-
Google Translate je nástroj, ktorý vám umožní prekladať vety, dokumenty či dokonca webové
-
stránky. Okamžite a bezplatne.
-
Ako to presne funguje? Mohlo by sa zdať, že máme k dispozícii miestnosť plnú bilingválnych
-
škriatkov, ktorí pre nás pracujú. Faktom je, že všetky preklady vytvárajú počítače. Na preklad
-
využívajú proces zvaný „štatistický strojový preklad“, čo je len zložitejšie povedané, že generujú
-
preklady na základe vzorov, ktoré našli vo veľkých množstvách textu.
-
Vráťme sa však späť. Ak chcete niekoho učiť cudzí jazyk, môžete začať budovaním slovnej zásoby
-
a výučbou pravidiel gramatiky, vďaka ktorým sa dotyčná osoba naučí konštruovať vety. Počítač
-
sa dokáže učiť cudzí jazyk presne tým istým spôsobom – opieraním sa o určitú slovnú
-
zásobu a súbor pravidiel.
-
Jazyky sú však veľmi zložité a takmer každé pravidlo má svoje výnimky – to by vám
-
vedel povedať každý, kto sa niekedy učil cudzí jazyk. Keď zohľadníte všetky tieto výnimky
-
a výnimky výnimiek, kvalita počítačového prekladu začne klesať.
-
Nástroj Google Translate pracuje na inom princípe. Namiesto toho, aby sme učili naše
-
počítače všetky pravidlá jazyka, necháme ich, aby na ne prišli samé. Dokážu na ne prísť
-
analýzou miliónov a miliónov dokumentov, ktoré už preložili ľudskí prekladatelia.
-
Sú to preklady textov pochádzajúcich z kníh, organizácií (ako OSN) a webových
-
stránok z celého sveta.
-
Počítače tieto texty skenujú a snažia sa v nich nájsť štatisticky významné vzorce
-
(čiže vzorce medzi prekladom a pôvodným textom, ktoré sa pravdepodobne nevyskytujú
-
náhodou). Keď počítač nájde nejaký vzorec, môže ho v budúcnosti použiť na
-
preklad podobných textov. Ak tento postup zopakujete milióny krát, získate milióny
-
vzorcov a veľmi inteligentný počítačový program.
-
V prípade niektorých jazykov máme k dispozícii menej preložených dokumentov
-
a tým pádom aj menej vzorcov, ktoré v nich náš softvér rozpoznal. Z toho dôvodu sa kvalita
-
nášho prekladu v rôznych jazykoch líši. Sme si vedomí toho, že naše preklady nie sú vždy
-
dokonalé. Nepretržitým prísunom nových textov však môžeme počítačom umožniť objaviť
-
viac vzorcov a kvalitu prekladov zvýšiť.
-
Takže keď budete nabudúce pomocou nástroja Google Translate prekladať nejaké webové
-
stránky, spomeňte si na milióny dokumentov a vzorcov, vďaka ktorým teraz mohol
-
mihnutím oka vzniknúť váš preklad.
-
Celkom dobré, nie?
-
Skúste si to sami na stránkach translate.google.com.