Kā darbojas vispasaules noziedzības tīkli
-
0:00 - 0:03Šie ekonomikai ir drūmi laiki,
-
0:03 - 0:06dārgie TEDeri, patiesi grūti laiki.
-
0:06 - 0:09Tāpēc es vēlētos jūs uzmundrināt
-
0:09 - 0:12ar vienu no dižākajiem, lai gan daudziem nezināmu
-
0:12 - 0:14pēdējo 20 gadu
-
0:14 - 0:16komerciālās veiksmes stāstiem.
-
0:16 - 0:19Kuru pat savā veidā var salīdzināt
-
0:19 - 0:22ar Microsoft vai Google sasniegto.
-
0:22 - 0:25Tā ir nozare, kas pretojas pašreizējai ekonomiskajai krīzei,
-
0:25 - 0:27un dara to aukstasinīgi.
-
0:27 - 0:30Es runāju par organizēto noziedzību.
-
0:30 - 0:32Organizētā noziedzība ir pastāvējusi
-
0:32 - 0:35ļoti ilgu laiku.
-
0:35 - 0:37Tie patiesi ir viedi vārdi.
-
0:37 - 0:40Taču pēdējās divas desmitgades
-
0:40 - 0:43tā ir pieredzējusi nepiedzīvoti lielu uzplaukumu,
-
0:43 - 0:47nu aizņemot aptuveni 15 procentus
-
0:47 - 0:49pasaules IKP.
-
0:49 - 0:52Man to patīk dēvēt par Globālo ēnu ekonomiku
-
0:52 - 0:55vai vienkārši McMafia.
-
0:55 - 0:58Kas tad izraisīja šo neparasti lielo pieaugumu
-
0:58 - 1:00starpvalstu noziedzībā?
-
1:00 - 1:02Protams, pie vainas ir globalizācija,
-
1:02 - 1:05tehnoloģijas, sakari un viss pārējais,
-
1:05 - 1:08par ko mēs parunāsim nedaudz vēlāk.
-
1:08 - 1:11Taču vispirms es gribētu atgriezties
-
1:11 - 1:13pie šī notikuma:
-
1:13 - 1:15Komunisma sabrukuma.
-
1:15 - 1:19Svarīgs brīdis visas Austrumeiropas
-
1:19 - 1:21pēckara vēsturē.
-
1:21 - 1:24Tagad ir pēdējais laiks visu atklāt.
-
1:24 - 1:27Šis notikums man personīgi daudz ko nozīmēja.
-
1:27 - 1:31Savos pusaudža gados es biju sācis slepeni ievest grāmatas
-
1:31 - 1:33gar Dzelzs priekškaru Austrumeiropas
-
1:33 - 1:35demokrātiskajām opozīcijas grupām
-
1:35 - 1:37kā Polijas „Solidaritāte”.
-
1:37 - 1:41Tad es sāku rakstīt par Austrumeiropu,
-
1:41 - 1:45un ar laiku kļuvu par BBC galveno šī apgabala korespondentu.
-
1:45 - 1:49Tas viss notika 1989. gadā.
-
1:49 - 1:53425 miljoniem cilvēku
-
1:53 - 1:55beidzot iegūstot tiesības
-
1:55 - 1:57pašiem izvēlēties savas valdības,
-
1:57 - 2:00es biju ekstāzē.
-
2:00 - 2:02Taču es arī biju nedaudz noraizējies
-
2:02 - 2:04par dažām nejaukām lietām,
-
2:04 - 2:06kas uzglūnēja aiz stūra.
-
2:06 - 2:08Nepagāja ilgs laiks, kad, piemēram,
-
2:08 - 2:10Dienvidslāvijā
-
2:10 - 2:12savu asiņaino galvu pabāza
-
2:12 - 2:14etniskais nacionālisms.
-
2:14 - 2:16Juceklī
-
2:16 - 2:18un eiforijā,
-
2:18 - 2:20man bija vajadzīgs kāds laiciņš, lai saprastu,
-
2:20 - 2:23ka daļa cilvēku, kuriem Austrumeiropā bija vara
-
2:23 - 2:27vēl pirms 1989. gada,
-
2:27 - 2:31to saglabāja arī pēc revolūcijām.
-
2:31 - 2:35Piemēram, cilvēki, kā viņš.
-
2:35 - 2:39Taču bija arī cilvēki, kuriem bija nejauša,
-
2:39 - 2:43tomēr nozīmīga loma Austrumeiropas notikumos.
-
2:43 - 2:46Piemēram šis cilvēks. Atceraties viņus?
-
2:46 - 2:48Agrāk viņi katrus četrus gadus Olimpiskajās spēlēs
-
2:48 - 2:51ieguva zelta medaļas svarcelšanā un cīņas sportā.
-
2:51 - 2:54Viņi bija lielas komunisma slavenības,
-
2:54 - 2:57kam līdzi nāca grezns dzīvesveids.
-
2:57 - 2:59Viņi dabūju lielus dzīvokļus pilsētas centrā,
-
2:59 - 3:01seksu, kad vien to vēlējās.
-
3:01 - 3:04Kā arī viņi varēja brīvi doties uz rietumiem,
-
3:04 - 3:07kas tolaik bija liela greznība.
-
3:07 - 3:11Tas var skanēt pārsteidzoši, taču viņiem bija nozīmīga loma
-
3:11 - 3:13Austrumeiropas
-
3:13 - 3:15tirgus ekonomikas izveidē.
-
3:15 - 3:17Vai arī kā man tīk viņus dēvēt,
-
3:17 - 3:19par kapitālisma dzimšanas vecmātēm.
-
3:19 - 3:22Lūk, tie paši svarcēlāji
-
3:22 - 3:25pēc viņu 1989. gada pārvērtībām.
-
3:25 - 3:28Bulgārijā,
-
3:28 - 3:30šo fotogrāfiju uzņēma Bulgārijā,
-
3:30 - 3:33kad komunisms jau bija sagruvis visā Austrumeiropā,
-
3:33 - 3:35jāsaka, ka tas nebija vien komunisms
-
3:35 - 3:37kopā ar to sabruka arī vesela valsts.
-
3:37 - 3:39Tas nozīmē, ka policija nestrādāja.
-
3:39 - 3:42Tiesu sistēma kārtīgi nedarbojās.
-
3:42 - 3:47Ko gan uzņēmējs jaunajā drosmīgajā Austrumeiropas
-
3:47 - 3:49kapitālisma pasaulē varēja darīt,
-
3:49 - 3:53lai būtu drošs, ka visas viņa vienošanās tiktu ievērotas?
-
3:53 - 3:56Nu, viņš visdrīzāk griezās pie cilvēkiem, ko ikdienā pieminēja
-
3:56 - 4:00sociologi un privatizētās likumsargājošās aģentūras.
-
4:00 - 4:04Mēs viņus saucam par mafiju.
-
4:04 - 4:07Bulgārijā no 1989. līdz 1991. gadam
-
4:07 - 4:09mafijai drīz vien pievienojās
-
4:09 - 4:1314 tūkstoši cilvēku, kuri zaudēja savus darbus
-
4:13 - 4:15apsardzes dienestos.
-
4:15 - 4:19Valstij brūkot,
-
4:19 - 4:22un līdz ar to pa pieskari aizejot
arī tās tautsaimniecībai, -
4:22 - 4:25pēdējais, ko jūs gribētu redzēt
nonākam darba tirgū, ir -
4:25 - 4:2814 tūkstoši vīriešu un sieviešu,
kuru pamatprasmes -
4:28 - 4:30ir apsardzes nozarē,
-
4:30 - 4:33sāk slepus veidot pagrīdes tīklus,
-
4:33 - 4:36un nogalināt cilvēkus.
-
4:36 - 4:39Bet tieši tas notika visā Austrumeiropā.
-
4:39 - 4:44Deviņdesmitajos
-
4:44 - 4:47es galvenokārt rakstīju par
-
4:47 - 4:50drausmīgo Dienvidslāvijas konfliktu.
-
4:50 - 4:52Es nevarēju nepamanīt,
-
4:52 - 4:56ka cilvēki, kas veica šīs atbaidošās zvērības,
-
4:56 - 4:59pusmilitārās organizācijas,
-
4:59 - 5:01bija tie paši cilvēki, kas vadīja
-
5:01 - 5:04organizētās noziedzības sindikātus.
-
5:04 - 5:08Tas man lika saprast, ka aiz šīs vardarbības
-
5:08 - 5:11slēpjas vesels noziedzības tīkls.
-
5:11 - 5:15Tā nu es ceļoju pa pasauli,
-
5:15 - 5:18pētot šo vispasaules noziedzības pagrīdi,
-
5:18 - 5:20runājot ar policistiem,
-
5:20 - 5:23upuriem un nelikumīgo preču
-
5:23 - 5:25un pakalpojumu lietotājiem.
-
5:25 - 5:30Tomēr pats galvenais, runājot ar pašiem gangsteriem.
-
5:30 - 5:33Šajā ziņā Balkāni bija lieliska vieta, kur sākt.
-
5:33 - 5:35Kādēļ? Tādēļ,
-
5:35 - 5:37ka tur bija vislielākās grūtības ar likuma un kārtības uzturēšanu.
-
5:37 - 5:39Bet, kā jau tiek teikts mazumtirdzniecībā,
-
5:39 - 5:43galvenais ir vieta, vieta, vieta.
-
5:43 - 5:45Sava pētījuma sākumā es pamanīju,
-
5:45 - 5:50ka Balkāni bija pārvērtušies par milzīgu
-
5:50 - 5:53pasaules nelegālo preču un pakalpojumu tranzītzonu.
-
5:53 - 5:55Heroīns, kokaīns,
-
5:55 - 5:58prostitūcijā ievilktas sievietes
-
5:58 - 6:00un vērtīgi minerāli.
-
6:00 - 6:02Kur tas viss nonāca?
-
6:02 - 6:04Eiropā Savienībā, kas
-
6:04 - 6:08nule tik vien kā sāka gūtu labumu no globalizācijas,
-
6:08 - 6:10pārvēršot to par
-
6:10 - 6:13pārpilnāko patēriņa tirgu vēsturē.
-
6:13 - 6:16Kurā ar laiku dzīvoja 500 miljoni cilvēku.
-
6:16 - 6:19Vērā ņemamai daļai
-
6:19 - 6:21no šiem 500 miljoniem cilvēku
-
6:21 - 6:24patīk tērēt savu brīvo laiku un naudu
-
6:24 - 6:26guļot ar prostitūtām,
-
6:26 - 6:29atmetot tām 50 eiro banknotes
-
6:29 - 6:32un nodarbinot nelegālo migrantu darbaspēku.
-
6:32 - 6:36Organizētā noziedzība globalizētajā pasaulē
-
6:36 - 6:38darbojas tāpat kā jebkurš cits uzņēmums.
-
6:38 - 6:41Tai ir ražošanas reģioni
-
6:41 - 6:44kā Afganistāna un Kolumbija.
-
6:44 - 6:46Tai ir izplatīšanas reģioni
-
6:46 - 6:49kā Meksika un Balkāni.
-
6:49 - 6:53Un vēl tai, protams, ir patēriņa reģioni
-
6:53 - 6:55kā Eiropas Savienība, Japāna
-
6:55 - 6:58un, protams, Amerikas Savienotās Valstis.
-
6:58 - 7:01Ražošanas un izplatīšanas reģioni
-
7:01 - 7:04parasti atrodas attīstības valstīs.
-
7:04 - 7:08Tos parasti apdraud drausmīga vardarbība
-
7:08 - 7:10un asinsizliešana.
-
7:10 - 7:12Par piemēru paņemsim Meksiku.
-
7:12 - 7:16Pēdējos 18 mēnešos no kokaīna tirdzniecības sekām
-
7:16 - 7:20tur ir gājuši bojā seši tūkstoši cilvēku.
-
7:20 - 7:24Bet kā ir ar Kongo Demokrātisko Republiku?
-
7:24 - 7:30Tur kopš 1998. gada ir gājuši bojā pieci miljoni cilvēku.
-
7:30 - 7:32Tas nav konflikts, par ko varētu daudz lasīt avīzēs.
-
7:32 - 7:35Lai gan tas ir lielākais šīs planētas konflikts
-
7:35 - 7:37kopš Otrā pasaules kara.
-
7:37 - 7:40Un kādēļ tā? Tādēļ, ka mafija visā pasaulē
-
7:40 - 7:43sadarbojas ar vietējiem pusmilitāriķiem,
-
7:43 - 7:46lai sagrābtu stratēģiski svarīgu
-
7:46 - 7:48minerālu ieguvi
-
7:48 - 7:50konkrētajā reģionā.
-
7:50 - 7:542000. gadā 80 procentus pasaules kolumbīta-tantalīna
-
7:54 - 7:56ieguva
-
7:56 - 8:00Kongo Demokrātiskās Republikas austrumu mirušo laukos.
-
8:00 - 8:04Mūsdienās kolumbītu-tantalīnu var atrast teju katrā mobilajā telefonā,
-
8:04 - 8:06klēpjdatorā
-
8:06 - 8:08un spēļu konsolē.
-
8:08 - 8:11Kongo militāristi to pārdeva mafijai
-
8:11 - 8:13apmaiņā pret ieročiem,
-
8:13 - 8:17un mafija tad to tālāk pārdeva Rietumu tirgū.
-
8:17 - 8:19Tieši šī Rietumu vēlme
-
8:19 - 8:21patērēt
-
8:21 - 8:24ir starptautiskās
-
8:24 - 8:27organizētās noziedzības galvenais dzinulis.
-
8:27 - 8:31Parādīšu jums darbībā dažus no maniem draugiem,
-
8:31 - 8:34kurus nofilmējusi Itālijas policija,
-
8:34 - 8:37tiem mēģinot nelikumīgi ievest cigaretes.
-
8:37 - 8:40Tikko no rūpnīcas iznākušas cigaretes ir ļoti lētas.
-
8:40 - 8:44Tad Eiropas Savienība tās apliek ar lielākajiem nodokļiem pasaulē.
-
8:44 - 8:47Tāpēc, ja tās var iešmaukt E.S.,
-
8:47 - 8:50var nopelnīt ļoti prāvu summiņu.
-
8:50 - 8:52Es jums to rādu, lai jūs redzētu,
-
8:52 - 8:55kāda veida resursi var būt pieejami šādiem grupējumiem.
-
8:55 - 8:59Jauna šāda laiva maksā miljonu eiro.
-
8:59 - 9:03Eiropas ūdeņos tas ir ātrākais transportlīdzeklis.
-
9:03 - 9:06Kopš 1994. gada, jau septiņus gadus
-
9:06 - 9:0820 šādas laivas
-
9:08 - 9:11katru nakti dodas pāri Adrijas jūrai
-
9:11 - 9:14no Melnkalnes uz Itāliju.
-
9:14 - 9:16Apvienotajā Karalistē vien zaudējumi
-
9:16 - 9:21no to nelegāli ievesto produktu tirdzniecības bija astoņi miljardi dolāru.
-
9:21 - 9:25Taču tā vietā nauda tika izmantota, lai nodrošinātu karadarbību Dienvidslāvijā
-
9:25 - 9:29un piepildītu negodīgu cilvēku kabatas.
-
9:29 - 9:32Tajā laikā, kad tas sākās, Itālijas policijai
-
9:32 - 9:36bija tikai 2 laivas, kuras varēja pārvietoties ar līdzvērtīgu ātrumu.
-
9:36 - 9:38Tas ir ļoti svarīgi, jo vienīgais veids, kā viņus noķert,
-
9:38 - 9:41bija tad, ja viņiem izbeidzās degviela.
-
9:41 - 9:43Dažreiz pat noziedznieki līdzi veda
-
9:43 - 9:46prostitūcijā ievilktas sieviete,
-
9:46 - 9:48un ja iejaucās policija, viņi šis sievietes
-
9:48 - 9:51iesvieda jūrā,
-
9:51 - 9:53lai policijai, tā vietā, lai ķertu ļaundarus,
-
9:53 - 9:57vajadzētu tās glābt no noslīkšanas.
-
9:57 - 10:00Es jums to stāstīju, lai parādītu
-
10:00 - 10:02cik laivu un kuģu nepieciešams,
-
10:02 - 10:04lai noķertu vienu no viņu laivām.
-
10:04 - 10:06Atbilde ir sešas.
-
10:06 - 10:09Atcerieties, ka tās bija 20 laivas, kas
-
10:09 - 10:11katru nakti devās pāri
-
10:11 - 10:13Adrijas jūrai.
-
10:13 - 10:17Un ko viņi iesāka ar visu nopelnīto naudu?
-
10:17 - 10:21Te mēs nonākam pie globalizācijas
-
10:21 - 10:24un ne tikai tāpēc, ka tā pārkāpa visus
starptautiskās tirdzniecības noteikumus. -
10:24 - 10:27Tā bija starptautisko finanšu tirgu liberalizācija.
-
10:27 - 10:30Naudas atmazgātājiem tas
-
10:30 - 10:32nudien visu atviegloja.
-
10:32 - 10:35Pēdējās divas desmitgades
ir bijušas nelikumīgās peļņas -
10:35 - 10:37zelta ēra.
-
10:37 - 10:411990. gados varēja novērot finanšu centru
-
10:41 - 10:44sacenšanos savā starpā par savu biznesu.
-
10:44 - 10:46Vienkārši nebija iedarbīga mehānisma,
-
10:46 - 10:48kas novērstu naudas atmazgāšanu.
-
10:48 - 10:51Daudzas bankas bija arī priecīgas
-
10:51 - 10:54bez nekādiem liekiem jautājumiem
-
10:54 - 10:56pieņemt naudas noguldījumus
-
10:56 - 10:59no ļoti šaubīgiem avotiem.
-
10:59 - 11:03Bet visa pamatā ir ārzonas banku tīkls.
-
11:03 - 11:06Tā ir
-
11:06 - 11:09svarīga daļa naudas atmazgāšanas uzvaras parādē.
-
11:09 - 11:13Ja vēlaties kaut ko darīt pret izvairīšanos no nodokļu maksāšanas,
-
11:13 - 11:17starpvalstu organizēto noziedzību un naudas atmazgāšanu,
-
11:17 - 11:19jums no tās ir jāatbrīvojas.
-
11:19 - 11:22Uz pozitīvākas nots, mums beidzot ir kāds Baltajā namā,
-
11:22 - 11:25kurš pastāvīgi ir vērsis uzmanību
-
11:25 - 11:28uz šīm postošajām organizācijām.
-
11:28 - 11:32Ja kādam interesē mans viedoklis, manuprāt,
-
11:32 - 11:35ir nepieciešama
-
11:35 - 11:38jauna likumdošana, regulācija, efektīva regulācija.
-
11:38 - 11:42Palūkosimies uz Bērniju Medofu,
-
11:42 - 11:46kurš tagad savu atlikušo daļu dzīves pavadīs cietumā.
-
11:46 - 11:52Bērnijs Medofs nozaga 65 miljardus dolāru.
-
11:52 - 11:55Tas viņam garantē vietu gangsteru Olimpā kopā
-
11:55 - 11:57ar kolumbiešu karteļiem,
-
11:57 - 12:00un lielajiem krievu noziedzības sindikātiem.
-
12:00 - 12:02Bet viņš ar to nodarbojās desmitiem gadu
-
12:02 - 12:04pašā Volstrītas sirdī,
-
12:04 - 12:07un neviena no likumsargājošajām iestādēm to neuzķēra.
-
12:07 - 12:10Cik vēl Volstrītā ir tādu Medofu,
-
12:10 - 12:12vai, piemēram, Londonā, kas
-
12:12 - 12:14nodarbojas ar parastu ļaužu aptīrīšanu
-
12:14 - 12:16un naudas atmazgāšanu?
-
12:16 - 12:20Es jums pateikšu, viņu ir pietiekami daudz.
-
12:20 - 12:24Tagad apskatīsim 101 starptautiskās organizētās noziedzības piemērus.
-
12:24 - 12:28Tās būs narkotikas. Mūsu šī rīta otrā marihuānas audzētavas fotogrāfija.
-
12:28 - 12:31Šo attēlu es uzņēmu
-
12:31 - 12:33centrālajā Britu Kolumbijā.
-
12:33 - 12:35Tās ir vienas no desmitiem tūkstošu
-
12:35 - 12:38ģimenes rūpalām Britu Kolumbijā,
-
12:38 - 12:41kuras veido vairāk nekā 5 procentus
-
12:41 - 12:45no šī provinces IKP.
-
12:45 - 12:50Karaliskās Kanādas jātnieku policijas
-
12:50 - 12:52inspektors Braiens Kantera mani aizveda
-
12:52 - 12:54uz austrumiem no Vankūveras esošo
-
12:54 - 12:58pazemes noliktavu, lai es redzētu, kādas preces
-
12:58 - 13:00KKJP regulāri
-
13:00 - 13:02konfiscē kontrabandistiem, kas tās mēģina nogādāt
-
13:02 - 13:05Amerikas Savienoto Valstu dienvidos,
-
13:05 - 13:07kur, protams, ir neremdināms pieprasījums
-
13:07 - 13:10pēc B.C. Bud, tā tas tiek saukts,
-
13:10 - 13:12daļēji tāpēc, ka tas tiek reklamēts kā organisks,
-
13:12 - 13:16un tādas lietas Kalifornijā tiek ātri vien izķertas.
-
13:16 - 13:18(Smiekli)
-
13:18 - 13:19(Aplausi)
-
13:19 - 13:22Pat policijas darbība
-
13:22 - 13:27patiesībā nevar iedragāt vai būtiski ietekmēt
-
13:27 - 13:29lielo eksportētāju peļņu.
-
13:29 - 13:31Kopš globalizācijas sākuma
-
13:31 - 13:35vispasaules narkotiku tirgus ir kļuvis milzīgs.
-
13:35 - 13:38Taču policijas spēkiem pieejamie līdzekļi
-
13:38 - 13:41nav būtiski palielinājušies, reaģējot
-
13:41 - 13:43uz šo pieaugumu.
-
13:43 - 13:48Taču, tas viss drīz varētu mainīsies.
-
13:48 - 13:50Tāpēc, ka pašlaik notiek kas ļoti dīvains.
-
13:50 - 13:52ANO pirms kāda laika atzina,
-
13:52 - 13:55tas bija pagājušajā mēnesī,
-
13:55 - 14:01ka Kanāda ir kļuvusi par ekstazi un citu sintētisko narkotiku
-
14:01 - 14:05produkcijas izplatīšanas un ražošanas galveno reģionu.
-
14:05 - 14:07Interesanti, ka samazinās
-
14:07 - 14:10heroīna un kokaīna tirgus daļa,
-
14:10 - 14:15jo tabletes kļūst arvien labākas sava efekta radīšanā.
-
14:15 - 14:19Tas maina spēles noteikumus,
-
14:19 - 14:23jo pārvirza ražošanu no attīstības valstīm
-
14:23 - 14:27uz Rietumu pasauli.
-
14:27 - 14:29Tā notiekot, rodas tendence,
-
14:29 - 14:33kuras mērķis ir nomākt mūsu Rietumu policijas rīcībspēju.
-
14:33 - 14:37Manuprāt, sen jau bija laiks ļoti nopietni pārdomāt
-
14:37 - 14:42politiku pret narkotikām,
kura mums ir bijusi nemainīga -
14:42 - 14:44pēdējos 40 gadus.
-
14:44 - 14:46Ekonomiskā lejupslīde.
-
14:46 - 14:48Jāsaka, ka organizētā noziedzība jau ir
-
14:48 - 14:50ļoti labi pielāgojusies lejupslīdei.
-
14:50 - 14:52Nav brīnums, ka tā ir pasaules
-
14:52 - 14:54visienesīgākā nozare.
-
14:54 - 14:58Juridiski tai nav nekādu noteikumu.
-
14:58 - 15:02Izņemot, protams, divi apdraudējumi:
-
15:02 - 15:04varas iestāžu apcietināšana,
-
15:04 - 15:06kas, atklāti sakot, ir mazākā no viņu bēdām,
-
15:06 - 15:09un citu grupējumu konkurence,
-
15:09 - 15:11proti, lode pierē.
-
15:11 - 15:14Viņi ir nedaudz mainījuši savu darbības lauciņu.
-
15:14 - 15:18Krīzes laikā cilvēki vairs nepīpē tik daudz kāsi un tik bieži
-
15:18 - 15:20neapmeklē prostitūtas.
-
15:20 - 15:22Tādēļ viņi ir ielauzušies
-
15:22 - 15:24korporatīvajā noziedzībā,
-
15:24 - 15:26visvairāk, divos sektoros,
-
15:26 - 15:29un tās ir kontrabandas preces
-
15:29 - 15:31un kibernoziedzība.
-
15:31 - 15:33Tas ir noticis ārkārtīgi sekmīgi.
-
15:33 - 15:36Es gribētu jūs iepazīstināt ar Pringla kungu.
-
15:36 - 15:40Vai varbūt man būtu jāsauc viņu nedaudz precīzāk, par senjoru Pringlu.
-
15:40 - 15:44Mani ar viņu iepazīstināja brazīliešu kibernoziedznieks.
-
15:44 - 15:46Mēs sēdējām kopā mašīnā
-
15:46 - 15:48Paulista avēnijā, Sanpaulu.
-
15:48 - 15:50Pieslēdzām to manam klēpjdatoram,
-
15:50 - 15:53un piecu minūšu laikā viņš jau bija ielauzies
-
15:53 - 15:55lielas Brazīlijas bankas
-
15:55 - 15:58drošības sistēmā.
-
15:58 - 16:00Un tas neizskatījās nemaz tik grūti.
-
16:00 - 16:03Patiesībā tas ir daudz vienkāršāk, jo
-
16:03 - 16:05apbrīnojamākais ir tas, ka kibernoziedzībā
-
16:05 - 16:09galvenā nav tehnoloģija.
-
16:09 - 16:13Galvenais kibernoziedzībā ir tas, ko mēs saucam par sociālo inženieriju.
-
16:13 - 16:15Vai tā tehniskais jēdziens,
-
16:15 - 16:18katru minūti pa viena tādam piedzimst.
-
16:18 - 16:21Jūs nespētu noticēt, cik viegli ir
-
16:21 - 16:24pārliecināt cilvēkus darīt lietas ar saviem datoriem,
-
16:24 - 16:27kas nav viņu interesēs.
-
16:27 - 16:29Tas sākās gandrīz uzreiz,
-
16:29 - 16:31tiklīdz kibernoziedzinieki atklāja, ka ātrākais ceļš,
-
16:31 - 16:35ātrākais ceļš pie cilvēka maka, protams,
-
16:35 - 16:38ir solot mīlestību un dzimumattiecības.
-
16:38 - 16:41Pieņemu, ka daļa no jums atceras slaveno „I-Love-You“ datorvīrusu,
-
16:41 - 16:45vienu no visu laiku veiksmīgākajiem vīrusiem.
-
16:45 - 16:48Man paveicās, sākoties „ILOVEYOU“ datorvīrusa izplatībai.
-
16:48 - 16:51Tāpēc, ka pirmais cilvēks, no kā es vēstuli saņēmu,
-
16:51 - 16:53bija mana bijusī draudzene.
-
16:53 - 16:58Viņa tajā laikā bija izrādījusi dažādas jūtas pret mani,
-
16:58 - 17:00taču mīlestība nebija viena no tām.
-
17:00 - 17:02(Smiekli)
-
17:02 - 17:06Ieraugot šo vēstuli ieripojot manā iesūtnē,
-
17:06 - 17:09es, ilgi nedomājot, to izdzēsu,
-
17:09 - 17:14aiztaupot sev liekas galvassāpes.
-
17:14 - 17:18Tāpēc uzmanieties no kibernoziedzības.
-
17:18 - 17:20Viena lieta, ko mēs zinām, ko internets dara,
-
17:20 - 17:23ir palīdzēšana šiem cilvēkiem.
-
17:23 - 17:26Internets ir kā ods, kas pārnēsā malārijas parazītu,
-
17:26 - 17:30kas inficē mūsu asinis un paēd
-
17:30 - 17:32uz mūsu rēķina.
-
17:32 - 17:35Artesunāts ir ļoti iedarbīgas zāles,
-
17:35 - 17:38lai iznīcinātu šo parazītu tā infekcijas
-
17:38 - 17:40sākuma posmā.
-
17:40 - 17:42Taču pēdējā viena
-
17:42 - 17:45vai divu gadu laikā Kambodžas zinātnieki ir atklājuši,
-
17:45 - 17:48ka malārijas parazītam
-
17:48 - 17:51sāk rasties pretestība pret šīm zālēm.
-
17:51 - 17:54Viņuprāt, tā iemesls ir tas,
-
17:54 - 17:58ka kambodžieši nevar atļauties nopirkt zāles veikalā,
-
17:58 - 18:01tāpēc viņi tās iegādājas internetā.
-
18:01 - 18:03Šo tablešu sastāvā ir zema deva
-
18:03 - 18:05aktīvo sastāvdaļu.
-
18:05 - 18:07Tāpēc arī parazīts
-
18:07 - 18:11sāk pierast pie šīm zālēm un tam sāk veidoties pretestība.
-
18:11 - 18:13Es to saku tādēļ,
-
18:13 - 18:15ka mums ir jāapzinās,
-
18:15 - 18:17ka organizētā noziedzība
-
18:17 - 18:20ietekmē dažādas mūsu dzīves jomas.
-
18:20 - 18:23Jums nav jāguļ ar prostitūtām
-
18:23 - 18:25vai jālieto narkotikas,
-
18:25 - 18:27lai saskartos ar organizēto noziedzību.
-
18:27 - 18:29Tā ietekmē mūsu banku kontu saturu.
-
18:29 - 18:31Tā ietekmē mūsu saziņu, pensijas fondus.
-
18:31 - 18:35Tā pat ietekmē mūsu ēsto ēdienu
-
18:35 - 18:37un mūsu valdību.
-
18:37 - 18:40Tā vairs nav tikai
-
18:40 - 18:43Palermo un Ņujormas sicīliešu problēma.
-
18:43 - 18:4621. gadsimtā
-
18:46 - 18:48ar gangsteriem nav nekāda romantika.
-
18:48 - 18:51Tā ir varena nozare,
-
18:51 - 18:54kas rada nestabilitāti un vardarbību,
-
18:54 - 18:56lai kur tā dotos.
-
18:56 - 18:58Tas ir milzīgs ekonomisks spēks
-
18:58 - 19:02un mums tas ir jāuztver ļoti, ļoti nopietni.
-
19:02 - 19:04Man ir bijis gods ar jums runāt.
-
19:04 - 19:06Liels paldies.
-
19:06 - 19:09(Aplausi)
- Title:
- Kā darbojas vispasaules noziedzības tīkli
- Speaker:
- Miša Glenijs
- Description:
-
Žurnālists Miša Glenijs ir pavadījis vairākus gadus pētot organizētos vispasaules noziedzības tīklus, kas pašlaik aizņem 15% pasaules ekonomikas. Pētot no krievu mafijas līdz milzīgiem narkotiku karteļiem, viņa avoti nav tikai izlūki vai amatpersonas, bet arī šī tīkla dalībnieki.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:12
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for The real story of McMafia -- how global crime networks work | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Latvian subtitles for The real story of McMafia -- how global crime networks work | |
![]() |
Retired user accepted Latvian subtitles for The real story of McMafia -- how global crime networks work | |
![]() |
Kristaps added a translation |