selma. -
Not SyncedYou’re so lucky!
-
Not SyncedWe are both in the same shit,
but you have your family waiting for you. -
Not SyncedYou have people waving at you.
I have no one left. I’m all alone. -
Not SyncedThere’s always hope, Huseyin.
For you. -
Not SyncedFor both of us even.
-
Not SyncedIf it doesn’t work with them, you’ll go
somewhere else and start a new life. -
Not SyncedLike it’s that easy.
-
Not SyncedWhat life is there in 20 years?
-
Not SyncedI’m telling you we can get out of here,
but you’re not listening to me. -
Not SyncedYou tried to hang yourself. You want
people to pity you, reach for you. -
Not SyncedYou’re wrong. Slit your wrists if you like,
but know that nothing will change. -
Not SyncedIf you don’t cut your own umbilical cord,
you’ll rot in here. And I with you. -
Not SyncedCome on, tell me - what’s
your trump card against Tayyar? -
Not SyncedI have a very strong card.
-
Not SyncedBelieve it or not, I managed to keep
it away from that rogue Tayyar. -
Not SyncedI didn’t sit idle. I have a ton of
documents proving Tayyar’s dirty doings. -
Not SyncedI keep all of them on a USB flash drive.
-
Not SyncedOkay then, Huseyin,
that USB is our salvation. -
Not SyncedWe’ll corner Tayyar.
He’ll have to get us out of here. -
Not SyncedIpek, did something happen in the prison?
- No. -
Not SyncedIs it my brother’s health? Did he look ill?
Is that why you are so worried? -
Not SyncedNo, he looked well.
-
Not SyncedHe was just sad he couldn’t see you.
-
Not SyncedThanks, Zeki.
-
Not SyncedAli?
-
Not SyncedAbout cornering Tayyar –
how do we get in touch with that rogue? -
Not SyncedI know a guy in here. Otherwise,
I wouldn’t be alive now. -
Not SyncedTake a look around. We were the ones
who locked up most of these men. -
Not SyncedWhy isn’t anyone picking at us?
-
Not SyncedThink a little. Don’t worry, I’ll
arrange everything. We’ll call Tayyar. -
Not SyncedYou have 5 minutes. If the chief finds out,
I’m finished. -
Not SyncedDon’t worry, you’ll be fine.
-
Not SyncedHuseyin… Come on, call him.
-
Not SyncedAli, don’t be a fool.
Did you forget how to do your job? -
Not SyncedDo you think we can call
Tayyar just like that? -
Not SyncedThey must have tapped his phone. They must be listening
to his conversations like children listening to a story. -
Not SyncedI’ll send him a message first. Let’s
not get this guy in trouble. -
Not SyncedDon’t worry, buddy. I wonder when
Tayyar will see the message. -
Not SyncedWould you like anything, Mr. Tayyar?
- No, you can go to bed. -
Not SyncedUncle, call this number
from a secure phone. -
Not SyncedHurry up. There will be
a security check soon. -
Not SyncedDo you think we enjoy waiting?!
-
Not SyncedHello? - You almost ruined all of us
because of belly pain! Well done! -
Not SyncedWhat’s wrong with you?
I’m the one who’s ruined. -
Not SyncedI didn’t turn you in; I didn’t give
you to Omer. Do you realize that? -
Not SyncedI wish you had! I went though so much
trouble to get you out of the country! -
Not SyncedI left my sickbed, and what did you do?
I sh*t on everything! -
Not SyncedI’m glad I did! Look, don’t anger me
because I’ll drop even bigger sh*t on it! -
Not SyncedNow, listen to me. I didn’t betray
you, but I still have that USB. -
Not SyncedIf this imprisonment lasts,
I’ll get bored and restless. -
Not SyncedAnd then my inner voice may wonder
if I shouldn’t give Omer that USB. -
Not SyncedYou know I can yield to the devil.
-
Not SyncedWhere’s that USB, Huseyin? Where?!
- In a safe place. -
Not SyncedNow, you’ll get me and Ali out
of here and out of the country. -
Not SyncedI’ll give you the USB when we’re safe.
-
Not SyncedHow can I get you both out?
Are you out of your mind? -
Not SyncedIt’s up to you to find a way.
I made you an offer; you make your mind. -
Not SyncedJust keep in mind that the interior
here is not at all like your place. -
Not SyncedDo you understand? You may want to get ready for it. You may end up with us, who knows?
-
Not SyncedOkay, boy, okay. I’ll get you both out
of there. You’ll hear from me later. -
Not SyncedAgreed.
-
Not SyncedWell done, Huseyin.
You ensured our salvation. -
Not SyncedThanks.
-
Not SyncedHere, buddy.
- Go to your cell now. -
Not SyncedHuseyin? Is the USB really safe?
What if Tayyar brings us trouble later? -
Not SyncedLet’s hope it doesn’t come to that.
- Where did you hide it? -
Not SyncedI put it in Burhan’s jacket when Omer was
arresting me - -
Not Syncedbefore I got my wrists cut.
-
Not SyncedWhere’s Burhan?
- God knows. -
Not SyncedOkay, whatever. I’ll find out. Let’s go.
-
Not SyncedWelcome!
- Get out of my way! -
Not SyncedWelcome!
- Shut up, Elvan Hanim, for heaven’s sake! -
Not SyncedHow can you say that, really?!
Your son is a murderer! That’s it! -
Not SyncedHe took my brother away! My brother!
His children are orphans! -
Not SyncedPoor Zerrin tried to get the
family together, but she died too. -
Not SyncedYour son is a murderer!
You ruined one big family! -
Not SyncedNedret Hanim, I…
- “Nedret Hanim”! -
Not SyncedLook at the children you raised!
Look at them! -
Not SyncedOne is a murderer,
and the other one… -
Not Synced…the other one tried to ruin my Elif’s life!
He ruined it, Elvan Hanim; he ruined it! -
Not SyncedIt’s not Omer’s fault. My Omer loves
Elif so much, and she loves him. -
Not SyncedI wish he didn’t! I wish
he didn’t love her! -
Not SyncedWe accepted you among us, Elvan Hanim!
-
Not SyncedWe accepted you as one of us!
-
Not SyncedWe waited on you, served you!
-
Not SyncedMay God… may God punish you!
-
Not SyncedEnough, Nedret Hanim!
-
Not SyncedWe have been every bit as devastated
as you since we found out! -
Not SyncedOur family was hit by the fire too!
You were burned, but we are still burning! -
Not SyncedEspecially Fatma – he buried
her child in the black ground! -
Not SyncedBut did she say anything to us? She didn’t!
Because she knows it’s not our fault! -
Not SyncedOf course! Of course it’s not your fault!
-
Not SyncedWhat do you have to do with it? Sure!
-
Not SyncedWhat’s going on?
- Come in. Here comes your second son. -
Not SyncedGod bless! God bless! Life is good for you.
Really good. -
Not SyncedMom, are you okay? Eh? Are you okay?
-
Not SyncedWhat do you think you’re doing? My mother
was just released from the hospital. -
Not SyncedYou have no right to do this!
Please, go. -
Not SyncedI have every right, Omer!
I have every right! -
Not SyncedEspecially when it comes
to the people I love! -
Not SyncedWhen it’s about them, I have every right!
-
Not SyncedAuntie? Let’s go now. Please.
-
Not SyncedListen, Omer.
-
Not SyncedDon’t you
-
Not Syncedor your family
-
Not Syncedcome close to my family again!
-
Not SyncedNone of you!
-
Not SyncedI’ll never set foot in
this house ever again! -
Not SyncedMom, are you okay?
-
Not SyncedMother…
-
Not SyncedI warned her so many times! I told her
she shouldn’t trust this family. -
Not SyncedI told her at least fifty
times, but she didn’t listen! -
Not SyncedNedret Hanim
-
Not Syncedyou cannot speak like that about my family!
-
Not SyncedI can. Am I a murderer, huh?
Your brother’s the murderer! -
Not SyncedListen well, Omer. Don’t
you dare go near my Elif! -
Not SyncedOr you’ll get in a lot of trouble!
-
Not SyncedAuntie, please, let’s go. Please.
- You cannot threaten me and my family! -
Not SyncedDo you know the state Elif is in?
Do you know how much she’s suffering? -
Not SyncedHow tired she is of all this?
-
Not SyncedYou haven’t the slightest idea!
-
Not SyncedWould you leave us alone for a while?
-
Not SyncedCome, please. Please.
-
Not SyncedSay what you have to say.
-
Not SyncedYou’re the last person who can
lecture me and my family. -
Not SyncedI know of the offer you made to Ipek.
-
Not SyncedIf you really loved Elif, you wouldn’t
be doing things behind her back. -
Not SyncedYou told her! You did it.
-
Not SyncedYou told Ipek to go and
stop the wedding! You! -
Not SyncedIf you bother us again,
I’ll tell Elif everything. -
Not SyncedI haven’t told her only because
I wanted her to have a family. -
Not SyncedGo, Nilufer, go. We’re leaving.
-
Not SyncedMother, what are you doing?
-
Not SyncedDon’t ask, my girl. I have to
speak to Elif. She found out. -
Not SyncedMother.
-
Not SyncedMother, please. Elif is
angry with all of us now. -
Not SyncedShe has a right to be, of course.
Let’s not upset her even more, eh? -
Not SyncedI wish I could hear my
Elif’s voice, at least. -
Not SyncedMom, don’t call her; it’s not the time.
-
Not SyncedYou can talk to her after a while.
-
Not SyncedIt’s all because of that bastard!
-
Not SyncedGet out of my sight!
- Yenge! -
Not SyncedEvery time I see his face,
my pain grows double! -
Not SyncedCome here, handsome! Let’s
go out in the garden. -
Not SyncedLet’s get your jacket. Where’s your jacket?
Is it here somewhere? - It’s here. -
Not SyncedHave you lost your mind, Melike?
- Is it a lie, Mother? -
Not SyncedDidn’t Huseyin first smudge his hands
because of this child’s mother? -
Not SyncedAnd what’s this young
child’s fault, my girl? -
Not SyncedIf someone is to blame, it’s
his mother and father. -
Not SyncedThey’ll be punished. Don’t be like that.
You’re a mother, too. -
Not SyncedImagine someone did the same thing to
Hasan – wouldn’t that break your heart? -
Not SyncedHandsome? Don’t be sad anymore.
It’s over. Give me five. -
Not SyncedYour Aunt Melike was angry
because of something else. -
Not SyncedI want you to know that, otherwise,
she wouldn’t have said those things. -
Not SyncedShe wouldn’t have the heart to do this to
you. And, you are with your family now. -
Not SyncedI want my mom.
-
Not SyncedOkay, I promise I’ll
take you to your mother. -
Not SyncedCome on, give me five. Come on.
-
Not SyncedIpek?
- Hi, Elif. -
Not SyncedCome in.
- No, that’s okay. -
Not SyncedI’ll help you, Elif. I’ll
help you see Huseyin Abi. -
Not SyncedBut this has to stay between you and me.
No one should know - least of all Omer. -
Not SyncedDon’t worry.
- Okay, I’ll call you. -
Not SyncedOkay. Ipek? Why are you
being so good to me? -
Not SyncedBecause I know how hard it is not being
able to hold someone accountable. -
Not SyncedThis feeling grows within
you; it kills you. -
Not SyncedI don’t want you to go
through the same thing. -
Not SyncedSee you later.
-
Not SyncedWhat is it? Is there news from my people?
- Svetlana got arrested. -
Not SyncedAnd Burhan? Where was Burhan taken to
- Omer took him to his home. -
Not SyncedF*ck!
-
Not SyncedAli, we must hurry because Omer
could find the USB any minute. -
Not SyncedWhat happened? None of them talked?
-
Not SyncedWe interrogated each of them twice.
We tried everything. -
Not SyncedI had hopes for that one because he’s
the most naïve and scares easily, -
Not Syncedbut he didn’t talk either.
-
Not SyncedLet me talk to him.
Give me that file. -
Not SyncedSit.
-
Not SyncedHow are you, Orhan?
-
Not SyncedYour name is Orhan, right?
-
Not SyncedCongratulations!
-
Not SyncedYou’re going to jail for not cooperating
with the Department of Organized Crime. -
Not SyncedOrhan, do you know that your
friends turned you in? -
Not SyncedThey picked you for a scapegoat
and put all the blame on you. -
Not SyncedWow, you used to be
Tayyar’s best man! -
Not SyncedInspector, I don’t even know this Tayyar.
-
Not SyncedMy God! But your friends say otherwise.
-
Not SyncedI swear, I don't know. Mehmet told me to come because they needed help with something, and I went.
-
Not SyncedThat is fine, but why should I believe you?
You were the one who gave the orders. -
Not SyncedI just stood with them.
-
Not SyncedThey told me to just go to the hangar, and when the airplane took off, my job there would be done.
-
Not SyncedI didn't do anything.
I didn’t touch anyone. -
Not SyncedLook, Orhan!... You were arrested while you were helping a fugitive leave the country.
-
Not SyncedIf you don’t want to spend your life in prison, help us. If you are innocent, there shouldn't be any problem.
-
Not SyncedYou tell us how everything happened, and then everything will be over. I will help you, and you can save yourself.
-
Not SyncedOtherwise...
-
Not Synced..you will spend at least 20 years in jail.
-
Not SyncedThe man whom they were helping leave the country had something with him.Something that was frightening for their boss.
-
Not SyncedSome USB flash.
-
Not SyncedMehmet said if that man gives the USB flash to the police,then
it is over for our boss, and he will screw us all. That is all I know. -
Not SyncedWhat hell is this? We have been
waiting two hours for a doctor to see us. -
Not SyncedSomething new? Did
you manage to talk to your wife? -
Not SyncedI did. She is on her way to your house as we speak. She will take the boy's jacket and hide it.
-
Not SyncedLet's hope it is still there.
- It is; it is. -
Not SyncedIf Omer had gotten his hands on it, we would have seen Tayyar in the next cell first thing the next morning.
-
Not SyncedI think that Omer has no idea about the USB flash.
- I hope it is like you say, Ali. -
Not SyncedHuseyin Demir, you have a visitor!
-
Not Synced- And you were crying that you don't have any visitors.There, now you have visitors.
-
Not SyncedI am sure it is Sevim.
-
Not SyncedHave you lost your mind? Didn't you tell me that she was arrested? How could she come to visit me?
-
Not SyncedEdem!
-
Not SyncedWelcome!
-
Not SyncedActually I was waiting for
you yesterday, but.. -
Not Synced...Ipek told you?
-
Not SyncedYou must have heard what I did.
-
Not SyncedI was worried that you would be upset,
but don't worry, I am fine, really. -
Not SyncedTell mother that I am fine.
-
Not SyncedWhere is the USB flash?
-
Not SyncedWhat are you talking about?
-
Not Synced- What was in it?
-
Not SyncedFiles about Tayyar Dundar?
-
Not SyncedThat is the reason he
tried to kill you? -
Not SyncedYou know too
much about him, right? -
Not SyncedI have nothing on me, Edem!
-
Not SyncedGet off me, Omer!
-
Not SyncedYou threw me in jail,
didn't you? -
Not SyncedYou took me away from my family;
you took my freedom. -
Not SyncedIsn't that enough, Son?
It is not enough! -
Not SyncedIt is not!
-
Not SyncedThe moment you gave your hand to
Tayyar Dundar, you destroyed our lives. -
Not SyncedAnd you are still holding
his hand. But don't let it go! -
Not SyncedDon't!
-
Not SyncedBecause I will bring him here too.
-
Not SyncedI will enjoy watching you
crawling in your own filth! -
Not SyncedWho was it?
-
Not SyncedTell me, Son!
Who was it? -
Not Synced- Omer, he found out
about the USB flash. -
Not SyncedHow? How did he find out
? - How should I know! -
Not SyncedDon't tell me that he found it!
-
Not Synced- He didn't.
-
Not SyncedHe came to ask me where it was.
-
Not SyncedListen to me, Ali.
-
Not SyncedThat USB flash is our ticket out of here. If Omer finds it, he will throw Tayyar in prison in a minute.
-
Not SyncedAnd then Tayar will not eat or drink until he finds a way to kill us.This is our only chance.
-
Not SyncedCall your wife as soon as possible,
and find out if she has the USB flash! -
Not SyncedSit down.
Don't just stand there. -
Not SyncedAh, Melike, ah!
My friend in destiny. -
Not SyncedWhat did our husbands do
to us? What did they do! -
Not SyncedI hope they drop dead.
I hope they burn in hell. -
Not SyncedMelike, who is this child?
-
Not SyncedDon't act as if you don't know, Selma.
You must know everything. -
Not SyncedI swear, I don't know.
I really don't. -
Not Synced- This is youngest son of Huseyin.
My grandson, Burhan. -
Not SyncedDid they search Svetlana's house, Abi? - They did, Abi… there is nothing there.
-
Not SyncedPelin talked to Svetlana;
the woman has no idea. -
Not SyncedI don't care where he put in that
USB flash. I will find it. I will find it! -
Not SyncedThere are definitely files on it that will help me put Tayar in prison for the rest of his life.
-
Not SyncedOtherwise, he would have killed
Huseyin Demir a long time ago. -
Not SyncedIs Tayyar looking for the USB?
With all the strength that he has. -
Not SyncedThat is why we have to
find it before he does. -
Not SyncedHe swore they
are wrongly accused. -
Not SyncedThat they were after some men, and they did this so that people would save themselves. He said that this was libel!
-
Not SyncedWho libeled them? Omer?
-
Not SyncedOmer arrested both of them.
They are both guilty. -
Not SyncedThey didn't think about us,
nor our children. -
Not SyncedMelike, did he lie to me?
-
Not SyncedYes, he did!
Don't worry too much, Selma. -
Not SyncedWas he thinking about you when he was committing those crimes?Did he think about his son?
-
Not SyncedI don't feel sorry for Huseyin at all.
I hope he pays for what he has done. -
Not SyncedI hope that he will pay his dues
here and on the other side. -
Not SyncedEnough, don't!
Don't trouble your, child. -
Not SyncedBurhan, why don’t you go
into Hasan's room and take a nap? -
Not SyncedYour clothes are in there.
Go on, sweetie. -
Not SyncedThen let us go in there and see if we will
sleep or play - to distract him a little. -
Not SyncedMelike, I don't feel well, Melike.
-
Not SyncedCan I go to the bathroom and wash my face?
Come, let me take you to the bathroom to calm down. -
Not SyncedCome.
-
Not SyncedYes?
- Hello, Elif. -
Not SyncedWhat happened?
Did you manage for me to see him? -
Not SyncedYes.
-
Not SyncedYes, I managed to set up a secret meeting
in the prosecutor’s office at 3 pm. -
Not SyncedHuseyin wanted
to meet with a lawyer. -
Not SyncedThat is why this meeting won’t be recorded,
and there won't be any trace of it. -
Not SyncedAlso, Omer won't find out.
-
Not SyncedFine. Thank you very much.
-
Not Synced- You are welcome.
It is your right. -
Not SyncedIs that Tolga on the phone?
Is he still at the hangar? -
Not SyncedYes, Pelo went to help him,
but they did not find the USB flash. -
Not SyncedAbi, Huseyin must have put it in a safe at the post office or bank.He must have in some way.
-
Not SyncedAbi, we caught him while
he was trying to leave the country. -
Not SyncedHe was supposed to give it to Tayyar.
The USB flash must have been with him. -
Not SyncedAbi, our colleague searched him
thoroughly. He did not swallow it ? -
Not SyncedMaybe he did not have it with him.
- I don't know, Arda, I don't know. -
Not SyncedBut I will find it!
-
Not SyncedI will find it!
-
Not SyncedSelma, what are
you doing in here? -
Not SyncedWell...
-
Not SyncedWell, I...
-
Not SyncedI wanted to pray, and I was
looking for something to spread down. -
Not SyncedYou were going
to pray on a jacket? -
Not Synced- No, nothing like that.
-
Not SyncedI was looking for something below
the jacket. And then I saw the jacket... -
Not Synced...and thought that I could buy
the same for my son. -
Not SyncedSelma, you don't seem well.
Maybe you should go talk to a doctor. -
Not SyncedYou had a nervous breakdown a minute ago, and now you are looking at a jacket.
-
Not SyncedDear God.
-
Not SyncedHello?
- It is me, Selma. -
Not SyncedI found it, Ali.
I took the USB. I have it. -
Not SyncedSelma, you are my one and only. From now on, everything will be good for us. Your tears will dry.
-
Not SyncedI hope so.
-
Not SyncedNow, I have to go. You know
what to do. I trust you! -
Not SyncedFine.
-
Not SyncedI told you that he would not hide it
in a bank. He has the flash disk. -
Not SyncedThere is no safe. Not on his name, not on Svetlana’s name, and not on Burhan's name.
-
Not SyncedAbi, maybe you should talk to Burhan?
You talked to Yagiz, and he helped us. -
Not SyncedGood idea.
-
Not SyncedHello!
-
Not SyncedHello, Yenge, put Burhan on the phone.
I want to ask him something. -
Not SyncedHe is not here.
-
Not SyncedYour mother sent him and Hasan outside.
They went out to the football court. -
Not SyncedWhy?
- Don't ask, Omer! -
Not SyncedSelma came. She was crying and crying,
and your boy felt bad… -
Not Synced...and when she left,
mother sent them to play outside. -
Not SyncedWho is Selma, Yenge?
What was she doing in our house? -
Not Synced- She is the wife of Sergeant Ali.She came to talk
to me, since we have the same destiny. -
Not SyncedShe was very strange.
-
Not SyncedShe liked Huseyin's son’s jacket.
-
Not SyncedShe said that she wanted
to buy the same for her son. -
Not SyncedThe woman has lost her mind with all this trouble.
Why did she like the jacket when it was covered in blood? -
Not SyncedOk, Yenge I will
call you later. Ok. -
Not SyncedDevrem!
-
Not SyncedWe have to find Sergeant Ali's house.
-
Not SyncedWhy?
- His wife has the USB flash. -
Not SyncedGet off my seat.
-
Not Synced- Your peacockery
was outside, Sergeant. -
Not SyncedStop! Get him!
Get him now! -
Not SyncedStart counting.
These are your last days. -
Not SyncedI will make you pay for the
15 years you took away from me. -
Not SyncedCalm down, Huseyin.
-
Not SyncedI have good news.
-
Not SyncedMy wife got the USB flash from.
your house. Now it is safe. -
Not SyncedReally?
-
Not SyncedPlease tell her to take good care of it.
Not to be seduced and give it to someone. -
Not SyncedIt is not possible. She would never
do such a thing. -
Not SyncedDon't worry.
-
Not SyncedSo this is the famous USB flash.
-
Not SyncedWhat did you do?
Did you get it? -
Not SyncedDo we agree?
-
Not Synced- They will call you.
You can go now. -
Not SyncedLet us see what my cousin
had in his trousseau. -
Not SyncedWell, well, there was a reason for me to be worried. Our Huso was quite a detective.
-
Not SyncedBut, what a pity for you.
-
Not SyncedThis is such a shame.
-
Not SyncedLook, everything has passed. It is over. In a few hours they will not know where we are.
-
Not SyncedArda?!
-
Not Synced- Yenge, we have to talk
with you about something. -
Not SyncedWe are in a hurry;
we have to go. -
Not SyncedYou have the USB flash, don't you?
-
Not SyncedYou took it from our house -
from Burhan's pocket! -
Not SyncedLeave my mother alone!
-
Not Synced- Volkan, there
is nothing to worry about. -
Not SyncedThis man will talk
to your mom for a while. -
Not SyncedDo you understand?
Come on, we will walk a little. -
Not SyncedWhere is the USB flash?
-
Not SyncedI don't know what
you are talking about, Omer. -
Not SyncedMy sister-in-law saw
you holding the jacket. -
Not SyncedIt was in his pocket,
wasn’t it? -
Not SyncedI was just looking at the jacket.
Melike understood wrongly. -
Not SyncedThe information from that USB
would be enough for to arrest Tayyar. -
Not SyncedThey will trade .
with him for that flash disk -
Not SyncedThere are files that can
send Tayyar Dundar to jail. -
Not SyncedWhere did you hide it?
-
Not SyncedI swear, I don't have it.
I don't know. -
Not Synced{\i1}Please, let my son go. Please, let him go.
He is still a child, please. Please! -
Not Synced{\i1}Is that you, my dear Ali.
-
Not Synced{\i1}- It is me.
Why did you call me? -
Not Synced{\i1}I have someone who
wants to talk to you; that is why. -
Not Synced{\i1}Ali, Ali, please. Save our son.
Ali, they took him from me. Ali, please! -
Not Synced{\i1}Selma?
- Did you hear? -
Not Synced{\i1}What did you do to my son?
What did you do to my son, Tayyar? -
Not Synced{\i1}I did not do anything to him. He will be out guest for a few days. It is up to you how long.
-
Not Synced{\i1}Tayyar, let my son go!
Tayyar let my son go! -
Not Synced{\i1}- If you listen to me,
I will let him go, of course. -
Not Synced{\i1}What do you want, you God's punishment?
What do you want from me? -
Not Synced{\i1}My cousin will be
your cell mate. -
Not Synced{\i1}He has a USB Flash
that belongs to me. -
Not Synced{\i1}Get it for me,
and I will give you your son. -
Not SyncedThank you, Ali!
-
Not SyncedYou are a true friend.
-
Not SyncedIf I hadn’t listened to you,
I would have died in here. -
Not SyncedNow, Tayyar
will get us out of here. -
Not SyncedWe did it, son!
-
Not SyncedWe did it!
-
Not SyncedHow is school?
-
Not SyncedSeems that you
did not understand me. -
Not SyncedThere is no way that
Ali and Huseyin will get out. -
Not SyncedIf you don't give me that USB,
he will kill them both. -
Not Synced- God forbid.
-
Not SyncedYou... think that after Tayyar
has what he wants, he will let them live? -
Not SyncedHe would really kill them?
-
Not Synced- He would not think
about it for a minute. -
Not SyncedTayyar took my son.
-
Not SyncedHe scared us.
-
Not SyncedAli found out
where the USB flash was... -
Not Synced...and told me to go to
your house and take it. -
Not SyncedI went to your house...
-
Not Synced...took the USB flash...
-
Not Synced...and he gave it to some man...
-
Not SyncedAfter they brought my son back.
-
Not SyncedMr. Prosecutor is expecting Miss Elif.
- Of course. Go in. -
Not SyncedElif!
-
Not SyncedI have to go to the police station.
There is one thing I want to ask of you. -
Not SyncedDon't worry, no one
will know about this. -
Not SyncedOnly ten minutes.
Fine. -
Not SyncedDamn it! We had it, Abi!
We had it! -
Not SyncedAbi, we did not even think of looking in the
boy's pocket when he was with us. -
Not SyncedThat is why he performed
that show with the car. -
Not SyncedHe took advantage of the hustle and slipped the USB flash into the boy's jacket.
-
Not SyncedThat is right, Buddy.
What are we going to do now? -
Not Synced- We have to
take it from Tayyar. -
Not SyncedIt is impossible, Buddy.
He must have destroyed it by now. -
Not Synced- That is why
we have to hurry. -
Not SyncedWhat are you doing, Buddy?
-
Not Synced- I have a plan.
-
Not SyncedThere must be some mistake;
I didn't ask for a lawyer! -
Not SyncedI don't know…
it was told to us that way. -
Not SyncedIs there something new with the case?
- I don't know. Ask your lawyer inside. -
Not SyncedElif!
-
Not SyncedWhat are you doing here?
-
Not Synced- I want to know if you
can look me in the eyes. -
Not SyncedI want you to tell me why you
killed my father while looking in my eyes. -
Not SyncedGuard, this woman is not a lawyer,
and I don't want to see her. -
Not SyncedYou are not going
anywhere without an answer. -
Not SyncedElif!
-
Not Synced- Don't you dare!!
-
Not SyncedDon't you
dare say my name. -
Not SyncedYou took everything from me.
-
Not SyncedMy past, my future.
-
Not SyncedNow you owe me one answer.
-
Not SyncedTell me, why did you do it??
-
Not SyncedAsli?!
-
Not SyncedWat are you doing here?
-
Not SyncedAre you ok?
Everyone is okay, right? -
Not SyncedI am a murderer, Pelin.
I killed my mother. -
Not SyncedArrest me!
-
Not SyncedI am ready to serve my sentence.
-
Not SyncedYour visits are more often.
-
Not SyncedIt seems like you can't
get used to my absence. -
Not SyncedDon't miss me that much!
-
Not SyncedI have a proposal for you, Fatih.
- My agenda is filled up for today. -
Not SyncedI will play checkers with the old folks from the cell. I will talk to you some other time.
-
Not SyncedYou don't say?
-
Not SyncedAnd here I thought you
would miss your freedom. -
Not SyncedLook, the only thing
I miss is my wife. -
Not SyncedThen listen to me carefully...
-
Not Synced...because Nilufer needs you, too.
-
Not SyncedWhat are you saying?
- This is what I want to say! -
Not SyncedIf you help
me arrest Tayyar Dundar... -
Not Synced...I will get you out of here.
-
Not SyncedTell me, what did my father ever do
to you!? What did I do to you!? -
Not SyncedTell me, how did it feel when the daughter of the man you killed called you “brother”?
-
Not SyncedWhen she believed you - when
she let you into her house? Tell me! -
Not SyncedWhen you were singing songs
while Omer was proposed to me? -
Not SyncedWhat were you thinking when
you put the rings on our fingers? -
Not SyncedYou lied lookin
g people in their faces. -
Not SyncedTell me, how does
it feel to play that role? -
Not SyncedYou are a cold blooded murderer
whose heart is turned into stone. -
Not SyncedEven Tayyar is more
innocent than you. -
Not SyncedAt least, he showed his
true face. And you? -
Not SyncedFor days, months - I was hoping
that you would find my father's killer! -
Not SyncedWhat were you thinking
while I was waiting? Tell me! -
Not SyncedYou took my life, my father, and
my mother from me. You left me alone! -
Not SyncedStop!
-
Not SyncedStop!
-
Not SyncedI am not saying anything because you are
suffering, but my patience is over. -
Not SyncedI have no intention of standing
here and listening to you insult me. -
Not SyncedWhatever Omer has to say -
he is right. -
Not SyncedYour father
was not a saint either. -
Not SyncedHe was so dishonest
that he worked with Tayyar. -
Not SyncedDo you understand?
-
Not SyncedYour father
wanted to trick Tayyar. -
Not SyncedHe wanted to take those bloody
diamonds and run. Do you understand me? -
Not SyncedDo you understand?
-
Not SyncedWho are you? Who are you to talk
to me like that? Tell me who are you? -
Not SyncedWhat can justify a murder?
-
Not SyncedIt can be justified.
-
Not SyncedSome people deserve to live...
-
Not Synced...and some don't.
-
Not SyncedYour father did
not deserve to live. -
Not SyncedHe died, and while he was
dying, he ruined my life and left. -
Not SyncedDo you understand?
-
Not SyncedYou don't deserve to live.
-
Not SyncedMurderer! You
don't deserve to live! -
Not SyncedMurderer!
-
Not SyncedMURDERER!
-
Not SyncedElif!
- Title:
- Kara Para Aşk 42.español
- Description:
-
Kara Para Aşk Resmi YouTube Kanalı: http://goo.gl/bR5Yvt
للانتقال إلى القناة الرسمية على اليوتيوب اضغط هن: http://goo.gl/bR5Yvt
For Official YouTube Channel click here: http://goo.gl/bR5Yvt
Zur Offiziellen YouTube-Kanal Klicken: http://goo.gl/bR5Yvt
Нажмите здесь, чтобы перейти на официальный канал в YouTube: http://goo.gl/bR5Yvt
Ay Yapım Resmi Facebook Sayfası: http://goo.gl/JRe1sK
(Official Facebook Page)Kara Para Aşk HD bölümler için tıklayın: http://goo.gl/IPTtxQ
Kara Para Aşk Fragmanlar için tıklayın: http://goo.gl/CP3l6O
Kara Para Aşk Forum Sayfası için tıklayın: http://goo.gl/z9wE2UKara Para Aşk Özel Videolar için tıklayın: http://goo.gl/fbSgQT
Kara Para Aşk Sezon 1 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/Eq9WUg
Kara Para Aşk Sezon 2 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/E6Pj6SKara Para Aşk Pöpüler Videolar için tıklayın: http://goo.gl/jH1y12
Kara Para Aşk Jenerik için tıklayın: http://goo.gl/MR9S1VDaha fazlası için tıklayın: http://goo.gl/Dg0YY7
Ay Yapım Resmi YouTube Sayfası: http://goo.gl/Jwpbx8
Ay Yapım Resmi Web Sitesi: http://goo.gl/tX3MZN - Video Language:
- Turkish
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 02:04:42
![]() |
Ignacio Jaramillo edited Spanish, Mexican subtitles for Kara Para Aşk 42.Bölüm | |
![]() |
Ignacio Jaramillo edited Spanish, Mexican subtitles for Kara Para Aşk 42.Bölüm | |
![]() |
Ignacio Jaramillo edited Spanish, Mexican subtitles for Kara Para Aşk 42.Bölüm | |
![]() |
Ignacio Jaramillo edited Spanish, Mexican subtitles for Kara Para Aşk 42.Bölüm | |
![]() |
Ignacio Jaramillo edited Spanish, Mexican subtitles for Kara Para Aşk 42.Bölüm | |
![]() |
Ignacio Jaramillo edited Spanish, Mexican subtitles for Kara Para Aşk 42.Bölüm | |
![]() |
Ignacio Jaramillo edited Spanish, Mexican subtitles for Kara Para Aşk 42.Bölüm | |
![]() |
Ignacio Jaramillo edited Spanish, Mexican subtitles for Kara Para Aşk 42.Bölüm |