< Return to Video

Fiddler On The Roof (Full Movie)

  • 2:14 - 2:16
    A fiddler on the roof.
  • 2:17 - 2:19
    Sounds crazy, no?
  • 2:23 - 2:27
    But here in our
    little village of Anatevka,
  • 2:27 - 2:30
    you might say
  • 2:30 - 2:33
    every one of us
    is a fiddler on the roof,
  • 2:34 - 2:37
    trying to scratch out
  • 2:38 - 2:41
    a pleasant, simple tune
  • 2:41 - 2:43
    without breaking his neck.
  • 2:45 - 2:46
    It isn't easy.
  • 2:47 - 2:50
    You may ask,
    "Why do we stay up there
  • 2:50 - 2:52
    "if it's so dangerous?"
  • 2:54 - 2:56
    We stay because
  • 2:57 - 3:00
    Anatevka is our home.
  • 3:02 - 3:05
    And how do we keep our balance?
  • 3:05 - 3:08
    That I can tell you in one word.
  • 3:09 - 3:10
    Tradition!
  • 3:40 - 3:43
    Because of our traditions,
  • 3:43 - 3:47
    we've kept our balance
    for many, many years.
  • 3:53 - 3:55
    Here in Anatevka,
  • 3:55 - 3:58
    we have traditions for everything.
  • 3:59 - 4:02
    How to sleep, how to eat,
  • 4:04 - 4:06
    how to work,
  • 4:09 - 4:10
    how to wear clothes.
  • 4:13 - 4:17
    For instance,
    we always keep our heads covered
  • 4:18 - 4:22
    and always wear a little prayer shawl.
  • 4:22 - 4:25
    This shows our constant
    devotion to God.
  • 4:27 - 4:28
    You may ask,
  • 4:29 - 4:32
    "How did this tradition get started?"
  • 4:33 - 4:34
    I'll tell you.
  • 4:36 - 4:37
    I don't know.
  • 4:37 - 4:39
    But it's a tradition.
  • 4:40 - 4:42
    And because of our traditions,
  • 4:44 - 4:48
    every one of us knows who he is
  • 4:48 - 4:52
    and what God expects him to do.
  • 6:39 - 6:42
    And in the circle of our little village
  • 6:42 - 6:45
    we've always had our special types.
  • 6:45 - 6:47
    For instance,
  • 6:47 - 6:50
    Yente, the matchmaker,
  • 6:51 - 6:53
    Reb Nachum, the beggar.
  • 6:56 - 6:59
    And, most important of all,
  • 7:00 - 7:01
    our beloved rabbi.
  • 7:02 - 7:04
    Rabbi, may I ask you a question?
  • 7:04 - 7:05
    Certainly, Leybish.
  • 7:06 - 7:09
    Is there a proper blessing for the Tsar?
  • 7:09 - 7:12
    A blessing for the Tsar? Of course.
  • 7:13 - 7:16
    May God bless and keep the Tsar
  • 7:16 - 7:18
    far away from us.
  • 7:57 - 8:00
    Then there are
    the others in our village.
  • 8:00 - 8:04
    They make a much bigger circle.
  • 8:08 - 8:10
    We don't bother them,
  • 8:10 - 8:13
    and, so far, they don't bother us.
  • 8:16 - 8:18
    And among ourselves,
  • 8:19 - 8:22
    we always get along perfectly well.
  • 8:23 - 8:25
    Of course, there was the time
  • 8:25 - 8:27
    when he sold him a horse
  • 8:27 - 8:30
    and told him it was only six years old
  • 8:30 - 8:32
    when it was really 12.
  • 8:33 - 8:36
    But now it's all over,
  • 8:36 - 8:40
    and we all live
    in simple peace and harmony.
  • 8:44 - 8:46
    It was really 12 years old.
  • 8:46 - 8:47
    It was six.
  • 8:47 - 8:49
    Tevye knows it was 12.
  • 8:56 - 8:58
    Twelve!
  • 8:58 - 9:00
    It was 12!
  • 9:26 - 9:29
    Traditions, traditions.
  • 9:29 - 9:32
    Without our traditions,
  • 9:32 - 9:35
    our lives would be as shaky as...
  • 9:36 - 9:37
    As...
  • 9:37 - 9:40
    As a fiddler on the roof.
  • 13:25 - 13:28
    Mama, Mama!
    Yente, the matchmaker, is coming.
  • 13:28 - 13:31
    Maybe she's finally found
    a good match for you, Tzeitel.
  • 13:31 - 13:34
    From your mouth to God's ears.
  • 13:34 - 13:37
    Why does she have to come now?
    It's almost Sabbath.
  • 13:37 - 13:40
    Out, all of you.
    I want to talk to Yente alone.
  • 13:40 - 13:42
    But, Mama, the men she finds.
  • 13:42 - 13:45
    The last one was so old and he was bald.
  • 13:46 - 13:47
    He had no hair.
  • 13:48 - 13:51
    A poor girl without a dowry
    can't be so particular.
  • 13:51 - 13:53
    You want hair, marry a monkey.
  • 13:53 - 13:56
    Even a poor girl without a dowry
    has to look at her husband sometime.
  • 13:57 - 13:59
    A husband is not to look at.
    A husband is to get.
  • 13:59 - 14:01
    But, Mama, I'm not yet 20 years old.
  • 14:01 - 14:02
    I don't think I have...
  • 14:03 - 14:05
    Do you have to boast about your age?
  • 14:06 - 14:07
    Do you want to tempt the evil eye?
  • 14:08 - 14:10
    Out, all of you. There's work to be done
    before the Sabbath.
  • 14:11 - 14:12
    Hurry. All of you, hurry.
  • 14:19 - 14:22
    Golde. Golde.
  • 14:22 - 14:24
    I have such news for you.
  • 14:24 - 14:27
    And not "every day in the week" news.
  • 14:27 - 14:29
    "Once in a lifetime" news.
  • 14:30 - 14:34
    Such diamonds, such jewels.
  • 14:35 - 14:38
    I'll find a husband
    for every one of them,
  • 14:38 - 14:41
    but you shouldn't be so picky, right?
  • 14:41 - 14:44
    Of course "right," because after all,
  • 14:44 - 14:47
    even the worst husband, God forbid,
  • 14:47 - 14:48
    is better than no husband,
  • 14:48 - 14:49
    God forbid.
  • 14:49 - 14:51
    And who should know better than me?
  • 14:51 - 14:54
    Ever since my husband died,
    I've been a poor widow.
  • 14:54 - 14:57
    All alone, no one to talk to,
    nothing to say to anyone.
  • 14:57 - 15:00
    All I do at night is think of him.
  • 15:00 - 15:04
    And even thinking of him
    gives me no pleasure.
  • 15:09 - 15:10
    Is Tzeitel in the house?
  • 15:10 - 15:12
    Why don't you go in and find out?
  • 15:12 - 15:14
    Thank you, Bielke.
  • 15:20 - 15:22
    He never raised his voice.
  • 15:23 - 15:25
    Good afternoon. Is Tzeitel in the house?
  • 15:25 - 15:27
    She's busy. Come back later.
  • 15:28 - 15:29
    But there's something
    I'd like to tell her.
  • 15:30 - 15:31
    Later.
  • 15:31 - 15:33
    Later?
  • 15:33 - 15:34
    All right.
  • 15:36 - 15:39
    What does that poor, skinny tailor
    want with Tzeitel?
  • 15:39 - 15:40
    They have been friends
    since they were babies.
  • 15:40 - 15:42
    They talk, they play.
  • 15:42 - 15:44
    They play. What do they play?
  • 15:45 - 15:46
    I don't know. They're children.
  • 15:46 - 15:49
    From such children come other children.
  • 15:49 - 15:51
    Motel is nothing.
  • 15:51 - 15:53
    Yente.
  • 15:53 - 15:55
    Yente, you said you had news for me.
  • 15:55 - 15:57
    Children, children.
  • 15:57 - 15:59
    They are your blessing in your old age.
  • 16:00 - 16:02
    But my Aaron, may he rest in peace,
  • 16:03 - 16:04
    couldn't give me children.
  • 16:04 - 16:08
    To tell you the truth, Golde,
    he hardly tried.
  • 16:08 - 16:10
    But what's the use complaining?
  • 16:10 - 16:13
    Other women enjoy complaining,
    not Yente.
  • 16:14 - 16:17
    Not every woman in the world is a Yente.
  • 16:17 - 16:19
    Well, I...
  • 16:19 - 16:21
    I have to go home now
  • 16:21 - 16:23
    to prepare my poor Sabbath meal.
  • 16:23 - 16:25
    So goodbye, Golde,
  • 16:25 - 16:29
    and it was a pleasure
    talking our hearts out to each other.
  • 16:29 - 16:32
    Yente, you said you had news for me.
  • 16:32 - 16:34
    Oy, I'm losing my head.
  • 16:34 - 16:36
    Someday it'll fall off altogether,
  • 16:36 - 16:38
    and a horse will kick it in the mud,
  • 16:39 - 16:41
    and "Goodbye, Yente. "
  • 16:41 - 16:43
    Of course, the news.
  • 16:44 - 16:47
    It's about Lazar Wolf, the butcher.
  • 16:47 - 16:49
    A good man. A fine man.
  • 16:49 - 16:52
    And I don't have to tell you
    he's well-off, no?
  • 16:52 - 16:53
    Yes.
  • 16:53 - 16:56
    But he's lonely, the poor man.
  • 16:56 - 16:58
    After all,
    he's been a widower all these years.
  • 16:59 - 17:00
    You understand. Of course you do.
  • 17:00 - 17:02
    So, to make it short.
  • 17:02 - 17:04
    Out of the whole town,
  • 17:04 - 17:08
    he's cast his eye on Tzeitel.
  • 17:09 - 17:10
    My Tzeitel?
  • 17:10 - 17:12
    No, the Tsar's Tzeitel.
  • 17:12 - 17:14
    Of course your Tzeitel.
  • 17:15 - 17:18
    Such a match for my Tzeitel.
  • 17:20 - 17:23
    But... But Tevye wants a learned man.
  • 17:23 - 17:25
    He doesn't like Lazar.
  • 17:25 - 17:27
    Good, so Lazar won't marry him.
  • 17:27 - 17:30
    He wants the daughter, not the father.
  • 17:30 - 17:32
    Listen. Listen to me, Golde.
  • 17:32 - 17:34
    You send Tevye to him.
  • 17:34 - 17:36
    Don't tell him what it's about.
  • 17:36 - 17:38
    Let Lazar discuss it himself.
  • 17:38 - 17:39
    He'll win him over.
  • 17:39 - 17:42
    He's a good man and a wealthy man.
  • 17:42 - 17:45
    So, you'll let me know how it went.
  • 17:45 - 17:48
    And you don't have to thank me, Golde,
  • 17:48 - 17:50
    because aside from my fee,
  • 17:50 - 17:52
    which Lazar will pay anyway,
  • 17:52 - 17:54
    it gives me satisfaction
  • 17:54 - 17:56
    to make people happy.
  • 17:56 - 17:59
    True? Of course, "true. "
  • 17:59 - 18:03
    So goodbye, Golde, and you're welcome.
  • 18:04 - 18:05
    Goodbye, Yente.
  • 18:07 - 18:10
    Come, come, children,
    get changed for the Sabbath.
  • 18:10 - 18:12
    Hurry. Hurry with your work.
  • 18:12 - 18:15
    I wonder if Yente
    found a husband for you.
  • 18:15 - 18:18
    I'm not anxious for Yente
    to find me a husband.
  • 18:18 - 18:19
    Not unless it's Motel, the tailor.
  • 18:20 - 18:21
    I didn't ask you.
  • 18:21 - 18:22
    Tzeitel, you're the oldest.
  • 18:22 - 18:24
    They have to make a match for you
  • 18:24 - 18:25
    before they can make one for me.
  • 18:26 - 18:27
    And then after her, one for me.
  • 18:27 - 18:30
    - So if Yente...
    - Yente, Yente, Yente.
  • 18:31 - 18:33
    Well, somebody has to arrange
    the matches.
  • 18:33 - 18:35
    Well, she might
    bring someone wonderful.
  • 18:35 - 18:36
    Someone interesting.
  • 18:36 - 18:38
    - And well-off.
    - And important.
  • 19:50 - 19:52
    Since when are you interested
    in a match, Chava?
  • 19:52 - 19:55
    I thought you just had
    your eye on your books.
  • 19:55 - 19:58
    And you have your eye
    on the rabbi's son.
  • 19:58 - 19:59
    Well, why not?
  • 19:59 - 20:01
    We only have one rabbi.
  • 20:02 - 20:04
    And he only has one son.
  • 20:05 - 20:06
    Why shouldn't I want the best?
  • 20:06 - 20:09
    Because you're a girl
    from a poor family,
  • 20:09 - 20:11
    so whatever Yente brings, you'll take.
  • 20:11 - 20:14
    Right? Of course, "right. "
  • 22:29 - 22:31
    Dear God,
  • 22:32 - 22:34
    was that necessary?
  • 22:36 - 22:37
    Did you have to make him lame
  • 22:37 - 22:39
    just before the Sabbath?
  • 22:41 - 22:43
    That wasn't nice.
  • 22:44 - 22:45
    It's enough you pick on me,
  • 22:46 - 22:47
    bless me with five daughters,
  • 22:48 - 22:50
    a life of poverty. That's all right,
  • 22:50 - 22:53
    but what have you
    got against my horse?
  • 22:54 - 22:55
    Really,
  • 22:56 - 22:57
    sometimes I think
  • 22:58 - 23:00
    when things are too quiet up there,
  • 23:00 - 23:03
    you say to yourself,
  • 23:03 - 23:05
    "Let's see. What kind of mischief
  • 23:06 - 23:08
    "can I play on my friend Tevye?"
  • 23:14 - 23:17
    So you're finally here, my breadwinner.
  • 23:17 - 23:19
    I'll talk to you later.
  • 23:19 - 23:20
    So why are you late today?
  • 23:21 - 23:22
    His foot went lame.
  • 23:23 - 23:25
    Well, hurry up. The sun won't wait.
  • 23:25 - 23:27
    And I have something
    important to say to you.
  • 23:27 - 23:29
    I still have some deliveries
    in the village.
  • 23:29 - 23:31
    You'll be late for the Sabbath.
  • 23:31 - 23:32
    I won't be late.
  • 23:33 - 23:34
    You'll be late.
  • 23:34 - 23:36
    I won't be late.
  • 23:36 - 23:38
    I won't be late!
  • 23:38 - 23:41
    If you ever stop talking,
    I won't be late!
  • 23:41 - 23:42
    You can die from such a man.
  • 23:43 - 23:45
    As the Good Book says,
  • 23:45 - 23:48
    "Heal us, O Lord,
    and we shall be healed. "
  • 23:49 - 23:51
    In other words,
  • 23:51 - 23:52
    send us the cure.
  • 23:53 - 23:55
    We've got the sickness already.
  • 24:05 - 24:08
    Well, I'm not really complaining.
  • 24:09 - 24:11
    After all, with your help,
  • 24:14 - 24:16
    I'm starving to death.
  • 24:17 - 24:19
    Dear Lord,
  • 24:24 - 24:27
    you made many, many poor people.
  • 24:28 - 24:32
    I realize, of course,
    it's no shame to be poor,
  • 24:33 - 24:35
    but it's no great honor, either.
  • 24:41 - 24:44
    So, what would have been so terrible
  • 24:44 - 24:49
    if I had a small fortune?
  • 30:01 - 30:04
    Tevye, Tevye, where's your horse?
  • 30:04 - 30:07
    Well, he decided to take the day off.
  • 30:08 - 30:09
    Have a good Sabbath.
  • 30:10 - 30:11
    Thank you, Your Honor, thank you.
  • 30:12 - 30:13
    Thank you.
  • 30:14 - 30:16
    Tevye, you're late.
    Tevye, hey!
  • 30:16 - 30:17
    Where's your horse?
  • 30:17 - 30:18
    It's almost the Sabbath.
  • 30:19 - 30:21
    Tevye,
    you have kept us all waiting.
  • 30:21 - 30:22
    What happened to your horse?
  • 30:22 - 30:24
    Look at this!
  • 30:24 - 30:26
    Look what it says in the paper.
  • 30:26 - 30:29
    - Look, look, look.
    What's the matter, Avram?
  • 30:30 - 30:31
    Quiet!
  • 30:31 - 30:34
    Quiet! Stop braying like a pack of mules
  • 30:34 - 30:37
    and let a man talk. Talk, Avram.
  • 30:37 - 30:39
    Well, my paper came
    to the post office today
  • 30:40 - 30:41
    like it does every week.
  • 30:41 - 30:43
    Though usually it comes on a Thursday,
  • 30:43 - 30:46
    - but sometimes...
    - Avram, that's not talking.
  • 30:47 - 30:48
    That's babbling.
  • 30:48 - 30:50
    - Tell us the news.
    - What does it say?
  • 30:51 - 30:52
    Quiet!
  • 30:52 - 30:54
    Talk, Avram.
  • 30:54 - 30:56
    Well, I was reading my paper.
  • 30:56 - 30:58
    It's nothing very important.
  • 30:58 - 31:00
    A story about the crops in the Ukraine
  • 31:00 - 31:01
    and this and that.
  • 31:02 - 31:04
    Avram, talk.
  • 31:06 - 31:09
    And then, I saw this.
  • 31:11 - 31:12
    All right.
  • 31:13 - 31:14
    We all see it.
  • 31:16 - 31:18
    What does it say?
  • 31:21 - 31:24
    "In a village called Rajanka,
  • 31:24 - 31:26
    "all the Jews were evicted,
  • 31:26 - 31:29
    "forced to leave their homes. "
  • 31:31 - 31:32
    For what reason?
  • 31:34 - 31:36
    It doesn't say.
  • 31:36 - 31:38
    Maybe the Tsar wanted their land.
    Maybe a plague.
  • 31:38 - 31:40
    May the Tsar have
    his own personal plague!
  • 31:40 - 31:42
    - Amen!
    - Amen!
  • 31:42 - 31:44
    What's the matter with you?
  • 31:44 - 31:46
    Why don't you ever bring us
    some good news?
  • 31:46 - 31:47
    It's not my fault.
  • 31:48 - 31:49
    I only read it.
  • 31:49 - 31:51
    "An edict from the authorities. "
  • 31:52 - 31:54
    May the authorities grow like onions
  • 31:54 - 31:56
    with their heads in the ground.
  • 31:56 - 31:57
    - Amen!
    - Amen!
  • 31:57 - 31:59
    What good
    will your cursing do?
  • 32:01 - 32:03
    You stand around,
  • 32:03 - 32:04
    you curse, and you chatter,
  • 32:05 - 32:06
    and you don't do anything.
  • 32:06 - 32:09
    You'll all chatter your way
    into the grave.
  • 32:09 - 32:10
    Excuse me.
  • 32:10 - 32:12
    You're not from this village.
  • 32:13 - 32:14
    No.
  • 32:14 - 32:15
    Where are you from?
  • 32:15 - 32:16
    Kiev.
  • 32:17 - 32:18
    I was a student in the university there.
  • 32:20 - 32:21
    The university.
  • 32:21 - 32:24
    Tell me,
    is that a place where you learned
  • 32:24 - 32:26
    how not to respect your elders?
  • 32:26 - 32:29
    That is where I learned
    there is more to life than talk.
  • 32:29 - 32:32
    You should know
    what's going on in the outside world.
  • 32:32 - 32:33
    Careful, my paper.
  • 32:33 - 32:36
    Why should I break my head
    about the outside world?
  • 32:36 - 32:38
    Let the outside world
    break its own head.
  • 32:39 - 32:40
    Well put.
  • 32:41 - 32:45
    He's right. As the Good Book says,
  • 32:45 - 32:48
    "If you spit in the air,
    it lands in your face. "
  • 32:49 - 32:50
    Nonsense.
  • 32:51 - 32:54
    You can't close your eyes
    to what's happening in the world.
  • 32:56 - 32:57
    He's right.
  • 32:57 - 32:59
    He's right and he's right?
  • 32:59 - 33:01
    They can't both be right.
  • 33:03 - 33:05
    You know, you are also right.
  • 33:05 - 33:06
    He is right.
  • 33:06 - 33:09
    He's too young to wipe his own nose.
    Good Sabbath, Tevye.
  • 33:09 - 33:11
    University!
  • 33:13 - 33:15
    - Here. Good Sabbath.
    - Good Sabbath, Tevye.
  • 33:15 - 33:16
    Good Sabbath.
  • 33:17 - 33:19
    Tevye, Tevye.
  • 33:19 - 33:22
    Oh, yeah. I'm sorry. I apologize.
  • 33:22 - 33:23
    Here.
  • 33:23 - 33:24
    - Good Sabbath.
    - Good Sabbath.
  • 33:24 - 33:27
    - Good Sabbath.
    - Tevye, the rabbi's order.
  • 33:27 - 33:28
    Of course.
  • 33:29 - 33:32
    So you are from Kiev, Reb...
  • 33:32 - 33:33
    - Perchik.
    - Perchik.
  • 33:34 - 33:37
    So you are a newcomer here?
  • 33:38 - 33:40
    As Abraham said,
  • 33:40 - 33:44
    "I'm a stranger in a strange land. "
  • 33:44 - 33:46
    Moses said that.
  • 33:46 - 33:50
    Forgive me. Forgive me.
    As King David said,
  • 33:50 - 33:53
    "I'm slow of speech and slow of tongue. "
  • 33:53 - 33:55
    That was also Moses.
  • 33:57 - 34:00
    For a man with a slow tongue,
    he talked a lot.
  • 34:03 - 34:05
    Here, Reb Perchik.
  • 34:05 - 34:06
    Have a piece.
  • 34:07 - 34:10
    I have no money, and I'm not a beggar.
  • 34:10 - 34:13
    Take it. It's a blessing for me to give.
  • 34:16 - 34:17
    Very well.
  • 34:17 - 34:18
    For your sake.
  • 34:18 - 34:21
    Thank you. Thank you.
  • 34:22 - 34:24
    You know, it's no crime to be poor.
  • 34:25 - 34:27
    In this world it is the rich
    who are the criminals.
  • 34:27 - 34:28
    Someday their wealth will be ours.
  • 34:29 - 34:30
    That would be nice.
  • 34:31 - 34:33
    If they would agree, I would agree.
  • 34:34 - 34:37
    And who will make this miracle
    to come to pass?
  • 34:37 - 34:39
    People. Ordinary people.
  • 34:39 - 34:40
    Like you?
  • 34:41 - 34:42
    Like me.
  • 34:42 - 34:45
    And until your golden day
    comes, Reb Perchik,
  • 34:45 - 34:47
    how will you live?
  • 34:47 - 34:48
    By giving lessons to children.
  • 34:48 - 34:50
    Do you have any children?
  • 34:50 - 34:52
    I have five daughters.
  • 34:53 - 34:54
    Five?
  • 34:55 - 34:57
    Daughters!
  • 34:57 - 34:58
    Girls should learn, too.
  • 34:59 - 35:00
    Girls are people.
  • 35:00 - 35:01
    - A radical!
    - Go away.
  • 35:02 - 35:03
    I'd be willing to teach them.
  • 35:03 - 35:05
    Open their minds to great thoughts.
  • 35:05 - 35:06
    Yeah?
  • 35:06 - 35:08
    I'd like them to know the Good Book.
  • 35:08 - 35:11
    Well, the Bible has many lessons
    for our times.
  • 35:12 - 35:13
    Perchik,
  • 35:14 - 35:17
    I'm a very poor man,
  • 35:17 - 35:20
    but food for lessons, huh?
  • 35:21 - 35:23
    Good. Good.
    Stay with us for the Sabbath.
  • 35:24 - 35:26
    Of course, we don't eat like kings,
  • 35:26 - 35:28
    but we don't starve, either.
  • 35:28 - 35:31
    As the Good Book says,
    "When a poor man eats a chicken,
  • 35:31 - 35:33
    "one of them is sick. "
  • 35:34 - 35:35
    Where does the book say that?
  • 35:35 - 35:37
    All right. All right.
  • 35:37 - 35:39
    It doesn't exactly say that,
  • 35:39 - 35:42
    but someplace it has something
    about a chicken.
  • 35:42 - 35:44
    - Good Sabbath.
    - Good Sabbath.
  • 35:44 - 35:44
    Good Sabbath.
  • 35:45 - 35:47
    Do you really
    think Yente found someone?
  • 35:47 - 35:48
    I don't know.
  • 35:48 - 35:49
    Good Sabbath, children.
  • 35:49 - 35:51
    Good Sabbath, Papa.
  • 35:51 - 35:53
    Children, this is Perchik.
  • 35:53 - 35:56
    Perchik, this is my eldest daughter.
  • 35:56 - 35:57
    - Good Sabbath.
    - Good Sabbath.
  • 35:57 - 35:58
    You have a pleasant daughter.
  • 35:58 - 36:00
    I have five pleasant daughters.
  • 36:00 - 36:03
    - This is mine.
    - Good Sabbath.
  • 36:03 - 36:05
    - And this is mine.
    - Good Sabbath, Papa.
  • 36:05 - 36:11
    And this is mine.
  • 36:11 - 36:12
    And this...
  • 36:13 - 36:15
    Well, this is not mine.
  • 36:15 - 36:17
    Perchik, this is Motel Kamzoil.
  • 36:17 - 36:20
    So, you did us a favor and came home.
  • 36:22 - 36:24
    Well, this is also mine.
  • 36:24 - 36:29
    Golde, Golde, this is Perchik from Kiev.
  • 36:29 - 36:32
    He'll be staying the Sabbath with us.
    He is a teacher.
  • 36:32 - 36:34
    Would you like
    to take lessons from him?
  • 36:34 - 36:35
    - Yes, Papa.
    - Good.
  • 36:35 - 36:36
    I'm a very good teacher.
  • 36:36 - 36:39
    I heard once that the rabbi
    who must praise himself
  • 36:40 - 36:41
    has a congregation of one.
  • 36:43 - 36:45
    Your daughter has
    a quick and witty tongue.
  • 36:45 - 36:48
    Yeah, the wit she gets from me.
  • 36:48 - 36:49
    As the Good Book says...
  • 36:50 - 36:51
    The Good Book can wait. Get washed.
  • 36:52 - 36:53
    This tongue she gets from her mother.
  • 36:53 - 36:56
    Motel, you're also eating with us?
  • 36:56 - 36:59
    - If...
    - Of course. Another blessing.
  • 36:59 - 37:01
    Tzeitel, Tzeitel, get the small table.
  • 37:01 - 37:03
    And, Chava, the two chairs from outside.
  • 37:03 - 37:05
    Children, finish dressing.
    You can wash at the well.
  • 37:05 - 37:07
    - Oh, thank you.
    - Hurry, Hodel, help him. Hurry.
  • 37:07 - 37:09
    Hurry. It's almost the Sabbath. Hurry!
  • 37:11 - 37:13
    Tevye.
  • 37:14 - 37:16
    Tevye, I have something to say to you.
  • 37:16 - 37:18
    Why should today be different?
  • 37:19 - 37:21
    Tevye, I have something to tell you.
  • 37:22 - 37:24
    - Tzeitel, I have something to tell you.
    - Motel,
  • 37:24 - 37:26
    - Yente was here.
    - I know. I saw her.
  • 37:26 - 37:28
    If they agree on someone,
    there will be a match,
  • 37:28 - 37:29
    and then it will be too late for us.
  • 37:30 - 37:34
    But, Tzeitel, I have found someone who
    will sell me his used sewing machine.
  • 37:34 - 37:37
    So maybe in a few weeks
    I'll have saved up enough to buy it.
  • 37:37 - 37:39
    - And then your father...
    - A few weeks might be too late.
  • 37:39 - 37:41
    Lazar Wolf wants to see you.
  • 37:41 - 37:43
    The butcher? What is it about?
  • 37:43 - 37:45
    I don't know,
    only he says it's important.
  • 37:46 - 37:49
    What can be important?
    I have nothing for him to slaughter.
  • 37:49 - 37:51
    After the Sabbath,
    see him, talk with him.
  • 37:52 - 37:53
    Talk about what?
  • 37:53 - 37:56
    If he is thinking about buying
    my new milk cow,
  • 37:57 - 37:58
    he can forget it.
  • 37:58 - 38:00
    Tevye, I want you to talk...
  • 38:06 - 38:07
    Tevye.
  • 38:07 - 38:09
    Tevye, I want you to talk to...
  • 38:14 - 38:15
    What else can I do?
  • 38:17 - 38:19
    You could ask my father
    for my hand tonight.
  • 38:20 - 38:21
    Now.
  • 38:22 - 38:24
    Why should he consider me now?
    I'm only a poor tailor.
  • 38:24 - 38:27
    And I'm only the daughter
    of a poor milkman.
  • 38:27 - 38:28
    Just talk to him.
  • 38:28 - 38:31
    Tzeitel, if your father says no,
    that's it. It's final.
  • 38:33 - 38:35
    - He'll yell at me.
    - Motel.
  • 38:35 - 38:37
    I'm just a poor tailor.
  • 38:37 - 38:42
    Motel, even a poor tailor
    is entitled to some happiness.
  • 38:45 - 38:46
    That's true.
  • 38:49 - 38:51
    Amen.
    A man sends you an important message,
  • 38:51 - 38:52
    at least you can talk to him.
  • 38:52 - 38:54
    - I don't want to talk to...
    - Talk to him!
  • 38:54 - 38:57
    All right!
    After the Sabbath, I'll talk to him.
  • 38:58 - 39:00
    All right. I'll talk to him.
  • 39:09 - 39:11
    Well, it's getting late.
  • 39:12 - 39:14
    Where is everybody?
  • 39:14 - 39:15
    I don't know, Papa.
  • 39:15 - 39:17
    Children! Come down, children!
  • 39:17 - 39:19
    We are lighting the candles. Children!
  • 39:19 - 39:21
    - Reb Tevye.
    - Not now, Motel.
  • 39:21 - 39:23
    Hurry up, children! Hurry up.
  • 39:23 - 39:25
    - Reb Tevye.
    - Not now, Motel.
  • 39:25 - 39:26
    Golde.
  • 39:26 - 39:28
    Golde, the sun is almost down.
  • 39:28 - 39:31
    - Reb Tevye.
    - What is it?
  • 39:31 - 39:32
    Reb Tevye.
  • 39:32 - 39:34
    - Yes? Yes?
    - Reb Tevye.
  • 39:35 - 39:36
    - Yes? Yes?
    - I...
  • 39:36 - 39:38
    Well, Motel, what is it?
  • 39:41 - 39:43
    Good Sabbath, Reb Tevye.
  • 39:44 - 39:46
    Good Sabbath. Good Sabbath.
  • 39:48 - 39:49
    Hurry up.
  • 39:49 - 39:52
    Hurry, children.
    Hurry. It's getting late.
  • 39:52 - 39:53
    Hurry.
  • 42:40 - 42:41
    Is Reb...
  • 42:43 - 42:53
    Is Reb Lazar Wolf at home?
  • 42:53 - 42:54
    He's in the back.
  • 42:55 - 42:57
    May I...
  • 43:00 - 43:01
    Come in.
  • 43:01 - 43:03
    Thank you. Thank you.
  • 43:16 - 43:19
    And all this from
    killing innocent animals.
  • 43:19 - 43:21
    Don't touch anything.
  • 43:21 - 43:22
    All right.
  • 43:53 - 43:55
    Well, Tevye.
  • 43:56 - 43:58
    You're here.
  • 43:58 - 43:59
    Well, sit down, sit down.
  • 43:59 - 44:01
    - Thank you, thank you.
    - Yeah.
  • 44:01 - 44:02
    Have a drink.
  • 44:03 - 44:05
    I won't insult you by saying no.
  • 44:08 - 44:09
    Well,
  • 44:10 - 44:12
    how goes it with you, Reb Tevye?
  • 44:12 - 44:14
    How should it go?
  • 44:14 - 44:15
    You're right.
  • 44:15 - 44:16
    And you?
  • 44:16 - 44:17
    The same.
  • 44:17 - 44:19
    I'm sorry to hear that.
  • 44:33 - 44:36
    How is your brother-in-law
  • 44:36 - 44:37
    in America?
  • 44:37 - 44:39
    He's doing very well.
  • 44:39 - 44:41
    - He wrote you?
    - No, not lately.
  • 44:41 - 44:42
    Then how do you know?
  • 44:42 - 44:45
    If he was doing badly, he would write.
  • 44:54 - 44:56
    - L'chaim.
    - L'chaim.
  • 45:00 - 45:02
    - Tevye.
    - Yeah?
  • 45:04 - 45:09
    I suppose you know
    why I wanted to see you.
  • 45:09 - 45:12
    Oh, yes, I do,
  • 45:12 - 45:15
    but there is no use talking about it.
  • 45:19 - 45:24
    Tevye, I understand how you feel,
  • 45:24 - 45:27
    but, after all,
    you have a few more without her.
  • 45:27 - 45:29
    I see.
  • 45:30 - 45:33
    Today you want one.
    Tomorrow you may want two.
  • 45:33 - 45:36
    Two? What...
  • 45:36 - 45:37
    What would I do with two?
  • 45:37 - 45:39
    The same as you do with one.
  • 45:50 - 45:51
    Tevye.
  • 45:53 - 45:56
    This is very important to me.
  • 45:56 - 45:58
    Why is it so important to you?
  • 46:01 - 46:02
    Frankly,
  • 46:03 - 46:04
    because
  • 46:06 - 46:07
    I'm lonely.
  • 46:11 - 46:12
    Lonely?
  • 46:13 - 46:14
    Reb Lazar,
  • 46:15 - 46:17
    what are you talking about?
  • 46:17 - 46:19
    How can a little cow keep you company?
  • 46:19 - 46:21
    Little cow?
  • 46:21 - 46:22
    Is that what you call her?
  • 46:22 - 46:25
    What else should I call her?
    That's what she is.
  • 46:25 - 46:27
    - Reb Lazar, what are you talking about?
    - Don't you know?
  • 46:27 - 46:30
    Of course I know.
    We are talking about my new milk cow,
  • 46:30 - 46:32
    the one you want to buy from me.
  • 46:32 - 46:34
    A milk cow?
  • 46:38 - 46:40
    A milk cow so I won't be lonely?
  • 46:46 - 46:49
    I'm... I'm talking about
  • 46:49 - 46:50
    your daughter.
  • 46:50 - 46:52
    Your daughter, Tzeitel.
  • 46:52 - 46:54
    My daughter, Tzeitel?
  • 46:55 - 46:57
    Of course. Your daughter, Tzeitel.
  • 46:58 - 47:02
    I see her every Thursday
    in my butcher shop,
  • 47:02 - 47:05
    and she's made
    a very good impression on me,
  • 47:06 - 47:07
    a very good impression.
  • 47:08 - 47:09
    Reb Tevye,
  • 47:10 - 47:12
    I like her.
  • 47:15 - 47:17
    Why don't we just shake hands
  • 47:17 - 47:18
    and call it a match?
  • 47:23 - 47:24
    And
  • 47:25 - 47:27
    I'll be good to her.
  • 47:29 - 47:30
    Tevye.
  • 47:34 - 47:35
    I...
  • 47:36 - 47:38
    I like her.
  • 47:41 - 47:43
    Well?
  • 47:45 - 47:46
    What do you think?
  • 47:47 - 47:48
    What do I think?
  • 47:56 - 47:58
    I never really liked him.
  • 48:00 - 48:01
    Why should I?
  • 48:01 - 48:05
    You can have
    a fine conversation with him
  • 48:05 - 48:08
    if you talk about kidneys and livers.
  • 48:08 - 48:10
    On the other hand,
  • 48:11 - 48:14
    not everyone has to be a scholar.
  • 48:15 - 48:17
    And with a butcher,
  • 48:18 - 48:21
    my daughter
    will surely never know hunger.
  • 48:22 - 48:24
    Maybe I misjudged him.
  • 48:26 - 48:28
    He's a good man.
  • 48:30 - 48:32
    He likes her.
  • 48:35 - 48:37
    And he'll try to make her happy.
  • 48:42 - 48:44
    What do I think?
  • 48:45 - 48:47
    It's a match.
  • 48:48 - 48:50
    - You agree?
    - I agree.
  • 48:52 - 48:54
    Tevye, you've made me a happy man.
  • 48:55 - 48:56
    - Good.
    - Let's drink on it.
  • 48:57 - 48:58
    Why not?
  • 48:59 - 49:01
    To you.
  • 49:01 - 49:02
    No, my friend. To you.
  • 49:02 - 49:03
    To the both of us.
  • 49:04 - 49:06
    - To our agreement.
    - To our agreement.
  • 49:07 - 49:08
    To our prosperity.
  • 49:11 - 49:14
    To our good health and happiness.
  • 49:16 - 49:18
    And most important of all...
  • 49:20 - 49:22
    Well...
  • 50:22 - 50:23
    Bartend!
  • 50:23 - 50:25
    Yes? What is it?
  • 50:25 - 50:26
    Drinks for everyone!
  • 50:26 - 50:27
    What's the big occasion?
  • 50:27 - 50:29
    I'm taking myself a bride!
  • 50:30 - 50:31
    Who's the lucky one?
  • 50:31 - 50:33
    Tevye's eldest, Tzeitel!
  • 52:26 - 52:27
    Thank you.
  • 54:31 - 54:33
    I like it!
  • 55:44 - 55:47
    Drinks for everybody!
  • 55:47 - 55:48
    Mazel tov!
  • 55:52 - 55:54
    To life!
  • 56:11 - 56:12
    Tevye.
  • 56:16 - 56:17
    Tevye,
  • 56:17 - 56:18
    after
  • 56:19 - 56:20
    the marriage
  • 56:21 - 56:22
    we will be
  • 56:22 - 56:24
    - related.
    - Yeah?
  • 56:24 - 56:25
    You
  • 56:26 - 56:27
    will be my
  • 56:27 - 56:28
    papa.
  • 56:30 - 56:31
    Your papa?
  • 56:37 - 56:38
    Lazar Wolf,
  • 56:39 - 56:42
    I always wanted a son.
  • 56:44 - 56:48
    But I wanted one
    a little younger than myself.
  • 57:00 - 57:01
    Good night.
    Good night.
  • 57:12 - 57:15
    I hear that congratulations
    are in order, Tevye.
  • 57:16 - 57:18
    Thank you, Your Honor.
  • 57:18 - 57:19
    Thank you.
  • 57:21 - 57:25
    Tevye.
  • 57:30 - 57:31
    Yes, Your Honor.
  • 57:33 - 57:36
    I have this piece of news
    I think I should tell you as a friend.
  • 57:36 - 57:38
    Yes, Your Honor.
  • 57:38 - 57:40
    I'm giving you this news
    because I like you.
  • 57:42 - 57:44
    You're an honest, decent person,
  • 57:44 - 57:45
    even though you are a Jew.
  • 57:48 - 57:50
    Thank you, Your Honor.
  • 57:50 - 57:54
    How often does a man get
    a compliment like that?
  • 57:55 - 57:57
    And the news?
  • 57:58 - 58:01
    We have received orders
    that sometime soon
  • 58:01 - 58:04
    this district is to have
    a little unofficial demonstration.
  • 58:07 - 58:08
    What?
  • 58:12 - 58:13
    A pogrom?
  • 58:14 - 58:15
    - Here?
    - No, no, no, no.
  • 58:15 - 58:17
    Just a little unofficial demonstration.
  • 58:18 - 58:19
    Little?
  • 58:21 - 58:22
    How little?
  • 58:22 - 58:23
    Not too serious.
  • 58:23 - 58:26
    Just some mischief,
    so that if an inspector comes through,
  • 58:26 - 58:28
    he can see that we did our duty.
  • 58:30 - 58:31
    Personally, I don't know why
  • 58:31 - 58:33
    there has to be this trouble
    between people,
  • 58:33 - 58:35
    but I thought I should tell you.
  • 58:37 - 58:39
    Thank you, Your Honor.
  • 58:41 - 58:43
    You are a good man.
  • 58:45 - 58:47
    If I may say so,
  • 58:47 - 58:50
    it's too bad you are not a Jew.
  • 58:51 - 58:53
    That's what I like about you, Tevye.
  • 58:53 - 58:55
    You're always joking.
  • 59:01 - 59:03
    Congratulations again for your daughter.
  • 59:04 - 59:05
    Thank you, Your Honor.
  • 59:06 - 59:08
    About the other matter,
  • 59:08 - 59:09
    it won't be too bad.
  • 59:09 - 59:11
    I wouldn't worry.
  • 59:11 - 59:12
    Yeah, of course not.
  • 59:31 - 59:32
    Dear God,
  • 59:33 - 59:37
    did you have to send me news like that
  • 59:37 - 59:39
    today of all days?
  • 59:41 - 59:45
    I know, I know.
    We are the chosen people.
  • 59:47 - 59:49
    But once in a while,
  • 59:49 - 59:51
    can't you choose someone else?
  • 59:58 - 60:00
    Anyway,
  • 60:01 - 60:04
    thank you for sending a husband
  • 60:04 - 60:06
    for my Tzeitel.
  • 60:10 - 60:11
    L'chaim.
  • 61:13 - 61:14
    Now,
  • 61:14 - 61:18
    after Jacob had worked
    for Laban for seven years,
  • 61:18 - 61:20
    do you know what happened?
  • 61:20 - 61:21
    Laban fooled him
  • 61:21 - 61:24
    and gave him his ugly daughter Leah.
  • 61:25 - 61:26
    So to marry Rachel,
  • 61:26 - 61:29
    Jacob was forced to work
    another seven years.
  • 61:30 - 61:31
    So you see, children,
  • 61:31 - 61:33
    the Bible clearly teaches us
  • 61:33 - 61:36
    you can never trust an employer.
  • 61:36 - 61:38
    And that is what
    the Bible teaches us?
  • 61:39 - 61:41
    That is the lesson
    of the story of Jacob,
  • 61:41 - 61:43
    if you interpret it correctly.
  • 61:43 - 61:45
    Is your papa up yet?
  • 61:45 - 61:46
    No, Mama.
  • 61:48 - 61:49
    Enough lessons!
  • 61:49 - 61:51
    Back to the house.
    There's work to be done.
  • 61:51 - 61:54
    Go on, children.
    Another story tomorrow.
  • 62:00 - 62:03
    That was a very
    interesting lesson, Perchik.
  • 62:04 - 62:06
    Do you think so?
  • 62:08 - 62:09
    Although I don't know
    if the rabbi would agree
  • 62:09 - 62:11
    with your interpretation.
  • 62:13 - 62:15
    Neither, I suppose,
    would the rabbi's son.
  • 62:17 - 62:19
    My little sisters talk too much.
  • 62:20 - 62:23
    And what do you know about him
    except that he is the rabbi's son?
  • 62:23 - 62:25
    At least I know this,
  • 62:25 - 62:29
    he doesn't have any strange ideas
    about turning the world upside down.
  • 62:29 - 62:30
    Good day, Perchik.
  • 62:31 - 62:33
    You have wit,
    even a little intelligence.
  • 62:33 - 62:35
    - Thank you.
    - Perhaps.
  • 62:35 - 62:36
    But what good is your brain?
  • 62:36 - 62:39
    Without curiosity, it is a rusty tool.
  • 62:40 - 62:41
    Good day, Hodel.
  • 62:41 - 62:43
    We have an old custom here.
  • 62:43 - 62:46
    A boy talks respectfully to a girl.
  • 62:46 - 62:48
    But, of course, that is too traditional
  • 62:48 - 62:50
    for an advanced thinker like you.
  • 62:50 - 62:52
    "Our traditions. "
    "Nothing must change. "
  • 62:52 - 62:54
    "Everything is perfect
    exactly the way it is. "
  • 62:54 - 62:55
    We like our ways.
  • 62:55 - 62:58
    Our ways are changing all over but here.
  • 62:59 - 63:02
    Do you know that in the city
    boys and girls can be affectionate
  • 63:02 - 63:03
    without the permission
    of a matchmaker?
  • 63:04 - 63:06
    They hold hands together.
  • 63:06 - 63:08
    They even dance together.
  • 63:08 - 63:10
    New dances. Like this.
  • 63:16 - 63:18
    I learned it in Kiev.
  • 63:22 - 63:23
    You like it?
  • 63:23 - 63:25
    It's... It's very nice.
  • 63:43 - 63:44
    There.
  • 63:46 - 63:48
    We've just changed an old custom.
  • 63:49 - 63:50
    Yes.
  • 63:52 - 63:55
    I mean, thank you.
  • 63:59 - 64:01
    I mean,
  • 64:01 - 64:02
    good day!
  • 64:35 - 64:39
    - So, my prince is finally out of bed.
    - Oh, God! Not now. Not now.
  • 64:39 - 64:42
    - Open your eyes. The day's half gone.
    - Go away!
  • 64:43 - 64:45
    Well?
  • 64:45 - 64:46
    Well, what happened last night
  • 64:47 - 64:49
    besides your drinking like a peasant?
  • 64:49 - 64:51
    Did you see Lazar Wolf?
  • 64:52 - 64:55
    Well?
  • 64:55 - 64:57
    Well, what did he say?
  • 64:57 - 64:59
    What did you say?
  • 64:59 - 65:00
    Where...
  • 65:01 - 65:04
    - Where... Where is Tzeitel?
    - She's in the barn.
  • 65:04 - 65:06
    - In the barn.
    - Do you have news for me?
  • 65:06 - 65:08
    - Did you talk with Lazar Wolf?
    - Oh, the other way.
  • 65:08 - 65:09
    Well, what happened?
  • 65:09 - 65:12
    Patience, woman, patience.
  • 65:13 - 65:15
    As the Good Book says,
  • 65:15 - 65:17
    "Good news will stay,
  • 65:17 - 65:20
    "and bad news will refuse to leave. "
  • 65:20 - 65:22
    And there is another saying that goes...
  • 65:22 - 65:24
    You can die from such a man.
  • 65:26 - 65:28
    Did you see Lazar?
  • 65:28 - 65:30
    - Was it friendly?
    - Shah, woman, shah!
  • 65:30 - 65:32
    Are you still drunk, or what?
  • 65:32 - 65:34
    Here she is.
  • 65:34 - 65:37
    Tzeitel, my lamb, come here.
  • 65:37 - 65:40
    You are to be congratulated.
  • 65:42 - 65:43
    You are going to be married.
  • 65:43 - 65:45
    Married?
  • 65:45 - 65:47
    What do you mean, Papa?
  • 65:49 - 65:51
    Lazar Wolf has asked for your hand.
  • 65:51 - 65:53
    I knew it!
  • 65:53 - 65:54
    The butcher?
  • 65:54 - 65:56
    Oh, dear God, I thank thee.
  • 65:56 - 65:57
    I thank thee!
  • 65:57 - 65:59
    Why do you have to...
  • 65:59 - 66:01
    What do you have to say, Tzeitel?
  • 66:01 - 66:02
    What can she say?
  • 66:02 - 66:04
    Let her say one word.
  • 66:04 - 66:06
    My firstborn, a bride.
  • 66:10 - 66:14
    May you grow old with him,
    in fortune and honor.
  • 66:14 - 66:17
    Not like Fruma Sarah,
    that first wife of Lazar's.
  • 66:17 - 66:18
    She was a bitter woman.
  • 66:18 - 66:20
    May she rest in peace.
  • 66:20 - 66:22
    Not like my Tzeitel.
  • 66:24 - 66:26
    And now, I must thank Yente.
  • 66:26 - 66:28
    My Tzeitel, a bride.
  • 66:29 - 66:31
    A bride, I thank thee.
  • 66:31 - 66:33
    I thank thee!
  • 66:34 - 66:36
    - A bride! A bride!
    - Well, Chava?
  • 66:37 - 66:39
    Mazel tov, Tzeitel.
  • 66:40 - 66:42
    "Mazel tov, Tzeitel"?
  • 66:43 - 66:45
    What kind of a mazel tov is that?
  • 66:45 - 66:46
    And you, Reb Perchik,
  • 66:46 - 66:49
    aren't you going to congratulate her?
  • 66:51 - 66:52
    Congratulations, Tzeitel.
  • 66:52 - 66:54
    For getting a rich man.
  • 66:54 - 66:56
    Ah!
  • 66:56 - 66:58
    Again with the rich.
  • 66:58 - 67:00
    What's wrong with being rich?
  • 67:00 - 67:02
    It's no reason to marry.
  • 67:02 - 67:04
    Money's the world's curse.
  • 67:05 - 67:08
    May the lord smite me with it,
  • 67:09 - 67:11
    and may I never recover!
  • 67:13 - 67:14
    World's curse.
  • 67:16 - 67:20
    My Tzeitel knows
    I mean only her welfare.
  • 67:20 - 67:22
    Am I right, Tzeitel?
  • 67:22 - 67:24
    - Yes, Papa.
    - There, you see?
  • 67:25 - 67:26
    I see.
  • 67:26 - 67:28
    I see very well.
  • 67:38 - 67:40
    Well, my child,
  • 67:40 - 67:42
    why are you so silent?
  • 67:44 - 67:46
    Aren't you happy with this blessing?
  • 67:49 - 67:50
    Papa.
  • 67:51 - 67:53
    - Papa.
    - What is it? Tell me.
  • 67:55 - 67:58
    Papa, I don't want to marry him.
  • 67:58 - 68:00
    I can't marry him. I can't.
  • 68:01 - 68:03
    What do you mean, you can't?
  • 68:03 - 68:06
    If I say you will,
  • 68:06 - 68:07
    you will.
  • 68:08 - 68:11
    Papa, if it's a matter of money,
    I'll do anything.
  • 68:12 - 68:14
    I'll hire myself out as a servant.
  • 68:14 - 68:17
    - Just, I don't...
    - But we made an agreement!
  • 68:18 - 68:21
    And with us,
    an agreement is an agreement.
  • 68:23 - 68:25
    Is that
  • 68:25 - 68:28
    more important than I am, Papa?
  • 68:33 - 68:36
    Papa, don't force me, please!
  • 68:36 - 68:39
    I'll be unhappy all my days!
  • 68:44 - 68:47
    - I don't want to marry him.
    - All right.
  • 68:47 - 68:48
    All right.
  • 68:49 - 68:51
    I won't force you.
  • 68:52 - 68:55
    Thank you, Papa, thank you.
  • 68:56 - 68:58
    "Thank you, Papa. "
  • 69:01 - 69:03
    It seems
  • 69:03 - 69:05
    it was not ordained
  • 69:05 - 69:08
    that you should have
    all the comforts of life.
  • 69:17 - 69:19
    Reb Tevye, may I speak to you?
  • 69:19 - 69:21
    Later, Motel, later.
  • 69:21 - 69:22
    But I would like to speak to you.
  • 69:23 - 69:26
    Not now, not now. I have problems.
  • 69:28 - 69:30
    That's what I want
    to speak to you about.
  • 69:30 - 69:32
    I think I can help.
  • 69:32 - 69:34
    Certainly,
    like a bandage can help a corpse.
  • 69:34 - 69:36
    Goodbye, Motel, goodbye.
  • 69:36 - 69:38
    At least listen to him, Papa.
  • 69:39 - 69:42
    All right. You have a tongue, talk.
  • 69:43 - 69:46
    Reb Tevye, I hear you are arranging
    a match for Tzeitel.
  • 69:46 - 69:48
    He also has ears.
  • 69:48 - 69:49
    Well,
  • 69:51 - 69:52
    I have a match for Tzeitel.
  • 69:53 - 69:54
    What kind of a match?
  • 69:54 - 69:56
    A perfect fit.
  • 69:57 - 69:59
    - Like a glove.
    - A glove.
  • 69:59 - 70:01
    This match was made
    exactly to measure.
  • 70:02 - 70:03
    "Perfect fit, made to measure. "
  • 70:03 - 70:07
    Motel, stop talking like a tailor
    and tell me who is it?
  • 70:07 - 70:09
    Please don't shout at me, Reb Tevye.
  • 70:09 - 70:11
    All right, all right, I won't shout.
  • 70:11 - 70:13
    I shall not shout.
  • 70:14 - 70:23
    Who is it?
  • 70:26 - 70:27
    It's me.
  • 70:29 - 70:30
    Myself.
  • 70:33 - 70:35
    It's him.
  • 70:36 - 70:37
    Himself.
  • 70:38 - 70:41
    Either you're out of your mind
    or you're crazy.
  • 70:41 - 70:42
    He must be crazy!
  • 70:42 - 70:45
    Arranging a match for yourself?
  • 70:45 - 70:46
    Tell me what are you, everything?
  • 70:46 - 70:49
    The bridegroom, the matchmaker,
    the guests, all rolled into one?
  • 70:50 - 70:52
    I suppose you'll even
    perform the sermon yourself.
  • 70:52 - 70:54
    Please don't shout at me, Reb Tevye.
  • 70:55 - 70:56
    Now, as for being my own matchmaker,
  • 70:56 - 70:58
    I know it's a little unusual.
  • 70:58 - 70:59
    Unusual? It's crazy!
  • 71:00 - 71:02
    Times are changing, Reb Tevye.
  • 71:02 - 71:04
    The thing is, over a year ago,
  • 71:04 - 71:05
    your daughter Tzeitel
    and I gave each other
  • 71:06 - 71:08
    our pledge that we would marry.
  • 71:13 - 71:16
    You gave each other a pledge?
  • 71:23 - 71:25
    Yes, Papa.
  • 71:27 - 71:29
    We gave each other our pledge.
  • 71:31 - 71:34
    They gave each other a pledge.
  • 71:34 - 71:37
    Unheard of, absurd.
  • 72:22 - 72:24
    Where does it stop?
  • 72:25 - 72:28
    Do I still have something
    to say about my daughter?
  • 72:28 - 72:31
    Or doesn't anyone
    have to ask a father anymore?
  • 72:31 - 72:34
    I've wanted to ask you
    for some time, Reb Tevye,
  • 72:34 - 72:37
    but first I wanted to save up enough
    for my own sewing machine.
  • 72:37 - 72:39
    - So we'd have...
    - You stop talking nonsense.
  • 72:39 - 72:41
    You are just a poor tailor!
  • 72:42 - 72:43
    That's true, Reb Tevye.
  • 72:43 - 72:46
    But even a poor tailor
    is entitled to some happiness.
  • 72:57 - 73:01
    I promise you, Reb Tevye,
    your daughter will not starve.
  • 73:07 - 73:10
    He is beginning to talk like a man.
  • 73:12 - 73:14
    On the other hand,
  • 73:14 - 73:16
    what kind of a match would that be,
  • 73:17 - 73:18
    with a poor tailor?
  • 73:21 - 73:23
    On the other hand,
  • 73:23 - 73:26
    he is an honest, hard worker.
  • 73:28 - 73:29
    But on the other hand,
  • 73:30 - 73:32
    he has absolutely nothing.
  • 73:34 - 73:36
    On the other hand,
  • 73:36 - 73:39
    things could never get worse for him.
    They could only get better.
  • 73:44 - 73:47
    They gave each other a pledge.
  • 73:47 - 73:50
    Unheard of, absurd.
  • 74:22 - 74:24
    Well, children,
  • 74:26 - 74:28
    when shall we make the wedding?
  • 74:31 - 74:32
    Thank you, Papa!
  • 74:34 - 74:35
    Reb Tevye,
  • 74:35 - 74:37
    you won't be sorry.
  • 74:37 - 74:38
    You won't be sorry.
  • 74:38 - 74:40
    - I won't be sorry?
    - No.
  • 74:40 - 74:42
    I'm sorry already!
  • 74:42 - 74:46
    Thank you, Papa.
  • 74:46 - 74:47
    All right. All right.
  • 74:50 - 74:51
    Papa.
  • 74:59 - 75:01
    They gave each other a pledge.
  • 75:10 - 75:11
    Golde.
  • 75:15 - 75:16
    What shall I tell Golde?
  • 75:23 - 75:26
    Motel, you were wonderful!
  • 75:26 - 75:28
    It was a miracle!
  • 77:48 - 77:49
    Good day.
  • 77:50 - 77:51
    Hello, Sarah.
  • 77:51 - 77:53
    Mazel tov, Chava. Mazel tov!
  • 77:53 - 77:55
    - Thank you.
    - Soon it will be you.
  • 77:55 - 77:58
    - I hope so.
    - Give my best wishes to Tzeitel.
  • 77:58 - 78:01
    - I will.
    - Mazel tov! Mazel tov!
  • 78:04 - 78:06
    Mazel tov, Chava.
  • 78:06 - 78:07
    Mazel tov.
  • 78:16 - 78:17
    Please, no, don't, I...
  • 78:18 - 78:20
    Please, I just want to get by.
  • 78:21 - 78:23
    All right, stop it.
  • 78:24 - 78:25
    What's wrong with you, Fyedka?
  • 78:25 - 78:27
    - Just stop it.
    - We're just having
  • 78:27 - 78:29
    a little fun, Fyedka.
  • 78:29 - 78:30
    Goodbye, Sasha.
  • 78:32 - 78:33
    I said, goodbye.
  • 78:52 - 78:54
    I'm sorry about that.
    They mean no harm.
  • 78:54 - 78:56
    Don't they?
  • 79:10 - 79:11
    Is there something you want?
  • 79:12 - 79:14
    Yes. I'd like to talk to you.
  • 79:15 - 79:16
    I'd rather not.
  • 79:19 - 79:21
    I've often noticed you
    at the bookseller's.
  • 79:21 - 79:24
    Not many girls in this village
    like to read.
  • 79:25 - 79:28
    Would you like to borrow this book?
  • 79:29 - 79:31
    It's very good.
  • 79:34 - 79:35
    No.
  • 79:38 - 79:39
    Thank you.
  • 79:39 - 79:40
    Why?
  • 79:41 - 79:43
    Because I'm not Jewish?
  • 79:45 - 79:47
    Do you feel about me
  • 79:47 - 79:49
    the way they feel about you?
  • 79:50 - 79:51
    I didn't think you would.
  • 79:54 - 79:56
    And what do you know about me?
  • 79:57 - 79:59
    Let me tell you about myself.
  • 80:00 - 80:02
    I'm a pleasant fellow.
  • 80:03 - 80:04
    Charming,
  • 80:04 - 80:05
    honest,
  • 80:06 - 80:08
    ambitious,
  • 80:08 - 80:09
    quite bright,
  • 80:09 - 80:11
    and very modest.
  • 80:21 - 80:22
    Go ahead.
  • 80:22 - 80:23
    Take the book,
  • 80:23 - 80:26
    and after you return it,
  • 80:26 - 80:28
    I'll ask you how you like it,
  • 80:28 - 80:30
    and we can talk about it for a while.
  • 80:31 - 80:32
    Then we can talk about life,
  • 80:32 - 80:35
    how we feel about things.
  • 80:37 - 80:38
    Here.
  • 80:48 - 80:50
    Thank you.
  • 80:53 - 80:55
    Good day, Chava.
  • 80:55 - 80:56
    Good day.
  • 80:57 - 81:05
    Fyedka.
  • 81:47 - 81:48
    - Help!
    - Tevye.
  • 81:49 - 81:50
    Help! Help! Help!
  • 81:50 - 81:51
    Tevye, what's the matter with you?
  • 81:51 - 81:52
    Motel... Tzeitel... Help!
  • 81:52 - 81:55
    Wake up! What is the matter with you?
    Wake up!
  • 81:56 - 81:57
    Where is she?
  • 81:57 - 81:59
    - Where? Where? Who?
    - Where is she?
  • 81:59 - 82:01
    Where is who?
    What are you talking about?
  • 82:01 - 82:04
    Fruma Sarah, Fruma Sarah,
    Lazar Wolf's first wife.
  • 82:04 - 82:05
    She was standing here a minute ago.
  • 82:06 - 82:08
    What are you talking about?
  • 82:08 - 82:11
    Fruma Sarah has been dead for years.
  • 82:12 - 82:14
    - You must have been dreaming.
    - Yes. Yes.
  • 82:14 - 82:17
    - Shah. Shah.
    - Yes.
  • 82:17 - 82:19
    Now,
  • 82:19 - 82:21
    tell me what you dreamt,
  • 82:21 - 82:24
    and I'll tell you what it meant.
  • 82:25 - 82:26
    It was terrible.
  • 82:26 - 82:28
    - Tell me.
    - All right.
  • 82:29 - 82:31
    Only don't be frightened!
  • 82:34 - 82:37
    In the beginning,
  • 82:37 - 82:39
    I dreamt that
  • 82:41 - 82:42
    we were having
  • 82:44 - 82:46
    a celebration of some kind.
  • 82:49 - 82:52
    Everybody we knew,
  • 82:52 - 82:54
    all of our beloved departed,
  • 82:55 - 82:57
    were there.
  • 82:59 - 83:00
    All of them.
  • 83:02 - 83:06
    Even your great uncle Mordechai
    was there,
  • 83:08 - 83:11
    and your cousin Rachel was there.
  • 83:11 - 83:13
    And in the middle of the dream,
  • 83:13 - 83:16
    in walks your grandmother Tzeitel,
  • 83:16 - 83:18
    may she rest in peace.
  • 83:18 - 83:20
    Grandmother Tzeitel!
    How did she look?
  • 83:20 - 83:23
    Well, for a woman
    who's dead 30 years,
  • 83:23 - 83:25
    she looked very good.
  • 83:26 - 83:29
    Naturally, I went up to greet her.
  • 83:43 - 83:44
    Motel?
  • 83:57 - 83:59
    Tailor? She must've heard wrong.
  • 83:59 - 84:00
    She meant the butcher.
  • 84:00 - 84:01
    I'll tell her.
  • 84:44 - 84:46
    - Stop it!
    - We announced it already.
  • 84:46 - 84:48
    We made a bargain with the butcher.
  • 84:57 - 84:58
    Stop it.
  • 84:58 - 84:59
    Listen to me!
  • 84:59 - 85:01
    But he is a butcher!
  • 85:01 - 85:02
    Tell them!
  • 85:02 - 85:04
    His name is Lazar Wolf!
  • 85:30 - 85:31
    Here she comes.
  • 85:42 - 85:43
    Tevye!
  • 86:46 - 86:47
    Shah!
  • 87:32 - 87:34
    Jump!
  • 87:46 - 87:48
    Evil spirit, away!
  • 87:48 - 87:51
    Such an evil spirit.
  • 87:51 - 87:52
    May it sink back into the earth.
  • 87:55 - 87:57
    Such a dark and horrible dream.
  • 87:58 - 88:00
    And to think it was brought on
  • 88:00 - 88:02
    because you went to see that butcher.
  • 88:02 - 88:04
    Tevye, Tevye,
  • 88:05 - 88:08
    my grandmother Tzeitel,
    may she rest in peace,
  • 88:08 - 88:11
    took the trouble to come
    all the way from the other world
  • 88:12 - 88:13
    to tell us about the tailor.
  • 88:13 - 88:15
    All I can say is that it's for the best
  • 88:15 - 88:17
    and couldn't possibly be any better.
  • 88:18 - 88:19
    - But, Golde...
    - Amen.
  • 88:19 - 88:21
    Amen.
  • 89:31 - 89:33
    Do you like these troublemakers,
  • 89:34 - 89:36
    these Christ killers?
  • 89:36 - 89:37
    Of course not.
  • 89:38 - 89:41
    I just meant
    that things have been peaceful here.
  • 89:45 - 89:48
    I have other villages to visit.
  • 89:48 - 89:49
    If you don't want to follow orders,
  • 89:49 - 89:52
    we shall get someone else who will.
  • 89:52 - 89:54
    No, no, no, no, sir.
  • 89:54 - 89:56
    I'll take care of it, of course.
  • 91:52 - 91:54
    Quiet down!
  • 91:54 - 91:57
    Quiet down!
  • 97:14 - 97:15
    Quiet down!
  • 97:15 - 97:17
    Quiet down!
  • 97:23 - 97:24
    Quiet down!
  • 100:07 - 100:09
    It was beautiful. Really beautiful.
  • 100:11 - 100:13
    Take your places, everybody.
  • 100:13 - 100:14
    Quiet!
  • 100:14 - 100:16
    - Quiet!
    - Quiet down!
  • 100:16 - 100:20
    Quiet down!
  • 100:25 - 100:27
    The newlyweds,
  • 100:27 - 100:29
    friends.
  • 100:29 - 100:32
    We are gathered here
    to share in the joys
  • 100:32 - 100:36
    of the newlyweds, Motel and Tzeitel.
  • 100:36 - 100:39
    May they live together
    to a ripe old age.
  • 100:39 - 100:41
    Amen.
  • 100:41 - 100:42
    - Amen.
    - Amen.
  • 100:42 - 100:44
    And now I want to say...
  • 100:46 - 100:47
    Reb Nachum!
  • 100:48 - 100:50
    Please! Not here!
  • 100:51 - 100:54
    Now I'd like to announce
    that the bride's parents
  • 100:54 - 100:56
    are giving the newlyweds the following.
  • 100:57 - 100:59
    A new feather bed,
  • 100:59 - 101:00
    two pillows...
  • 101:00 - 101:01
    Goose pillows.
  • 101:01 - 101:03
    Goose pillows,
  • 101:03 - 101:06
    a Sabbath tablecloth,
  • 101:06 - 101:08
    and a pair of candlesticks.
  • 101:11 - 101:12
    Quiet!
  • 101:13 - 101:15
    Now.
  • 101:15 - 101:18
    We are just here on earth
    for a short visit.
  • 101:19 - 101:22
    Even the great and wealthy must die.
  • 101:23 - 101:24
    In fact,
  • 101:24 - 101:27
    if the rich could hire others
    to die for them,
  • 101:27 - 101:30
    we, the poor,
    would all make a nice living.
  • 101:32 - 101:35
    Well put.
  • 101:36 - 101:37
    Lazar Wolf.
  • 101:38 - 101:39
    Talking about the rich.
  • 101:40 - 101:43
    There sits our good friend Lazar Wolf.
  • 101:44 - 101:47
    Lazar has everything in the world
  • 101:47 - 101:48
    except a bride.
  • 101:51 - 101:52
    But
  • 101:52 - 101:54
    Lazar has no ill feelings.
  • 101:54 - 101:56
    In fact, he told me
  • 101:56 - 101:58
    that he has a gift for the newlyweds
  • 101:58 - 102:00
    that he himself wants to announce.
  • 102:00 - 102:03
    Come on, Lazar. Come on.
  • 102:06 - 102:09
    Just like he said,
  • 102:09 - 102:12
    I have no ill feelings.
  • 102:12 - 102:14
    What's done
  • 102:14 - 102:15
    is done.
  • 102:16 - 102:18
    I am giving the newlyweds
  • 102:19 - 102:21
    five chickens,
  • 102:21 - 102:25
    one for each of the first five Sabbaths
  • 102:25 - 102:28
    of their wedded life.
  • 102:36 - 102:38
    Reb Lazar Wolf,
  • 102:38 - 102:40
    you are a decent man,
  • 102:40 - 102:43
    and on behalf of my daughter
  • 102:43 - 102:45
    and her new husband...
  • 102:45 - 102:46
    Sit down.
  • 102:46 - 102:48
    I accept your gift.
  • 102:49 - 102:51
    There is a famous saying that...
  • 102:51 - 102:54
    Reb Tevye,
    I am not marrying your daughter.
  • 102:55 - 102:57
    I don't have to listen to your sayings.
  • 102:57 - 102:59
    Why, if you would only listen
    for one moment.
  • 102:59 - 103:01
    Why should I listen to you?
  • 103:01 - 103:03
    A man who breaks an agreement!
  • 103:04 - 103:06
    I have a right to talk!
  • 103:06 - 103:07
    What right? It's not your wedding.
  • 103:07 - 103:08
    It should have been!
  • 103:09 - 103:10
    But it's not, thank goodness.
  • 103:11 - 103:12
    Don't shame Reb Tevye
    at his daughter's wedding.
  • 103:12 - 103:15
    He shamed me
    in front of the whole village.
  • 103:15 - 103:18
    - He shamed me!
    - Praise God, he did.
  • 103:21 - 103:23
    Rabbi, say something.
  • 103:24 - 103:26
    I say...
  • 103:26 - 103:27
    Yeah.
  • 103:27 - 103:30
    I say, let's sit down.
  • 103:32 - 103:36
    Yes, yes. Well,
    we all heard the words of the rabbi.
  • 103:36 - 103:38
    Let's sit down.
  • 103:38 - 103:40
    Now I'm going to sing a little song.
  • 103:50 - 103:52
    I don't want that. Leave me alone.
  • 103:56 - 103:59
    You can keep your diseased chickens!
  • 103:59 - 104:01
    You leave my chickens out of this!
  • 104:01 - 104:03
    We made a bargain!
  • 104:03 - 104:05
    But the terms weren't settled.
  • 104:05 - 104:06
    We drank on it!
  • 104:08 - 104:09
    You just sit down, all right?
  • 104:09 - 104:12
    Once a butcher, always a butcher.
  • 104:12 - 104:13
    Once a liar, always a liar.
  • 104:14 - 104:15
    You just sit down, all right?
  • 104:16 - 104:18
    Those happen to be my chickens.
    That man...
  • 104:20 - 104:21
    I had a sign!
  • 104:21 - 104:23
    Quiet, I'm singing.
  • 104:25 - 104:27
    Quiet! Quiet!
  • 104:28 - 104:30
    What's all the screaming about?
  • 104:30 - 104:31
    "They drank on it. "
  • 104:32 - 104:33
    "An agreement. "
  • 104:33 - 104:34
    "A sign. "
  • 104:34 - 104:36
    It's all nonsense.
  • 104:36 - 104:39
    Tzeitel wanted to marry Motel
    and not Lazar.
  • 104:39 - 104:41
    A young girl decides for herself?
  • 104:41 - 104:43
    Why not? They love each other.
  • 104:43 - 104:45
    Love? Terrible.
  • 104:45 - 104:46
    He's a radical.
  • 104:46 - 104:48
    Musicians, play.
  • 104:48 - 104:51
    It's a dance. Everybody dance.
  • 104:51 - 104:53
    It's a wedding.
  • 104:53 - 104:54
    Some wedding.
  • 104:54 - 104:56
    - What is he doing?
    - Perchik!
  • 104:56 - 104:57
    Who will dance with me?
  • 104:58 - 104:59
    Obscene.
  • 104:59 - 105:01
    - That's a sin!
    - It's no sin to dance at a wedding.
  • 105:01 - 105:03
    - But with a girl?
    - Yes, with a girl.
  • 105:03 - 105:06
    That's what comes
    of taking a wild man into your house.
  • 105:06 - 105:07
    He is not a wild man.
  • 105:07 - 105:09
    His ideas are
    a little bit different, but...
  • 105:09 - 105:11
    Perchik, come over here.
  • 105:11 - 105:12
    - Come over here.
    - It's a sin.
  • 105:12 - 105:15
    It's no sin. Ask the rabbi.
  • 105:15 - 105:17
    - Go on, ask him.
    - Ask the rabbi!
  • 105:18 - 105:20
    Well, Rabbi?
  • 105:20 - 105:22
    - Dancing?
    - Yeah.
  • 105:22 - 105:26
    Well, it's not exactly forbidden, but...
  • 105:26 - 105:29
    Well, there you see!
    It's not forbidden.
  • 105:29 - 105:30
    And it's no sin.
  • 105:30 - 105:33
    Now, who will dance with me?
  • 105:40 - 105:41
    He's asking her to dance.
  • 105:45 - 105:46
    Hodel!
  • 105:46 - 105:48
    It's only a dance, Mama.
  • 105:52 - 105:53
    Play!
  • 106:01 - 106:02
    Say something.
  • 106:10 - 106:13
    Tevye?
    - She's dancing with a man!
  • 106:13 - 106:15
    I can see that
    she is dancing with a man!
  • 106:20 - 106:22
    And I'm going to dance with my wife!
  • 106:22 - 106:23
    Tevye!
  • 106:25 - 106:26
    Mama, no.
  • 106:26 - 106:28
    Golde! Golde!
  • 106:29 - 106:31
    Golde!
  • 106:33 - 106:34
    Motel!
  • 106:34 - 106:35
    - No. I will not.
    - Tzeitel!
  • 106:35 - 106:37
    Motel!
  • 106:43 - 106:44
    See that?
  • 106:44 - 106:47
    You are responsible for that,
  • 106:47 - 106:49
    and I can't stand it!
  • 106:49 - 106:50
    I tried my best.
  • 107:00 - 107:01
    Everybody, dance!
  • 107:09 - 107:11
    Look.
  • 107:21 - 107:24
    It's all right. Dance, Rabbi, dance.
  • 108:38 - 108:39
    Perchik!
  • 108:44 - 108:46
    All right! Enough!
  • 108:53 - 108:54
    I said, enough!
  • 108:54 - 108:55
    Come!
  • 109:12 - 109:16
    Orders are orders, understand?
  • 109:53 - 109:54
    Well,
  • 109:57 - 109:59
    why are you all standing around?
  • 110:01 - 110:08
    Clean up!
  • 114:03 - 114:06
    Troubles, troubles.
  • 114:07 - 114:10
    That's all you hear from me, right?
  • 114:11 - 114:14
    But who else can we simple people
  • 114:15 - 114:17
    take our troubles to?
  • 114:19 - 114:22
    You know, sometimes I wonder,
  • 114:22 - 114:24
    who do you take your troubles to?
  • 114:29 - 114:30
    Go away.
  • 114:36 - 114:37
    Anyway,
  • 114:38 - 114:41
    Motel and Tzeitel have been married
    for some time now.
  • 114:43 - 114:45
    They work very hard.
  • 114:47 - 114:48
    And
  • 114:48 - 114:52
    they are as poor as squirrels in winter.
  • 114:54 - 114:58
    But they're so happy
    they don't know how miserable they are.
  • 115:06 - 115:08
    Motel keeps talking about
    a sewing machine.
  • 115:09 - 115:11
    I know.
  • 115:11 - 115:13
    You are very busy now.
  • 115:13 - 115:16
    Wars, revolutions, floods, plagues.
  • 115:16 - 115:18
    All those little things
  • 115:18 - 115:20
    that bring people back to you.
  • 115:21 - 115:23
    But couldn't you take a second
  • 115:24 - 115:26
    and get him his sewing machine?
  • 115:28 - 115:32
    Yeah, and while you are
    in the neighborhood,
  • 115:33 - 115:36
    as you can see, my horse's leg is...
  • 115:37 - 115:39
    Am I bothering you too much?
  • 115:40 - 115:41
    I'm sorry, I'm sorry.
  • 115:41 - 115:43
    As the Good Book says...
  • 115:45 - 115:49
    Why should I tell you
    what the Good Book says?
  • 115:56 - 115:58
    So you must go away?
  • 115:59 - 116:00
    Yes.
  • 116:01 - 116:02
    But so soon?
  • 116:03 - 116:04
    Yes.
  • 116:05 - 116:07
    Tomorrow morning.
  • 116:12 - 116:13
    Alone?
  • 116:13 - 116:15
    No. With a few friends,
  • 116:15 - 116:16
    and, of course, we'll be joining others.
  • 116:16 - 116:18
    - Where?
    - In the city. Kiev.
  • 116:20 - 116:22
    Hodel,
  • 116:22 - 116:24
    there are some things
    I cannot tell even you.
  • 116:26 - 116:28
    I see.
  • 116:29 - 116:31
    Please don't be upset.
  • 116:31 - 116:33
    Why should I be upset?
  • 116:33 - 116:34
    If you must leave, you must.
  • 116:34 - 116:35
    I do have to.
  • 116:35 - 116:36
    Couldn't you have told me?
  • 116:36 - 116:39
    Great changes are about to take place
    in this country.
  • 116:39 - 116:41
    Tremendous changes.
  • 116:41 - 116:44
    But they can't happen by themselves.
  • 116:44 - 116:46
    So, naturally,
    you feel that you personally have to...
  • 116:46 - 116:49
    Not only me, many people, Jews,
    Gentiles.
  • 116:49 - 116:51
    Many people hate what's going on.
  • 116:51 - 116:52
    Don't you understand?
  • 116:53 - 116:54
    I understand. Of course.
  • 116:55 - 116:57
    You want to leave.
  • 116:58 - 117:00
    Then, goodbye.
  • 117:02 - 117:03
    Hodel, listen to me.
  • 117:04 - 117:06
    I have work to do.
  • 117:06 - 117:09
    The greatest work a man can do.
  • 117:12 - 117:14
    Don't you understand?
  • 117:16 - 117:17
    Yes, Perchik.
  • 117:22 - 117:23
    Hodel.
  • 117:24 - 117:25
    Hodel!
  • 117:25 - 117:27
    Hodel, wait!
  • 117:28 - 117:29
    Hodel, there's a question,
  • 117:30 - 117:32
    a certain question
    I wish to discuss with you.
  • 117:32 - 117:33
    Yes?
  • 117:33 - 117:35
    It's a political question.
  • 117:35 - 117:36
    What is it?
  • 117:36 - 117:38
    The question of marriage.
  • 117:42 - 117:44
    Is this a political question?
  • 117:45 - 117:46
    Well, yes.
  • 117:47 - 117:49
    Yes, everything's political.
  • 117:50 - 117:52
    Well, like everything else,
    the relationship between
  • 117:52 - 117:54
    a man and a woman has
  • 117:54 - 117:56
    a socioeconomic base.
  • 117:57 - 118:00
    Marriage must be founded on
  • 118:01 - 118:03
    mutual beliefs,
  • 118:03 - 118:05
    a common attitude
    and philosophy towards society.
  • 118:05 - 118:07
    And affection.
  • 118:08 - 118:09
    Well, yes, of course.
  • 118:10 - 118:13
    That is also necessary.
  • 118:13 - 118:15
    Such a relationship
  • 118:15 - 118:18
    can have positive social values.
  • 118:18 - 118:21
    When two people face the world with
  • 118:21 - 118:23
    unity and solidarity.
  • 118:23 - 118:25
    And affection.
  • 118:25 - 118:27
    Yes, that is an important element.
  • 118:31 - 118:32
    At any rate, I...
  • 118:33 - 118:35
    I personally am in favor of such a
  • 118:36 - 118:38
    socioeconomic relationship.
  • 118:41 - 118:42
    I think
  • 118:45 - 118:47
    you are asking me to marry you.
  • 118:49 - 118:51
    Well,
  • 118:51 - 118:53
    in a theoretical sense,
  • 118:54 - 118:57
    yes, I am.
  • 118:58 - 118:59
    I was hoping you were.
  • 119:04 - 119:06
    I'm very happy, Hodel.
  • 119:07 - 119:10
    I'm very, very happy.
  • 119:41 - 119:43
    - Good afternoon.
    - Good afternoon, Reb Tevye.
  • 119:44 - 119:46
    I have some bad news.
  • 119:46 - 119:47
    What?
  • 119:47 - 119:49
    I must leave here.
  • 119:49 - 119:50
    When?
  • 119:50 - 119:51
    Tomorrow morning.
  • 119:52 - 119:54
    I'm sorry to hear that, Perchik.
  • 119:55 - 119:56
    We'll all miss you.
  • 119:56 - 119:58
    But I also have some good news.
  • 119:58 - 119:59
    Good.
  • 119:59 - 120:00
    You can congratulate me.
  • 120:00 - 120:02
    Congratulations. What for?
  • 120:02 - 120:03
    We are engaged.
  • 120:04 - 120:05
    Engaged?
  • 120:05 - 120:07
    Yes, Papa. We're engaged.
  • 120:07 - 120:09
    No, you're not.
  • 120:09 - 120:12
    I know you like him, and he likes you,
  • 120:12 - 120:16
    but you're going away,
    and you're staying here.
  • 120:16 - 120:18
    So have a nice trip, Perchik.
  • 120:18 - 120:21
    And I hope you'll be very happy,
    and my answer is no.
  • 120:21 - 120:22
    Please, Papa. You don't understand.
  • 120:23 - 120:24
    I understand, I understand.
  • 120:24 - 120:26
    I gave my permission
    to Motel and Tzeitel,
  • 120:27 - 120:29
    so you feel you also have a right.
  • 120:30 - 120:32
    I'm sorry, Perchik. I like you.
  • 120:33 - 120:36
    But you're going away,
    so go in good health.
  • 120:36 - 120:38
    And my answer is still no.
  • 120:38 - 120:40
    You don't understand, Papa.
  • 120:40 - 120:42
    And you are not listening. I said no.
  • 120:43 - 120:44
    Reb Tevye,
  • 120:44 - 120:46
    we are not asking for your permission,
  • 120:46 - 120:48
    only for your blessing.
  • 120:49 - 120:51
    We are going to get married.
  • 120:58 - 121:01
    You are not asking for my permission?
  • 121:05 - 121:07
    But we would like your blessing, Papa.
  • 121:12 - 121:15
    I can't believe my own ears.
  • 121:15 - 121:18
    My blessing? For what?
  • 121:56 - 121:58
    Where has it led? To this!
  • 121:58 - 122:00
    A man tells me he is getting married.
  • 122:01 - 122:03
    He doesn't ask me. He tells me!
  • 122:03 - 122:05
    But, first, he abandons you.
  • 122:05 - 122:07
    He is not abandoning me, Papa.
  • 122:08 - 122:10
    As soon as I can,
    I will send for her and marry her.
  • 122:12 - 122:13
    I love her.
  • 122:16 - 122:18
    He loves her.
  • 122:19 - 122:20
    Love!
  • 122:21 - 122:23
    It's a new style.
  • 122:24 - 122:26
    On the other hand,
  • 122:26 - 122:29
    our old ways were once new,
    weren't they?
  • 122:30 - 122:32
    On the other hand,
  • 122:32 - 122:34
    they decided without parents,
  • 122:34 - 122:36
    without a matchmaker.
  • 122:38 - 122:39
    On the other hand,
  • 122:39 - 122:42
    did Adam and Eve have a matchmaker?
  • 122:44 - 122:46
    Yes.
  • 122:46 - 122:47
    They did.
  • 122:48 - 122:52
    And it seems these two
    have the same matchmaker.
  • 122:57 - 122:59
    They're going over my head.
  • 123:00 - 123:02
    Unheard of, absurd.
  • 123:24 - 123:28
    Tradition!
  • 123:33 - 123:35
    Well, children, I have decided
  • 123:35 - 123:39
    to give you
    my blessing and my permission.
  • 123:41 - 123:42
    Thank you, Papa.
  • 123:45 - 123:46
    What else could I do?
  • 123:46 - 123:48
    Thank you, Papa.
  • 123:48 - 123:51
    "Thank you, Papa"?
  • 123:53 - 123:55
    What am I going to tell your mother?
  • 123:56 - 123:57
    Another dream?
  • 124:01 - 124:02
    Perhaps if you tell her
  • 124:02 - 124:04
    that I'm going to visit a rich uncle.
  • 124:05 - 124:06
    Perchik.
  • 124:06 - 124:08
    Please. I can handle my own wife.
  • 124:09 - 124:11
    Golde.
  • 124:11 - 124:12
    Golde!
  • 124:13 - 124:14
    Golde...
  • 124:14 - 124:15
    Hmm?
  • 124:18 - 124:19
    Hello, Golde.
  • 124:19 - 124:20
    Have some soup.
  • 124:24 - 124:25
    Golde,
  • 124:27 - 124:30
    I have something very important
    to tell you.
  • 124:31 - 124:32
    Have the soup.
  • 124:33 - 124:34
    It's warm.
  • 124:39 - 124:40
    Golde,
  • 124:41 - 124:43
    I've just met
  • 124:44 - 124:45
    Perchik and Hodel.
  • 124:45 - 124:46
    Well?
  • 124:47 - 124:50
    Well...
  • 124:51 - 124:55
    Well, they seem to be
    very fond of each other.
  • 124:55 - 124:57
    So? What do you mean?
  • 124:58 - 124:59
    So...
  • 125:02 - 125:04
    So I've decided
  • 125:04 - 125:08
    to give them my permission
    to become engaged.
  • 125:08 - 125:10
    - I'll eat later.
    - What?
  • 125:10 - 125:13
    Just like that? Without even asking me?
  • 125:13 - 125:15
    Who asks you?
  • 125:16 - 125:18
    I am the father.
  • 125:18 - 125:19
    Who is he?
  • 125:20 - 125:24
    A pauper!
    He has nothing, absolutely nothing.
  • 125:26 - 125:28
    I wouldn't say that.
  • 125:31 - 125:35
    I hear he has a rich uncle.
  • 125:35 - 125:38
    A rich uncle!
  • 125:43 - 125:44
    Golde.
  • 125:46 - 125:48
    Golde, he is a good man.
  • 125:50 - 125:51
    I like him.
  • 125:51 - 125:54
    He's a little crazy, but I like him.
  • 125:55 - 125:56
    And
  • 125:57 - 125:59
    what's more important,
  • 126:01 - 126:02
    Hodel likes him.
  • 126:05 - 126:06
    Hodel loves him.
  • 126:10 - 126:11
    So, what can we do?
  • 126:14 - 126:16
    It's a new world, Golde.
  • 126:18 - 126:20
    A new world.
  • 126:23 - 126:24
    Love.
  • 126:29 - 126:30
    Golde?
  • 126:31 - 126:33
    Do you love me?
  • 126:34 - 126:35
    Do I what?
  • 126:52 - 126:54
    Maybe it's indigestion.
  • 126:54 - 126:55
    No, Golde,
  • 126:56 - 126:58
    I'm asking you a question.
  • 127:01 - 127:02
    You're a fool.
  • 127:02 - 127:04
    I know.
  • 127:10 - 127:11
    Well?
  • 127:26 - 127:27
    Golde.
  • 127:43 - 127:45
    And now I'm asking, Golde.
  • 127:49 - 127:50
    I'm your wife.
  • 127:50 - 127:51
    I know.
  • 127:58 - 128:00
    Well?
  • 128:20 - 128:21
    I suppose I do.
  • 129:21 - 129:22
    Halt.
  • 129:30 - 129:31
    There is no authority
  • 129:31 - 129:33
    above the will of the people,
  • 129:33 - 129:36
    and we are the people.
  • 129:36 - 129:39
    We are Russia!
  • 129:42 - 129:45
    The time has come, and the time is now.
  • 129:46 - 129:49
    Now we stand here before you, not one,
  • 129:49 - 129:50
    but many.
  • 129:50 - 129:53
    Many like you.
  • 129:53 - 129:57
    Students, workers,
    striving for a better life.
  • 129:59 - 130:01
    And I urge you, fellow workers,
  • 130:02 - 130:04
    to band together with us.
  • 130:04 - 130:06
    Join our movement.
  • 130:06 - 130:07
    In the factories!
  • 130:09 - 130:10
    In the schools!
  • 130:11 - 130:12
    In the army!
  • 130:14 - 130:16
    The winds of freedom
  • 130:16 - 130:20
    are beginning to blow all over Russia.
  • 130:39 - 130:41
    Halt.
  • 130:49 - 130:52
    Wait! Wait! Stand!
  • 130:53 - 130:54
    Come back!
  • 130:54 - 130:56
    Wait! Wait, fellow workers.
  • 130:57 - 130:59
    Don't let them break up our meeting.
  • 130:59 - 131:01
    We have our rights!
  • 131:17 - 131:18
    So I found a girl...
  • 131:18 - 131:20
    Good day to you, Esther.
  • 131:21 - 131:24
    She didn't like her. Just a minute.
  • 131:25 - 131:26
    Tzeitel. Tzeitel.
  • 131:26 - 131:27
    Good day, Yente.
  • 131:28 - 131:31
    Tzeitel, I happened to stop
    in the post office today
  • 131:32 - 131:34
    to say hello, see what's what.
  • 131:34 - 131:37
    It doesn't cost anything to be friendly.
  • 131:37 - 131:39
    So few people are like that.
  • 131:39 - 131:40
    Yeah, yeah.
  • 131:41 - 131:42
    People.
  • 131:42 - 131:43
    I tell you, Tzeitel,
  • 131:44 - 131:45
    if God lived on Earth,
  • 131:45 - 131:48
    people would break his windows.
  • 131:48 - 131:49
    So you went to the post office?
  • 131:49 - 131:51
    Yes, and the postman told me
  • 131:52 - 131:54
    there was a letter there
    for your sister, Hodel.
  • 131:54 - 131:55
    Thanks. I'll go get it.
  • 131:56 - 131:57
    I got it.
  • 131:57 - 132:00
    It's from her intended, Perchik.
  • 132:00 - 132:02
    Hodel will be so happy.
  • 132:02 - 132:04
    She's been waiting
    to hear from him for...
  • 132:05 - 132:06
    But it's open.
  • 132:06 - 132:08
    So it happened to be open.
  • 132:35 - 132:37
    You don't have
    to wait for the train, Papa.
  • 132:37 - 132:39
    You'll be late for your customers.
  • 132:40 - 132:42
    That's all right.
  • 132:43 - 132:45
    They will just have to wait for a while.
  • 132:55 - 132:58
    Is he in bad trouble,
  • 132:59 - 133:00
    that hero of yours?
  • 133:04 - 133:05
    Arrested?
  • 133:08 - 133:10
    Convicted?
  • 133:10 - 133:13
    Yes, but he did nothing wrong.
  • 133:13 - 133:14
    He cares nothing for himself.
  • 133:15 - 133:16
    Everything he does is for other people.
  • 133:16 - 133:19
    Yes, but if he did nothing wrong,
  • 133:19 - 133:21
    he wouldn't be in trouble.
  • 133:22 - 133:24
    Oh, Papa. How can you say that?
  • 133:25 - 133:27
    What wrongs did Joseph do?
  • 133:28 - 133:29
    And Abraham and Moses?
  • 133:30 - 133:32
    And they had troubles.
  • 133:33 - 133:34
    Yes, but...
  • 133:35 - 133:39
    But why won't you tell me
  • 133:40 - 133:41
    where he is now,
  • 133:41 - 133:43
    this Joseph of yours?
  • 133:46 - 133:47
    It is far, Papa.
  • 133:50 - 133:51
    Terribly far.
  • 133:55 - 133:57
    He is in a settlement in Siberia.
  • 133:59 - 134:00
    Siberia?
  • 134:03 - 134:04
    And he asks you
  • 134:04 - 134:08
    to leave your father and mother
  • 134:08 - 134:11
    and join him in that frozen wasteland
  • 134:11 - 134:13
    and marry him there?
  • 134:13 - 134:15
    No, Papa.
  • 134:15 - 134:17
    He did not ask me to go.
  • 134:18 - 134:20
    I want to go.
  • 134:21 - 134:22
    I don't want him to be alone.
  • 134:23 - 134:25
    I want to help him in his work.
  • 134:25 - 134:27
    Hodel.
  • 134:27 - 134:28
    Papa.
  • 136:53 - 136:54
    And who, my child,
  • 136:55 - 136:58
    will there be to perform a marriage
  • 136:58 - 137:00
    there in the wilderness?
  • 137:01 - 137:03
    Papa, I promise you,
  • 137:03 - 137:06
    we will be married under a canopy.
  • 137:06 - 137:08
    Yes, yes.
  • 137:09 - 137:10
    Yes.
  • 137:11 - 137:17
    No doubt a rabbi or two
    were also arrested.
  • 138:01 - 138:03
    Papa!
  • 138:04 - 138:07
    God alone knows
    when we shall see each other again.
  • 138:09 - 138:11
    Then,
  • 138:12 - 138:14
    we will leave it in his hands.
  • 138:51 - 138:52
    Take care of her.
  • 138:57 - 138:59
    See that she dresses warm.
  • 139:16 - 139:20
    Even though
    she only burned his cooking,
  • 139:21 - 139:23
    he is permitted to divorce her.
  • 139:23 - 139:24
    Just for supper?
  • 139:24 - 139:26
    Yes, yes, yes.
  • 139:28 - 139:29
    I'm sorry, Rabbi.
  • 139:29 - 139:32
    Yes, of course.
    What news of the outside world, Avram?
  • 139:32 - 139:34
    It's terrible, Rabbi. Terrible.
  • 139:34 - 139:35
    Then don't tell me.
  • 139:35 - 139:37
    If I want bad news,
  • 139:37 - 139:39
    I'll read about Noah and the flood.
  • 139:42 - 139:43
    Tell me, Avram,
  • 139:44 - 139:45
    surely somewhere
  • 139:46 - 139:48
    there are good things happening?
  • 139:48 - 139:52
    Can't you buy a paper
    that prints those things?
  • 139:52 - 139:54
    It's not my fault, Rabbi.
  • 139:54 - 139:55
    I only read it.
  • 139:55 - 139:57
    Rabbi, Rabbi, did you hear the news?
  • 139:57 - 139:58
    More bad news?
  • 139:59 - 140:00
    No, good news!
  • 140:00 - 140:01
    At Motel's and Tzeitel's,
  • 140:02 - 140:03
    a new arrival.
  • 140:03 - 140:05
    A new arrival at Motel's and Tzeitel's?
  • 140:05 - 140:06
    I'm so excited!
  • 140:06 - 140:08
    I must congratulate them!
  • 140:09 - 140:11
    - It's wonderful.
    - So cute!
  • 140:11 - 140:14
    We just heard the good news. Mazel tov!
  • 140:15 - 140:16
    Oh, thank you.
    Thank you very much.
  • 140:16 - 140:18
    - It's a nice thing.
    Yes, it is.
  • 140:19 - 140:20
    - Very nice.
    Thank you.
  • 140:20 - 140:21
    What is it?
  • 140:21 - 140:23
    It's a sewing machine.
  • 140:23 - 140:24
    It's a sewing machine.
  • 140:24 - 140:26
    It can work twice as fast.
    - Hey.
  • 140:27 - 140:28
    You got it!
  • 140:28 - 140:30
    I got it!
  • 140:31 - 140:32
    - It's beautiful.
    I know.
  • 140:33 - 140:34
    Have you tried it yet?
  • 140:34 - 140:35
    Look.
  • 140:36 - 140:38
    - Beautiful.
    - I know.
  • 140:38 - 140:40
    And in less than a minute.
  • 140:40 - 140:42
    See how close and even
    the stitches are?
  • 140:42 - 140:44
    - It's beautiful.
    - I know.
  • 140:44 - 140:47
    From now on,
    my clothes will be perfect.
  • 140:47 - 140:48
    Made by machine.
  • 140:49 - 140:51
    No more handmade clothes.
  • 140:53 - 140:54
    Look, Mama. Look!
  • 140:54 - 140:55
    Oh!
  • 140:57 - 140:59
    It's wonderful.
  • 140:59 - 141:01
    Mazel tov, Motel!
  • 141:01 - 141:02
    The rabbi!
  • 141:02 - 141:04
    The rabbi! The rabbi!
  • 141:09 - 141:11
    Rabbi, is there a blessing
    for a sewing machine?
  • 141:12 - 141:14
    There is a blessing for everything.
  • 141:23 - 141:24
    - Amen.
    - Amen.
  • 141:24 - 141:25
    That's your new arrival?
  • 141:25 - 141:27
    What is it, a boy or a girl?
  • 141:32 - 141:35
    Yankeleh.
  • 141:38 - 141:39
    Why isn't he asleep?
  • 141:40 - 141:41
    Oh, Mama, but he's wonderful.
  • 141:42 - 141:43
    He never cries or...
  • 141:43 - 141:45
    Shah! Do you want to invite bad luck?
  • 141:47 - 141:48
    Well...
  • 141:49 - 141:51
    Well, Motel,
  • 141:51 - 141:53
    I never thought
    you'd amount to anything.
  • 141:54 - 141:56
    But look at you,
  • 141:56 - 141:58
    a baby and a sewing machine.
  • 141:59 - 142:01
    You're a person.
  • 142:02 - 142:03
    Look, I'll show you how it works.
  • 142:03 - 142:05
    Go, children.
  • 142:07 - 142:08
    Come here.
  • 142:08 - 142:10
    - Go, children.
    - First you put the cloth in like this.
  • 142:10 - 142:11
    It's an amazing thing.
  • 142:12 - 142:14
    You work it
    with your foot and your hand.
  • 142:23 - 142:25
    Your father is coming.
  • 142:28 - 142:31
    Chava, let me talk to him.
    Let me tell him about us.
  • 142:31 - 142:33
    No, Fyedka. That would be
    the worst thing. I'm sure of it.
  • 142:34 - 142:35
    - But let me try.
    - No.
  • 142:36 - 142:37
    I'll talk to him.
  • 142:38 - 142:39
    I promise.
  • 142:46 - 142:48
    Good afternoon, sir.
  • 142:50 - 142:51
    Good afternoon.
  • 142:55 - 142:57
    It's... It's a cold day, isn't it?
  • 142:59 - 143:00
    Mmm.
  • 143:04 - 143:05
    Well,
  • 143:07 - 143:08
    good day, sir.
  • 143:11 - 143:12
    Good day, Chava.
  • 143:12 - 143:14
    Good day.
  • 143:20 - 143:23
    What were you and he talking about?
  • 143:24 - 143:25
    Nothing. We were just talking.
  • 143:28 - 143:29
    Good.
  • 143:32 - 143:33
    Papa.
  • 143:35 - 143:36
    Fyedka and I,
  • 143:37 - 143:39
    we've known each other
    for a long time now and...
  • 143:39 - 143:40
    Chaveleh,
  • 143:41 - 143:43
    I would be much happier
  • 143:43 - 143:47
    if you would remain friends
    from a distance.
  • 143:47 - 143:50
    You must not forget who you are
  • 143:51 - 143:53
    and who that man is.
  • 143:55 - 143:56
    He has a name, Papa.
  • 143:56 - 143:57
    Of course.
  • 143:57 - 143:59
    All creatures on earth have a name.
  • 144:00 - 144:02
    Fyedka is not a creature, Papa.
  • 144:02 - 144:03
    Fyedka is a man.
  • 144:03 - 144:05
    Who says he isn't?
  • 144:06 - 144:11
    It's just that he
    is a different kind of man.
  • 144:11 - 144:13
    As the Good Book says,
  • 144:14 - 144:17
    "Each shall seek his own kind. "
  • 144:17 - 144:21
    In other words, a bird may love a fish,
  • 144:21 - 144:23
    but where would they build
    a home together?
  • 144:29 - 144:30
    The world is changing, Papa.
  • 144:30 - 144:32
    No, Chaveleh.
  • 144:33 - 144:34
    No.
  • 144:35 - 144:37
    Some things do not change for us.
  • 144:39 - 144:41
    Some things will never change.
  • 144:42 - 144:44
    We don't feel that way.
  • 144:47 - 144:48
    We?
  • 144:49 - 144:51
    Fyedka and I.
  • 144:52 - 144:53
    We want to be married.
  • 144:54 - 144:56
    What, are you out of your mind?
  • 144:57 - 144:58
    What?
  • 144:59 - 145:02
    Don't you understand what that means,
  • 145:02 - 145:04
    marrying outside of the faith?
  • 145:04 - 145:06
    - But, Papa...
    - No!
  • 145:06 - 145:07
    I said, no!
  • 145:08 - 145:10
    Never talk about it again.
  • 145:11 - 145:13
    Never mention his name again.
  • 145:13 - 145:15
    Never see him again.
  • 145:15 - 145:16
    Never.
  • 145:18 - 145:20
    Do you understand me?
  • 145:22 - 145:24
    Yes, Papa.
  • 145:26 - 145:28
    I understand you.
  • 145:35 - 145:36
    You're finally here.
  • 145:37 - 145:38
    Let's go home. It's late for supper.
  • 145:39 - 145:40
    I want to see Motel's new machine.
  • 145:40 - 145:42
    You'll see it another time.
    It's getting late.
  • 145:43 - 145:44
    Quiet, woman, before I get angry!
  • 145:44 - 145:48
    Because when I get angry,
    even flies don't dare to fly!
  • 145:49 - 145:50
    I'm very frightened of you.
  • 145:51 - 145:53
    After we finish supper, I'll faint.
  • 145:53 - 145:54
    Golde!
  • 145:55 - 145:57
    I am the man in the house!
  • 145:57 - 145:59
    I am the head of the family!
  • 146:00 - 146:02
    And I want to see
  • 146:02 - 146:05
    Motel's new machine now!
  • 146:10 - 146:12
    Now, let's go home.
  • 147:42 - 147:44
    What are you doing here?
    What do you want?
  • 147:46 - 147:49
    May I see his honor, the priest?
  • 147:49 - 147:50
    The reverend father?
  • 147:50 - 147:51
    Yes.
  • 147:51 - 147:53
    Why do you want to see him?
  • 147:54 - 147:55
    It's a family matter.
  • 147:56 - 147:58
    A personal matter.
  • 148:00 - 148:01
    My daughter.
  • 148:01 - 148:03
    Yes. What about your daughter?
  • 148:03 - 148:05
    Please, if I could speak with the...
  • 148:07 - 148:09
    If I could speak
    with the reverend father.
  • 148:11 - 148:12
    Please.
  • 148:14 - 148:15
    Wait here.
  • 148:52 - 148:53
    Tevye!
  • 148:57 - 148:58
    Tevye!
  • 149:06 - 149:07
    What is it?
  • 149:08 - 149:09
    It's Chava.
  • 149:11 - 149:12
    She left home this morning
  • 149:12 - 149:14
    with Fyedka.
  • 149:14 - 149:15
    What?
  • 149:15 - 149:17
    I've looked everywhere for her.
  • 149:18 - 149:19
    I even went to the priest.
  • 149:24 - 149:26
    He told me they were married.
  • 149:31 - 149:33
    Married?
  • 149:33 - 149:34
    Yes.
  • 149:39 - 149:40
    Well.
  • 149:42 - 149:43
    Go home, Golde.
  • 149:46 - 149:48
    We have other children at home.
  • 149:49 - 149:50
    You have work to do.
  • 149:51 - 149:53
    I have work to do. Go home.
  • 149:53 - 149:55
    But Chaveleh?
  • 149:55 - 149:57
    Chava is dead to us.
  • 150:01 - 150:03
    We'll forget her.
  • 150:04 - 150:06
    Go home.
  • 150:08 - 150:09
    Go home, Golde.
  • 150:30 - 150:31
    Home.
  • 153:14 - 153:15
    Papa?
  • 153:17 - 153:19
    Papa!
  • 153:22 - 153:24
    Papa, I've been looking
    everywhere for you.
  • 153:47 - 153:48
    Papa, stop!
  • 153:51 - 153:53
    At least listen to me.
  • 153:55 - 153:56
    Papa.
  • 153:58 - 154:00
    I beg you to accept us.
  • 154:08 - 154:09
    Accept them?
  • 154:11 - 154:13
    How can I accept them?
  • 154:15 - 154:18
    Can I deny everything I believe in?
  • 154:20 - 154:22
    On the other hand,
  • 154:23 - 154:26
    can I deny my own daughter?
  • 154:32 - 154:34
    On the other hand,
  • 154:36 - 154:39
    how can I turn my back on my faith,
  • 154:40 - 154:41
    my people?
  • 154:44 - 154:46
    If I try and bend
  • 154:47 - 154:49
    that far,
  • 154:49 - 154:51
    I'll break.
  • 154:55 - 154:56
    On the other hand...
  • 155:02 - 155:03
    No.
  • 155:03 - 155:05
    There is no other hand.
  • 155:07 - 155:09
    No, Chava!
  • 155:09 - 155:10
    No!
  • 155:10 - 155:12
    - But, Papa...
    - No! No!
  • 155:12 - 155:13
    Papa!
  • 155:14 - 155:15
    No!
  • 155:16 - 155:17
    Papa!
  • 155:36 - 155:38
    Golde,
  • 155:38 - 155:40
    here they are.
  • 155:40 - 155:42
    The boys I told you about.
  • 155:42 - 155:44
    Wonderful boys, Golde.
  • 155:44 - 155:45
    From good families.
  • 155:45 - 155:47
    Each of them a prize, a jewel.
  • 155:48 - 155:50
    You couldn't do better for your girls.
  • 155:50 - 155:53
    I don't know, Yente.
    My girls are still so young.
  • 155:54 - 155:56
    So, what do they look like,
    grandfathers?
  • 155:56 - 155:58
    True. The marriage can wait,
  • 155:59 - 156:00
    but, meanwhile, their future
  • 156:00 - 156:03
    will be all signed and sealed.
  • 156:04 - 156:06
    Which one for which one?
  • 156:06 - 156:08
    What's the difference?
    Take your pick.
  • 156:08 - 156:10
    They're both wonderful boys.
  • 156:10 - 156:13
    Yankel, the little, fat one
  • 156:13 - 156:15
    is apprenticed to a carpenter.
  • 156:15 - 156:18
    - I'm Yankel.
    - Did I ask you?
  • 156:18 - 156:20
    Yankel, the skinny one,
    is apprenticed...
  • 156:21 - 156:22
    Mama, is Reb Tevye in the house?
  • 156:22 - 156:24
    He's in the barn.
    Is there trouble?
  • 156:26 - 156:27
    Stay inside, children.
  • 156:30 - 156:32
    What is it? What's the matter?
  • 156:32 - 156:35
    Tevye. Tevye,
    have you seen the constable lately?
  • 156:36 - 156:37
    No. Why?
  • 156:37 - 156:39
    There are some rumors in town.
  • 156:40 - 156:43
    We thought since you knew him so well,
  • 156:43 - 156:45
    maybe he told you
    what is true and what is not.
  • 156:46 - 156:47
    Rumors?
  • 156:48 - 156:49
    What rumors?
  • 156:49 - 156:50
    Quiet!
  • 156:51 - 156:52
    Talk, Avram.
  • 156:52 - 156:53
    Someone from Zolodin told me
  • 156:54 - 156:56
    there was an edict issued
    in St. Petersburg that all...
  • 157:05 - 157:07
    Welcome, Your Honor.
  • 157:07 - 157:10
    What's the good news in the world?
  • 157:10 - 157:12
    I see that you have company.
  • 157:14 - 157:15
    They are my friends.
  • 157:16 - 157:18
    It's just as well.
  • 157:18 - 157:20
    What I have to say
    is for their ears also.
  • 157:21 - 157:23
    Tevye, how much time
    do you need to sell your house
  • 157:23 - 157:24
    and all your household goods?
  • 157:27 - 157:29
    Why should I sell my house?
  • 157:29 - 157:31
    Is it in anybody's way?
  • 157:31 - 157:35
    I came here to tell you that you
    are going to have to leave Anatevka.
  • 157:36 - 157:39
    And how did I come
    to deserve such an honor?
  • 157:39 - 157:42
    Not just you, of course,
    but all of you.
  • 157:43 - 157:44
    What?
    What do you mean?
  • 157:44 - 157:46
    Why?
  • 157:46 - 157:48
    Listen to me!
  • 157:50 - 157:52
    At first, I thought
    you might be spared, Tevye,
  • 157:52 - 157:54
    because of the marriage
    of your daughter.
  • 157:55 - 157:56
    My daughter is dead.
  • 157:58 - 157:59
    I understand.
  • 158:01 - 158:04
    At any rate, it affects all of you.
    You have to leave.
  • 158:06 - 158:07
    But...
  • 158:07 - 158:10
    But this corner of the world
  • 158:10 - 158:12
    has always been our home.
  • 158:13 - 158:14
    - Yes.
    Yes.
  • 158:14 - 158:16
    Why should we leave?
  • 158:16 - 158:17
    I don't know why.
  • 158:17 - 158:20
    There's trouble in the world.
    Troublemakers.
  • 158:22 - 158:23
    Like us?
  • 158:23 - 158:24
    You aren't the only ones.
  • 158:25 - 158:26
    Your people must leave all the villages.
  • 158:27 - 158:28
    Zolodin, Rabalevka.
  • 158:28 - 158:30
    The entire district must be emptied!
  • 158:31 - 158:34
    I have an order here!
  • 158:37 - 158:38
    It says that you must sell your homes
  • 158:38 - 158:39
    and be out of here in three days.
  • 158:40 - 158:41
    How? Three days!
    That's impossible!
  • 158:41 - 158:44
    What about the children?
    - Three days?
  • 158:52 - 158:54
    And you,
  • 158:54 - 158:57
    you who have known us all your life,
  • 158:58 - 159:00
    you'd carry out this order?
  • 159:00 - 159:03
    I've nothing to do with it!
    Don't you understand?
  • 159:03 - 159:04
    I wish you wouldn't say me!
  • 159:07 - 159:08
    I understand.
  • 159:08 - 159:11
    And suppose we refuse to go?
  • 159:11 - 159:13
    You will be forced out!
  • 159:13 - 159:14
    We will defend ourselves.
  • 159:15 - 159:16
    - We'll stay in our homes!
    - Refuse to leave!
  • 159:17 - 159:18
    - We won't fall.
    - We will keep our land!
  • 159:18 - 159:19
    - Yes.
    - Fight!
  • 159:19 - 159:21
    Against our militia, our army?
  • 159:21 - 159:23
    I wouldn't advise that.
  • 159:23 - 159:25
    I have some advice for you.
  • 159:27 - 159:29
    Get off my land.
  • 159:31 - 159:33
    This is still my home,
  • 159:33 - 159:35
    my land.
  • 159:36 - 159:37
    Get off my land.
  • 159:47 - 159:49
    You have three days!
  • 160:01 - 160:04
    After a lifetime,
  • 160:04 - 160:06
    a piece of paper and get thee out.
  • 160:06 - 160:09
    We should get together
    with the people of Zolodin.
  • 160:10 - 160:11
    Maybe they have a plan.
  • 160:11 - 160:12
    We should defend ourselves!
  • 160:13 - 160:14
    An eye for an eye
    and a tooth for a tooth!
  • 160:14 - 160:15
    Very good.
  • 160:15 - 160:19
    That way the whole world
    will be blind and toothless.
  • 160:20 - 160:22
    Rabbi,
  • 160:22 - 160:25
    we've been waiting
    for the Messiah all our lives.
  • 160:26 - 160:29
    Wouldn't this be
    a good time for him to come?
  • 160:33 - 160:36
    We'll have to wait
    for him someplace else.
  • 160:42 - 160:43
    Meanwhile,
  • 160:44 - 160:45
    let's start packing.
  • 161:04 - 161:08
    Well, Anatevka hasn't exactly been
  • 161:08 - 161:10
    the Garden of Eden.
  • 161:10 - 161:12
    That's true.
  • 161:12 - 161:15
    After all, what have we got here?
  • 164:04 - 164:06
    It's just a place.
  • 164:07 - 164:09
    And our forefathers
    have been forced out
  • 164:09 - 164:12
    of many, many places
    at a moment's notice.
  • 164:13 - 164:14
    Maybe that's why
  • 164:16 - 164:18
    we always wear our hats.
  • 166:11 - 166:12
    Golde!
  • 166:13 - 166:14
    Golde, darling!
  • 166:14 - 166:17
    I had to see you before I left.
  • 166:17 - 166:19
    Because I have such news for you.
  • 166:19 - 166:21
    You remember, Golde,
    yesterday I told you
  • 166:21 - 166:23
    I didn't know where to go,
  • 166:23 - 166:24
    what to do with these old bones?
  • 166:25 - 166:26
    Now I know.
  • 166:26 - 166:27
    You want to hear? I'll tell you.
  • 166:28 - 166:30
    All my life, I've dreamed
  • 166:30 - 166:32
    of going to one place.
  • 166:32 - 166:33
    Guess where?
  • 166:33 - 166:35
    No, you'll never guess.
  • 166:35 - 166:38
    Every year at Passover, what do we say?
  • 166:38 - 166:41
    Next year in Jerusalem.
  • 166:41 - 166:43
    Next year in the Holy Land.
  • 166:43 - 166:46
    You're going to the Holy Land.
  • 166:46 - 166:47
    You guessed.
  • 166:47 - 166:49
    Goodbye, Yente.
  • 166:50 - 166:51
    Be well,
  • 166:52 - 166:54
    - and go in peace.
    - Yeah.
  • 166:54 - 166:56
    And so goodbye, Golde.
  • 166:56 - 166:58
    And sometime maybe we'll meet
  • 166:58 - 167:00
    on a happier occasion.
  • 167:00 - 167:02
    Meanwhile, we suffer.
  • 167:02 - 167:03
    We suffer.
  • 167:03 - 167:05
    We suffer in silence.
  • 167:05 - 167:07
    Right? Of course, right.
  • 167:07 - 167:09
    Where are you going?
  • 167:09 - 167:11
    You don't know where you're going?
  • 167:12 - 167:14
    Come, Golde, we have to leave.
  • 167:14 - 167:17
    Leave. It sounds so easy.
  • 167:17 - 167:20
    Golde, we'll all be together soon.
  • 167:21 - 167:23
    Motel, Tzeitel, and the baby,
    they'll come, too.
  • 167:23 - 167:24
    You'll see.
  • 167:24 - 167:26
    This Motel is a person.
  • 167:26 - 167:28
    And Hodel and Perchik?
  • 167:29 - 167:30
    When will we ever see them again?
  • 167:30 - 167:33
    Do they come visiting us
    from Siberia every Sabbath?
  • 167:34 - 167:36
    You know what she writes.
  • 167:36 - 167:37
    He sits in prison,
  • 167:38 - 167:39
    she works.
  • 167:39 - 167:41
    But soon,
  • 167:41 - 167:42
    he will be set free,
  • 167:42 - 167:45
    and together they'll
    turn the world upside down.
  • 167:46 - 167:47
    She couldn't be happier.
  • 167:48 - 167:49
    And the other children
  • 167:50 - 167:51
    will be with us.
  • 167:51 - 167:52
    Not all.
  • 167:55 - 167:56
    All!
  • 168:02 - 168:04
    Come, Golde.
  • 168:04 - 168:06
    I have to clean up.
  • 168:06 - 168:08
    Sweep the floor.
  • 168:08 - 168:09
    Sweep the floor?
  • 168:10 - 168:11
    I don't want to leave a dirty house.
  • 168:17 - 168:18
    Tevye!
  • 168:20 - 168:21
    Tevye.
  • 168:22 - 168:24
    I'm
  • 168:24 - 168:25
    on my way.
  • 168:25 - 168:26
    Where are you going?
  • 168:29 - 168:30
    Chicago.
  • 168:30 - 168:31
    In America.
  • 168:31 - 168:33
    Chicago, America?
  • 168:33 - 168:36
    We are going to New York, America.
  • 168:37 - 168:39
    We'll be neighbors.
  • 168:39 - 168:41
    My wife Fruma Sarah,
    may she rest in peace,
  • 168:41 - 168:44
    - has a brother there.
    - That's nice.
  • 168:44 - 168:46
    I hate him!
  • 168:46 - 168:47
    But
  • 168:49 - 168:51
    - a relative is a relative.
    - Yes.
  • 168:53 - 168:55
    - Goodbye, Tevye.
    - Goodbye, Lazar Wolf.
  • 170:00 - 170:02
    Well, my old friends,
    it's time to say goodbye.
  • 170:10 - 170:13
    The farmer Bushenko
    will be coming for you later.
  • 170:15 - 170:16
    He is not a bad sort.
  • 170:18 - 170:21
    If you are good to him,
    he'll be good to you.
  • 170:25 - 170:27
    Take care of your leg.
  • 170:39 - 170:40
    Thanks for everything.
  • 170:57 - 170:58
    Chava.
  • 171:05 - 171:07
    - Papa will see you.
    - I want him to.
  • 171:07 - 171:09
    I want to say goodbye to him.
  • 171:11 - 171:12
    He won't listen to you.
  • 171:13 - 171:14
    But at least he will hear.
  • 171:15 - 171:17
    Maybe it would be better if I told Mama.
  • 171:20 - 171:21
    Chaveleh!
  • 171:38 - 171:39
    Papa.
  • 171:54 - 171:55
    Papa.
  • 171:59 - 172:01
    We came to say goodbye.
  • 172:07 - 172:09
    We are also leaving this place.
  • 172:11 - 172:12
    We are going to Krakow.
  • 172:13 - 172:17
    We cannot stay among people
    who can do such things to others.
  • 172:21 - 172:22
    We wanted you to know that.
  • 172:37 - 172:39
    Some
    are driven away by edicts,
  • 172:40 - 172:42
    others by silence.
  • 172:53 - 172:54
    Goodbye, Papa.
  • 172:57 - 172:58
    Mama.
  • 173:02 - 173:04
    Come, Chava.
  • 173:20 - 173:21
    Goodbye, Chava.
  • 173:22 - 173:23
    Fyedka.
  • 173:27 - 173:40
    And God be with you.
  • 173:40 - 173:43
    We will write to you in America,
    if you like.
  • 173:43 - 173:46
    We will be staying
    with Uncle Avram.
  • 173:46 - 173:47
    Yes, Mama.
  • 173:58 - 174:02
    We'll be staying with Uncle Avram.
  • 174:03 - 174:06
    The whole world has
    to know our business.
  • 174:06 - 174:08
    Stop yelling and finish packing!
  • 174:09 - 174:11
    We have a long way to go.
  • 174:11 - 174:12
    Golde,
  • 174:12 - 174:15
    I don't need your advice.
  • 174:15 - 174:17
    Tzeitel, don't forget the baby.
  • 174:35 - 174:37
    Goodbye, Papa.
  • 174:46 - 174:48
    Work hard, Motel.
  • 174:50 - 174:51
    And come to us soon.
  • 174:52 - 174:53
    I will, Papa.
  • 174:56 - 174:57
    I'll work hard.
  • 175:35 - 175:36
    All right, children.
  • 175:39 - 175:40
    Let's go.
Title:
Fiddler On The Roof (Full Movie)
Description:

In pre-revolutionary Russia, a poor Jewish peasant must contend with marrying off his three daughters while antisemitic sentiment threatens his home.

Director: Norman Jewison
Writers: Sholom Aleichem (adapted from stories by), Joseph Stein (stageplay), and 1 more.
Stars: Topol, Norma Crane and Leonard Frey

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:00:54

English subtitles

Revisions