Return to Video

Jak funguje krevní transfuze? - Bill Schutt

  • 0:06 - 0:12
    V roce 1881 běžel doktor Wiiiam Halsted
    pomoct své sestře Minnie,
  • 0:12 - 0:15
    která krvácela po porodu.
  • 0:15 - 0:18
    Rychle vsunul jehlu do své paže,
  • 0:18 - 0:21
    odebral krev a vpravil ji do její.
  • 0:21 - 0:25
    Po několika nejistých minutách
    se začala zotavovat.
  • 0:25 - 0:28
    Halsted netušil, jaké štěstí měli.
  • 0:28 - 0:31
    Jeho transfuze fungovala jedině díky tomu,
    že on a jeho sestra
  • 0:31 - 0:33
    měli stejnou krevní skupinu ‒
  • 0:33 - 0:37
    což není garantováno
    dokonce ani mezi příbuznými.
  • 0:37 - 0:40
    Krevní skupiny nebyly
    za Halstada objeveny,
  • 0:40 - 0:44
    přestože lidé s transfuzí
    po staletí experimentovali ‒
  • 0:44 - 0:46
    většinou neúspěšně.
  • 0:46 - 0:50
    V roce 1667 se francouzský fyzik
    Jean-Baptise Denis
  • 0:50 - 0:54
    stal prvním, kdo zkusil tuto
    techniku na člověkovi.
  • 0:54 - 0:58
    Denis přenesl ovčí krev
    do Antoina Mauroye,
  • 0:58 - 1:00
    muže pravděpodobně trpící psychózou,
  • 1:00 - 1:03
    doufaje, že zmírní jeho symptomy.
  • 1:03 - 1:06
    Mauroy byl poté v dobré náladě.
  • 1:06 - 1:09
    Ale druhá transfuze vyvolala horečku,
  • 1:09 - 1:13
    vážnou bolest v dolní části zad,
    intenzivní pálení ruky
  • 1:13 - 1:17
    a močil hustou, černou tekutinu.
  • 1:17 - 1:19
    Přestože to tehdy nikdo nevěděl,
  • 1:19 - 1:25
    toto byly příznaky nebezpečné
    imunitní reakce probíhající v jeho těle.
  • 1:25 - 1:30
    Tato imunitní reakce začala
    produkcí proteinů zvaných protilátky,
  • 1:30 - 1:33
    které rozlišují vlastní
    tělní buňky od narušitelských.
  • 1:33 - 1:38
    A to tím, že rozpoznávají
    cizí proteiny nebo antigeny
  • 1:38 - 1:40
    vestavěné do narušitelovy buněčné stěny.
  • 1:40 - 1:43
    Protilátky zapadnou do antigenu
  • 1:43 - 1:47
    a signalizují ostatním imunitním buňkám,
    aby zaútočily a zničily cizí buňky.
  • 1:47 - 1:51
    Zničené buňky jsou odplaveny z těla močí.
  • 1:51 - 1:54
    V extrémních případech
    způsobuje masivní rozklad buněk
  • 1:54 - 1:59
    sraženiny v krevním řečišti,
    což brání toku krve do důležitých orgánů,
  • 1:59 - 2:03
    přetěžuje ledviny a vede k jejich selhání.
  • 2:03 - 2:06
    Denisův pacient naštěstí transfuzi přežil.
  • 2:06 - 2:09
    Ale když se po dalších
    mezidruhových transfuzích prokázala
  • 2:09 - 2:13
    smrtelnost této procedury,
    byla v celé Evropě zakázána
  • 2:13 - 2:16
    a na několik století upadla v nemilost.
  • 2:16 - 2:21
    Až dokud roku 1901
    rakouský fyzik Karl Landsteiner
  • 2:21 - 2:23
    neobjevil krevní skupiny,
  • 2:23 - 2:28
    stěžejní krok k úspěchu
    krevní transfuze mezi lidmi.
  • 2:28 - 2:32
    Všiml si, že když spolu byli smíseny
    rozdílné typy, vytvářely sraženiny.
  • 2:32 - 2:37
    To nastalo, když se protilátky přichytily
    na buňky s cizími antigeny,
  • 2:37 - 2:39
    což způsobilo, že se krevní buňky
    shlukovaly k sobě.
  • 2:39 - 2:43
    Ale když jsou dárcovy buňky stejné
    krevní skupiny jako příjemcovy buňky,
  • 2:43 - 2:48
    dárcovy buňky nebudou označeny
    k destrukci a nebudou se shlukovat.
  • 2:48 - 2:50
    Do roku 1907
  • 2:50 - 2:54
    míchali doktoři dohromady
    malé vzorky krve před transfuzí.
  • 2:54 - 2:57
    Když se neobjevily žádné shluky,
    typově si odpovídaly.
  • 2:57 - 3:00
    To jim umožnilo zachránit tisíce životů
  • 3:00 - 3:04
    a položili základy moderní transfuze.
  • 3:04 - 3:07
    Do té doby probíhaly
    všechny transfuze ihned,
  • 3:07 - 3:10
    přímo mezi dvěma jedinci.
  • 3:10 - 3:13
    To proto, že se krev
    po kontaktu se vzduchem
  • 3:13 - 3:16
    začala téměř okamžitě srážet ‒
  • 3:16 - 3:20
    obranný mechanismus
    předcházející ztrátě krve po zranění.
  • 3:20 - 3:25
    V roce 1914 výzkumníci objevili,
    že chemický citrát sodíku
  • 3:25 - 3:31
    zastavil koagulaci krve odstraněním kalcia
    nezbytného pro formování sraženin.
  • 3:31 - 3:35
    Citrátovaná krev mohla být
    uchována pro pozdější využití ‒
  • 3:35 - 3:39
    první krok ke krevním
    transfuzím ve velkém.
  • 3:39 - 3:43
    V roce 1916 objevila
    dvojice amerických vědců
  • 3:43 - 3:48
    ještě efektivnější antikoagulant
    zvaný heparin,
  • 3:48 - 3:52
    který fungoval na bázi deaktivace enzymů,
    což umožňovalo srážení.
  • 3:52 - 3:54
    Heparin využíváme dodnes.
  • 3:54 - 3:59
    V té samé době vyvinuli američtí
    a britští výzkumníci přenosný přístroj,
  • 3:59 - 4:05
    který mohl transportovat dárcovu krev
    na bojiště první světové války.
  • 4:05 - 4:07
    Kombinací s nově objeveným heparinem
  • 4:07 - 4:11
    doktoři bezpečně ukládali
    a uchovávali litry krve
  • 4:11 - 4:16
    a dopravovali je přímo na bojiště,
    aby je poskytli zraněným vojákům.
  • 4:16 - 4:21
    Po válce se tato neopracovaná
    přenosná krabice stala inspirací
  • 4:21 - 4:26
    pro dnešní krevní banky,
    inventář nemocnic po celém světě.
Title:
Jak funguje krevní transfuze? - Bill Schutt
Speaker:
Bill Schutt
Description:

Celou lekci můžete vidět zde: https://ed.ted.com/lessons/how-does-blood-transfusion-work-bill-schutt

V roce 1881 přiběhl doktor William Halsted pomoct své sestře Minnie, která krvácela po porodu. Rychle si vsunul jehlu do paže, odebral krev a vpravil ji do její. Po několika nejistých minutách se začala zotavovat. Proč byla tato transfuze úspěšná? Bill Schutt vysvětluje historii procedury, která zachraňuje životy.

Lekci připravil Bill Schutt, režie Hype CG.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:28
Vladimír Harašta approved Czech subtitles for How do blood transfusions work?
Vladimír Harašta accepted Czech subtitles for How do blood transfusions work?
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How do blood transfusions work?
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How do blood transfusions work?
Lukáš Melecký edited Czech subtitles for How do blood transfusions work?
Lukáš Melecký edited Czech subtitles for How do blood transfusions work?
Lukáš Melecký edited Czech subtitles for How do blood transfusions work?
Lukáš Melecký edited Czech subtitles for How do blood transfusions work?
Show all

Czech subtitles

Revisions