< Return to Video

Working Together: Computers and People with Mobility Impairments

  • 0:01 - 0:05
    (Musique)
  • 0:15 - 0:20

    J'aime beaucoup les ordinateurs, et je veux en
    savoir plus à ce sujet,
  • 0:20 - 0:26
    parce que je veux étudier l´informatique
  • 0:26 - 0:33
    ça c´est vraiment le métier que je veux faire á l´avenir.
  • 0:33 - 0:36
    la seule chose que je besoin d´aide est
    pour démarrer l´ordinateur
  • 0:36 - 0:40
    et pour mettre le casque à écouteurs
  • 0:40 - 0:44
    Autre que, je peux faire marcher presque tout moi meme.
  • 0:44 - 0:45
    C´est vraiment une réussite et vous
  • 0:45 - 0:48
    réellement vous sentez vous fier quand vous
    êtes effectivement capable
  • 0:48 - 0:52
    de progressé et faire quelque chose sans
    avoir besoin de demander
  • 0:52 - 0:54
    n'importe qui d'autre, vous savez!
  • 0:54 - 0:56
    C'est comme si vous l'aviez fait
    par vous-même, oui!
  • 0:57 - 0:59
    (Narrateur) Un plus d´un intérêt pour la technologie,
    I
  • 0:59 - 1:02
    ce que ces gens ont en commun est une
    déficience motrice.
  • 1:02 - 1:04
    Mais chacun est différent,
  • 1:04 - 1:06
    Et ainsi est la façon dont ils utilisent
    leurs ordinateurs.
  • 1:06 - 1:10
    C'est assez rare qu´Il y aurait une taille technologie
  • 1:10 - 1:12
    pour les gens.
  • 1:12 - 1:15
    Chaque personne handicapée,
    avec une déficience motrice.
  • 1:15 - 1:20
    va avoir une configuration unique
    qui est adapté pour répondre à leurs besoins.
  • 1:20 - 1:25
    Et ils doivent être les clients finaux qui décident,
  • 1:25 - 1:28
    «Est-ce que cette technologie fonctionne
    pour moi ou y at-il autre chose qui
  • 1:28 - 1:31
    Je préfère utiliser que me conviendrait mieux?"
  • 1:31 - 1:33
    (Narrateur) Un individu déficience motrice peut
  • 1:33 - 1:36
    Ou peut ne pas être évident pour d'autres, et des
    personnes ayant des identiques
  • 1:36 - 1:41
    conditions médicales peuvent besoin des
    différents types de technologie adaptative.
  • 1:41 - 1:42
    Le plus importante
    Est de travailler en étroite avec
  • 1:42 - 1:46
    la personne utilisant l'ordinateur
    pour déterminer le meilleur ajustement.
  • 1:46 - 1:53

    Faites attention à la Individu et ce qu'il ou elle a besoin,


  • 1:53 - 1:58
    les deux, par observation de lui ou d´elle dans le
  • 1:58 - 2:00
    environnement dans lequel
    La technologie sera,
  • 2:00 - 2:07
    utilisée, mais aussi par consultations avec l'individu.
  • 2:07 - 2:09
    (Narrateur) Nous allons vous montrer quelques
    exemples de technologie adaptative

  • 2:09 - 2:14
    que ont été utilisés efficacement par les personnes
    ayant une déficience motrice.
  • 2:14 - 2:16
    Et nous allons commencer par comment accéder
    l'ordinateur.
  • 2:20 - 2:24
    Vous ne pouvez pas utiliser un ordinateur
    Si vous ne pouvez pas l'atteindre.

  • 2:24 - 2:27
    Vous devez être capable d´entrer dans le bâtiment,
  • 2:27 - 2:31
    Traverser les allées et s'asseoir
    confortablement sur le poste de travail.
  • 2:31 - 2:33
    Ordinateurs au travail
    Et à l'école devrait être
  • 2:33 - 2:36
    dans des endroits accessibles
    Aux personnes utilisant des fauteuils roulants.
  • 2:36 - 2:41
    Accès physique au bâtiments, laboratoires, salles de classe,


  • 2:41 - 2:46
    Tout ce qui est extrêmement important,
    parce que cette technologie,
  • 2:46 - 2:50
    n´importe combien il est bon, est
    complètement inutilisable
  • 2:50 - 2:55
    à une personne physiquement handicapée
    si ils ne peuvent pas y arriver.
  • 2:55 - 2:59
    Et cela veut dire Ayant une rampe, s'il y a des escaliers;
  • 2:59 - 3:02

    Avoir un ascenseur, s'il y a des escaliers
    à l'intérieur du bâtiment;
  • 3:02 - 3:05
  • 3:05 - 3:08
  • 3:09 - 3:11
  • 3:11 - 3:13
  • 3:13 - 3:17
  • 3:17 - 3:20
  • 3:20 - 3:23
  • 3:23 - 3:25
  • 3:25 - 3:27
  • 3:32 - 3:34
  • 3:34 - 3:39
  • 3:39 - 3:42
  • 3:42 - 3:46
  • 3:46 - 3:49
  • 3:49 - 3:53
  • 3:53 - 3:56
  • 3:56 - 4:01
  • 4:01 - 4:04
  • 4:04 - 4:06
  • 4:06 - 4:09
  • 4:09 - 4:13
  • 4:13 - 4:17
  • 4:17 - 4:20
  • 4:20 - 4:23
  • 4:23 - 4:26
  • 4:26 - 4:29
  • 4:29 - 4:32
  • 4:32 - 4:34
  • 4:34 - 4:36
  • 4:36 - 4:40
  • 4:40 - 4:42
  • 4:42 - 4:44
  • 4:44 - 4:50
  • 4:50 - 4:55
  • 4:55 - 5:01
  • 5:01 - 5:05
  • 5:07 - 5:08
  • 5:08 - 5:11
  • 5:11 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:22
  • 5:26 - 5:28
  • 5:28 - 5:30
  • 5:30 - 5:32
  • 5:32 - 5:34
  • 5:34 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:39 - 5:42
  • 5:42 - 5:46
  • 5:52 - 5:55
  • 5:55 - 5:56
  • 5:56 - 6:00
  • 6:00 - 6:02
  • 6:02 - 6:05
  • 6:05 - 6:08
  • 6:08 - 6:12
  • 6:12 - 6:15
  • 6:15 - 6:18
  • 6:18 - 6:21
  • 6:26 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:31 - 6:34
  • 6:34 - 6:37
  • 6:37 - 6:39
  • 6:39 - 6:41
  • 6:43 - 6:45
  • 6:45 - 6:49
  • 6:49 - 6:54
  • 6:54 - 6:56
  • 6:56 - 6:58
  • 6:58 - 7:02
  • 7:02 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
  • 7:09 - 7:12
  • 7:12 - 7:14
  • 7:14 - 7:17
  • 7:17 - 7:18
  • 7:18 - 7:21
  • 7:21 - 7:22
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:31
  • 7:31 - 7:35
  • 7:43 - 7:44
  • 7:44 - 7:47
  • 7:47 - 7:48
  • 7:48 - 7:50
  • 7:50 - 7:52
  • 7:52 - 7:55
  • 7:55 - 8:00
  • 8:00 - 8:01
  • 8:01 - 8:07
  • 8:07 - 8:10
  • 8:10 - 8:14
  • 8:14 - 8:17
  • 8:17 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:28
  • 8:28 - 8:30
  • 8:30 - 8:33
  • 8:33 - 8:35
  • 8:35 - 8:38
  • 8:38 - 8:40
  • 8:40 - 8:42
  • 8:42 - 8:45
  • 8:45 - 8:47
  • 8:47 - 8:50
  • 8:50 - 8:53
  • 8:53 - 8:55
  • 8:55 - 8:57
  • 8:57 - 9:00
  • 9:00 - 9:03
  • 9:03 - 9:08
  • 9:08 - 9:11
  • 9:11 - 9:15
  • 9:15 - 9:18
  • 9:18 - 9:19
  • 9:19 - 9:22
  • 9:22 - 9:25
  • 9:25 - 9:27
  • 9:27 - 9:29
  • 9:29 - 9:33
  • 9:33 - 9:35
  • 9:35 - 9:38
  • 9:38 - 9:43
  • 9:43 - 9:46
  • 9:46 - 9:50
  • 9:50 - 9:52
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 9:59
  • 9:59 - 10:03
  • 10:03 - 10:06
  • 10:06 - 10:08
  • 10:08 - 10:14
  • 10:14 - 10:15
  • 10:15 - 10:19
  • 10:19 - 10:21
  • 10:21 - 10:23
  • 10:23 - 10:25
  • 10:25 - 10:27
  • 10:27 - 10:31
  • 10:32 - 10:35
  • 10:35 - 10:37
  • 10:37 - 10:39
  • 10:39 - 10:42
  • 10:42 - 10:45
  • 10:45 - 10:49
  • 10:49 - 10:51
  • 10:51 - 10:54
  • 10:58 - 10:59
  • 10:59 - 11:00
  • 11:00 - 11:03
  • 11:03 - 11:05
  • 11:05 - 11:07
  • 11:07 - 11:10
  • 11:10 - 11:13
  • 11:13 - 11:15
  • 11:15 - 11:17
  • 11:17 - 11:20
  • 11:20 - 11:24
  • 11:26 - 11:28
  • 11:28 - 11:31
  • 11:31 - 11:35
  • 11:35 - 11:37
  • 11:37 - 11:40
  • 11:40 - 11:44
  • 11:44 - 11:46
  • 11:46 - 11:49
  • 11:49 - 11:51
  • 11:51 - 11:56
  • 11:56 - 12:00
Title:
Working Together: Computers and People with Mobility Impairments
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
12:47

French subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions