Mūsu pasaules vēsture 18 minūtēs
-
0:01 - 0:03Vispirms video.
-
0:09 - 0:12(Video) Jā, tas ir olu kultenis.
-
0:14 - 0:15Taču cerams, ka, to vērojot,
-
0:16 - 0:20jūs sajutīsities
pavisam nedaudz neomulīgi. -
0:21 - 0:25Jo varbūt ieraudzījāt,
-
0:25 - 0:27ka ola īstenībā atkuļas.
-
0:27 - 0:30Nu redzēsit, ka olas baltums
un dzeltenums ir atdalījies. -
0:30 - 0:33Nu tie ielīs atpakaļ čaumalā.
-
0:33 - 0:35Mēs sirds dziļumos zinām,
-
0:35 - 0:38ka tā Visumā nenotiek.
-
0:39 - 0:43Olu kultenis ir putra, garšīga putra,
tomēr tik un tā putra. -
0:43 - 0:45Ola ir skaista un sarežģīta lieta,
-
0:45 - 0:47kas var radīt vēl sarežģītākas lietas,
-
0:47 - 0:49piemēram, cāļus.
-
0:49 - 0:51Mēs sirds dziļumos zinām,
-
0:51 - 0:55ka Visums nenonāk
no putras līdz sarežģītumam. -
0:55 - 0:58Šis instinkts faktiski
-
0:58 - 1:00atspoguļojas vienā
no fizikas pamatlikumiem, -
1:01 - 1:03otrajā termodinamikas
jeb entropijas likumā. -
1:04 - 1:06Šis likums būtībā pasaka to,
-
1:06 - 1:09ka Visumam ir vispārēja tieksme
-
1:09 - 1:12virzīties no kārtības un strukturētības
-
1:12 - 1:15uz kārtības un strukturētības trūkumu,
-
1:15 - 1:17faktiski – uz putru.
-
1:17 - 1:20Tādēļ arī šis video šķiet nedaudz savāds.
-
1:20 - 1:23Tomēr paskatieties mums apkārt!
-
1:24 - 1:28Sev apkārt mēs redzam
satriecošu sarežģītumu. -
1:28 - 1:32Ēriks Beinhokers lēš, ka Ņujorkā vien
-
1:32 - 1:35pērk un pārdod ap 10 miljardiem dažādu
noliktavas vienību vai patēriņa produktu. -
1:36 - 1:40Tas ir simtiem reižu vairāk
nekā sugu skaits uz Zemes. -
1:40 - 1:44Un ar tām tirgojas suga,
kurā ir gandrīz septiņi miljardi īpatņu, -
1:44 - 1:47ko tirdzniecība, ceļošana un internets
-
1:47 - 1:51sasaista neaptverami sarežģītā
vispasaules sistēmā. -
1:53 - 1:54Te nu ir lielā mīkla:
-
1:55 - 2:00kā Visumā, kurā valda
otrais termodinamikas likums, -
2:00 - 2:01var rasties
-
2:01 - 2:04šāds manis tikko aprakstīts sarežģītums,
-
2:04 - 2:08tāds sarežģītums, kādu pārstāvam es, jūs
-
2:08 - 2:10un šī sanāksmju zāle?
-
2:11 - 2:13Tā vien šķiet, ka atbilde ir,
-
2:13 - 2:16ka Visums var radīt sarežģītumu,
-
2:16 - 2:18taču ar lielām grūtībām.
-
2:19 - 2:20Daļā Visuma
-
2:20 - 2:22parādās kas tāds,
ko mans kolēģis Freds Spīrs -
2:22 - 2:24dēvē par „Zeltmatītes apstākļiem” –
-
2:24 - 2:26ne par karstu, ne par aukstu,
-
2:26 - 2:29tieši tā, kā vajag,
lai rastos sarežģītums. -
2:29 - 2:31Un parādās mazliet sarežģītākas lietas.
-
2:31 - 2:34Un tur, kur mums ir
mazliet sarežģītākas lietas, -
2:34 - 2:36mēs varam iegūt
vēl mazliet sarežģītākas lietas. -
2:36 - 2:40Šādi, posmu pa posmam,
veidojas sarežgītums. -
2:41 - 2:43Katrs no posmiem ir brīnumains,
-
2:43 - 2:47jo tas rada iespaidu,
ka kaut kas pilnīgi jauns -
2:47 - 2:50Visumā šķietami rodas no nekurienes.
-
2:50 - 2:53Lielajā vēsturē mēs šos brīžus
saucam par sliekšņa brīžiem. -
2:54 - 2:57Pēc katra sliekšņa
turpmāka virzība kļūst sarežģītāka. -
2:57 - 3:00Sarežģītās lietas kļūst trauslākas,
-
3:00 - 3:02ievainojamākas;
-
3:02 - 3:06Zeltmatītes nosacījumi kļūst stingrāki,
-
3:06 - 3:09un radīt sarežģītumu ir grūtāk.
-
3:09 - 3:13Mums, kā ārkārtīgi sarežģītām radībām,
-
3:13 - 3:15izmisīgi jāzina stāsts par to,
-
3:15 - 3:20kā Visums par spīti šim otrajam
likumam rada sarežģītumu -
3:20 - 3:25un kādēļ sarežģītība nozīmē
ievainojamību un trauslumu. -
3:25 - 3:28To mēs skaidrojam lielajā vēsturē.
-
3:28 - 3:30Taču, lai to paveiktu, jādara kas tāds,
-
3:30 - 3:33kas pirmajā mirklī
šķiet pilnīgi neiespējami. -
3:33 - 3:36Ir jāizveido pilnīgs
Visuma vēstures pārskats. -
3:37 - 3:39Tad nu ķersimies klāt!
-
3:39 - 3:41(Smiekli)
-
3:41 - 3:44Sāksim, atvelkot hronoloģiju
-
3:44 - 3:4713,7 miljardus gadu atpakaļ,
-
3:47 - 3:50laika pirmsākumos.
-
3:57 - 3:59Mums apkārt nav nekā.
-
4:00 - 4:02Nav pat ne telpas vai laika.
-
4:03 - 4:07Iedomājieties tumšāko un tukšāko,
ko vien spējat, -
4:07 - 4:10un kāpiniet to miljardiem reižu,
tur nu mēs esam. -
4:11 - 4:13Tad pēkšņi –
-
4:13 - 4:14bum!
-
4:14 - 4:16Parādās Visums, vesels Visums.
-
4:16 - 4:18Esam šķērsojuši mūsu pirmo slieksni.
-
4:18 - 4:21Visums ir sīciņš; tas ir mazāks par atomu.
-
4:21 - 4:22Tas ir neiedomājami karsts.
-
4:22 - 4:25Tajā ir viss, kas ir mūsdienu Visumā,
-
4:25 - 4:26kā varat iedomāties, tas jūk un brūk.
-
4:26 - 4:29Tas paplašinās neticamā ātrumā.
-
4:29 - 4:31Sākumā viss ir izplūdis,
-
4:31 - 4:34taču ļoti ātri šajā izplūdumā
sāk parādīties skaidras lietas. -
4:34 - 4:36Pirmajā sekundē
-
4:36 - 4:39enerģijas sadalās atsevišķos spēkos,
-
4:39 - 4:42tostarp elektromagnētismā un gravitācijā.
-
4:42 - 4:45Enerģija paveic vēl ko visai brīnumainu:
-
4:45 - 4:48tā sastingst, veidojot matēriju –
-
4:48 - 4:50kvarkus, kas radīs protonus,
-
4:50 - 4:52un leptonus, pie kuriem
pieder arī elektroni. -
4:52 - 4:54Tas viss notiek pirmajā sekundē.
-
4:54 - 4:59Nu pārlēksim 380 000 gadus uz priekšu.
-
4:59 - 5:03Tas ir divtik, cik cilvēki
ir dzīvojuši uz šīs planētas. -
5:03 - 5:07Tagad parādās vienkāršie
ūdeņraža un hēlija atomi. -
5:09 - 5:10Nu es vēlos uz brīdi apstāties,
-
5:10 - 5:13380 000 gadu pēc Visuma izcelšanās,
-
5:13 - 5:17jo par Visumu šajā posmā
mēs īstenībā zinām diezgan daudz. -
5:18 - 5:20Pirmām kārtām, mēs zinām,
ka tas bija ārkārtīgi vienkāršs. -
5:20 - 5:24To veidoja milzīgi ūdeņraža
un hēlija atomu mākoņi, -
5:24 - 5:26un tiem nebija nekādas uzbūves.
-
5:26 - 5:29Tie bija tādā kā kosmiska putra.
-
5:29 - 5:31Tomēr tā nebija pilnīga tiesa.
-
5:31 - 5:33Nesenie pētījumi
-
5:33 - 5:36ar tādiem pavadoņiem kā pavadonis WMAP
-
5:36 - 5:40ir atklājuši, ka patiesībā
vidē bija sīciņas atšķirības. -
5:40 - 5:42Kā redzams,
-
5:42 - 5:46zilie apgabali
bija grāda tūkstošdaļu vēsāki -
5:46 - 5:48nekā sarkanie apgabali.
-
5:48 - 5:49Tās ir niecīgas atšķirības,
-
5:49 - 5:51tomēr ar to bija gana, lai Visums nonāktu
-
5:51 - 5:53nākamajā sarežģītības veidošanās posmā.
-
5:53 - 5:55Lūk, kā tas notiek.
-
5:56 - 6:00Gravitācija ir spēcīgāka tur,
kur matērijas ir vairāk. -
6:01 - 6:03Tā ka nedaudz blīvākajos apgabalos
-
6:03 - 6:07gravitācija sāk saspiest ūdeņraža
un hēlija atomu mākoņus. -
6:07 - 6:10Mēs varam iedomāties agrīno Visumu
sadalāmies miljardos mākoņu. -
6:10 - 6:12Katrs mākonis ir saspiests,
-
6:12 - 6:15pieaugot blīvumam,
pastiprinās arī gravitācija, -
6:15 - 6:18katra mākoņa centrā
sāk palielināties temperatūra, -
6:18 - 6:20un tad katra mākoņa centrā
-
6:20 - 6:23temperatūra pārsniedz
sliekšņa temperatūru – -
6:23 - 6:2410 miljonu grādu –
-
6:24 - 6:27protoni sāk saplūst,
-
6:27 - 6:29izdalās milzīgs enerģijas daudzums,
-
6:29 - 6:30un –
-
6:30 - 6:31bum!
-
6:31 - 6:33Mums ir pirmās zvaigznes.
-
6:34 - 6:38Pēc apmēram 200 miljardiem gadu
kopš Lielā sprādziena, -
6:38 - 6:41Visumā sāk parādīties zvaigznes,
-
6:41 - 6:42miljardiem zvaigžņu.
-
6:42 - 6:45Nu Visums ir ievērojami interesantāks
-
6:45 - 6:46un sarežģītāks.
-
6:48 - 6:51Zvaigznes radīs Zeltmatītes apstākļus
-
6:51 - 6:53divu jaunu sliekšņu šķērsošanai.
-
6:53 - 6:56Ejot bojā ļoti lielām zvaigznēm,
-
6:56 - 6:58tās rada tik augstas temperatūras,
-
6:58 - 7:02ka protoni sāk saplūst
dažnedažādās eksotiskās kombinācijās, -
7:02 - 7:05veidojot visus
periodiskās tabulas elementus. -
7:05 - 7:07Ja jūs, tāpat kā es,
valkājat zelta gredzenu, -
7:07 - 7:10tas tika izkalts
pārnovas sprādziena laikā. -
7:11 - 7:14Tātad nu Visums ir ķīmiski sarežģītāks.
-
7:14 - 7:16Un ķīmiski sarežģītākā Visumā
-
7:16 - 7:19ir iespējams veidot vairāk lietu.
-
7:19 - 7:22Notiek tas, ka apkārt jaunajām saulēm,
-
7:22 - 7:24jaunajām zvaigznēm
-
7:24 - 7:26šie elementi savienojas,
tie virpuļo pa gaisu, -
7:26 - 7:29zvaigznes enerģija tos sakuļ,
-
7:29 - 7:34tie veido daļiņas,
sniegpārslas, puteklīšus, -
7:34 - 7:36akmeņus, asteroīdus,
-
7:36 - 7:39un ar laiku tie veido
arī planētas un mēnešus. -
7:39 - 7:44Tā arī pirms četrarpus mijardiem gadu
veidojās mūsu saules sistēma. -
7:45 - 7:51Akmeņainas planētas kā mūsu Zeme
ir ievērojami sarežģītākas nekā zvaigznes, -
7:51 - 7:53jo to sastāvā ir daudz lielāka
materiālu daudzveidība. -
7:53 - 7:56Tā nu mēs esam šķērsojuši
ceturto sarežģītības slieksni. -
7:58 - 8:00Nu virzība kļūst sarežģītāka.
-
8:01 - 8:05Nākamais posms ievieš objektus,
kas ir ievērojami trauslāki, -
8:05 - 8:07ievērojami ievainojamāki,
-
8:07 - 8:10taču tie arī ir daudz radošāki
-
8:10 - 8:13un daudz spējīgāki
veidot tālāku sarežģītību. -
8:13 - 8:17Es, protams, runāju
par dzīvajiem organismiem. -
8:17 - 8:20Dzīvos organismus veido ķīmija.
-
8:20 - 8:22Mēs esam milzīgi ķīmisku vielu maisi.
-
8:23 - 8:26Ķīmijā dominē elektromagnētiskais spēks.
-
8:26 - 8:28Tas darbojas mazākā mērogā
nekā gravitācija, -
8:28 - 8:32kas izskaidro, kādēļ es un jūs esam mazāki
par zvaigznēm vai planētām. -
8:33 - 8:35Kādi ir ideālie apstākļi ķīmijai?
-
8:36 - 8:37Kādi ir Zeltmatītes nosacījumi?
-
8:37 - 8:40Pirmkārt, mums vajag enerģiju,
-
8:40 - 8:41bet ne par daudz.
-
8:41 - 8:44Zvaigznes centrā ir tik daudz enerģijas,
-
8:44 - 8:47ka jebkuri atomi, kas savienojas,
atkal tiks atrauti viens no otra. -
8:47 - 8:48Bet ne par maz.
-
8:48 - 8:50Starpgalaktiskajā telpā
-
8:50 - 8:53ir tik maz enerģijas, ka atomi
vienkārši nespēj savienoties. -
8:53 - 8:55Tā ka vajag tieši pareizo daudzumu,
-
8:55 - 8:57un planētas, kā izrādās, lieliski der,
-
8:57 - 9:00jo tās ir tuvu zvaigznēm,
taču ne par tuvu. -
9:00 - 9:04Vajag arī lielu ķīmisko
elementu daudzveidību -
9:04 - 9:07un kādu šķidrumu, piemēram, ūdeni.
-
9:07 - 9:08Kādēļ?
-
9:08 - 9:12Gāzēs atomi viens otram
garām kustās tik ātri, -
9:12 - 9:13ka tie nespēj saķerties.
-
9:14 - 9:15Cietvielās,
-
9:15 - 9:18atomi ir salipuši kopā,
tie nespēj pakustēties. -
9:18 - 9:20Šķidrumos
-
9:20 - 9:23tie var plunčāties un rīvēties,
-
9:23 - 9:25un savienoties, veidojot molekulas.
-
9:26 - 9:28Kur mēs varam atrast
šādus Zeltmatītes apstākļus? -
9:29 - 9:31Planētas der,
-
9:31 - 9:34un mūsu agrīnā Zeme bija teju ideāla.
-
9:35 - 9:37Tā bija tieši pareizajā
attālumā no zvaigznes, -
9:37 - 9:39lai uz tās varētu būt
milzīgi šķidra ūdens okeāni. -
9:39 - 9:41Dziļi šo okeānu dzelmē,
-
9:41 - 9:43Zemes garozas plaisās,
-
9:43 - 9:46no Zemes iekšpuses cauri plūst siltums,
-
9:46 - 9:48un mums ir liela elementu daudzveidība.
-
9:48 - 9:51Tā nu šajos okeānu dzelmes ventiļos
-
9:51 - 9:53sākās fantastiska ķīmija,
-
9:53 - 9:56un atomi savienojās
dažnedažādās eksotiskās kombinācijās. -
9:57 - 10:01Tomēr dzīvība, protams,
ir kas vairāk nekā tikai eksotiska ķīmija. -
10:02 - 10:06Kā lai stabilizē šīs milzīgās molekulas,
-
10:06 - 10:07kas šķiet dzīvotspējīgas?
-
10:08 - 10:12Šajā brīdī dzīvība ievieš
pavisam jaunu knifu. -
10:13 - 10:15Jūs nestabilizējat indivīdu;
-
10:16 - 10:18jūs stabilizējat veidni,
-
10:18 - 10:20to, kas pārnēsā informāciju,
-
10:20 - 10:22un ļaujat šai veidnei sevi kopēt.
-
10:22 - 10:25Šī skaistā molekula, protams, ir DNS,
-
10:25 - 10:28kas glabā visu šo informāciju.
-
10:28 - 10:30Jūs esat pazīstami
ar DNS divkāršo spirāli. -
10:30 - 10:33Katrs pārvads glabā informāciju.
-
10:33 - 10:37DNS glabā informāciju par to,
kā veidot dzīvos organismus, -
10:38 - 10:40DNS kopē arī pati sevi.
-
10:40 - 10:41Tā nu tā sevi sakopē
-
10:41 - 10:44un izkaisa šīs veidnes pa visu okeānu.
-
10:44 - 10:46Informācija izplatās.
-
10:46 - 10:49Ievērojiet, ka informācija
ir kļuvusi par mūsu stāsta daļu! -
10:49 - 10:53Tomēr DNS patiesais skaistums
ir tās nepilnībās. -
10:53 - 10:56Tam sevi kopējot,
katrā miljardajā pārvadā -
10:56 - 10:58gadās pa kādai kļūdai.
-
10:58 - 11:03Tas nozīmē, ka DNS faktiski mācās.
-
11:03 - 11:06Tā uzkrāj jaunus veidus,
kā veidot dzīvos organismus, -
11:06 - 11:08jo dažas no šīm kļūdām darbojas.
-
11:08 - 11:09Tā nu DNS mācās
-
11:09 - 11:12un veido lielāku daudzveidību
un lielāku sarežģītumu. -
11:12 - 11:16Mēs to redzam notiekam
pēdējos četrus miljardus gadu. -
11:16 - 11:18Lielāko daļu laika uz Zemes
-
11:18 - 11:20dzīvie organismi
ir bijuši salīdzinoši vienkārši – -
11:20 - 11:22vienšūņi.
-
11:22 - 11:25Tomēr tiem bija liela daudzveidība,
un iekšienē – liela sarežģītība. -
11:25 - 11:28Tad pirms apmēram
600 līdz 800 miljoniem gadu -
11:28 - 11:30sāka parādīties daudzšūņu organismi.
-
11:30 - 11:33Rodas sēnes, rodas zivis,
-
11:33 - 11:34rodas augi,
-
11:35 - 11:37rodas abinieki, rodas rāpuļi,
-
11:37 - 11:40un tad, protams, rodas arī dinozauri.
-
11:41 - 11:43Laiku pa laikam ir katastrofas.
-
11:44 - 11:47Pirms sešdesmit pieciem miljardiem gadu
-
11:47 - 11:51uz Zemes, netālu no Jukatanas pussalas,
piezemējās asteroīds, -
11:51 - 11:54radot kodolkaram līdzvērtīgus apstākļus,
-
11:54 - 11:56un dinozauri tika noslaucīti
no Zemes virsas. -
11:56 - 11:59Drausmīgas ziņas dinozauriem,
-
11:59 - 12:03taču lieliskas ziņas
mūsu zīdītāju priekštečiem, -
12:03 - 12:04kas zēla
-
12:04 - 12:08dinozauru atstātajās vietās.
-
12:08 - 12:13Mēs, cilvēki, esam daļa
šī radoši evolucionārā pulsa, -
12:13 - 12:15kas aizsākās pirms 65 miljoniem gadu
-
12:15 - 12:17ar asteroīda piezemēšanos.
-
12:19 - 12:21Cilvēki parādījās
pirms aptuveni 200 000 gadu. -
12:21 - 12:26Es uzskatu, ka mūs var uzskatīt
par slieksni šajā lielajā stāstā. -
12:26 - 12:27Ļaujiet paskaidrot, kādēļ!
-
12:27 - 12:30Mēs jau redzējām, ka DNS savā ziņā mācās,
-
12:30 - 12:32tā uzkrāj informāciju.
-
12:32 - 12:34Tomēr ļoti, ļoti lēni.
-
12:35 - 12:38DNS uzkrāj informāciju
nejaušu kļūdu rezultātā, -
12:38 - 12:40no kurām dažas nostrādā.
-
12:41 - 12:44Taču īstenībā DNS jau bija radījusi
ātrāku apguves veidu: -
12:44 - 12:47tā bija radījusi organismus
ar smadzenēm, -
12:47 - 12:50un šie organismi spēj mācīties reāllaikā.
-
12:50 - 12:52Tie uzkrāj informāciju, tie mācās.
-
12:52 - 12:55Skumjākais gan ir, ka, tiem nomirstot,
-
12:55 - 12:57līdz ar viņiem iet bojā arī informācija.
-
12:57 - 13:01Cilvēkus atšķirīgus padara cilvēku valoda.
-
13:01 - 13:04Mēs esam svētīti ar valodu,
saziņas sistēmu, -
13:04 - 13:07kas ir tik varena un precīza,
-
13:07 - 13:10ka mēs varam dalīties apgūtajā
ar tik lielu precizitāti, -
13:10 - 13:13ka mēs varam veidot mūsu kopējo atmiņu.
-
13:13 - 13:14Tas nozīmē,
-
13:14 - 13:18ka mēs varam pārdzīvot tos īpatņus,
kas apguva šo informāciju, -
13:18 - 13:21un varam nodot informāciju
no paaudzes paaudzei. -
13:21 - 13:25Tādēļ mēs kā suga
esam tik radoši un vareni, -
13:25 - 13:27tādēļ mums ir vēsture.
-
13:28 - 13:31Mēs, šķiet, esam vienīgā suga
četru miljardu gadu laikā, -
13:31 - 13:32kurai ir šī dāvana.
-
13:33 - 13:36Es saucu šo spēju par kopīgo mācīšanos.
-
13:37 - 13:38Tas mūsu padara citādus.
-
13:38 - 13:42Mēs to varam redzēt darbojamies
cilvēces vēstures agrīnākajos posmos. -
13:43 - 13:46Mēs kā suga attīstījāmies
Āfrikas savannu zemēs, -
13:46 - 13:49taču tad cilvēki migrēja uz jaunām vidēm,
-
13:49 - 13:52uz tuksnešiem, uz džungļiem,
-
13:52 - 13:54uz Sibīrijas ledus laikmeta tundru,
-
13:54 - 13:56smagu, smagu vidi,
-
13:56 - 13:58uz Amerikām, Austrālāziju.
-
13:58 - 14:00Katra migrēšana ietvēra sevī mācīšanos,
-
14:00 - 14:02jaunu apkārtnes
izmantošanas veidu apgūšanu, -
14:03 - 14:05jaunus veidus,
kā apieties ar apkārtējo vidi. -
14:05 - 14:07Tad pirms 10 000 gadu,
-
14:07 - 14:10izmantojot pēkšņās klimata pārmaiņas
-
14:10 - 14:11pēc pēdējā ledus laikmeta beigām,
-
14:11 - 14:13cilvēki iemācījās apstrādāt zemi.
-
14:13 - 14:16Lauksaimniecība bija enerģijas dzīsla.
-
14:16 - 14:20Izmantojot šo enerģiju,
cilvēku skaits daudzkāršojās. -
14:20 - 14:23Cilvēku kopienas kļuva lielākas,
blīvākas, starpsavienotākas. -
14:24 - 14:27Tad pirms apmēram 500 gadiem
-
14:27 - 14:29cilvēki sāka saistīties
visas pasaules mērogā, -
14:29 - 14:32pateicoties kuģošanai, vilcieniem,
-
14:32 - 14:34telegrāfiem un internetam,
-
14:34 - 14:39līdz nu mēs šķietami veidojam
-
14:39 - 14:41gandrīz septiņu miljardu īpatņu lielas
pasaules smadzenes. -
14:42 - 14:45Šīs smadzenes mācās milzu ātrumā.
-
14:45 - 14:48Pēdējos 200 gados ir noticis vēl kas.
-
14:48 - 14:51Mēs esam atraduši
vēl vienu enerģijas dzīslu -
14:51 - 14:52degizrakteņos.
-
14:52 - 14:54Tā nu degizrakteņi un kopīgā mācīšanās
-
14:54 - 14:58izskaidro mums apkārt redzamo
satriecošo sarežģītumu. -
15:03 - 15:05Te nu mēs esam,
-
15:05 - 15:06atpakaļ sanāksmju zālē.
-
15:06 - 15:11Esam bijuši 13,7 miljardu gadu ilgā
ceļojumā līdz mūsdienām. -
15:12 - 15:14Cerams, piekrītat,
ka tas ir varens stāsts. -
15:14 - 15:19Tas ir stāsts, kurā cilvēkiem
ir apbrīnojama un radoša loma, -
15:19 - 15:21Tomēr tas mūs arī brīdina.
-
15:22 - 15:27Kopējā mācīšanās
ir ļoti, ļoti varens spēks -
15:27 - 15:31un nav skaidrs, ka mēs, cilvēki,
tajā būtu noteicēji. -
15:32 - 15:35Bērnību pavadot Anglijā,
es ļoti spilgti atceros, -
15:35 - 15:37Kubas raķešu krīzes laiku.
-
15:38 - 15:41Pāris dienas visa biosfēra
-
15:41 - 15:44šķita esam uz iznīcības sliekšņa,
-
15:44 - 15:47Tie paši ieroči ir turpat, kur bija,
-
15:47 - 15:49viņi vēl joprojām ir apbruņoti.
-
15:50 - 15:53Ja izvairīsimies no šīm lamatām,
mūs sagaida nākamās. -
15:53 - 15:56Mēs kurinām degizrakteņus tādos tempos,
-
15:56 - 15:59ka graujam Zeltmatītes apstākļus,
-
15:59 - 16:02kas padarīja iespējamu
cilvēku civilizāciju uzplaukumu -
16:02 - 16:05pēdējo 10 000 gadu laikā.
-
16:05 - 16:08Lielā vēsture
-
16:08 - 16:11var parādīt mūsu sarežģītības
un trausluma dabu, -
16:11 - 16:13kā arī problēmas, ar kurām saskaramies,
-
16:13 - 16:17tomēr tā var arī mums parādīt
mūsu kopējās mācīšanās spēku. -
16:17 - 16:19Visbeidzot,
-
16:20 - 16:23lūk, ko vēlos es.
-
16:24 - 16:27Es vēlos, lai mans mazdēls Daniels,
-
16:27 - 16:30kā arī viņa draugi un viņa paaudze
-
16:30 - 16:32visā pasaulē
-
16:32 - 16:35zinātu lielās vēstures stāstu
-
16:35 - 16:37un zinātu to tik labi,
-
16:37 - 16:40ka saprastu gan izaicinājumus,
kas mūs sagaida, -
16:40 - 16:43gan arī iespējas, kas mūs sagaida.
-
16:43 - 16:45Tādēļ mūsu grupa
-
16:45 - 16:48veido bezmaksas, tiešsaistes
lielās vēstures konspektu -
16:49 - 16:51vidusskolēniem visā pasaulē.
-
16:52 - 16:54Mēs ticam, ka lielā vēsture
-
16:54 - 16:57viņiem būs ļoti būtisks intelektuāls rīks,
-
16:57 - 17:00Danielam un viņa paaudzei
-
17:00 - 17:02saskaroties ar milzīgajiem izaicinājumiem
-
17:02 - 17:04un arī milzīgajām iespējam,
-
17:04 - 17:08kas viņus sagaida pēc šī sliekšņa brīža
-
17:08 - 17:11mūsu skaistās planētas vēsturē.
-
17:12 - 17:13Paldies par jūsu veltīto uzmanību.
-
17:13 - 17:18(Aplausi)
- Title:
- Mūsu pasaules vēsture 18 minūtēs
- Speaker:
- Deivids Kristians
- Description:
-
Ar satriecošām ilustrācijām Deivids Kristians 18 aizraujošās minūtēs mūs pilnībā izved cauri Visuma vēsturei no Lielā sprādziena līdz internetam. Tā ir „Lielā vēsture”, apgaismojošs un plašs skatījums uz sarežģītumu, dzīvību un cilvēci, samērojot to ar mūsu niecīgo laika sprīdi kosmosa hronoloģijā.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:19
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Latvian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Latvian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Latvian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Līga Greiškāne accepted Latvian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Līga Greiškāne edited Latvian subtitles for The history of our world in 18 minutes | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for The history of our world in 18 minutes |