< Return to Video

„Сламка: никада више“ | Моли Стир (Molly Steer) | TEDxJCUCairns

  • 0:12 - 0:13
    Здраво.
  • 0:13 - 0:15
    Зовем се Моли Стир, имам девет година
  • 0:15 - 0:20
    и управо сам открила
    да су сламке заиста грозне.
  • 0:21 - 0:23
    Ове године моја мама и ја
    отишле смо да погледамо филм
  • 0:23 - 0:25
    под називом „Пластични океан“.
  • 0:25 - 0:30
    Тада ми је по први пут неко рекао
    да се пластика никада не разгради,
  • 0:30 - 0:33
    али да, у ствари, никада не нестане.
  • 0:33 - 0:35
    У филму су рекли да се широм света
  • 0:35 - 0:38
    океани пуне нашим отпадом од пластике.
  • 0:38 - 0:42
    Пластика доспева у наше океане
    и наноси штету морским животињама.
  • 0:43 - 0:45
    Али није само то у питању -
  • 0:45 - 0:47
    када људи једу рибу и плодове мора,
  • 0:47 - 0:50
    једемо пластику коју су они појели.
  • 0:51 - 0:54
    Птице једу раштркане комадиће пластике,
  • 0:54 - 0:57
    а онда гладују јер у њиховим стомацима
    нема места за праву храну.
  • 0:58 - 1:03
    Корњаче мисле да су пластичне кесе медузе,
    које су њихова омиљена храна.
  • 1:03 - 1:07
    А сви смо видели ону пластичну сламку
    заглављену у носу јадне корњаче.
  • 1:08 - 1:09
    То није фер.
  • 1:09 - 1:12
    На путу до куће након гледања
    тог филма те ноћи
  • 1:12 - 1:15
    почела сам да размишљам
    шта могу да урадим да помогнем.
  • 1:15 - 1:17
    Почела сам да размишљам
    о пластичним сламкама.
  • 1:18 - 1:20
    Делују некако безазлено, зар не?
  • 1:20 - 1:22
    Међутим, да ли знате да сваки дан
  • 1:22 - 1:25
    људи искористе
    више од 500 милиона сламки?
  • 1:25 - 1:27
    Ако им повежете крајеве,
  • 1:27 - 1:30
    обмотале би планету Земљу четири пута,
  • 1:30 - 1:33
    сваки свакцијати дан.
  • 1:33 - 1:34
    Размишљала сам о томе
  • 1:34 - 1:37
    да ове пластичне сламке
    користимо само неколико минута
  • 1:37 - 1:39
    пре него што их бацимо у канту за смеће.
  • 1:39 - 1:42
    А шта је са напицима
    која се сервирају са више сламки?
  • 1:42 - 1:43
    То је сумануто.
  • 1:43 - 1:46
    Проблем је: оне не заврше увек
    у канти за смеће.
  • 1:46 - 1:48
    Често заврше у уличном одводу
  • 1:48 - 1:50
    и оду у океан.
  • 1:50 - 1:53
    А чак и ако сламке стигну
    до канте за смеће, шта се онда дешава?
  • 1:53 - 1:56
    Шта мислите да се дешава са њима
    када их бацимо у канту за смеће?
  • 1:57 - 2:00
    Као што сам малопре рекла,
    пластика се не може разградити,
  • 2:00 - 2:03
    тако да никада заправо не оде „тамо“.
  • 2:03 - 2:07
    Видите, када ми мама каже
    да „тамо“ ставим своју одећу,
  • 2:07 - 2:09
    знам где она одлази.
  • 2:09 - 2:14
    Постоји место на које она одлази,
    али за пластику не постоји „тамо“.
  • 2:14 - 2:18
    Да ли знате да је она прва
    пластична сламка коју сте икада употребили
  • 2:18 - 2:20
    још увек негде на овој планети?
  • 2:20 - 2:22
    Негде.
  • 2:22 - 2:26
    Никада се неће разградити
    и никада неће нестати.
  • 2:27 - 2:30
    Знала сам да, ако би моји другари
    знали за сву ову пластику,
  • 2:30 - 2:31
    и они би сви помогли океану.
  • 2:31 - 2:33
    На крају крајева, живимо у Карнису,
  • 2:33 - 2:38
    а Велики корални гребен
    наше је двориште, наше игралиште.
  • 2:39 - 2:40
    Желела сам да му помогнем,
  • 2:40 - 2:42
    тако да сам одлучила да покушам
  • 2:42 - 2:45
    да уклоним пластичне сламке
    из кантина локалних школа.
  • 2:45 - 2:49
    Наравно, прва школа
    са којом сам почела је била моја школа.
  • 2:49 - 2:54
    Била сам веома срећна да су сви наставници
    у мојој школи веома подржали моју идеју
  • 2:54 - 2:57
    и што су желели да помогну
    да заштитимо своју животну средину.
  • 2:57 - 3:01
    Била је то прва школа која се придружила
    пројекту „Сламка: никада више“.
  • 3:04 - 3:07
    Потом сам почела да причам
    са другим људима о својој идеји,
  • 3:07 - 3:10
    укључујући новине, ТВ и радио станице.
  • 3:11 - 3:14
    Захваљујући овоме, остале школе
    из околине Карниса су чуле за ово
  • 3:14 - 3:17
    и рекле су да и оне желе да се придруже.
  • 3:19 - 3:22
    Ускоро смо добили поруке
    од људи из Јужне Кореје,
  • 3:22 - 3:25
    Новог Зеланда, Енглеске и Америке,
  • 3:25 - 3:27
    као и из других држава у Аустралији,
  • 3:27 - 3:31
    који су желели да се њихове школе придруже
    пројекту „Сламка: никада више“.
  • 3:32 - 3:36
    Видите, знам да постоје људи
    који имају ограничено кретање руку,
  • 3:36 - 3:38
    људи у колицима, на пример,
  • 3:38 - 3:42
    и разумем да ови људи
    заиста зависе од сламки.
  • 3:42 - 3:46
    Они морају да користе сламке,
    али већина нас не мора.
  • 3:47 - 3:49
    Живети без сламки је заиста веома лако.
  • 3:49 - 3:53
    Све што треба да урадите је
    да донесете одлуку да престанете.
  • 3:53 - 3:54
    Једноставно!
  • 3:54 - 3:56
    А ако морате да користите сламке,
  • 3:56 - 3:58
    можете се постарати да су оне
    за вишекратну употребу.
  • 3:58 - 4:02
    Сламке од бамбуса,
    нерђајућег челика, стакла и папира
  • 4:02 - 4:05
    много су боља алтернатива
    од пластичних сламки.
  • 4:05 - 4:09
    Наравно, можете једноставно рећи:
    „Не треба ми сламка“ у потпуности.
  • 4:09 - 4:12
    Када купите пиће за понети
    у продавници, локалу
  • 4:12 - 4:14
    или бару ако сте одрасла особа,
  • 4:14 - 4:17
    изричито затражите сламку
    која није пластична
  • 4:17 - 4:19
    и реците том запосленом због чега,
  • 4:19 - 4:22
    питајте их да се придруже пројекту
    „Сламка: никада више“,
  • 4:22 - 4:25
    баш као и да покажу својим муштеријама
    да им је стало до наше планете.
  • 4:26 - 4:28
    Тренутно је шеснаест школа пристало
  • 4:28 - 4:31
    да спроведе пројекат
    „Сламка: никада више“,
  • 4:31 - 4:35
    што је око 10 000 деце
    која не користе пластичне сламке
  • 4:35 - 4:38
    у својим напицима у школи сваки дан.
  • 4:38 - 4:42
    Ако је свако то дете раније користило
    само једну сламку дневно,
  • 4:42 - 4:44
    то значи да укупно три милиона сламки мање
  • 4:44 - 4:47
    завршава у нашој животној средини
    око Великог коралног гребена
  • 4:47 - 4:49
    сваке године.
  • 4:49 - 4:51
    Али мој посао још није готов.
  • 4:51 - 4:54
    Наставићу док се пластичне сламке
    не избаце из сваке школе
  • 4:54 - 4:56
    у Карнису,
  • 4:56 - 4:58
    у Квинсленду,
  • 4:58 - 5:00
    у Аустралији,
  • 5:00 - 5:02
    а можда једног дана на целом свету.
  • 5:03 - 5:04
    Зовем се Моли Стир
  • 5:04 - 5:08
    и надам се да ћете се сложити
    да су сламке заиста грозне!
  • 5:09 - 5:11
    (Аплауз)
Title:
„Сламка: никада више“ | Моли Стир (Molly Steer) | TEDxJCUCairns
Description:

Деветогодишња Моли је видела штету коју пластика за једнократну употребу наноси океану и знала је да мора нешто да предузме. Одлучно је почела да убеђује школе да уклоне пластичне сламке за једнократну употребу из својих кантина и покренула је кампању „Сламка: никада више“, која узима замах. Како можемо спречити да пластична сламка и пластика уопште науде нашим дивљим животињама и како можемо почети да се више бринемо о својој планети? Одговор је веома једноставан.

Овај говор је одржан на TEDx догађају који користи формат TED конференције, али га независно организује локална заједница. Сазнајте више на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
05:34

Serbian subtitles

Revisions