Kako Amazon, Epl, Fejsbuk i Gugl manipulišu našim emocijama
-
0:00 - 0:04[Ovaj govor sadrži slikovit jezik,
savetuje se diskrecija gledalaca] -
0:05 - 0:08Dakle, ovo je prvi i poslednji slajd
-
0:08 - 0:12koji je video svaki od mojih 6.400
studenata u proteklih 15 godina. -
0:12 - 0:16Ne verujem da možete da sagradite
višemilijardsku organizaciju -
0:16 - 0:21ukoliko niste svesni
na koji instinkt ili organ da ciljate. -
0:21 - 0:24Naša vrsta ima potrebu za nadbićem.
-
0:25 - 0:28Naša konkurentna prednost
kao vrste je naš mozak. -
0:28 - 0:31Naš mozak je dovoljno snažan
da postavlja ova zaista teška pitanja, -
0:31 - 0:34ali, nažalost, nema dovoljnu moć obrade
da odgovori na njih, -
0:34 - 0:37što stvara potrebu za superbićem
-
0:37 - 0:39kome možemo da se molimo
i obraćamo za odgovore. -
0:39 - 0:40Šta je molitva?
-
0:40 - 0:43Slanje upita univerzumu,
-
0:43 - 0:45i nadamo se da postoji nekakva
božanska intervencija - -
0:45 - 0:48ne moramo da razumemo šta se dešava -
-
0:48 - 0:50od nekakvog sveznajućeg,
svevidećeg superbića -
0:50 - 0:54koje nam daje autoritet
da je dati odgovor pravi. -
0:54 - 0:57"Da li će mi detetu biti dobro?"
-
0:57 - 0:58Imate svoj svet stvari,
-
0:58 - 1:00imate svoj svet rada,
-
1:00 - 1:02imate svoj svet prijatelja.
-
1:02 - 1:03Ako imate decu,
-
1:03 - 1:06znate da čim nešto ne ispadne
kako treba kod vaše dece, -
1:06 - 1:08sve se rastače
-
1:08 - 1:11u vašem univerzumu
zbog Sunca koje su vaša deca. -
1:11 - 1:13"Da li će moje dete da budu dobro?"
-
1:13 - 1:18"Simptomi i lečenje gušobolje"
upit u Guglovom pretraživaču. -
1:18 - 1:22Jedan od šest upita postavljenih Guglu
nikad pre nije tražen -
1:22 - 1:23u istoriji čovečanstva.
-
1:23 - 1:28Koji pop, učitelj, rabin, akademik,
mentor, šef ima toliko kredibiliteta -
1:28 - 1:31da jedno od šest pitanja
postavljenih toj osobi -
1:31 - 1:33nikad pre nije upitano?
-
1:33 - 1:36Gugl je naš savremni čovekov Bog.
-
1:36 - 1:40Zamislite svoje lice i ime
iznad svega što stavljate u to polje, -
1:40 - 1:44i shvatićete da verujete Guglu
više nego bilo kom entitetu -
1:44 - 1:46u vašoj istoriji.
-
1:46 - 1:47(Smeh)
-
1:47 - 1:49Pomerimo se niže niz torzo.
-
1:49 - 1:51(Smeh)
-
1:51 - 1:53Još jedna divna stvar kod naše vrste
-
1:53 - 1:57je što ne samo da nam je potrebna ljubav
već imamo potrebu da volimo druge. -
1:57 - 2:00Deca koja se loše hrane,
ali imaju mnogo ljubavi -
2:00 - 2:04imaju bolje izglede od dece
koja se dobro hrane, ali ih malo vole. -
2:05 - 2:08Međutim, najbolji znak da ćete uspeti
-
2:08 - 2:12da budete deo najbrže rastuće
demografije u svetu - -
2:12 - 2:14stogodišnjaka, ljudi
koji dožive do tri cifre - -
2:14 - 2:16postoje tri znaka.
-
2:16 - 2:20Obrnutim redosledom: vaša genetika -
ne toliko važna, koliko volite da mislite, -
2:20 - 2:22pa možete i dalje da se rđavo
odnosite prema telu -
2:22 - 2:24i mislite: "Ah, ujka Džo je doživeo 95,
-
2:24 - 2:25kocka je bačena."
-
2:25 - 2:27Manje je važno nego što mislite.
-
2:27 - 2:28Broj dva je način života.
-
2:28 - 2:31Ne pušite, ne budite gojazni
i idite na preglede - -
2:31 - 2:34rešite se dve trećine ranih karcinoma
-
2:34 - 2:35i kardiovaskularnih bolesti.
-
2:35 - 2:39Glavni indikator ili znak
da ćete doživeti stotu: -
2:39 - 2:42koliko ljudi volite?
-
2:43 - 2:46Briga je naša bezbednosna kamera -
-
2:46 - 2:49nazivamo je bezbednosnom kamerom
male rezolucije u našem mozgu - -
2:49 - 2:51odlučivanje da li dodajete vrednost.
-
2:51 - 2:54Fejsbuk dotiče našu instinktivnu potrebu
ne samo da budemo voljeni, -
2:54 - 2:56vać i da volimo druge,
-
2:56 - 2:58uglavnom kroz slike
koje stvaraju empatiju, -
2:58 - 3:00katališu i ojačavaju naše odnose.
-
3:00 - 3:03Nastavimo putovanje niz torzo.
-
3:04 - 3:06Amazon je naše potrošačko crevo.
-
3:06 - 3:09Instinkt za obiljem je ugrađen u nas.
-
3:10 - 3:14Kazna za veliku oskudicu
je izgladnjivanje i neuhranjenost. -
3:14 - 3:16Otvorite kredence, otvorite ormare,
-
3:16 - 3:19imate 10 do 100 puta više
nego što vam je potrebno. -
3:19 - 3:21Zašto?
-
3:21 - 3:23Jer je kazna za premalo mnogo veća
-
3:23 - 3:25nego kazna za previše.
-
3:25 - 3:29Dakle, "više za manje" je poslovna
strategija koja ne zastareva. -
3:29 - 3:31To je strategija Kine,
-
3:31 - 3:32to je strategija Volmarta,
-
3:32 - 3:36a trenutno je to strategija
najuspešnije firme na svetu, -
3:36 - 3:37Amazona.
-
3:37 - 3:39Dobijate više za manje u vaš stomak;
-
3:39 - 3:43varite i šaljete to vašem mišićnom
i skeletnom sistemu konzumacije. -
3:43 - 3:45Idemo dalje,
-
3:45 - 3:48čim smo svesni da ćemo preživeti,
osnovni instinkt, -
3:48 - 3:51pomeramo se ka drugom
najsnažnijem instinktu, -
3:51 - 3:55a to je širenje i biranje najsnažnijeg,
najpametnijeg i najbržeg semena -
3:55 - 3:57na sve četiri strane sveta
-
3:57 - 4:00ili biranje najboljeg semena.
-
4:00 - 4:01Ne radi se o časovniku.
-
4:01 - 4:03Nisam ga navio za pet godina.
-
4:03 - 4:06To je moj tašti pokušaj
da saopštim ljudima: -
4:06 - 4:09"Ako se parite sa mnom,
vaša deca imaju više izgleda da prežive -
4:09 - 4:11nego ako se parite s nekim
ko nosi sat Svoč." -
4:11 - 4:13(Smeh)
-
4:13 - 4:17Za poslovanje je ključno
da dotaknete iracionalne organe. -
4:17 - 4:21"Iracionalno" je termin u Harvardovoj
i Njujorškoj poslovnoj školi -
4:21 - 4:25za masne marže prihodovanja
i akcionarske vrednosti. -
4:25 - 4:27"Visokokalorična pasta za vašu decu."
-
4:27 - 4:29Ne?
-
4:29 - 4:31Volite svoju izbirljivu majku.
-
4:31 - 4:34Zašto izbirljive majke biraju Džif:
više volite svoju decu. -
4:34 - 4:37Najbolji algoritam stvoren
od strane akcionara, od II svetskog rata -
4:37 - 4:39do pojave Gugla,
-
4:39 - 4:42je bio uzimanje prosečnog proizvoda
i obraćanje ljudskim srcima. -
4:42 - 4:45Vi ste bolja majka,
bolja osoba, bolji patriota, -
4:45 - 4:48ako kupite ovaj prosečni sapun
naspram ovog prosečnog sapuna. -
4:48 - 4:52Sad, algoritam broj jedan
za akcionarsku vrednost nije tehnologija. -
4:52 - 4:53Pogledajte Forbsovih 400.
-
4:53 - 4:55Oduzmite nasleđeno bogatstvo,
oduzmite finansije. -
4:55 - 4:58Izvor stvaranja bogatstva broj jedan je:
-
4:58 - 5:00obraćanje vašim reproduktivnim organima.
-
5:00 - 5:05Lauders; najimućniji čovek u Evropi, LVMH.
-
5:05 - 5:07Na mestu broj dva i tri: H&M i Inditeks.
-
5:07 - 5:13Želite da ciljate najiracionalnije
organe radi akcionarske vrednosti. -
5:13 - 5:17Kao posledica toga, ove četiri firme -
Epl, Amazon, Fejsbuk i Gugl - -
5:17 - 5:19su raščlanili to što smo.
-
5:19 - 5:21Bog, ljubav, potrošnja, seks.
-
5:21 - 5:25Proporcija u vašem pristupu
svemu ovome vas čini onim što jeste, -
5:25 - 5:29a oni su nanovo sklopili to ko smo
u obliku profitnih firmi. -
5:29 - 5:31Na kraju Velike recesije,
-
5:31 - 5:33tržišna kapitalizacija
ovih firmi je bila ravna -
5:33 - 5:35BDP-u Nigerije.
-
5:35 - 5:37Sada je ravna BDP-u Indije,
-
5:37 - 5:41ostavivši za sobom
Rusiju i Kanadu u '13. i '14. -
5:41 - 5:42Postoji samo pet nacija
-
5:42 - 5:46koje imaju BDP veći
od zajedničke tržišne kapitalizacije -
5:46 - 5:47ove četiri firme.
-
5:47 - 5:49Nešto se ipak dešava.
-
5:50 - 5:54Pre samo godinu dana vodio se razgovor
koji izvršni direktor više liči na Isusa. -
5:54 - 5:57Ko će da se kandiduje za predsednika?
-
5:57 - 5:58Sada su se stvari preokrenule.
-
5:58 - 6:00Sve što rade nama smeta.
-
6:00 - 6:02Brinemo se da izbegavaju poreze.
-
6:02 - 6:06Volmart je od Velike recesije
platio 64 milijarde dolara -
6:06 - 6:08u korporativnom porezu na dohodak;
-
6:08 - 6:09Amazon je platio 1,4.
-
6:10 - 6:13Kako da plaćamo vatrogasce,
naše vojnike i naše socijalne radnike, -
6:13 - 6:17ako najuspešnije firme na svetu
ne plaćaju svoj deo? -
6:17 - 6:18Prilično lako.
-
6:18 - 6:21To znači da manje uspešne firme
moraju da plate -
6:21 - 6:22više nego što ih sleduje.
-
6:22 - 6:24Aleksa, da li je ovo dobro?
-
6:24 - 6:26Ovo je uprkos činjenici -
-
6:26 - 6:27(Smeh)
-
6:27 - 6:29Ovo je uprkos činjenici
-
6:30 - 6:34da je Amazon dodao čitavu
tržišnu kapitalizaciju Volmarta -
6:34 - 6:38svojoj tržišnoj kapitalizaciji
u poslednjih 19 meseci. -
6:40 - 6:43Čija je to krivica? Kirivica je naša.
-
6:43 - 6:46Biramo regulatore koji nemaju petlju
-
6:47 - 6:49da se zapravo ustreme na ove firme.
-
6:49 - 6:51Fejsbuk laže EU regulatorima
-
6:51 - 6:54i kaže: "Nemoguće nam je da delimo podatke
-
6:54 - 6:58između naše glavne platforme
i predloženog pripajanja Votsapa. -
6:58 - 6:59Odobrite pripajanje."
-
6:59 - 7:03Odobrili su pripajanje i onda -
spojler upozorenje! - ovi su ih provalili. -
7:03 - 7:05Pa je EU rekla: "Osećamo da nas lažete.
-
7:05 - 7:08Kaznićemo vas sa 120 milijardi dolara",
-
7:08 - 7:13oko 0.6 procenata stečene cene
od 19 milijardi dolara. -
7:13 - 7:15Da je Mark Zakerberg
mogao da izvadi polisu osiguranja -
7:15 - 7:18da će pripajanje proći za 0.6 procenata,
-
7:18 - 7:19zar to ne bi uradio?
-
7:19 - 7:21Nekonkurentno ponašanje.
-
7:22 - 7:24Dve i po milijarde dolara kazne,
-
7:24 - 7:27tri milijarde protoka novca,
-
7:27 - 7:30tri procenta novca na Guglovom
završnom računu. -
7:30 - 7:33Govorimo ovim firmama: "Pametna stvar,
-
7:34 - 7:36akcionarski isplativa stvar
-
7:36 - 7:38je da lažete i varate."
-
7:38 - 7:42Dajemo kazne od 25 centi za parking
-
7:42 - 7:45na brojilu koje košta 100 dolara na sat.
-
7:45 - 7:46Pametno je lagati.
-
7:46 - 7:47Uništavanje poslova!
-
7:48 - 7:51Amazonu je potrebna jedna osoba
za dve u Macy's. -
7:51 - 7:54Ako im posao poraste
za 20 milijardi ove godine, a hoće, -
7:54 - 7:57izgubićemo 53.000 kasira i službenika.
-
7:57 - 7:58Nije to ništa neobično;
-
7:58 - 8:00ovo se stalno dešava u ekonomiji,
-
8:00 - 8:03ali prvi put vidimo firme
kojima ovako dobro ide. -
8:03 - 8:05To je jedan Jenkijev stadion radnika.
-
8:05 - 8:06Još je gore u medijima.
-
8:06 - 8:08Ako Fejsbuk i Gugl prošire svoj posao
-
8:08 - 8:11za 22 milijarde dolara ove godine, a hoće,
-
8:11 - 8:14izgubićemo otprilike
150.000 kreativnih direktora, -
8:14 - 8:16planera i kopirajtera.
-
8:16 - 8:19Ili možemo da ispunimo dva i po
Jenkijeva stadiona -
8:19 - 8:22i kažemo: "Otpušteni ste
ljubaznošću Amazona." -
8:22 - 8:25Sada dobijamo većinu vesti
iz objava na društvenim medijima, -
8:25 - 8:30a većina naših vesti
koje stižu sa društvenih medija su... -
8:30 - 8:31lažne vesti.
-
8:31 - 8:33(Smeh)
-
8:33 - 8:36Nije mi dozvoljeno da budem političan
ili koristim psovke -
8:36 - 8:38ili da govorim o religiji na času,
-
8:38 - 8:40pa definitivno ne mogu da kažem:
-
8:41 - 8:44"Zakerberg je postao Putinov potrčko."
-
8:44 - 8:46Definitivno ne mogu to da kažem.
-
8:46 - 8:47(Smeh)
-
8:47 - 8:49Njihova odbrana:
-
8:49 - 8:52"Fejsbuk nije medijska firma;
radi se o tehnološkoj firmi." -
8:52 - 8:54Stvarate originalni sadržaj,
-
8:54 - 8:57plaćate sportskim ligama
da vam dostavljaju originalni sadržaj, -
8:57 - 9:00ubacujete reklame na to -
bum! - vi jeste medijska firma. -
9:00 - 9:01Samo u poslednjih nekoliko dana,
-
9:01 - 9:06Šeril Sendberg je ponovila ovu laž
da: "Mi nismo medijska firma." -
9:06 - 9:09Fejsbuk je otvoreno prigrlio
marže poznate ličnosti -
9:09 - 9:12i uticaj medijske firme,
-
9:12 - 9:15a ipak se čini alergičnim na odgovornosti
-
9:15 - 9:17medijske firme.
-
9:17 - 9:19Zamislite Mekdonalds.
-
9:19 - 9:22Otkrijemo da je 80 procenata
njihove govedine lažno -
9:22 - 9:23i da nam uzrokuje encefalitis,
-
9:23 - 9:26i da donosimo grozne odluke.
-
9:26 - 9:29I kažemo: "Mekdonaldse, besni smo!"
-
9:29 - 9:32A oni kažu: "Čekajte, čekajte -
-
9:32 - 9:33mi nismo restoran brze hrane,
-
9:33 - 9:36mi smo platforma brze hrane."
-
9:36 - 9:38(Smeh)
-
9:38 - 9:41Ove firme i izvršni direktori
se ušuškavaju -
9:41 - 9:45u neonskoplavu rozu dugu i plavo ćebe
-
9:45 - 9:48kako bi svakodnevno svojim ponašanjem
izvodili trik iluzioniste, -
9:48 - 9:52a ono je priličnije potomku
Darta Vejdera i Ejn Rand. -
9:52 - 9:56Zašto? Jer nas progresivce
vide kao fine, ali slabe. -
9:57 - 10:00Da je Šeril Sandberg
napisala knjigu o pravu na oružje -
10:00 - 10:03ili za pokret protiv abortusa,
-
10:03 - 10:06da li bi Šeril pozivali u Kan?
-
10:06 - 10:07Ne.
-
10:07 - 10:09I ne sumnjam ja u njihove
progresivne vrednosti, -
10:09 - 10:11ali doprinosi akcionarskoj vrednosti
-
10:11 - 10:13jer nas progresivce gledaju kao slabiće.
-
10:13 - 10:16Tako su fini - sećate se Majkrosofta?
-
10:16 - 10:17Nisu se činili finim,
-
10:17 - 10:22te su regulatori znatno ranije ušetali
nego današnji regulatori, -
10:22 - 10:25koji nikad ne bi nagazili
na te fine, fine ljude. -
10:25 - 10:27Večeras ću da se ukrcam na avion
-
10:27 - 10:30i maltretiraće me lik
iz obezbeđenja po imenu Roj. -
10:30 - 10:33Ako posumnjaju da sam vozio pijan
na putu do kuće, -
10:33 - 10:36mogu da mi uzmu krv.
-
10:37 - 10:40Ali čekajte! Ne dirajte mi Ajfon -
-
10:40 - 10:41on je svetinja.
-
10:41 - 10:43Ovo je naš novi krst.
-
10:43 - 10:44Ne bi trebalo da se zove Ajfon iks,
-
10:44 - 10:46trebalo bi da se zove "Ajfon krst."
-
10:46 - 10:48Imamo religiju; zove se Epl.
-
10:48 - 10:50Naš Isus Hrist je Stiv Džobs,
-
10:50 - 10:53i odlučili smo da je ovo svetije
od nas lično, od naše kuće -
10:54 - 10:55ili našeg kompjutera.
-
10:55 - 10:57Potpuno smo van kontrole
-
10:57 - 11:01zbog odvratne idolatrije
inovacije i mladosti. -
11:01 - 11:04Više se ne molimo na oltaru karaktera,
-
11:04 - 11:05dobrote,
-
11:05 - 11:08već inovacije i ljudi
koji stvaraju akcionarsku vrednost. -
11:08 - 11:11Amazon je postao tako moćan na tržištu
-
11:11 - 11:13da može izvoditi džedajske umne trikove.
-
11:13 - 11:16Može početi da oštećuje druge industrije
samo gledajući u njih. -
11:16 - 11:19Najki najavi plasiranje robe
preko Amazona, njihove deonice skaču, -
11:19 - 11:21deonice ostalih proizvođača obuće padaju.
-
11:21 - 11:24Kada deonice Amazona skaču,
ostalim preprodavcima padaju -
11:24 - 11:27jer se pretpostavlja da ono
što je dobro za Amazon, loše je za ostale. -
11:27 - 11:32Snizili su cenu lososa za 33 procenta
nakon što su pripojili Whole Foods. -
11:32 - 11:35Između vremena kada su najavili
pripajanje Whole Foods-a -
11:35 - 11:36i kada je završeno,
-
11:36 - 11:38Kroger, najveći bakalin u Americi
-
11:38 - 11:40je izgubio trećinu vrednosti
-
11:40 - 11:47jer je Amazon otkupio bakalina
koji je jedna jedanaestina Krogera. -
11:47 - 11:48Posrećilo mi se.
-
11:48 - 11:52Predvideo sam pripajanje
Whole Foods-a od strane Amazona -
11:52 - 11:53nedelju ranije.
-
11:53 - 11:56Ovo se ja hvališem;
Saopštio sam ovo javno u medijima. -
11:56 - 11:58Ovo je bilo najveće pripajanje
u njihovoj istoriji, -
11:58 - 12:01nikada nisu imali pripajanje
od preko milijardu, -
12:01 - 12:03pa su se ljudi pitali: "Kako si to znao?"
-
12:03 - 12:06Pa ću ovoj veoma impresivnoj
publici da odam tajnu. -
12:06 - 12:07Kako sam znao za ovo?
-
12:07 - 12:09Reći ću vam kako sam znao.
-
12:09 - 12:12Dovikujem se s Aleksom po čitavi dan
-
12:12 - 12:14i pokušavam da provalim šta se dešava.
-
12:14 - 12:17(Skot Galovej) Aleksa,
kupi punomasno mleko. -
12:17 - 12:20(Aleksa) Nisam mogla da nađem
punomasno mleko, -
12:20 - 12:22pa sam dodala punomasno mleko
na tvoj spisak za kupovinu. -
12:23 - 12:24SG: Potom sam upitao,
-
12:24 - 12:27(SG) Aleksa, kupi organsku hranu.
-
12:27 - 12:29(Aleksa) Najpretraživaniji rezultat
za organsku hranu -
12:29 - 12:32je hrana za bebe Plum Organics,
banana i bundeva, -
12:32 - 12:3412 pakovanja, svako po 113 grama.
-
12:34 - 12:36Ukupno je 15 dolara.
-
12:36 - 12:38Da li želiš to da kupiš?
-
12:38 - 12:40SG: I onda, kao što biva u mojim godinama,
-
12:40 - 12:41zbunio sam se.
-
12:41 - 12:44(SG) Aleksa, kupi gotovu hranu
(whole foods). -
12:44 - 12:48(Aleksa) Kupila sam izvanredne deonice
Whole Foods Incorporated-a -
12:48 - 12:4942 dolara po deonici.
-
12:49 - 12:53Naplatila sam 13,7 milijardi
na tvoju Amerikan ekspres karticu. -
12:53 - 12:55(Smeh)
-
12:56 - 12:58SG: Mislio sam da će da bude smešnije.
-
12:58 - 12:59(Smeh)
-
12:59 - 13:01Personifikovali smo ove firme,
-
13:01 - 13:04i baš kao kad ste krajnje ljuti
na svaku sitnicu koju neko radi -
13:04 - 13:06u vašem životu i odnosima,
-
13:06 - 13:07morate da se zapitate:
-
13:07 - 13:10"Šta se ovde dešava? Zašto
smo toliko razočarani u tehnologiju?" -
13:10 - 13:13Verujem da je tako zbog odnosa
gde jedan procenat juri -
13:13 - 13:14akcionarsku vrednost,
-
13:14 - 13:16a 99 procenata unapređenje čovečanstva
-
13:16 - 13:18koju je tehnologija nekad imala,
-
13:18 - 13:19sad je preokrenut,
-
13:19 - 13:23i sad smo potpuno usredsređeni na
akcionarsku vrednost, a ne na čovečanstvo. -
13:23 - 13:26Sto hiljada ljudi se okupilo
oko Projekta Menhetn -
13:26 - 13:27i bukvalno su spasili svet.
-
13:27 - 13:29Tehnologija je spasila svet.
-
13:29 - 13:32Majka mi je bila četvorogodišnja Jevrejka
koja je početkom rata živela u Londonu. -
13:32 - 13:36Da nismo dobili u trci cepanja atoma,
-
13:36 - 13:37da li bi preživela?
-
13:37 - 13:38Nije izvesno.
-
13:39 - 13:40Dvadeset pet godina kasnije,
-
13:40 - 13:45najimpresivnije dostignuće,
verovatno, ikada u čitavom čovečanstvu: -
13:45 - 13:46odvesti čoveka na mesec.
-
13:46 - 13:49Sastalo se četiri stotine trideset
Kanađana, Britanaca i Amerikanca, -
13:49 - 13:51opet, sa krajnje prostom tehnologijom
-
13:51 - 13:53i odveli su čoveka na mesec.
-
13:53 - 13:56Sad imamo 700.000
najboljih i najbistrijih, -
13:56 - 14:00a to su nabolji i najbistriji
sa svih krajeva planete. -
14:00 - 14:04Bukvalno se igraju laserima
veličine praćki, -
14:04 - 14:05veličine vodenog pištolja.
-
14:05 - 14:07Imaju BDP Indije da s njim rade.
-
14:07 - 14:10A nakon 10 godina izučavanja ovih firm,
-
14:10 - 14:12znam koja im je misija.
-
14:12 - 14:14Da li je to sređivanje
svetskih informacija? -
14:14 - 14:16Da li je to povezivanje?
-
14:16 - 14:19Da li je to stvaranje značajnijeg
čovečanskog komiteta? -
14:19 - 14:20Nije.
-
14:20 - 14:22Znam zašto smo se okupili -
-
14:22 - 14:26znam da je najznačajniji zbornik
kapitala inteligencije i kreativnosti, -
14:26 - 14:28njihova jedina misija je:
-
14:28 - 14:30da prodaju još jedan jebeni nisan.
-
14:30 - 14:34Moje ime je Skot Galovej, predajem na
Njujorškom univerzitetu i hvala na pažnji. -
14:34 - 14:39(Aplauz)
-
14:43 - 14:44Kris Anderson: Nije planirano,
-
14:44 - 14:47ali naveo si me na neka pitanja, Skot.
-
14:47 - 14:48(Smeh)
-
14:48 - 14:51To je bila spektakularna tirada.
-
14:51 - 14:52SG: Je li ovo poput Letermana?
-
14:52 - 14:55Kad ste dobri, pozove vas na kauč?
-
14:55 - 14:59KA: Ne, ne, zadireš
u srž trenutne diskusije. -
14:59 - 15:05Svi su svesni da nakon godina
obožavanja Silicijumske doline, -
15:05 - 15:07iznenada su se stvari preokrenule
-
15:07 - 15:08i to drastično.
-
15:08 - 15:12Neki će ovde prosto imati utisak
da se nadovezuješ, -
15:12 - 15:15da šutiraš klince koji su već
i tako razneseni na komade. -
15:15 - 15:17Zar uopšte nemaš saosećanja za njih?
-
15:17 - 15:19SG: Ni najmanje.
-
15:19 - 15:21Pazi, evo o čemu se radi:
-
15:22 - 15:23nije njihova krivica, naša je.
-
15:24 - 15:26To su profitne kompanije.
-
15:26 - 15:28Ne mare za stanje naših duša.
-
15:28 - 15:31Neće se brinuti za nas kad ostarimo.
-
15:31 - 15:35Izgradili smo društvo koje ceni
akcionarsku vredost iznad svega ostalog, -
15:35 - 15:37a oni rade ono što i treba da rade.
-
15:37 - 15:38Ali moramo da biramo ljude,
-
15:38 - 15:41i moramo da nateramo sebe da nateraju njih
-
15:41 - 15:42da budu predmet jednakog nadzora
-
15:42 - 15:44kao i ostale firme, i tačka.
-
15:44 - 15:46KA: To je drugi narativ
-
15:46 - 15:50koji je verovatno jednako
u skladu sa činjenicama, -
15:50 - 15:57a to je da zapravo postoji
dobra namera kod većine vođa - -
15:57 - 15:58neću reći nužno kod svih -
-
15:58 - 16:00mnogih zaposlenih.
-
16:00 - 16:03Svi znamo ljude koji rade u ovim firmama
-
16:03 - 16:07i koji su i dalje prilično ubeđeni
da je njihova misija da - -
16:07 - 16:10dakle, alternativni narativ
je da je ovde došlo -
16:10 - 16:12do neželjenih posledica,
-
16:12 - 16:14da je tehnologija koju stvaramo,
-
16:14 - 16:19algoritmi, naš pokušaj
personalizovanja interneta, na primer, -
16:19 - 16:25da su pod A, rezultirali čudnim efektima,
poput filterskih mehura, -
16:25 - 16:27koje nismo očekivali:
-
16:27 - 16:30i pod B, postali su podložni
čudnim stvarima poput - -
16:30 - 16:33oh, ne znam, ruskih hakera
koji otvaraju naloge -
16:33 - 16:35i rade stvari koje nismo očekivali.
-
16:35 - 16:40Da li su neželjene posledice
mogućnost ovde? -
16:40 - 16:41SG: Ne verujem -
-
16:41 - 16:43prilično sam siguran, statistički,
-
16:43 - 16:45da oni nisu gori ili bolji ljudi
od drugih organizacija -
16:45 - 16:47koje imaju 100.000 i više ljudi.
-
16:47 - 16:48Ne mislim da su loši ljudi.
-
16:48 - 16:50Zapravo bih tvrdio
-
16:50 - 16:53da tu ima mnogo građanski orijentisanog,
pristojnog predvodništva. -
16:53 - 16:54Ali evo šta je problem:
-
16:54 - 16:59kada kontrolišete 90 procenata
deonica na tržištu, 90% pretraga, -
16:59 - 17:02a to je trenutno više od sveukupnog
reklamnog tržišta bilo koje nacije, -
17:02 - 17:06i prvenstveno kompenzujete i pokušavate
da ostvarite ekonomsku sigurnost -
17:06 - 17:08za vas i porodice vaših zaposlenih,
-
17:08 - 17:09kako biste povećali udeo u tržištu,
-
17:09 - 17:12ne možete a da ne koristite
svu moć koja vam je na raspolaganju. -
17:13 - 17:14A to je osnova za regulaciju,
-
17:14 - 17:17i na tome se zasniva drevna izreka
-
17:17 - 17:18da moć kvari.
-
17:18 - 17:20Nisu oni loši ljudi;
-
17:20 - 17:22samo smo im dopustili
da se otrgnu kontroli. -
17:22 - 17:26KA: Dakle, možda je slučaj
blago prenaglašen? -
17:26 - 17:29Znam bar malo -
-
17:29 - 17:31Lari Pejdž, na primer, Džef Bezos -
-
17:31 - 17:33zapravo ne verujem da se bude, misleći:
-
17:33 - 17:35"Moram da prodam jebeni nisan."
-
17:35 - 17:37Ne mislim da tako razmišljaju.
-
17:37 - 17:42Mislim da pokušavaju da izgrade
nešto sjajno i, verovatno, -
17:42 - 17:44u momentima razmišljanja,
-
17:44 - 17:48jednako su prestravljeni nekim stvarima
koje su se desile, baš kao i mi. -
17:48 - 17:52Dakle, postoji li drugačiji način
da se ovo formuliše, -
17:52 - 17:57takoreći da kada reklamirate svoj model,
-
17:58 - 18:02da tu postoje opasnosti
koje morate eksplicitnije da shvatite? -
18:03 - 18:07SG: Mislim da je veoma teško
izgraditi organizaciju nalik našim, -
18:07 - 18:09da juri akcionarsku vrednost
iznad svega drugog. -
18:09 - 18:11Nisu to neprofitne organizacije.
-
18:11 - 18:14Razlog zašto ljudi tamo rade
je što žele da stvore ekonomsku sigurnost -
18:14 - 18:16za sebe i svoju porodicu,
-
18:16 - 18:17iznad svega drugog.
-
18:17 - 18:20A kada stignete do tačke
gde upravljate tolikom ekonomskom moći, -
18:20 - 18:23koristite sve raspoloživo oružje.
-
18:23 - 18:24Ne mislim da su loši ljudi,
-
18:24 - 18:28ali mislim da je uloga vlade
i uloga nas kao potrošača, -
18:28 - 18:29i ljudi koji biraju naše zvaničnike
-
18:29 - 18:32ta da se postaramo
da tu bude nekih regulativa. -
18:32 - 18:34A njima smo dali majku svih propusnica
-
18:34 - 18:36jer su nam tako očaravajući.
-
18:36 - 18:39KA: Skote, rečito iskazano,
spektakularno iskazano. -
18:39 - 18:45Mark Zakerberg, Džef Bezos,
Lari Pejdž, Tim Kuk, ako gledate, -
18:45 - 18:48dobrodošli ste da dođete i iznesete
protivargument takođe. -
18:48 - 18:49Skote, mnogo ti hvala.
-
18:49 - 18:50SG: Mnogo hvala.
-
18:50 - 18:53(Aplauz)
- Title:
- Kako Amazon, Epl, Fejsbuk i Gugl manipulišu našim emocijama
- Speaker:
- Skot Galovej (Scott Galloway)
- Description:
-
Zajednička tržišna kapitalizacija Amazona, Epla, Fejsbuka i Gugla je trenutno jednaka BDP-u Indije. Kako su ove četiri firme tako temeljno uspele da se infiltriraju u naše živote? U spektakularnoj tiradi, Skot Galovej deli uvid i prosvetljujuću statistiku o njihovoj dominaciji i motivaciji - kao i šta se desi kada društvo nagrađuje akcionarsku vrednost iznad svega drugog. Praćeno ptanjima i odgovorima sa kustosom TED-a Krisom Andersonom. (Napomena: ovaj govor sadrži slikovit jezik.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:05
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions |