3 manieren om voor (erg) lange termijn te plannen
-
0:01 - 0:04Ik 'toekomst' al wel een tijdje,
een term die ik zelf bedacht -- -
0:04 - 0:05(Gelach)
-
0:05 - 0:07drie seconden geleden.
-
0:07 - 0:09Ik 'toekomst' al zo'n 20 jaar,
-
0:09 - 0:13en toen ik hiermee begon,
werkte ik met mensen -
0:13 - 0:16en zei dan: "Hey, laten we eens
10, 20 jaar vooruit denken." -
0:16 - 0:17Dan zeiden ze: "Prima."
-
0:18 - 0:20Ik heb gemerkt dat die tijdspanne
-
0:20 - 0:22steeds maar korter
-
0:22 - 0:23en korter werd,
-
0:24 - 0:27zo kort dat toen ik twee maanden geleden
met een CEO samen zat -
0:27 - 0:30en we ons eerste gesprek begonnen,
-
0:30 - 0:33hij zei: "Ik ben gek op wat je doet.
Laten we de komende 6 maanden bespreken." -
0:33 - 0:35(Gelach)
-
0:36 - 0:39We worden geconfronteerd
met vele problemen. -
0:39 - 0:42Die zijn op de schaal van onze beschaving.
-
0:44 - 0:46Het punt is echter
-
0:46 - 0:47dat we ze niet kunnen oplossen
-
0:47 - 0:50met de mentale modellen
die we nu gebruiken -
0:50 - 0:51bij het proberen oplossen.
-
0:52 - 0:54Ja, er wordt fantastisch
technisch werk verricht, -
0:54 - 0:59maar er is een probleem dat we
eerst moeten aanpakken, -
0:59 - 1:02voor we echt iets kunnen doen
aan die grote problemen. -
1:03 - 1:04Korte-termijndenken.
-
1:05 - 1:07We houden geen marsen
en verkopen geen armbanden, -
1:07 - 1:11je kan geen petitie tekenen
tegen korte-termijndenken. -
1:11 - 1:14Ik probeerde er een te starten,
maar niemand wilde tekenen. -
1:14 - 1:15Dat was raar.
-
1:15 - 1:17(Gelach)
-
1:17 - 1:20Maar het houdt ons zo vaak tegen.
-
1:20 - 1:23Om diverse redenen is korte-termijndenken
-
1:23 - 1:26doorgedrongen tot in alle hoeken
van onze realiteit. -
1:26 - 1:28Sta even een seconde lang stil
-
1:28 - 1:31bij een kwestie waar je mee zit,
waar je aan werkt. -
1:31 - 1:33Iets persoonlijks, of iets op het werk,
-
1:33 - 1:35misschien een wereld-probleem,
-
1:35 - 1:38en sta eens stil
bij hoe ver vooruit je denkt -
1:38 - 1:40rond een oplossing daarvoor.
-
1:42 - 1:46Want korte-termijndenken
is wat de CEO ervan weerhoudt -
1:46 - 1:49om echt dure veiligheidsapparaten
aan te schaffen. -
1:50 - 1:52Dat zou zijn winst verlagen.
-
1:52 - 1:54Zo krijg je Deepwater Horizon-rampen.
-
1:54 - 1:57Korte-termijndenken is
wat leraars tegenhoudt -
1:57 - 2:01om kwalitatieve tijd door te brengen
met elke leerling. -
2:01 - 2:03Dus in Amerika verlaat momenteel
-
2:03 - 2:06elke 26 seconden een student
vroegtijdig de middelbare school. -
2:07 - 2:10Korte-termijndenken is
wat het congres tegenhoudt -
2:10 - 2:13-- het spijt me als hier iemand in
het congres zetelt -- -
2:13 - 2:14(Gelach)
-
2:14 - 2:16-- of het spijt me eigenlijk niet echt --
-
2:16 - 2:19(Gelach)
-
2:19 - 2:22geld te investeren in een echt
plan rond infrastructuur. -
2:22 - 2:24Door zo'n zaken stortte de I-35W-brug in
-
2:24 - 2:27over de Mississippi enkele jaren terug:
dertien doden. -
2:29 - 2:32Maar het was niet altijd zo.
We maakten het Panama Kanaal. -
2:32 - 2:35We hebben polio zo goed als uitgeroeid.
-
2:35 - 2:38Transcontinentale spoorlijnen,
het Marshall Plan. -
2:39 - 2:42En het gaat niet enkel om grote,
infrastructurele problemen en kwesties. -
2:43 - 2:45Kiesrecht voor vrouwen, stemrecht.
-
2:45 - 2:48Maar met het huidige korte-termijndenken,
-
2:48 - 2:50waarin alles op dit moment
lijkt te gebeuren, -
2:50 - 2:55waarin we niet verder denken
dan de volgende tweet of tijdlijn-post, -
2:55 - 2:57worden we hyper-reactionair.
-
2:57 - 2:58En wat doen we dan?
-
2:59 - 3:02We nemen mensen die gevlucht zijn
uit een oorlogsgebied, -
3:02 - 3:03en we pakken ze aan.
-
3:03 - 3:07We nemen kleinschalige drugsmisdadigers,
en we sluiten ze levenslang op. -
3:07 - 3:10We bouwen massaal goedkope praalhuizen
-
3:10 - 3:12zonder stil te staan
bij de toekomstige inwoners. -
3:12 - 3:14Zo is geld snel verdiend.
-
3:15 - 3:17De realiteit is dat
voor veel van deze problemen -
3:17 - 3:20er technische oplossingen zijn,
-
3:20 - 3:21veel zelfs.
-
3:21 - 3:24Ik noem die oplossingen
'zandzak-strategieën'. -
3:25 - 3:26Stel: er is een storm op komst,
-
3:26 - 3:29de rivierdijk is gebroken
want niemand investeerde erin, -
3:29 - 3:31dus je omringt je huis met zandzakken.
-
3:31 - 3:33En raad eens? Het werkt.
-
3:35 - 3:37De storm verdwijnt,
het waterpeil zakt, -
3:37 - 3:38je verwijdert de zandzakken,
-
3:38 - 3:41en dat doe je storm,
na storm, na storm. -
3:42 - 3:44Maar hier is het verraderlijke.
-
3:44 - 3:46Een zandzak-strategie kan ervoor zorgen
-
3:46 - 3:47dat je herkozen wordt.
-
3:48 - 3:50Een zandzak-strategie helpt je
-
3:50 - 3:52bij het behalen van je kwartaalcijfers.
-
3:54 - 3:57Maar als we vooruit willen
-
3:57 - 4:00naar een andere toekomst dan onze huidige,
-
4:00 - 4:02want ik denk niet dat 2016
-
4:02 - 4:04het hoogtepunt van onze beschaving is.
-
4:04 - 4:05(Gelach)
-
4:05 - 4:07We kunnen beter dan dit.
-
4:07 - 4:11Mijn punt is dat tenzij we
onze mentale modellen en ideeën, -
4:11 - 4:14gericht op de korte termijn, veranderen,
-
4:14 - 4:16dit niet zal gebeuren.
-
4:16 - 4:19Dus ik ontwikkelde iets
genaamd 'het lange pad', -
4:19 - 4:21een denkoefening.
-
4:21 - 4:25Maar die oefening is niet af
in één, twee, drie. -
4:25 - 4:27Ik ben zeker dat iedereen hier
al wel eens wat uitwerkte, -
4:27 - 4:30met massa's post-its en grote schema's,
-
4:30 - 4:32en je plant wel degelijk --
-
4:32 - 4:35niets tegen de consultants hier
die dat dus doen -- -
4:35 - 4:37je plant voor langere termijn
-
4:37 - 4:39en twee weken later
is iedereen het weer vergeten. -
4:40 - 4:44Toch? Of zelfs al een week later.
Als je geluk hebt, drie maanden. -
4:45 - 4:48Het vergt oefening, want
het is niet een pure actie. -
4:48 - 4:52Het is een proces waarbij je
verschillende denkwijzes hanteert, -
4:52 - 4:55voor elke grote beslissing
waar je mee zit. -
4:55 - 4:57Ik overloop graag
die drie manieren van denken. -
4:58 - 5:01Ten eerste: over generaties heen denken.
-
5:01 - 5:04Ik ben gek op de grote filosofen:
-
5:04 - 5:05Plato, Socrates, Habermas, Heidegger.
-
5:05 - 5:07Ik ben ermee opgevoed.
-
5:08 - 5:10Maar ze deden allemaal iets specifieks,
-
5:10 - 5:12dat niet zo bijzonder leek,
-
5:12 - 5:14tot ik me hierin begon te verdiepen.
-
5:14 - 5:16Ze namen elk
-
5:16 - 5:19als meeteenheid voor hun hele realiteit,
-
5:19 - 5:21om deugdzaamheid te beoordelen,
-
5:22 - 5:23de spanne van één leven,
-
5:24 - 5:25van geboorte tot dood.
-
5:26 - 5:28Maar hier is het probleem:
-
5:28 - 5:29het stapelt zich op,
-
5:29 - 5:32want de enige manier waarvan we weten
hoe iets goeds te doen, -
5:32 - 5:35is door het te doen
tussen geboorte en dood. -
5:35 - 5:36We zijn zo geprogrammeerd.
-
5:36 - 5:38Als je zelfhulpboeken bekijkt,
-
5:38 - 5:40draaien die rond jou.
-
5:41 - 5:43Dat is prima,
-
5:43 - 5:46tenzij het gaat
om kwesties op grotere schaal. -
5:48 - 5:50Met trans-generationeel denken,
-
5:51 - 5:54wat eigenlijk een soort ethiek is,
-
5:54 - 5:58breid je uit hoe je
over die problemen nadenkt, -
5:58 - 6:01over wat jouw rol is
in de oplossing ervan. -
6:03 - 6:06Dit is niet alleen iets
voor de Verenigde Naties. -
6:06 - 6:10Het kan zelfs
op een erg persoonlijke manier. -
6:10 - 6:14Nu en dan, als ik geluk heb,
gaan mijn vrouw en ik uit eten. -
6:14 - 6:17We hebben drie kinderen
jonger dan zeven jaar. -
6:17 - 6:20Dus je kan je voorstellen
hoe rustig zo'n diner is. -
6:20 - 6:21(Gelach)
-
6:21 - 6:26Ik wil letterlijk
gewoon eten en ontspannen, -
6:26 - 6:29maar mijn kinderen hebben hier
-
6:29 - 6:31een totaal ander idee van.
-
6:31 - 6:33Dus mijn eerste idee
-
6:33 - 6:35is de zandzak-strategie, juist?
-
6:35 - 6:38Ik kan mijn iPhone uit mijn zak halen,
-
6:38 - 6:39en hen 'Frozen' geven,
-
6:39 - 6:42of een ander populair spel-achtig iets.
-
6:43 - 6:47Maar dan stop ik even
-
6:47 - 6:52en zet ik een soort van
trans-generatie-pet op. -
6:52 - 6:55Het zou bizar zijn dat letterlijk te doen
in het restaurant, -
6:55 - 6:56maar ik moet --
-
6:56 - 6:58ik deed het ooit letterlijk, en ja,
dat was bizar -- -
6:59 - 7:00(Gelach)
-
7:00 - 7:04Je moet tegen jezelf zeggen:
"Oké, ik zou dat kunnen doen." -
7:04 - 7:07Maar wat leert dat hen, eigenlijk?
-
7:07 - 7:10Wat betekent het als ik
wat papier voor hen meeneem -
7:10 - 7:12of een conversatie met hen houd?
-
7:12 - 7:15Het is moeilijk. Niet makkelijk.
En nu wordt het persoonlijk. -
7:15 - 7:16Het is eigenlijk traumatischer
-
7:16 - 7:19dan sommige grotere kwesties
waar ik aan werk: -
7:19 - 7:21m'n kinderen bezig houden op restaurant.
-
7:22 - 7:25Maar het verbindt hen met mij in het nu,
-
7:25 - 7:26maar het bepaalt ook -
-
7:26 - 7:29en daar zit het moeilijke
in denken over generaties heen - -
7:29 - 7:33hoe zij later met
hun eigen kinderen zullen omgaan, -
7:33 - 7:35en die kinderen dan weer met hun kinderen.
-
7:36 - 7:38Ten tweede: verschillende toekomsten.
-
7:39 - 7:41Als we aan de toekomst denken,
-
7:41 - 7:4210, 15 jaar vooruit,
-
7:43 - 7:45hoe is die 'toekomst' dan in jouw visie?
-
7:46 - 7:49Hou dat beeld even in je hoofd.
-
7:49 - 7:51Wat je waarschijnlijk ziet,
-
7:51 - 7:53is de dominante culturele lens,
-
7:53 - 7:56die ons denken rond de toekomst beheerst:
-
7:56 - 7:57technologie.
-
7:58 - 8:00Dus als we over problemen nadenken,
-
8:00 - 8:02kijken we door een technologische bril,
-
8:02 - 8:05tech-centrisch, tech-utopisch,
en daar is niets mis mee, -
8:05 - 8:08maar we moeten hier goed bij stilstaan
-
8:08 - 8:11als we verder willen met grote kwesties,
-
8:11 - 8:13want het was niet altijd zo. Toch?
-
8:13 - 8:16In de Oudheid hadden ze zo hun eigen idee
-
8:16 - 8:18van wat de toekomst inhield.
-
8:20 - 8:25De Kerk had absoluut haar eigen idee
van hoe de toekomst kon uitdraaien, -
8:25 - 8:27en je kon die toekomst zelfs kopen. Toch?
-
8:28 - 8:29Gelukkig voor onze mensheid,
-
8:29 - 8:32kwam er de wetenschappelijke revolutie.
-
8:32 - 8:33Daaruit ontstond technologie,
-
8:33 - 8:35maar wat er gebeurde --
-
8:35 - 8:37dit is trouwens geen kritiek.
-
8:38 - 8:40Ik ben gek op technologie.
-
8:40 - 8:43Alles in mijn huis biedt me weerwoord,
-
8:43 - 8:45van mijn kinderen tot mijn luidsprekers.
-
8:45 - 8:48(Gelach)
-
8:48 - 8:53Maar we namen de toekomst uit handen
van de hogepriesters in Rome, -
8:53 - 8:57en gaven haar aan de hogepriesters
van Silicon Valley. -
8:58 - 9:01En als we dan nadenken over
hoe we met klimaatverandering -
9:01 - 9:03of armoede of dakloosheid omgaan,
-
9:03 - 9:06is onze reflex om door
een technologische lens te kijken. -
9:07 - 9:11En ik zeg niet dat we
zoals deze kerel moeten doen. -
9:12 - 9:14Ik ben gek op Joel, hoor.
-
9:14 - 9:16Maar het hoeft niet op zijn manier.
-
9:16 - 9:18Ik bedoel dat we moeten heroverwegen
-
9:18 - 9:21wat onze basisaanname is over de toekomst,
-
9:21 - 9:24waar we enkel naar kijken
door die dominante lens. -
9:24 - 9:27Want onze problemen zijn zo enorm
-
9:27 - 9:29dat we ons open moeten opstellen.
-
9:30 - 9:34Daarom doe ik mijn uiterste best
om niet te praten over 'de' toekomst. -
9:34 - 9:36Ik praat over meerdere toekomsten.
-
9:37 - 9:39Het brengt de conversatie weer op gang.
-
9:39 - 9:41Dus als je zit na te denken
-
9:41 - 9:44over hoe je verder moet
met die ene grote kwestie -- -
9:44 - 9:46of dit nu thuis is,
-
9:46 - 9:48of op het werk,
-
9:48 - 9:51of op wereldniveau --
-
9:51 - 9:55beperk jezelf dan niet
tot alleen technologische oplossingen, -
9:55 - 9:59want we lijken tegenwoordig
meer bezig met technologische evolutie -
9:59 - 10:01dan met morele evolutie.
-
10:01 - 10:03En tenzij we dat herstellen,
-
10:03 - 10:05geraken we niet af
van het korte-termijndenken -
10:05 - 10:07om te komen waar we willen zijn.
-
10:07 - 10:10Ten laatste: telos-denken.
Dit heeft Griekse roots. -
10:11 - 10:13Ultieme doelen en bedoelingen.
-
10:13 - 10:15Dit gaat echt om één vraag:
-
10:16 - 10:17waarom, uiteindelijk?
-
10:18 - 10:21Wanneer was de laatste keer
dat je jezelf afvroeg: waarom? -
10:21 - 10:25En hoever dacht je toen vooruit?
-
10:26 - 10:29Want lang is niet meer lang genoeg.
-
10:30 - 10:31Drie, vijf jaar is niet voldoende.
-
10:31 - 10:34Het gaat om 30, 40, 50, 100 jaar.
-
10:35 - 10:37In Homerus' epos, 'De Odyssee',
-
10:37 - 10:40moest Odysseus zijn 'waarom' beantwoorden.
-
10:40 - 10:42Het was Ithaca.
-
10:42 - 10:44Het was een sterke visie
van wat hij wou -- -
10:44 - 10:45naar Penelope wederkeren.
-
10:45 - 10:48En ik kan je vertellen,
vanwege het werk dat ik doe, -
10:48 - 10:51maar je weet het heus zelf wel:
we zijn ons Ithaca kwijt. -
10:51 - 10:54We zijn ons 'waarom' kwijt,
dus we blijven maar rondjes draaien. -
10:54 - 10:57Ja, we pogen onze problemen op te lossen,
-
10:57 - 11:00maar wat komt er daarna?
-
11:00 - 11:03Tenzij je dat definieert, gaan
mensen niet in actie schieten. -
11:04 - 11:07De bedrijven --
en dit draait niet alleen daar om -- -
11:07 - 11:10maar de bedrijven die consistent
het korte-termijn denken doorbreken, -
11:10 - 11:12zijn natuurlijk familiebedrijven.
-
11:12 - 11:16Ze zijn trans-generationeel, 'telos',
en overwegen verschillende toekomsten. -
11:16 - 11:20Dit is reclame voor Patek Philippe.
Dat merk is 175 jaar oud. -
11:20 - 11:23Het is ongelooflijk hoe ze letterlijk
-
11:23 - 11:25dit lange pad in hun merk verwerken,
-
11:25 - 11:28want, trouwens, je bezit
nooit écht een Patek Philippe -- -
11:28 - 11:30ik alleszins al zeker niet --
-
11:30 - 11:31(Gelach)
-
11:31 - 11:34tenzij iemand even 25.000 dollar
op het podium wil gooien. -
11:34 - 11:37Je houdt het enkel in bewaring
voor de volgende generatie. -
11:39 - 11:41Dus, belangrijk om te onthouden:
-
11:41 - 11:44we zien de toekomst
als een zelfstandig naamwoord. -
11:44 - 11:47Maar dat is het niet.
Het is een werkwoord. -
11:47 - 11:48Het vereist actie.
-
11:48 - 11:50Onze schouders eronder.
-
11:50 - 11:52Het is niet iets dat ons maar overkomt.
-
11:52 - 11:54We hebben er werkelijk controle over.
-
11:54 - 11:57Maar in de korte-termijnsamenleving
hebben we dat gevoel niet. -
11:57 - 11:58We voelen ons gevangen.
-
11:58 - 12:00Dat kunnen we doorbreken.
-
12:02 - 12:04Ik begin nu in het reine te komen
-
12:05 - 12:08met het feit dat ik op een bepaald punt
-
12:08 - 12:10in de toekomst,
-
12:11 - 12:12zal sterven.
-
12:13 - 12:17Dankzij die nieuwe manieren
van denken en doen, -
12:17 - 12:21buitenshuis maar ook thuis,
bij mijn familie, -
12:21 - 12:24door wat ik mijn kinderen nalaat,
kom ik daarmee in het reine. -
12:24 - 12:27Het is nochtans iets waar
velen niet mee om kunnen, -
12:28 - 12:29maar ik zeg jullie:
-
12:30 - 12:31denk erover na.
-
12:31 - 12:34Door op deze manier te denken,
ga je voorbij datgene -
12:34 - 12:36waar je zo moeilijk mee om kan.
-
12:36 - 12:40Eigenlijk begint het
met jezelf af te vragen: -
12:41 - 12:43Waar ga je uiteindelijk heen?
-
12:44 - 12:47Maar wanneer je jezelf dat afvraagt,
-
12:47 - 12:49nu of straks achter het stuur,
-
12:49 - 12:52of in een vergadering of het Witte Huis:
-
12:54 - 12:56denk eens verder vooruit,
-
12:57 - 13:00want waar ga je heen,
gedurende de komende 3 of 5 jaar? -
13:00 - 13:03Probeer verder dan je eigen leven
te kijken, als dat lukt, -
13:03 - 13:06want zo pak je de dingen
net wat grootser aan -
13:06 - 13:07dan je voor mogelijk hield.
-
13:09 - 13:12Ja, er heersen momenteel
gigantische problemen. -
13:14 - 13:16Met dit proces,
met deze denkwijze, -
13:17 - 13:19kunnen we volgens mij een verschil maken.
-
13:19 - 13:22Ik denk dat jij een verschil kan maken
-
13:22 - 13:23en ik geloof in jullie.
-
13:23 - 13:25Bedankt.
-
13:25 - 13:29(Applaus)
- Title:
- 3 manieren om voor (erg) lange termijn te plannen
- Speaker:
- Ari Wallach
- Description:
-
We maken steeds meer beslissingen gebaseerd op korte-termijndoelen en -winsten -- een benadering die de toekomst onzekerder en onveiliger maakt. Hoe kunnen we leren te plannen voor een betere toekomst op lange termijn, zoals ... de toekomst van onze kleinkinderen? Ari Wallach deelt drie tactieken om voorbij het onmiddellijke te denken.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:42
Axel Saffran approved Dutch subtitles for 3 ways to plan for the (very) long term | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for 3 ways to plan for the (very) long term | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for 3 ways to plan for the (very) long term | ||
Axel Saffran declined Dutch subtitles for 3 ways to plan for the (very) long term | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for 3 ways to plan for the (very) long term | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for 3 ways to plan for the (very) long term | ||
Mathilde Kennis edited Dutch subtitles for 3 ways to plan for the (very) long term | ||
Mathilde Kennis edited Dutch subtitles for 3 ways to plan for the (very) long term |