< Return to Video

Inside Google Translate

  • 0:00 - 0:05
    Google Oversæt er et gratis værktøj, der giver dig mulighed for at oversætte sætninger,
  • 0:05 - 0:08
    dokumenter og endda hele websteder på et øjeblik.
  • 0:08 - 0:12
    Selvom det måske kan virke som om, at vi har ansat en masse små tosprogede nisser, kommer
  • 0:12 - 0:17
    alle vores oversættelser faktisk fra computere. Disse computere anvender en proces, der kaldes
  • 0:17 - 0:23
    "statistisk maskinoversættelse" – hvilket egentlig bare betyder, at vores computere laver
  • 0:23 - 0:25
    oversættelser, der er baseret på mønstre i store mængder tekst.
  • 0:25 - 0:31
    Men lad os lige spole tilbage et øjeblik. Hvis du vil lære nogen et nyt sprog, kan du evt. begynde
  • 0:31 - 0:35
    at lære dem nogle forskellige ord og grammatiske regler, der forklarer, hvordan sætninger
  • 0:35 - 0:40
    kan opbygges. En computer kan lære et fremmedsprog på samme måde – ved at referere til forskellige
  • 0:40 - 0:42
    ord og et regelsæt.
  • 0:42 - 0:46
    Men sprog er komplicerede, og som enhver tysklærer kan fortælle dig, er der altid undtagelser.
  • 0:46 - 0:52
    Når man forsøger at indsamle alle disse undtagelser og undtagelser til undtagelserne
  • 0:52 - 0:57
    i et computerprogram, falder kvaliteten af oversættelsen.
  • 0:57 - 1:02
    Google Oversæt har en helt anden tilgang. I stedet for at forsøge at lære vores computere alle
  • 1:02 - 1:07
    reglerne i et sprog, lader vi vores computere opdage reglerne selv. Det gør de ved at
  • 1:07 - 1:11
    analysere millioner og atter millioner af dokumenter, der allerede er oversat af
  • 1:11 - 1:17
    rigtige oversættere. De oversatte tekster kommer fra bøger, organisationer, som f.eks.
  • 1:17 - 1:20
    FN og websteder fra hele verden.
  • 1:20 - 1:24
    Vores computere scanner disse tekster ved at lede efter statistiske mønstre – f.eks. mønstre mellem
  • 1:24 - 1:28
    oversættelsen og den oprindelige tekst, der ikke kan være opstået tilfældigt.
  • 1:28 - 1:34
    Når computeren finder et mønster, kan den anvende dette mønster til at oversætte lignende tekster
  • 1:34 - 1:39
    fremover. Når man gentager denne proces flere milliarder gange, får man flere milliarder monster
  • 1:39 - 1:44
    og et virkelig smart computerprogram.
  • 1:44 - 1:48
    Med nogle sprog har vi dog færre tilgængelige, oversatte dokumenter, og derfor er der færre mønstre,
  • 1:48 - 1:53
    som vores software har registreret. Derfor varierer kvaliteten af vores oversættelser fra sprog til
  • 1:53 - 1:58
    sprog og mellem forskellige sprog. Vi ved godt, at vores oversættelser ikke altid er perfekte, men vi
  • 1:58 - 2:03
    anvender hele tiden nye oversatte tekster og kan dermed gøre vores computere mere intelligente
  • 2:03 - 2:06
    og vores oversættelser bedre.
  • 2:06 - 2:10
    Næste gang, du oversætter en sætning eller en webside med Google Oversæt, så husk på de mange millioner
  • 2:10 - 2:15
    dokumenter og milliarder mønstre, der til sidst ender med din oversættelse – og at det hele
  • 2:15 - 2:18
    sker på et splitsekund.
  • 2:18 - 2:19
    Ret sejt, ikke?
  • 2:19 -
    Prøv selv på translate.google.com.
Title:
Inside Google Translate
Description:

Have you ever wondered how Google Translate creates your translations?

more » « less
Video Language:
Tsonga
Duration:
02:24
Amara Bot added a translation

Danish subtitles

Revisions