1 00:00:00,420 --> 00:00:04,660 Google Oversæt er et gratis værktøj, der giver dig mulighed for at oversætte sætninger, 2 00:00:04,660 --> 00:00:07,680 dokumenter og endda hele websteder på et øjeblik. 3 00:00:07,680 --> 00:00:12,099 Selvom det måske kan virke som om, at vi har ansat en masse små tosprogede nisser, kommer 4 00:00:12,099 --> 00:00:17,470 alle vores oversættelser faktisk fra computere. Disse computere anvender en proces, der kaldes 5 00:00:17,470 --> 00:00:22,520 "statistisk maskinoversættelse" – hvilket egentlig bare betyder, at vores computere laver 6 00:00:22,520 --> 00:00:25,439 oversættelser, der er baseret på mønstre i store mængder tekst. 7 00:00:25,439 --> 00:00:30,539 Men lad os lige spole tilbage et øjeblik. Hvis du vil lære nogen et nyt sprog, kan du evt. begynde 8 00:00:30,539 --> 00:00:34,809 at lære dem nogle forskellige ord og grammatiske regler, der forklarer, hvordan sætninger 9 00:00:34,809 --> 00:00:39,909 kan opbygges. En computer kan lære et fremmedsprog på samme måde – ved at referere til forskellige 10 00:00:39,909 --> 00:00:42,379 ord og et regelsæt. 11 00:00:42,379 --> 00:00:46,309 Men sprog er komplicerede, og som enhver tysklærer kan fortælle dig, er der altid undtagelser. 12 00:00:46,309 --> 00:00:51,679 Når man forsøger at indsamle alle disse undtagelser og undtagelser til undtagelserne 13 00:00:51,679 --> 00:00:57,239 i et computerprogram, falder kvaliteten af oversættelsen. 14 00:00:57,239 --> 00:01:01,779 Google Oversæt har en helt anden tilgang. I stedet for at forsøge at lære vores computere alle 15 00:01:01,779 --> 00:01:07,060 reglerne i et sprog, lader vi vores computere opdage reglerne selv. Det gør de ved at 16 00:01:07,060 --> 00:01:10,619 analysere millioner og atter millioner af dokumenter, der allerede er oversat af 17 00:01:10,619 --> 00:01:17,259 rigtige oversættere. De oversatte tekster kommer fra bøger, organisationer, som f.eks. 18 00:01:17,259 --> 00:01:19,950 FN og websteder fra hele verden. 19 00:01:19,950 --> 00:01:23,810 Vores computere scanner disse tekster ved at lede efter statistiske mønstre – f.eks. mønstre mellem 20 00:01:23,810 --> 00:01:27,969 oversættelsen og den oprindelige tekst, der ikke kan være opstået tilfældigt. 21 00:01:27,969 --> 00:01:33,829 Når computeren finder et mønster, kan den anvende dette mønster til at oversætte lignende tekster 22 00:01:33,829 --> 00:01:38,710 fremover. Når man gentager denne proces flere milliarder gange, får man flere milliarder monster 23 00:01:38,710 --> 00:01:43,700 og et virkelig smart computerprogram. 24 00:01:43,700 --> 00:01:48,399 Med nogle sprog har vi dog færre tilgængelige, oversatte dokumenter, og derfor er der færre mønstre, 25 00:01:48,399 --> 00:01:53,049 som vores software har registreret. Derfor varierer kvaliteten af vores oversættelser fra sprog til 26 00:01:53,049 --> 00:01:58,479 sprog og mellem forskellige sprog. Vi ved godt, at vores oversættelser ikke altid er perfekte, men vi 27 00:01:58,479 --> 00:02:03,240 anvender hele tiden nye oversatte tekster og kan dermed gøre vores computere mere intelligente 28 00:02:03,240 --> 00:02:05,539 og vores oversættelser bedre. 29 00:02:05,539 --> 00:02:09,670 Næste gang, du oversætter en sætning eller en webside med Google Oversæt, så husk på de mange millioner 30 00:02:09,670 --> 00:02:15,349 dokumenter og milliarder mønstre, der til sidst ender med din oversættelse – og at det hele 31 00:02:15,349 --> 00:02:17,650 sker på et splitsekund. 32 00:02:17,650 --> 00:02:19,260 Ret sejt, ikke? 33 00:02:19,260 --> 99:59:59,999 Prøv selv på translate.google.com.