记忆的虚构
-
0:01 - 0:05我给你们讲个我以前经手过的一个案子。
-
0:05 - 0:08这个案子里有一个人叫斯蒂夫·提塔斯。
-
0:08 - 0:11提塔斯以前是饭店经理。
-
0:11 - 0:16他31岁,住在华盛顿州的西雅图,
-
0:16 - 0:17和一个叫格雷琴的姑娘订了婚,
-
0:17 - 0:20马上就要结婚了,她就是他一生的挚爱。
-
0:20 - 0:23一天晚上,这对情侣外出
-
0:23 - 0:26去饭店吃一顿浪漫晚餐
-
0:26 - 0:27回来的时候,
-
0:27 - 0:30他们被警车拦下了。
-
0:30 - 0:34知道吗?提塔斯的车有点类似
-
0:34 - 0:37当天晚上
-
0:37 - 0:41强奸了一位搭便车的女性的罪犯开的车。
-
0:41 - 0:44而提塔斯有点像那个罪犯。
-
0:44 - 0:47所以警察给提塔斯拍了照,
-
0:47 - 0:50放到了罪犯相册里。
-
0:50 - 0:52警察后来把他的照片给那个受害者看。
-
0:52 - 0:54她指着提塔斯的照片,
-
0:54 - 0:58说:“他最像。”
-
0:58 - 1:02警察和检察官继续进行审问,
-
1:02 - 1:05斯蒂夫·提塔斯被当成强奸犯告上法庭,
-
1:05 - 1:07受害者站在法庭上
-
1:07 - 1:11说,“我绝对肯定就是他。”
-
1:11 - 1:14提塔斯就这样被宣告有罪。
-
1:14 - 1:16他申明自己是无辜的,
-
1:16 - 1:19他的家庭对着陪审团声嘶力竭,
-
1:19 - 1:22他的未婚妻倒在地上痛哭,
-
1:22 - 1:25提塔斯被带进了监狱。
-
1:25 - 1:29那么这样的时候你能做什么?
-
1:29 - 1:30你能做什么?
-
1:30 - 1:34所以,提塔斯从此完全失去对法律体系的信任。
-
1:34 - 1:36可是他有了个想法。
-
1:36 - 1:38他联系当地的报纸,
-
1:38 - 1:42一个搞调查的杂志对他的案子很有兴趣,
-
1:42 - 1:47而且这个杂志实际上找到了真的罪犯,
-
1:47 - 1:50这人最终供认自己的犯罪事实,
-
1:50 - 1:53而且他还和其他的50起强奸案有关。
-
1:53 - 1:55案件都发生在那个地区。
-
1:55 - 1:58法官得知这个消息以后,
-
1:58 - 2:01释放了提塔斯。
-
2:01 - 2:05好吧,这个案子到这里就该结束了吧?
-
2:05 - 2:06真的是应该结束了。
-
2:06 - 2:08提塔斯应该觉得这是多么糟糕的一年呀。
-
2:08 - 2:12一年的指控、提审,但是都结束了。
-
2:12 - 2:14但是事情没有就此结束。
-
2:14 - 2:17提塔斯的生活变得更加苦涩。
-
2:17 - 2:20他失业了,无法重新回去上班。
-
2:20 - 2:21他失去了未婚妻。
-
2:21 - 2:24她无法忍受他一直以来的愤怒。
-
2:24 - 2:26他失去了所有存款。
-
2:26 - 2:29所以他决定提起诉讼,
-
2:29 - 2:32状告那些警察和对那些
-
2:32 - 2:34需要对他的遭遇负责的人。
-
2:34 - 2:39我是从那时开始介入这个案子的,
-
2:39 - 2:41想搞清楚
-
2:41 - 2:43受害人怎么会那么坚定地从
-
2:43 - 2:44“这个人最象”
-
2:44 - 2:49到“我绝对确信就是他。”
-
2:49 - 2:52那么提塔斯呢 ,把时间都花在他的案子上,
-
2:52 - 2:55他只要醒着就想这事儿。
-
2:55 - 2:59就在要开庭的前几天,
-
2:59 - 3:02他早上醒来,
-
3:02 - 3:03突然疼痛不已,
-
3:03 - 3:06结果死于精神压力引起的心肌梗死。
-
3:06 - 3:09那时他才35岁。
-
3:09 - 3:14我之所以介入提塔斯的案子,
-
3:14 - 3:17是因为我是个研究心理学的科学家。
-
3:17 - 3:20我研究记忆,已经研究有几十年了。
-
3:20 - 3:24如果我在飞机上遇到谁-
-
3:24 - 3:26恰巧是去苏格兰的-
-
3:26 - 3:28如果我在飞机上遇到谁-
-
3:28 - 3:31我们会互相打招呼,“你是做什么的?做什么的?”
-
3:31 - 3:32我就说,“我是研究记忆的。”
-
3:32 - 3:36他们一般都会告诉我,他们很难记住别人的名字呀,
-
3:36 - 3:38他们有个亲戚得了痴呆症呀,
-
3:38 - 3:40或者一些和记忆有关的问题。
-
3:40 - 3:43然后我就告诉他们,
-
3:43 - 3:46我不研究人的遗忘。
-
3:46 - 3:49正相反,我研究的是人的记忆。
-
3:49 - 3:52当他们记着根本没有发生的事儿,
-
3:52 - 3:54或者记着与他们做的
-
3:54 - 3:56根本不同的事儿。
-
3:56 - 4:01我研究的就是错误记忆。
-
4:01 - 4:05不幸的是,斯蒂夫·提塔斯不是唯一一个
-
4:05 - 4:09被别人的错误记忆所害的人。
-
4:09 - 4:13在美国的一项课题中,
-
4:13 - 4:15这个课题集中了
-
4:15 - 4:19300个无辜的人们,
-
4:19 - 4:23300个被宣判有罪的无辜者。
-
4:23 - 4:28他们因此而在监狱度过了10年,20年,30年
-
4:28 - 4:30现在的DNA检测证明
-
4:30 - 4:33他们是无辜的。
-
4:33 - 4:36当对这些案子进行分析后,
-
4:36 - 4:38其中四分之三的案子
-
4:38 - 4:44归结于错误的记忆,目击者的错误记忆。
-
4:44 - 4:45那么,这是为什么呢?
-
4:45 - 4:48给无辜者定罪的那些陪审团成员,
-
4:48 - 4:51给提塔斯定罪的那些陪审团成员,
-
4:51 - 4:53他们都相信记忆
-
4:53 - 4:54可以作为记录装置。
-
4:54 - 4:57就是人记住了一些信息,
-
4:57 - 4:59然后唤起这些信息,重放这些信息
-
4:59 - 5:03来回答警察的提问和鉴别嫌犯照片。
-
5:03 - 5:05数十年的心理学研究
-
5:05 - 5:08显示这不一定是对的。
-
5:08 - 5:11我们的记忆具有可塑性的,
-
5:11 - 5:12也是可重塑的。
-
5:12 - 5:16记忆有点像维基百科页面:
-
5:16 - 5:21你可以登录编辑它,但是别人也可以这样做。
-
5:21 - 5:26我刚开始研究这个可塑性记忆
-
5:26 - 5:28是在70年代。
-
5:28 - 5:33我做了实验,向受试者展示
-
5:33 - 5:35模拟的犯罪事件和事故。
-
5:35 - 5:39我然后问他们都记住了什么。
-
5:39 - 5:43在一项研究中,我们给受试者展示模拟的事故
-
5:43 - 5:44然后我们问他们
-
5:44 - 5:47他们相撞的时候,车速有多快。
-
5:47 - 5:49然后我们问其他的人
-
5:49 - 5:52如果他们重撞在一起时,车速有多快。
-
5:52 - 5:55如果我们用"重撞“这个词儿来引导他们时,
-
5:55 - 5:59受试者更倾向于告诉我们车速是非常快的。
-
5:59 - 6:03不仅如此,用”重撞“来诱导问题时,
-
6:03 - 6:05人们更倾向于告诉我们,
-
6:05 - 6:08他们在事故现场看到了破碎的玻璃。
-
6:08 - 6:12其实,根本就没有什么破碎的玻璃。
-
6:12 - 6:15在另一项研究中,我们展示的是一个模拟事故,
-
6:15 - 6:19一辆车正经过一个有”停车”牌的十字路口。
-
6:19 - 6:24如果我们暗示受试者那是个“让路”牌的时候,
-
6:24 - 6:28很多受试者会说他们记得十字路口有“让路”牌,
-
6:28 - 6:31而不是“停车”牌。
-
6:31 - 6:33你会说,嗯,
-
6:33 - 6:35这只是拍摄下来的模拟现场,
-
6:35 - 6:36受试者没有什么精神压力。
-
6:36 - 6:39如果在真实的现场会有同样的错误吗?
-
6:39 - 6:42那可是真正紧张的时刻。
-
6:42 - 6:45我们最近发表了一个几个月前的研究课题。
-
6:45 - 6:48正好可以回答你的这个问题。
-
6:48 - 6:50这项研究不同以往的地方在于
-
6:50 - 6:56我们见了有过紧张压力体验的受试者。
-
6:56 - 6:58这项研究的受试者
-
6:58 - 7:01是美军军方人士。
-
7:01 - 7:05他们经历了残酷的训练
-
7:05 - 7:08来体验
-
7:08 - 7:12被活捉成为战犯的场面。
-
7:12 - 7:14这个训练的其中一部分就是
-
7:14 - 7:18这些士兵遭到长达30分钟的刑讯逼供和
-
7:18 - 7:23严刑拷打。
-
7:23 - 7:26后来他们必须努力辨别出
-
7:26 - 7:29是谁对他们施加了暴行。
-
7:29 - 7:33当我们向他们建议
-
7:33 - 7:35审讯人可能另有其人时,
-
7:35 - 7:39他们中的很多人认不出真正的审讯人。
-
7:39 - 7:43他们经常指认出
-
7:43 - 7:46完全不相近的人。
-
7:46 - 7:49这些研究结果表明
-
7:49 - 7:52当你向人们提供错误信息
-
7:52 - 7:56误导他们经历过的事情时
-
7:56 - 8:01你完全可以破坏、搅乱甚至改变他们的记忆。
-
8:01 - 8:04大千世界,
-
8:04 - 8:07错误的信息无处不在。
-
8:07 - 8:08我们得到错误的信息,
-
8:08 - 8:11不仅是因为我们遇到误导性提问,
-
8:11 - 8:13而且也可能是我们与其他人交谈时
-
8:13 - 8:16被有意无意地
-
8:16 - 8:18灌输了错误信息。
-
8:18 - 8:23也可能是我们看到了与我们经历有关的媒体报道。
-
8:23 - 8:26这一切都有可能
-
8:26 - 8:30扭曲我们的记忆。
-
8:30 - 8:3490年代,我们观察到
-
8:34 - 8:39一个更为极端的记忆问题。
-
8:39 - 8:42一些患者因为一个单纯的问题去看医生,
-
8:42 - 8:45也许是因为抑郁,或者饮食失调。
-
8:45 - 8:48但当他们结束治疗时,
-
8:48 - 8:50往往会产生完全不同的问题。
-
8:50 - 8:54那些关于残酷暴行的极端记忆,
-
8:54 - 8:56有些象是邪教仪式
-
8:56 - 9:01有些带有非常奇怪、非常特殊的成分。
-
9:01 - 9:03一个结束了心理治疗的妇女
-
9:03 - 9:06坚信自己经受了数年的
-
9:06 - 9:09残忍的性侵害,使她不幸怀孕。
-
9:09 - 9:12孩子从她的肚子里被夺走。
-
9:12 - 9:14可是她身上根本就没有任何伤疤
-
9:14 - 9:16也没有任何体征
-
9:16 - 9:19来支持她的观点。
-
9:19 - 9:22当我研究这些案例时,
-
9:22 - 9:24我想知道
-
9:24 - 9:26这些奇特的记忆是从何而来呢?
-
9:26 - 9:30我发现很多这样奇怪的情况
-
9:30 - 9:36都源于患者的一些心理治疗。
-
9:36 - 9:38我不禁想到
-
9:38 - 9:41这些问题可能跟他们所进行的心理治疗有关-
-
9:41 - 9:44比如想象力训练,
-
9:44 - 9:46比如解梦,
-
9:46 - 9:48比如催眠疗法,
-
9:48 - 9:52或者无意接触到的错误信息。
-
9:52 - 9:55这些是不是都会使患者
-
9:55 - 9:57产生一些非常奇怪的
-
9:57 - 10:00不正确的记忆呢?
-
10:00 - 10:02因此我设计了一些实验,
-
10:02 - 10:07使用心理治疗中会采用的步骤
-
10:07 - 10:10来研究这些丰富的错误记忆是如何产生的。
-
10:10 - 10:14来研究这些丰富的错误记忆是如何产生的。
-
10:14 - 10:16我们最初的一个研究是,
-
10:16 - 10:19我们对受试者提出建议,
-
10:19 - 10:23这个方法借鉴了我们在案例里看到的一些心理治疗法。
-
10:23 - 10:25我们用我们的建议
-
10:25 - 10:27植入一个错误的记忆。
-
10:27 - 10:30那就是:当你还五六岁的时候,
-
10:30 - 10:32你在一个购物中心走丢了,
-
10:32 - 10:35你害怕得哭了,
-
10:35 - 10:37最终,你在一个长者的帮助下
-
10:37 - 10:39找到了家人。
-
10:39 - 10:42我们成功地
-
10:42 - 10:46给大约四分之一的受试者植入了这个错误记忆。
-
10:46 - 10:48你会说,好吧,
-
10:48 - 10:50可是这个不是在心理压力下的测试呀。
-
10:50 - 10:53我们以及其他的研究人员成功地植入过
-
10:53 - 10:56一些错误的记忆,
-
10:56 - 10:59错误得非常离谱,也非常纠结的记忆。
-
10:59 - 11:02在田纳西的一项研究中,
-
11:02 - 11:04科研人员植入的错误记忆是
-
11:04 - 11:07你小的时候,差点淹死过,
-
11:07 - 11:09是一个救生员救了你。
-
11:09 - 11:11加拿大的一项研究中,
-
11:11 - 11:14研究人员植入的错误记忆是
-
11:14 - 11:15你小的时候
-
11:15 - 11:19曾经被凶恶的动物
-
11:19 - 11:20攻击过。
-
11:20 - 11:24近一半的受试者之后有了这样的错误记忆。
-
11:24 - 11:26在意大利的一项研究中,
-
11:26 - 11:29研究者植入的错误记忆是
-
11:29 - 11:34你小时候目睹过恶魔附身
-
11:34 - 11:36在这里我想说
-
11:36 - 11:40看起来我们是在伤害受试者
-
11:40 - 11:42却打着科学的旗号。
-
11:42 - 11:46其实,我们的研究都要经过
-
11:46 - 11:48科研道德委员会的层层审批的。
-
11:48 - 11:50经审批,委员会认为,
-
11:50 - 11:54对那些会有短暂不适感的
-
11:54 - 11:57受试者的研究工作
-
11:57 - 12:01可以帮助我们更好地
-
12:01 - 12:04理解记忆的过程
-
12:04 - 12:07和记忆的破坏,那些发生
-
12:07 - 12:10在世界各地的问题。
-
12:10 - 12:13令我惊奇的是,
-
12:13 - 12:17我发表的研究开始引起了
-
12:17 - 12:21一些著名理疗师的反对。
-
12:21 - 12:25他们给我制造了很多麻烦,
-
12:25 - 12:30敌对主要来自于一些心情压抑的记忆治疗师。
-
12:30 - 12:31他们觉得自己受到了攻击。
-
12:31 - 12:35敌对也来自那些认为自己被无端牵扯进来的患者。
-
12:35 - 12:38我有的时候不得不带着保镖
-
12:38 - 12:40去做演讲嘉宾。
-
12:40 - 12:44人们写信投诉,要勒令我辞职。
-
12:44 - 12:46可能最糟糕的还有
-
12:46 - 12:49我曾经认为一位妇女
-
12:49 - 12:51根本就是无辜的。
-
12:51 - 12:54可是她长大的女儿偏认为
-
12:54 - 12:57她的妈妈曾经性侵过她,
-
12:57 - 12:59仅仅凭着那些压抑的记忆。
-
12:59 - 13:02这个女儿甚至把她的所谓的故事
-
13:02 - 13:05搬上了银幕,曝光给公众。
-
13:05 - 13:08我非常怀疑这个故事的真实性。
-
13:08 - 13:10所以我开始了调查,
-
13:10 - 13:15最终的调查结果让我相信
-
13:15 - 13:17这位妈妈是无辜的。
-
13:17 - 13:20我发表文章来揭露真相,
-
13:20 - 13:23后来那位女儿
-
13:23 - 13:25把我告上法庭。
-
13:25 - 13:27即使我没有提及她的姓名,
-
13:27 - 13:32她仍然状告我诽谤和侵犯隐私。
-
13:32 - 13:34这个案子经过了五年的时间。
-
13:34 - 13:41我不得不经历大量的令人厌恶的诉讼。
-
13:41 - 13:45最终,最终,案子终于结束了,我得以
-
13:45 - 13:47回到我的工作岗位。
-
13:47 - 13:49然而,在这个过程中,我成为
-
13:49 - 13:52一直令人不安的趋势的一部分。
-
13:52 - 13:54那就是科学家仅仅因为
-
13:54 - 13:59在有争议的公共事务中提出自己的观点而遭诉讼。
-
13:59 - 14:02我回到工作岗位时,我提出这样一个问题,
-
14:02 - 14:05当我给你植入一个错误记忆后,
-
14:05 - 14:06它会有后续影响吗?
-
14:06 - 14:08它会改变你将来的想法和
-
14:08 - 14:10将来的行为吗?
-
14:10 - 14:13我们给你植入错误记忆
-
14:13 - 14:16你因此就像孩子吃错了东西一样生病。
-
14:16 - 14:19就象吃错了坏鸡蛋、腌菜、草莓冰激凌一样生病。
-
14:19 - 14:22我们发现一旦我们植入了错误记忆,
-
14:22 - 14:24人们就不那么喜欢在野餐的时候吃那些食物了
-
14:24 - 14:27人们就不那么喜欢在野餐的时候吃那些食物了
-
14:27 - 14:31错误记忆不一定就是不好的,不愉快的。
-
14:31 - 14:33如果我们植入一个温暖、温馨的记忆,
-
14:33 - 14:36记忆里面有美味的芦笋的话,
-
14:36 - 14:39我们就会让人们更喜欢吃芦笋。
-
14:39 - 14:42所以这些研究表明,
-
14:42 - 14:44你可以植入错误记忆,
-
14:44 - 14:45而记忆有后续反应。
-
14:45 - 14:50一旦形成了这个记忆,它会长久地影响你的行为。
-
14:50 - 14:53那么,
-
14:53 - 14:56通过植入记忆来影响行为的这种能力
-
14:56 - 15:00很明显会带来一些严肃的道德问题。
-
15:00 - 15:03比如,我们什么情况下可以使用这样的意识技术?
-
15:03 - 15:07我们应该不应该禁止它的使用?
-
15:07 - 15:10在伦理上,治疗师不能
-
15:10 - 15:11给患者植入错误的记忆,
-
15:11 - 15:14即使这有助于帮助患者。
-
15:14 - 15:15但是这不能阻止一些家长为了
-
15:15 - 15:20他们超重和肥胖的孩子去尝试这种治疗。
-
15:20 - 15:22我建议公开使用这种疗法时,
-
15:22 - 15:26又引起了舆论大哗。
-
15:26 - 15:30“看看她,她主张让父母跟孩子撒谎。”
-
15:30 - 15:32你好,圣诞老人。(笑声)
-
15:32 - 15:41我的意思是,从另一个角度想这个问题,
-
15:41 - 15:43你是宁可
-
15:43 - 15:47有一个肥胖的,有糖尿病的,短命的
-
15:47 - 15:48问题众多的孩子,
-
15:48 - 15:51还是想要一个有一点小小错误记忆的孩子?
-
15:51 - 15:54我知道我会怎么给我的孩子选,
-
15:54 - 15:58也许是我的工作让我和别人不大一样。
-
15:58 - 16:01很多人珍视他们的记忆,
-
16:01 - 16:03知道那些代表他的身份,
-
16:03 - 16:05代表他们是谁,从哪儿来。
-
16:05 - 16:08我明白这些。我也是那么认为的。
-
16:08 - 16:10但从我的工作中我知道,
-
16:10 - 16:14一个人的记忆中到底有多少是虚构的。
-
16:14 - 16:17这么几十年的工作确实让我
-
16:17 - 16:19学到些东西,那就是:
-
16:19 - 16:22即使有人告诉过你,
-
16:22 - 16:23而且是胸有成竹地告诉你,
-
16:23 - 16:26即使他们描述了很多细节,
-
16:26 - 16:29即使他们满怀激情地描述,
-
16:29 - 16:32那也不等于它真的就发生过。
-
16:32 - 16:36我们无法从真实的记忆中识别错误记忆。
-
16:36 - 16:39我们需要独立的佐证。
-
16:39 - 16:42这样的发现使我能够忍受
-
16:42 - 16:44每天发生的记忆错误,
-
16:44 - 16:47那些来自朋友家人的记忆错误。
-
16:47 - 16:52这样的发现本来可以挽救斯蒂夫•塔提斯,
-
16:52 - 16:55那个被无端夺走生命的人。
-
16:55 - 16:58这一切仅仅源于一个错误的记忆。
-
16:58 - 17:01但同时,我们需要记住,
-
17:01 - 17:02我们需要做好事。
-
17:02 - 17:06那些记忆就像自由一样,
-
17:06 - 17:10是很脆弱的。
-
17:10 - 17:13谢谢,谢谢!
-
17:13 - 17:15非常感谢!(掌声)
-
17:15 - 17:19非常感谢!(掌声)
- Title:
- 记忆的虚构
- Speaker:
- 伊丽莎白•洛塔斯
- Description:
-
心理学家伊丽莎白•洛塔斯是研究记忆的。更确切地说,她研究错误的记忆,当人们记得根本没发生的事时,或者记得根本不同的事时的错误记忆。错误记忆的发生比你想得要常见得多,洛塔斯将分享一些令人吃惊的故事和统计结果,并提出一些需要我们思考的、重要的道德问题。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:36
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Shengwei Cai edited Chinese, Simplified subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Shengwei Cai edited Chinese, Simplified subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Shengwei Cai accepted Chinese, Simplified subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
lin piao edited Chinese, Simplified subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
lin piao edited Chinese, Simplified subtitles for How reliable is your memory? |