Google Translate je nástroj, ktorý vám umožní prekladať vety, dokumenty či dokonca webové
stránky. Okamžite a bezplatne.
Ako to presne funguje? Mohlo by sa zdať, že máme k dispozícii miestnosť plnú bilingválnych
škriatkov, ktorí pre nás pracujú. Faktom je, že všetky preklady vytvárajú počítače. Na preklad
využívajú proces zvaný „štatistický strojový preklad“, čo je len zložitejšie povedané, že generujú
preklady na základe vzorov, ktoré našli vo veľkých množstvách textu.
Vráťme sa však späť. Ak chcete niekoho učiť cudzí jazyk, môžete začať budovaním slovnej zásoby
a výučbou pravidiel gramatiky, vďaka ktorým sa dotyčná osoba naučí konštruovať vety. Počítač
sa dokáže učiť cudzí jazyk presne tým istým spôsobom – opieraním sa o určitú slovnú
zásobu a súbor pravidiel.
Jazyky sú však veľmi zložité a takmer každé pravidlo má svoje výnimky – to by vám
vedel povedať každý, kto sa niekedy učil cudzí jazyk. Keď zohľadníte všetky tieto výnimky
a výnimky výnimiek, kvalita počítačového prekladu začne klesať.
Nástroj Google Translate pracuje na inom princípe. Namiesto toho, aby sme učili naše
počítače všetky pravidlá jazyka, necháme ich, aby na ne prišli samé. Dokážu na ne prísť
analýzou miliónov a miliónov dokumentov, ktoré už preložili ľudskí prekladatelia.
Sú to preklady textov pochádzajúcich z kníh, organizácií (ako OSN) a webových
stránok z celého sveta.
Počítače tieto texty skenujú a snažia sa v nich nájsť štatisticky významné vzorce
(čiže vzorce medzi prekladom a pôvodným textom, ktoré sa pravdepodobne nevyskytujú
náhodou). Keď počítač nájde nejaký vzorec, môže ho v budúcnosti použiť na
preklad podobných textov. Ak tento postup zopakujete milióny krát, získate milióny
vzorcov a veľmi inteligentný počítačový program.
V prípade niektorých jazykov máme k dispozícii menej preložených dokumentov
a tým pádom aj menej vzorcov, ktoré v nich náš softvér rozpoznal. Z toho dôvodu sa kvalita
nášho prekladu v rôznych jazykoch líši. Sme si vedomí toho, že naše preklady nie sú vždy
dokonalé. Nepretržitým prísunom nových textov však môžeme počítačom umožniť objaviť
viac vzorcov a kvalitu prekladov zvýšiť.
Takže keď budete nabudúce pomocou nástroja Google Translate prekladať nejaké webové
stránky, spomeňte si na milióny dokumentov a vzorcov, vďaka ktorým teraz mohol
mihnutím oka vzniknúť váš preklad.
Celkom dobré, nie?
Skúste si to sami na stránkach translate.google.com.