Vì sao bạn nên đọc "Giấc mộng đêm hè?" - Iseult Gillespie
-
0:06 - 0:09Dưới ánh trăng,
-
0:09 - 0:11một nhóm thanh niên
lẻn vào rừng, -
0:11 - 0:14tại đây, dưới tác động
của các chất làm thay đổi tâm trí, -
0:14 - 0:19họ đổi thay và gặp gỡ
các sinh vật từ thế giới khác. -
0:19 - 0:22Trong "Giấc mộng đêm hè",
Shakespeare như say như tỉnh, -
0:22 - 0:27và kết quả là sự mãn nhãn
trên sân khấu và trang sách. -
0:27 - 0:29Trình diễn lần đầu
vào những năm 1590, -
0:29 - 0:33vở kịch là một trong những tác phẩm
mang nhiều sắc thái nhất của Shakespeare, -
0:33 - 0:36đầy những trò tinh quái,
sự điên rồ và phép thuật. -
0:36 - 0:38Toàn bộ câu chuyện
diễn ra chỉ trong một đêm, -
0:38 - 0:41nhưng diễn tiến lại thay đổi
với tốc độ chóng mặt. -
0:41 - 0:44Cốt truyện xoay quanh
mô típ của va chạm và tan rã, -
0:44 - 0:49nhân vật từ các thế giới khác nhau
bị ném vào và đẩy ra xa nhau. -
0:49 - 0:53Shakespeare sử dụng các mô típ này
để chế giễu sự ái kỷ của họ -
0:53 - 0:56và dùng những tình tiết bất ngờ
để bỡn cợt các luật lệ. -
0:56 - 1:00Lấy bối cảnh Hy Lạp thời cổ đại,
nhưng cũng như nhiều vở kịch khác, -
1:00 - 1:03nó phản ánh mối quan tâm đương thời
của Shakespeare. -
1:03 - 1:05Khung cảnh huyền diệu
của rừng vào đêm -
1:05 - 1:09phá vỡ ranh giới giữa các nhóm
tạo nên những kết quả dị thường. -
1:09 - 1:14Nhà văn đùa giỡn với hệ thống
giai cấp xã hội cứng nhắc đương thời, -
1:14 - 1:18lấy ba nhóm riêng biệt
và đảo lộn vị thế xã hội -
1:18 - 1:21trong thế giới mà không một phàm nhân nào
có quyền kiểm soát. -
1:21 - 1:23Vở kịch mở đầu với cô gái trẻ Hermia
-
1:23 - 1:27nổi giận với cha là Egeus
và Theseus, vua của Athen, -
1:27 - 1:31vì đã cấm cô kết hôn
với người tình là Lysander. -
1:31 - 1:33Hermia không hứng thú gì
với lựa chọn của cha -
1:33 - 1:35dành cho cô
là Demetrius, -
1:35 - 1:39nhưng bạn thân của cô,
Helena, rõ ràng là có. -
1:39 - 1:44Tức giận với những bậc trưởng thượng,
Hermia và Lysander trốn đi trong đêm tối, -
1:44 - 1:47cùng với sự truy đuổi kịch liệt
của Demetrius. -
1:47 - 1:48Chuyện còn phức tạp hơn
-
1:48 - 1:51khi Helena quyết định
đuổi theo họ vào rừng, -
1:51 - 1:54với hy vọng giành lại
trái tim Demetrius. -
1:54 - 1:57Lúc này, khu rừng trở nên đông đúc,
-
1:57 - 2:01các đôi tình nhân phải chia sẻ không gian
với một nhóm thợ thuyền thô lỗ - -
2:01 - 2:07đoàn công nhân say khước đang tập kịch,
dẫn đầu là gã Nick Bottom kệch cỡm. -
2:07 - 2:12Họ không hề biết
mình đã lạc vào thế giới thần tiên. -
2:12 - 2:13Dù trông rất lộng lẫy và diệu kỳ,
-
2:13 - 2:17Oberon và Titania,
nhà vua và hoàng hậu của các tiên, -
2:17 - 2:20có các vấn đề tình cảm
của riêng họ. -
2:20 - 2:23Tức giận vì không thể kiểm soát Titania,
-
2:23 - 2:26Oberon ghen tức,
ra lệnh cho yêu tinh Puck -
2:26 - 2:30nhỏ nhựa hoa tình lên mắt nàng.
-
2:30 - 2:36Khi tỉnh dậy, nàng sẽ yêu
thứ đầu tiên nàng nhìn thấy. -
2:36 - 2:37Trong lúc làm nhiệm vụ,
-
2:37 - 2:42Puck thích thú rắc nhựa tình lên mắt
của Demetrius và Lysander đang say ngủ -
2:42 - 2:46và để mọi thứ diễn ra theo kế hoạch,
hắn biến cái đầu của Bottom thành lừa. -
2:46 - 2:48Khi đôi mắt chập chờn mở,
-
2:48 - 2:52một đêm hỗn loạn
bắt đầu với những trái tim tan vỡ, -
2:52 - 2:55nhận lầm người yêu,
và những biến đổi. -
2:55 - 2:59Trong tất cả,
Bottom có lẽ là nhân vật có số hưởng nhất, -
2:59 - 3:02khi Titania dưới tác động của nhựa tình
đã để mắt đến hắn. -
3:02 - 3:05Nàng lệnh cho các tiên
hậu thưởng hắn với rượu và châu báu -
3:05 - 3:09và mê mẩn
hình hài dị dạng của gã. -
3:09 - 3:11Hãy nhổ lấy cánh
của những con bướm lộng lẫy, -
3:11 - 3:14xua ánh trăng khỏi lùa vào
đôi mắt say ngủ của chàng. -
3:14 - 3:18Nào các tinh linh,
lại đây khẽ cúi chào chàng. -
3:18 - 3:20Trong khi phép thuật
thúc đẩy mọi hành động, -
3:20 - 3:24vở kịch phản ánh nguyên nhân sâu xa
của những điều ta làm vì yêu, -
3:24 - 3:28và hành vi vô lý của con người
dưới sức mạnh của nó. -
3:28 - 3:32Mặt trăng như cánh cung bạc
nhìn thấu mọi hành động, -
3:32 - 3:36cho thấy các hành vi thất thường,
mặt tối của tình yêu, -
3:36 - 3:41và sự quyến rũ, mê hoặc của một thế giới
nơi quy tắc thông thường không tồn tại. -
3:41 - 3:44Dù, cuối cùng, các nhân vật
cũng trở lại bình thường, -
3:44 - 3:47"Giấc mộng đêm hè"
đặt ra câu hỏi -
3:47 - 3:51rằng ta có bao nhiêu tự do
trong cuộc sống hàng ngày. -
3:51 - 3:55Không phải những kẻ yêu nhau,
người trị vì hay những tên thợ -
3:55 - 3:56nắm quyền quyết định,
-
3:56 - 3:59mà chính Puck tinh quái
mới là người truy vấn -
3:59 - 4:02liệu ta có thể
tin vào những gì mình thấy: -
4:02 - 4:04Nếu điều này làm bạn phật ý,
-
4:04 - 4:07Xin hãy lượng thứ và nghĩ rằng:
-
4:07 - 4:09Bạn vừa trải qua một giấc mộng.
-
4:09 - 4:12Nơi các ảo ảnh lại có dịp hiện lên.
-
4:12 - 4:13Và như vậy,
-
4:13 - 4:18Shakespeare đưa khán giả hòa vào
thế giới huyền diệu nơi nhà hát lớn -
4:18 - 4:21đùa giỡn với ranh giới
giữa ảo ảnh và thực tế, -
4:21 - 4:26và kịch hóa khả năng
cuộc sống có thể chỉ là một giấc mơ.
- Title:
- Vì sao bạn nên đọc "Giấc mộng đêm hè?" - Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
Xem toàn bộ bài học tại: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-a-midsummer-night-s-dream-iseult-gillespie
Dưới ánh trăng, một nhóm người lẻn vào rừng. Tại đây, dưới tác động của các chất làm thay đổi tâm trí, họ đổi thay và gặp gỡ các sinh vật từ thế giới khác. Trong "Giấc mộng đêm hè", Shakespeare đùa giỡn với ranh giới giữa ảo ảnh và thực tế - và kịch hóa khả năng cuộc sống có thể cũng chỉ là giấc mơ. Iseult Gillespie sẽ chia sẻ với chúng ta điều đã làm cho vở kịch này trở thành tác phẩm kinh điển vượt thời gian.
Bài học: Iseult Gillespie, đạo diễn: WOW-HOW Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:26
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" |