Istoria lumii în 18 minute
-
0:01 - 0:03Mai întâi un videoclip.
-
0:10 - 0:12Da, e un ou bătut.
-
0:14 - 0:16Dar pe măsură ce priviți,
-
0:16 - 0:18sper că începeţi să simţiţi
-
0:18 - 0:20că se petrece ceva nefiresc.
-
0:21 - 0:25S-ar putea să observaţi că de fapt,
-
0:25 - 0:27ouăle se readună în forma iniţială.
-
0:27 - 0:30Iar acum veţi vedea cum albuşul
şi gălbenuşul au fost separate. -
0:30 - 0:33Iar acum vor fi turnate la loc în ou.
-
0:33 - 0:35Şi cu toţii ştim, în adâncul sufletului,
-
0:35 - 0:39că nu acesta e modul
în care universul funcţionează. -
0:40 - 0:43Un ou bătut este --
bătut gustos, dar bătut. -
0:43 - 0:45Un ou e un lucru frumos, sofisticat
-
0:45 - 0:47care poate crea lucruri
și mai sofisticate, -
0:47 - 0:49cum ar fi pui de găină.
-
0:49 - 0:51Și știm din intuiție
-
0:51 - 0:53că universul nu evoluează
-
0:53 - 0:55din dezordine către complexitate.
-
0:55 - 0:58De fapt, această intuiție
-
0:58 - 1:00e reflectată într-una din legile
fundamentale ale fizicii, -
1:00 - 1:04a doua lege a termodinamicii,
sau legea entropiei. -
1:04 - 1:06Aceasta spune în principiu
-
1:06 - 1:09că tendința generală în univers
-
1:09 - 1:12e de a înainta dinspre ordine și structură
-
1:12 - 1:15către lipsă de ordine
și lipsă de structură -- -
1:15 - 1:17către dezordine.
-
1:17 - 1:19De asta acel videoclip
-
1:19 - 1:20pare așa nefiresc.
-
1:20 - 1:22Și totuși,
-
1:22 - 1:23priviți în jur.
-
1:24 - 1:26Ce vedem în jurul nostru
-
1:26 - 1:28e o incredibilă complexitate.
-
1:28 - 1:32Eric Beinhocker estimează
că doar în New York -
1:32 - 1:36există cam 10 miliarde de produse
distincte comercializate, -
1:36 - 1:38de sute de ori numărul existent
-
1:38 - 1:40de specii pe pământ.
-
1:40 - 1:42Și sunt comercializate de o specie
-
1:42 - 1:44de aproape 7 miliarde de indivizi
-
1:44 - 1:47conectați prin comerț,
călătorii și Internet -
1:47 - 1:49într-un sistem global
-
1:49 - 1:51de o complexitate copleșitoare.
-
1:53 - 1:54Deci, iată o mare dilemă:
-
1:55 - 1:56într-un univers
-
1:56 - 2:00dominat de a doua lege a termodinamicii,
-
2:00 - 2:02cum e posibilă generarea
-
2:02 - 2:04genului de complexitate descris --
-
2:04 - 2:08complexitatea reprezentată de tine,
de mine -
2:08 - 2:10și de centrul expozițional de conferințe?
-
2:11 - 2:13Ei bine, iată răspunsul:
-
2:13 - 2:16Universul poate crea complexitate,
-
2:16 - 2:18dar cu mare dificultate.
-
2:19 - 2:23În nișe apar condiții ideale,
pe care colegul meu Fred Spier -
2:23 - 2:25le numește „Goldilocks conditions” --
-
2:25 - 2:26nu prea cald, nu prea rece,
-
2:26 - 2:29dar potrivite pentru apariția
complexității. -
2:29 - 2:31Așa apar lucruri ușor mai complicate.
-
2:31 - 2:33Și unde există lucruri mai complicate,
-
2:33 - 2:36poți obține lucruri și mai complicate.
-
2:36 - 2:38Astfel se acumulează complexitatea
-
2:38 - 2:40pas cu pas.
-
2:41 - 2:43Fiecare etapă e magică
-
2:43 - 2:47deoarece creează impresia
că ceva complet nou -
2:47 - 2:50apare aproape din senin în Univers.
-
2:50 - 2:52În Marea Istorie numim aceste momente
-
2:52 - 2:53momente prag.
-
2:54 - 2:56Și cu fiecare prag
-
2:56 - 2:57existența devine mai dură.
-
2:57 - 3:00Lucrurile complexe devin mai fragile,
-
3:00 - 3:02mai vulnerabile,
-
3:02 - 3:05condițiile Goldilocks devin
tot mai stringente, -
3:06 - 3:07și e tot mai dificil
-
3:07 - 3:09de creat complexitate.
-
3:10 - 3:13Noi, creaturi extrem de complexe,
-
3:13 - 3:15trebuie neapărat
să cunoaștem această poveste -
3:15 - 3:18despre cum creează Universul complexitate,
-
3:18 - 3:20în ciuda legii acestei legi,
-
3:20 - 3:22și de ce complexitatea
-
3:22 - 3:24înseamnă vulnerabilitate
-
3:24 - 3:25și fragilitate.
-
3:26 - 3:28Și asta e povestea
pe care o relatăm în „Marea Istorie”. -
3:28 - 3:30Dar pentru asta trebuie să facem ceva
-
3:30 - 3:33care la prima vedere
pare complet imposibil. -
3:33 - 3:36Trebuie să examinăm întreaga
istorie a Universului. -
3:38 - 3:39Deci hai s-o examinăm.
-
3:39 - 3:41(Râsete)
-
3:41 - 3:45Hai să dăm timpul înapoi
-
3:45 - 3:4713,7 miliarde de ani
-
3:47 - 3:50la începutul timpului.
-
3:57 - 3:59În jur nu e nimic.
-
4:00 - 4:03Nici măcar timp sau spațiu.
-
4:03 - 4:06Imaginați-vă cel mai întunecat
și gol lucru posibil, -
4:07 - 4:09ridicați-l la cub de o infinitate de ori
-
4:09 - 4:10și iată unde suntem.
-
4:11 - 4:12Și deodată...
-
4:13 - 4:14BANG!
-
4:14 - 4:16Un univers apare, un întreg univers.
-
4:16 - 4:18Și am trecut de primul prag.
-
4:18 - 4:21Universul e mititel,
mai mic decât un atom. -
4:21 - 4:22E incredibil de fierbinte.
-
4:22 - 4:25Conține tot ce există
în Universul prezent, -
4:25 - 4:27deci, vă imaginați, explodează,
-
4:27 - 4:29și se extinde cu viteză incredibilă.
-
4:29 - 4:31La început e doar o negură,
-
4:31 - 4:34dar curând aspecte distincte
încep să apară în acea negură. -
4:35 - 4:36În decursul primei secunde,
-
4:36 - 4:39energia însăși se sfărâmă
în forțe distincte -
4:39 - 4:42inclusiv electromagnetism și gravitație.
-
4:42 - 4:45Energia mai face altceva
cu adevărat magic, -
4:45 - 4:48se coagulează să formeze materie --
-
4:48 - 4:50quarcii care vor forma protonii
-
4:50 - 4:52și leptonii care includ electronii.
-
4:52 - 4:54Și toate astea se întâmplă
în prima secundă. -
4:54 - 4:59Acum avansăm 380.000 de ani.
-
4:59 - 5:02De două ori mai mult timp
de când există omenire pe această planetă. -
5:03 - 5:05Acum apar atomi simpli
-
5:05 - 5:07de hidrogen și heliu.
-
5:08 - 5:10Acum vreau să fac o scurtă pauză,
-
5:10 - 5:13la 380.000 de ani
după apariția universului, -
5:13 - 5:15pentru că de fapt știm foarte multe
-
5:15 - 5:17despre Univers în această etapă.
-
5:17 - 5:20Știm, mai întâi de toate,
că era extrem de simplu. -
5:21 - 5:22Era alcătuit din nori uriași
-
5:22 - 5:24de atomi de hidrogen și heliu,
-
5:24 - 5:26fără nicio structură.
-
5:26 - 5:29Efectiv un fel de cosmos amorf.
-
5:29 - 5:32Dar asta nu e absolut adevărat.
-
5:32 - 5:33Studii recente
-
5:33 - 5:36cu sateliți ca satelitul WMAP
-
5:36 - 5:40au arătat că, de fapt, existau minuscule
diferențe în acel fundal. -
5:40 - 5:42Ce vedeți aici,
-
5:42 - 5:47zonele albastre sunt cu o miime
de grad mai reci -
5:47 - 5:48decât zonele roșii.
-
5:48 - 5:49Acestea sunt diferențe minuscule,
-
5:49 - 5:52dar a fost destul ca Universul să avanseze
-
5:52 - 5:54la următorul stadiu de acumulare
a complexității. -
5:54 - 5:56Iată cum se întâmplă.
-
5:56 - 5:58Gravitația e mai puternică
-
5:58 - 6:00unde există mai multă materie.
-
6:01 - 6:03Deci în zone cu densitate puțin mai mare,
-
6:03 - 6:05gravitația începe să compacteze
-
6:05 - 6:07norii de atomi de hidrogen și heliu.
-
6:07 - 6:09Ne putem imagina Universul
timpuriu fragmentându-se -
6:09 - 6:10într-un miliard de nori.
-
6:10 - 6:12Și fiecare nor e compactat,
-
6:12 - 6:15gravitația devine tot mai puternică
pe măsură ce densitatea crește, -
6:15 - 6:18temperatura începe să crească
în centrul fiecărui nor, -
6:18 - 6:20și apoi în centru fiecărui nor
-
6:20 - 6:23temperatura depășește pragul de căldură
-
6:23 - 6:24de 10 milioane de grade,
-
6:24 - 6:27protonii încep să fuzioneze,
-
6:27 - 6:29apare o imensă eliberare de energie,
-
6:29 - 6:31și...
-
6:31 - 6:32BAM!
-
6:32 - 6:33Avem primele stele.
-
6:34 - 6:37După 200 milioane de ani după Big Bang,
-
6:37 - 6:41stele încep să apară prin tot universul,
-
6:41 - 6:42miliarde de stele.
-
6:42 - 6:45Universul e acum mult mai interesant
-
6:45 - 6:47și mai complex.
-
6:48 - 6:51Stelele vor crea condiții Goldilocks
-
6:51 - 6:53pentru traversarea a două noi praguri.
-
6:53 - 6:56Când stelele foarte mari mor,
-
6:56 - 6:59ele creează temperaturi atât de înalte
-
6:59 - 7:02încât protonii încep să fuzioneze
în tot felul de combinații exotice, -
7:02 - 7:05formând toate elementele
din tabelul periodic. -
7:05 - 7:07Dacă, la fel ca mine,
purtați un inel de aur, -
7:07 - 7:11acesta a fost făurit într-o explozie
de supernova. -
7:11 - 7:14Deci acum Universul din punct de vedere
chimic mult mai complex. -
7:14 - 7:16Și într-un univers mult
mai complex chimic, -
7:16 - 7:19e posibil să faci mai multe lucruri.
-
7:19 - 7:22Și ceea ce începe să se întâmple
e că în jurul stelelor, -
7:22 - 7:24stelelor tinere,
-
7:24 - 7:26toate aceste elemente
se combină, se amestecă, -
7:26 - 7:29energia stelelor le amestecă
într-un vârtej, -
7:29 - 7:32formează particule, formează fulgi,
-
7:32 - 7:33formează fire de praf,
-
7:33 - 7:36formează roci, formează asteroizi,
-
7:36 - 7:39și în cele din urmă,
planete și sateliți naturali. -
7:39 - 7:42Așa s-a format sistemul nostru solar,
-
7:42 - 7:45acum 4,5 miliarde de ani.
-
7:45 - 7:48Planetele stâncoase ca Pământul nostru
-
7:48 - 7:51sunt semnificativ mai complexe
decât stelele -
7:51 - 7:54pentru că ele conțin o diversitate
mult mai mare de materiale. -
7:54 - 7:57Prin urmare am depășit al patrulea
prag de complexitate. -
7:58 - 8:01Acum, înaintarea devine mai grea.
-
8:01 - 8:03Următorul stadiu introduce entități
-
8:03 - 8:05semnificativ mai fragile,
-
8:05 - 8:07și mai vulnerabile,
-
8:07 - 8:10dar sunt și mult mai creative
-
8:10 - 8:13și mult mai capabile să genereze
complexitate avansată. -
8:13 - 8:15Vorbesc bineînțeles,
-
8:15 - 8:17despre organisme vii.
-
8:18 - 8:20Organismele vii sunt create de chimie.
-
8:20 - 8:22Suntem conglomerate imense
de compuși chimici. -
8:24 - 8:26Chimia e dominată
de forțe electromagnetice. -
8:26 - 8:29Aceasta operează pe distanțe
mult mai mici decât gravitația, -
8:29 - 8:31ceea ce explică de ce voi și eu
-
8:31 - 8:33suntem mult mai mici
decât stelele sau planetele. -
8:33 - 8:36Dar care sunt condițiile ideale
pentru procesele chimice? -
8:36 - 8:37Care sunt condițiile Goldilocks?
-
8:37 - 8:40În primul rând avem nevoie de energie,
-
8:40 - 8:42dar nu prea multă.
-
8:42 - 8:44În centrul unei stele
e atât de multă energie -
8:44 - 8:47încât orice atom care se leagă de altul
se va dezlipi imediat. -
8:47 - 8:48Dar nici prea puțină energie.
-
8:48 - 8:51În spațiul intergalactic,
există atât de puțină -
8:51 - 8:53încât atomii nu se pot combina.
-
8:53 - 8:55E nevoie de cantitatea potrivită,
-
8:55 - 8:57iar planetele, evident, sunt numai bune,
-
8:57 - 9:00pentru că sunt aproape de stele,
dar nu prea aproape. -
9:00 - 9:04E nevoie și de o mare diversitate
de elemente chimice -
9:04 - 9:07și e nevoie de un lichid ca apa.
-
9:07 - 9:08De ce?
-
9:08 - 9:12În gaze, atomii trec unii pe lângă
alții atât de rapid -
9:12 - 9:14încât nu se pot combina.
-
9:14 - 9:15În solide,
-
9:15 - 9:18atomii sunt blocați rigid,
nu se pot mișca. -
9:18 - 9:20În lichide,
-
9:20 - 9:23pot naviga, se pot lega
-
9:23 - 9:26și combina să formeze molecule.
-
9:26 - 9:28Unde poți găsi
asemenea condiții Goldilocks? -
9:29 - 9:31Ei bine, planetele sunt grozave,
-
9:31 - 9:33iar Pământul nostru timpuriu
-
9:33 - 9:34era aproape perfect.
-
9:35 - 9:37Era la distanță optimă de steaua sa
-
9:37 - 9:39conținând oceane uriașe de apă lichidă.
-
9:39 - 9:41Și adânc sub aceste oceane
-
9:41 - 9:43în crăpături în crusta Pământului
-
9:43 - 9:46exista căldură care se infiltra
din interiorul Pământului, -
9:46 - 9:48și exista și o mare diversitate
de elemente. -
9:48 - 9:51Deci în acele cratere oceanice
-
9:51 - 9:53fantastice procese chimice
au început să se petreacă, -
9:53 - 9:56și atomii s-au combinat în tot felul
de combinații exotice. -
9:57 - 9:59Dar bineînțeles, viața e mai mult
-
9:59 - 10:02decât compuși exotici.
-
10:02 - 10:04Cum stabilizezi
-
10:04 - 10:06acele molecule uriașe
-
10:06 - 10:07care par a fi viabile.
-
10:08 - 10:10Ei bine, aici introduce viața
-
10:10 - 10:12un truc complet nou.
-
10:13 - 10:16Nu stabilizezi organismul individual,
-
10:16 - 10:18stabilizezi șablonul,
-
10:18 - 10:20tiparul care poartă informația,
-
10:20 - 10:22și lași tiparul să se multiplice.
-
10:22 - 10:23Iar ADN-ul, bineînțeles,
-
10:23 - 10:25e minunată moleculă
-
10:25 - 10:28care conține informația.
-
10:28 - 10:31Sunteți familiari cu spirala dublă
a ADN-ului. -
10:31 - 10:33Fiecare punte de legătură
conține o informație. -
10:33 - 10:35Deci ADN-ul conține informații
-
10:35 - 10:38despre cum să faci organisme vii.
-
10:38 - 10:40Și ADN-ul de asemenea
se copiază pe el însuși. -
10:40 - 10:44Se copiază și împrăștie
șabloanele prin ocean. -
10:44 - 10:46Deci informația se răspândește.
-
10:46 - 10:49Observați că informația a devenit
parte din povestea noastră. -
10:49 - 10:51Dar adevărata frumusețe a ADN-ului
-
10:51 - 10:53constă în imperfecțiunile sale.
-
10:53 - 10:54Pe măsură ce se copiază,
-
10:54 - 10:57o dată la un miliard de trepte
-
10:57 - 10:58apare o eroare.
-
10:58 - 11:00Și asta înseamnă
-
11:00 - 11:03că ADN-ul, de fapt, învață.
-
11:03 - 11:06Acumulează noi moduri
de a face organisme vii -
11:06 - 11:08pentru că unele erori funcționează.
-
11:08 - 11:09Deci ADN-ul învață
-
11:09 - 11:13și acumulează diversitate și complexitate.
-
11:13 - 11:16Vedem acestea petrecându-se
de-a lungul a patru miliarde de ani. -
11:16 - 11:18Majoritatea acelui timp
al vieții pe Pământ, -
11:18 - 11:20organismele vii au fost relativ simple --
-
11:20 - 11:21unicelulare.
-
11:21 - 11:24Dar erau de o mare diversitate,
-
11:24 - 11:25iar în interior, mare complexitate.
-
11:25 - 11:28Apoi acum vreo 600-800 milioane de ani
-
11:28 - 11:31organismele multicelulare apar.
-
11:31 - 11:33Apar ciuperci, apar pești,
-
11:33 - 11:35apar plante,
-
11:35 - 11:37amfibii, reptile,
-
11:37 - 11:40și bineînțeles apar și dinozaurii.
-
11:41 - 11:43Și ocazional apar dezastre.
-
11:44 - 11:47Acum 65 milioane de ani
-
11:47 - 11:49un asteroid a aterizat pe Pământ
-
11:49 - 11:50lângă peninsula Yucatan
-
11:50 - 11:54creând condiții echivalente
unui război nuclear, -
11:54 - 11:56și dinozaurii au fost nimiciți.
-
11:56 - 11:58Groaznice vești pentru dinozauri.
-
11:59 - 12:03Dar grozave vești pentru strămoșii
noștri mamiferi -
12:03 - 12:04care au înflorit
-
12:04 - 12:07în nișele lăsate libere de dinozauri.
-
12:07 - 12:10Iar noi, ființele umane
-
12:10 - 12:13suntem parte din pulsul creativ evolutiv
-
12:13 - 12:15care a început cu 65 milioane ani în urmă
-
12:15 - 12:18cu aterizarea unui asteroid.
-
12:19 - 12:21Hominizii au apărut cu acum 200.000 ani.
-
12:21 - 12:23Și cred că noi constituim
-
12:23 - 12:26un prag în această poveste extraordinară.
-
12:26 - 12:27Să vă explic de ce.
-
12:28 - 12:31Am văzut că ADN-ul învață într-un sens,
-
12:31 - 12:32acumulează informație.
-
12:32 - 12:35Dar e de asemenea lent.
-
12:35 - 12:37ADN-ul acumulează informație
-
12:37 - 12:39prin erori aleatorii,
-
12:39 - 12:41din care unele se întâmplă să funcționeze.
-
12:41 - 12:44Dar ADN-ul de fapt generează
un mod mai rapid de învățare; -
12:44 - 12:47a produs organisme cu creier,
-
12:47 - 12:50și aceste organisme
pot învăța în timp real. -
12:50 - 12:52Acumulează informație, învață.
-
12:52 - 12:54Trist e că
-
12:54 - 12:57atunci când mor, informația moare
împreună cu organismul. -
12:57 - 12:59Ce e diferit la oameni
-
12:59 - 13:01e limbajul uman.
-
13:01 - 13:04Suntem binecuvântați cu un limbaj,
un sistem de comunicare, -
13:04 - 13:07atât de puternic și precis
-
13:07 - 13:10încât putem împărtăși ce am învățat
cu asemenea precizie -
13:10 - 13:13încât se acumulează în memoria colectivă.
-
13:13 - 13:14Asta înseamnă
-
13:14 - 13:18că poate supraviețui mai mult
decât cei care au învățat acea informație -
13:18 - 13:21și aceasta se poate acumula
de la o generație la alta. -
13:21 - 13:24Din acest motiv, ca specie,
suntem așa creativi -
13:24 - 13:25și atât de puternici,
-
13:25 - 13:28și din acest motiv avem o istorie.
-
13:28 - 13:31Se pare că suntem singura specie
din 4 miliarde ani -
13:31 - 13:32cu acest dar.
-
13:32 - 13:35Eu numesc această abilitate
-
13:35 - 13:37învățare colectivă.
-
13:37 - 13:38E ceea ce ne face diferiți.
-
13:38 - 13:40O vedem funcționând
-
13:40 - 13:42în etapele timpurii ale istoriei omenirii.
-
13:42 - 13:46Am evoluat ca specie în savana africană,
-
13:46 - 13:50dar apoi vedem oameni migrând
în medii noi -- -
13:50 - 13:52în deșerturi, în jungle,
-
13:52 - 13:54în tundra siberiană, în era glacială --
-
13:54 - 13:56mediu dur, aspru --
-
13:56 - 13:58în Americi, în Australasia.
-
13:58 - 14:00Fiecare migrare a implicat învățare --
-
14:00 - 14:03învățare a noi moduri
de exploatare a mediului, -
14:03 - 14:05noi căi de-a face față împrejurărilor.
-
14:05 - 14:06Apoi cu 10.000 de ani în urmă
-
14:06 - 14:09exploatând o schimbare bruscă
în climatul global -
14:09 - 14:11la sfârșitul ultimei ere glaciale,
-
14:11 - 14:13oamenii au învățat agricultura.
-
14:13 - 14:16Agricultura a fost o comoară de energie.
-
14:16 - 14:18Și exploatând acea energie,
-
14:18 - 14:20populația umană s-a înmulțit.
-
14:20 - 14:24Comunitățile umane au devenit
mai mari, mai dense, mai interconectate. -
14:24 - 14:27Și apoi cu vreo 500 de ani în urmă
-
14:27 - 14:30oamenii au început
să creeze legături globale -
14:30 - 14:32prin navigație, trenuri,
-
14:32 - 14:34telegraf, Internet,
-
14:34 - 14:37încât acum părem a forma
-
14:37 - 14:39un singur creier global
-
14:39 - 14:41de 7 miliarde de indivizi.
-
14:41 - 14:45Iar acest creier învață
cu o viteză accelerată. -
14:45 - 14:48În ultimii 200 de ani,
încă ceva s-a întâmplat: -
14:48 - 14:51am dat peste o altă comoară de energie,
-
14:51 - 14:52adică de combustibilii fosili.
-
14:52 - 14:54Deci combustibilii fosili
și învățarea colectivă -
14:54 - 14:57explică uluitoarea complexitate
-
14:57 - 14:59pe care o vedem în jurul nostru.
-
15:01 - 15:02Deci,
-
15:04 - 15:06revenim înapoi în sala de conferință.
-
15:07 - 15:09Am făcut o călătorie, un bilanț
-
15:09 - 15:12al celor 13,7 miliarde de ani.
-
15:12 - 15:15Sper că sunteți de acord
că e o istorie formidabilă. -
15:15 - 15:17E o istorie în care oamenii
-
15:17 - 15:19joacă un rol creator uimitor.
-
15:19 - 15:22Dar conține și avertismente.
-
15:22 - 15:26Învățarea colectivă e o forță
extrem de puternică, -
15:27 - 15:28și nu e clar
-
15:28 - 15:31dacă noi, oamenii, o avem sub control.
-
15:32 - 15:35Îmi amintesc foarte bine,
copil fiind în Anglia, -
15:35 - 15:37criza rachetelor din Cuba.
-
15:38 - 15:39Câteva zile la rând,
-
15:39 - 15:41întreaga biosferă
-
15:41 - 15:44părea să fie pe marginea distrugerii.
-
15:44 - 15:48Aceleași arme sunt încă aici,
-
15:48 - 15:49și sunt în continuare încărcate.
-
15:49 - 15:51Dacă evităm acestă capcană,
-
15:51 - 15:53alte capcane ne așteaptă.
-
15:53 - 15:56Consumăm combustibilii fosili
cu o asemenea viteză -
15:56 - 16:00încât subminăm condițiile Goldilocks
-
16:00 - 16:02care au făcut posibil ca civilizația umană
-
16:02 - 16:05să înflorească în ultimii 10.000 de ani.
-
16:06 - 16:08Ceea ce poate să facă Marea Istorie,
-
16:08 - 16:11e să ne arate natura complexității
și fragilității, -
16:11 - 16:13pericolele care ne așteaptă,
-
16:13 - 16:15dar ne poate arăta
-
16:15 - 16:17și puterea noastră de învățarea colectivă.
-
16:17 - 16:19Iar acum, în final,
-
16:21 - 16:23asta e ce îmi doresc.
-
16:24 - 16:27Vreau ca nepotul meu Daniel,
-
16:27 - 16:30prietenii lui și generația lui,
-
16:30 - 16:32din întreaga lume,
-
16:32 - 16:35să știe povestea
Marii Istorii a Universului -
16:35 - 16:37și s-o știe atât de bine
-
16:37 - 16:38încât să înțeleagă
-
16:38 - 16:41și provocările și oportunitățile
-
16:41 - 16:43care ne stau în față.
-
16:43 - 16:45Din acest motiv mai mulți dintre noi
-
16:45 - 16:49alcătuim o programă școlară online
a Marii Istorii. -
16:49 - 16:52pentru elevii de liceu din întreaga lume.
-
16:52 - 16:54Credem că Marea Istorie
-
16:54 - 16:57va fi un instrument intelectual
vital pentru ei -
16:57 - 17:00căci Daniel și generația lui
-
17:00 - 17:02au provocări uriașe în față,
-
17:02 - 17:04dar și oportunități uriașe
-
17:04 - 17:08în acest moment de răscruce
-
17:08 - 17:11din istoria frumoasei noastre planete.
-
17:12 - 17:14Vă mulțumesc pentru atenție.
-
17:14 - 17:18(Aplauze)
- Title:
- Istoria lumii în 18 minute
- Speaker:
- David Christian
- Description:
-
Folosind minunate ilustrații, David Christian prezintă o istorie completă a universului, de la Big Bang până la Internet în 18 minute fascinante. Aceasta e „Marea Istorie”: o perspectivă vastă și informativă a complexității, a vieții și umanității, localizată în feliuța noastră subțire a timpului cosmic.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:19
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
David Serb added a translation |