***[Steven Seagal | Fire Down Below]*** (1997) | Full Movie
-
1:00 - 1:10WebSite Perun-Kućni Bioskop
vam predstavlja film:
"FIRE DOWN BELOW"
1
00:01:17,923 --> 00:01:20,123
Idem u Kentaki
zbog nekog slučaja. -
1:20 - 1:23Kad se vratim, idemo u lov.
-
1:24 - 1:25Na pecanje.
-
1:25 - 1:27Pobeći ćemo od svega ovog.
-
1:27 - 1:31Cenim prijateljstvo.
Mnogo mi znači. -
1:47 - 1:49Frenk Elkins je jutros nađen mrtav.
-
1:50 - 1:51ta?!
-
1:51 - 1:55Sinoć je sleteo u reku Nolin,
slomio je leđa i vrat. -
1:57 - 1:59Policija tvrdi da je u
kamionetu bilo alkohola. -
2:00 - 2:02Kau da je bila nesreća.
Sumnjam. -
2:04 - 2:04Tri mrtva agenta.
-
2:05 - 2:08Dvojica iz FBl-a pre neku noć
i sad Frenk. -
2:31 - 2:33Sve je počelo s anonimnim pismom...
-
2:33 - 2:35... iz rudarskoga gradića u Kentakiju ...
-
2:36 - 2:40...o čudnom ponaaju riba i bolesnoj
deci. Frenk je otiao tamo da istrai. -
2:41 - 2:43Poslao je uzorke vode i tla...
-
2:43 - 2:46...iz Deksona koji su se pokazali
veoma čudnim. -
2:48 - 2:51Otkrio je da rudarska firma Hener
baca... -
2:51 - 2:55...u naputene rudnike
na hiljade buradi otrovnog otpada. -
3:01 - 3:04Neto se događa i
neko to dobro prikriva. -
3:05 - 3:08Isuse, Dek! Ti i
tvoje teorije zavere. -
3:08 - 3:12To su brđani koji svoju
zemlju poznaju bolje od nas. -
3:13 - 3:15elim da ode tamo,
pronađe tu deponiju ... -
3:15 - 3:19... nađe odgovorne i
dovede mi svedoka. -
3:19 - 3:23Ako nemamo svedoka koji će
da svedoči, nemamo nita. -
3:23 - 3:25Kad sam ti ja doneo "nita"?
-
3:30 - 3:33Veza ti je svetenik
Bob Gudal. -
3:41 - 3:43Obavimo ovo kako treba.
Zbog Frenka. -
3:57 - 3:58Dobar dan.
-
3:59 - 4:00Bob Gudal.
-
4:00 - 4:02- Drago mi je.
- Takođe. -
4:02 - 4:03Dobro doli u Kentaki.
-
4:03 - 4:05- Svetenik?
- Tako je. -
4:06 - 4:08Pa gde vam je onda beli okovratnik?
-
4:08 - 4:09Ja sam seoski svetenik.
-
4:10 - 4:11- Svi se ovako odevate?
- Da. -
4:12 - 4:14Veoma lepo.
Svirate gitaru? -
4:14 - 4:15Tu i tamo.
-
4:58 - 4:59To je to.
-
5:02 - 5:04Ovo vam je kupatilo.
-
5:04 - 5:07Radio je hvatao dve stanice,
ali jedna vie ne radi. -
5:08 - 5:10Ovo je popis ljudi od
kojih moete početi. -
5:11 - 5:13Kao to rekoh, malo govore.
-
5:14 - 5:15Veoma su povučeni.
-
5:16 - 5:17Najbolje da počnete polako.
-
5:18 - 5:20Popravite im nekoliko tremova.
Upoznajte ih malo. -
5:21 - 5:22- Bez urbe.
- Tako je. -
5:23 - 5:27Ne znam koliko vremena
imam, no potrudiću se. -
5:43 - 5:46Mama kae da ste moda edni.
-
5:47 - 5:49Mama ti ima pravo.
-
5:50 - 5:51Kako se zove?
-
5:52 - 5:53Kristin.
-
5:53 - 5:54Lepo ime.
-
5:55 - 5:56A ti?
-
5:57 - 5:58Alberta.
-
5:58 - 5:59Lepo. A ti?
-
6:00 - 6:02Ime joj je Rouz. Jo ne govori.
-
6:03 - 6:05Ma nemoj. Stidi se?
-
6:05 - 6:06Da.
-
6:06 - 6:09Doli ste da mi popravite krov?
-
6:10 - 6:12- Jesam.
- Zato? -
6:12 - 6:13Jer mislim da
treba da se popravi. -
6:15 - 6:15Hvala.
-
6:16 - 6:18Nema na čemu.
Same ste s mamom? -
6:18 - 6:20I tatom. Njega nema.
-
6:21 - 6:25Radi u rudnicima. A na
brat Volter je bolestan. -
6:25 - 6:27Volter je bolestan?
Od čega? -
6:28 - 6:30Ne znam, bolestan.
-
6:30 - 6:32Mogao bih da ga pozdravim
i oraspoloim. -
6:33 - 6:34Naravno. Uđite.
-
6:42 - 6:45Zdravo, Voltere. Kako si?
-
6:45 - 6:47Crta neto?
-
6:48 - 6:50ta je ovo? Je li helikopter ...
-
6:51 - 6:52... ili NLO?
-
6:53 - 6:53Stidljiv je.
-
6:54 - 6:56Nije heličkopter.
To je NLO. -
6:57 - 6:59To sam i mislio.
Je l ih mnogo viđa ovde? -
7:02 - 7:03Bolestan je.
-
7:04 - 7:05Nisam.
-
7:05 - 7:08Otkad je ovako bolestan?
-
7:08 - 7:09Kakva je to bolest?
-
7:10 - 7:11Vrsta osipa.
-
7:12 - 7:14Svrbi li ili krvari?
-
7:14 - 7:17Vrti ti se u glavi, povraća?
-
7:18 - 7:20Velečasni je rekao da
radite ivan kuće. -
7:20 - 7:22Da.
-
7:22 - 7:25Dečko je bolestan.
Uao sam da ga oraspoloim. -
7:25 - 7:27Dobar si. Pravi si umetnik.
-
7:46 - 7:48Dobro. Jo malo. Tako.
-
7:55 - 7:56Lebdi tu.
-
7:56 - 7:59Dobro. Dri tako. Spusti.
-
8:17 - 8:20Mog tatu zanima ko je on.
-
8:20 - 8:22Vreme je da razgovaram s njim.
-
8:23 - 8:25Neka ga momci prvo malo poplae.
-
8:50 - 8:53Dobro jutro. Imamo sve to
ste naručili. -
8:53 - 8:55To je 75 $.
-
8:55 - 8:56Nije besplatno?
-
8:56 - 8:57Nije.
-
8:58 - 8:59Nita nema besplatno.
-
9:00 - 9:03Va kusur.
Dođite nam opet. -
9:03 - 9:06Hoću. Tako lepe blizankinje.
-
9:06 - 9:08- Čovek se zamisli.
- Ćao. -
9:14 - 9:16Kako je ovde za pecanje?
-
9:19 - 9:22Volim pečenu ribu s krompirom.
-
9:22 - 9:24I sad ih tako lovite?
-
9:25 - 9:27- Ne, sad čistim stepenite.
- Radi. -
9:27 - 9:29Ostavi ga na miru.
-
9:29 - 9:32Kad starog Kotona mnogo ispituje,
ne moe da se skoncentirie. -
9:33 - 9:37Neće vie biti ni za ta.
Gospa Hemil ne voli to. -
9:37 - 9:41Oprostite. Neće se ponoviti.
Samo radim Boji posao. -
9:41 - 9:43Ako te neto zanima, pitaj mene.
-
9:45 - 9:45U redu.
-
10:37 - 10:38ta to radi?
-
11:01 - 11:03- Imamo drutvo.
- Ja ću. -
11:04 - 11:06Koji kurac radi tu?
-
11:06 - 11:10Mala nedeljna etnja.
No mislio sam se ... -
11:10 - 11:11... danas nije nedelja.
-
11:13 - 11:15Ba si izabrao kad će
ući u nae polje marihuane. -
11:16 - 11:17Ovo je opasno?
-
11:18 - 11:20Opasno je.
Duboko sam u unutranjosti. -
11:20 - 11:22Ovo je kao u filmu "Oslobađanje"?
-
11:23 - 11:24"Oslobađanje".
-
11:25 - 11:27Trebao bih da se bojim.
-
11:27 - 11:29''lma lepa usta, dečko. ''
-
11:35 - 11:37Nemam nita s vama.
-
11:42 - 11:44Pazi na njih.
Ne daj da neto urade. -
11:44 - 11:47Moja vilica.
Slomio je, pasji sin! -
12:20 - 12:21Amen!
-
12:23 - 12:25Divno ste pevali.
-
12:26 - 12:28Sve smo bolji i bolji.
-
12:29 - 12:32Pre nego to
pređemo na uinu ... -
12:32 - 12:36... elim da upoznate posebnog gosta,
gospodina Deka Tagerta. -
12:37 - 12:39Ponudio se da pomogne ...
-
12:39 - 12:42... oko bilo kakvih
stolarskih poslova koje imate. -
12:43 - 12:46Znam da svako ima
neku polomljenu stolariju. -
12:46 - 12:49Henri, tebi je već
pomogao da sredi krov. -
12:50 - 12:53Tokom jela pozdravite Deka.
-
12:53 - 12:55Neka oseti dobrodolicu.
-
12:56 - 12:59Đakone, počnite blagoslov.
-
13:00 - 13:02Neka nas Bog blagoslovi i čuva ...
-
13:02 - 13:04... i neka nas njegovo lice obasja.
Amen. -
13:31 - 13:33Evo. Za vas.
-
13:33 - 13:37Ovo je NLO. Nema sumnje.
-
13:38 - 13:39Noću ...
-
13:39 - 13:41... katkad vidim svetla
na onom brdu. -
13:42 - 13:45To je sigurno
glavni tab NLO-a. -
13:47 - 13:49Lepo od vas to
pomaete nama brđanima. -
13:50 - 13:52Nije to nita.
-
13:53 - 13:54Jedno pitanje.
-
13:55 - 13:56Hoće li zajebati?
-
13:57 - 13:58Nikad ne zna.
-
13:59 - 14:02Tvojim poslom bave se mnogi
neprilagođeni i gubitnici. -
14:02 - 14:05Pijanci, bivi robijai.
ele da odu u raj. -
14:05 - 14:07I ja sam takav?
-
14:07 - 14:09Zajebe li, srediću te.
-
14:10 - 14:14Daću sve od sebe
da to zapamtim. -
14:15 - 14:16Čuvaj se, Tagert.
-
14:34 - 14:35Dek Tagert.
-
14:35 - 14:36Dobar dan.
-
14:38 - 14:39Sara.
-
14:40 - 14:41Lepo ime.
-
14:41 - 14:45Sedieo sam tamo
i jeo sasvim sam. -
14:45 - 14:49Pomislio sam da moda
elite da mi pravite drutvo. -
14:50 - 14:51Stvarno ste novi.
-
14:52 - 14:53Malo se ističem, je li?
-
14:55 - 14:58Nisam to mislila. Samo ... .
-
14:58 - 14:59Razgovarate sa mnom.
-
15:00 - 15:02To nije u redu?
-
15:06 - 15:07Pardon.
-
15:11 - 15:12Sara je dobra devojka.
-
15:13 - 15:15Tuno. U gradu je ne vole.
-
15:16 - 15:17Zato?
-
15:17 - 15:19Burna prolost.
-
15:19 - 15:21Ovde ljudi to ne zaboravljaju.
-
15:39 - 15:41G. Koton! Kuda ćete?
-
15:41 - 15:43U smeru u kom idem.
-
15:43 - 15:45Hoćete da vas povezem?
-
15:45 - 15:49Ne volim automobile.
Zavoleo bih ih i poeleo. -
15:50 - 15:53Da vam uradim neke popravke
na kući? -
15:53 - 15:54Besplatno.
-
15:55 - 15:58Rado, no najgore bi
bilo da je popravite. -
15:58 - 15:59Moglo bi da mi se dopadne.
-
15:59 - 16:00To nije dobro?
-
16:00 - 16:01Ne, elim odavde.
-
16:02 - 16:03Zato?
-
16:03 - 16:05Kuća mi se raspada.
-
16:06 - 16:07To je neto kao Zen zagonetka.
-
16:09 - 16:12- Vidimo se.
- Dogovoreno. -
16:54 - 16:55Je li ovo Kelogova kuća?
-
16:56 - 16:57Jeste.
-
16:58 - 17:00NAli vi to već znate, gdine Tagert.
-
17:00 - 17:04Primetio sam da su vam
stepenice polomljene. -
17:04 - 17:07Mogao bih da ih sredim.
-
17:07 - 17:10Ne delim Biblije
i neće vas nita kotati. -
17:12 - 17:15Hvala, ali ne zanima me.
-
17:18 - 17:19Hvala.
-
17:19 - 17:20Nema na čemu.
-
18:21 - 18:22Sranje!
-
18:29 - 18:30'Jutro, momci.
-
18:40 - 18:41Zmije nisu obavile posao.
-
18:41 - 18:45- Počinje da me ljuti.
- Ruga nam se. -
18:51 - 18:52Koji đavo?
-
18:52 - 18:54Zmije! ! !
-
19:09 - 19:12- Rekao si da se ne boji zmija.
- Ko mi kae. -
19:32 - 19:33Video si to?
-
19:33 - 19:35Video je ceo grad, idiote.
-
19:35 - 19:37Zna kako to utiče na tatu i mene?
-
19:37 - 19:39Trebao bih da te ubijem.
-
19:39 - 19:42Znam takve ljude.
Napadni ga i vratiće ti. -
19:42 - 19:45Ako ih ne napada, nemaju
ta da vraćaju. Zaboravi. -
19:45 - 19:48Ja sam ovde glavni.
Ako ti se ne sviđa, daj otkaz. -
19:50 - 19:54Uz sve to to nam stie svako veče,
ovo mi ne treba. elim da nestane. -
19:55 - 19:59Mogao bi prvo da nazove tatu.
-
20:00 - 20:02Pre nego to preduzme bilo ta.
-
20:10 - 20:11Neću ti reći.
-
20:11 - 20:14Daj, ubija me. Moram da znam.
-
20:20 - 20:21Na sastanku sam.
-
20:21 - 20:23Va sin.
-
20:23 - 20:25Vn drave sam.
-
20:28 - 20:30- Hej, tata.
- ta je? -
20:30 - 20:33Ovde imamo problem.
-
20:34 - 20:35Novi posetilac.
-
20:36 - 20:40Zove vatrogasce kad
neko zapali cigaretu? -
20:41 - 20:42alju jednog po jednog idiota.
-
20:43 - 20:46Proći će meseci dok
novi neto ne otkrije. -
20:46 - 20:49Radi to i dosad i
dri ga dalje od toga. -
20:49 - 20:53Isse! Nisu se iskrcali
marinci. Imam posla. -
20:53 - 20:56Znam ta moj tata eli.
-
20:56 - 20:58Posao, kao obično.
-
20:59 - 21:03Ne elim da ga vidim na ulici
ni u svojoj crkvi. -
21:15 - 21:16- Roberte, ovamo!
- Mama! -
21:21 - 21:22Zdravo.
-
21:22 - 21:24Zdravo, kako si?
-
21:26 - 21:28Zna da to ne sme.
-
21:48 - 21:49Zdravo.
-
21:49 - 21:51- Sara, kako si?
- Dobro. Hvala. -
21:52 - 21:54Ove nedelje sam prodao samo ...
-
21:54 - 21:57... 6 tegli tvog meda.
Da ih stavim na račun? -
21:58 - 21:59Molim te.
-
22:19 - 22:20Hvala.
-
22:23 - 22:24Zbogom.
-
22:24 - 22:25Čuvaj se.
-
22:36 - 22:37Dobar dan.
-
22:37 - 22:38Mogu li da pomognem?
-
22:39 - 22:42Pomislio sam da bih mogao
da kupim sve ove stvari. -
22:45 - 22:48Takođe bih odneo
i sav onaj med. -
22:50 - 22:51U redu.
-
22:52 - 22:53Sav.
-
22:54 - 22:55Da vas neto pitam.
-
22:55 - 22:58ta ćete s tolikim medom?
-
23:12 - 23:14Do kuće imate 8 km.
-
23:16 - 23:19Nije daleko, ako je dan lep.
-
23:19 - 23:20ta se ono ...
-
23:21 - 23:22... dimi u planini?
-
23:23 - 23:27U onoj planini ugalj
gori već 12,5 godina. -
23:27 - 23:29Zar nikoga ne brine ...
-
23:30 - 23:32... to gori Zemljina utroba?
-
23:35 - 23:37Ma kako neto čudno izgledalo ...
-
23:37 - 23:40... posle izvesnog vremena
postane normalno. -
23:40 - 23:42Nema vie pitanja.
Uđi. Hajde. -
24:30 - 24:32Hvala na vonji.
-
24:51 - 24:53Razmiljala sam o svom tremu.
-
24:56 - 24:58Jo eli da ga popravi?
-
24:59 - 25:00Zato si se predomislila?
-
25:02 - 25:03Jutros se slomio.
-
25:04 - 25:06Uradiću ti to.
-
25:06 - 25:08- Hvala.
- Nema na čemu. -
25:09 - 25:11Prijatan ti dan.
-
25:11 - 25:12I tebi.
-
25:19 - 25:22U subotu je sajam i
takmičenje u pevanju. -
25:22 - 25:24Petsi i ja nastupamo.
-
25:24 - 25:25Dođi da glasa za nas.
-
25:26 - 25:26ta će mi dati?
-
25:27 - 25:28Sestru.
-
25:28 - 25:30- Moe.
- Dogovoreno! -
25:30 - 25:32Čula sam da pomaete Sari.
-
25:33 - 25:35Lepo od vas posle
onoga to je učinila tati. -
25:35 - 25:37Ne smemo o tome.
-
25:37 - 25:39I ona je Boije dete.
-
25:39 - 25:41- Vidi ta je mačka dovukla.
- 'Jutro. -
25:42 - 25:46Trebao bi da čuje o čemu tračaju
devojke iz maloga grada. -
25:46 - 25:47A i dobro pevaju.
-
25:50 - 25:52ta ćemo s tremom?
-
25:52 - 25:56Ba sam preleao grip.
Razmisliću. -
25:56 - 25:57O čemu?
-
25:59 - 26:03O tome kako ste
razbili kamionet. -
26:04 - 26:05O, Boe!
-
26:06 - 26:09Mnogi ljudi ne vole
tipove kao to si ti koji dolaze ... -
26:10 - 26:12... i guraju nos gde
im nije mesto. -
26:12 - 26:14Treba da se pripazi
dok njuka naokolo. -
26:14 - 26:17Zameniće te neko za ivotinju
i ubiti. -
26:17 - 26:19Razume ta priča?
-
26:20 - 26:24- Neko će stradati.
- Misli da bi neko mogao da strada? -
26:24 - 26:28Mogao bi da podučava engleski,
samo to ga ne razume. -
26:29 - 26:30Gubi se.
-
26:31 - 26:33''Gubi se. '' To je jasan engleski.
''Gubi se. '' -
26:33 - 26:38Verovali ili ne, mnogi me ljudi
ovde vole. ele da ostanem. -
26:39 - 26:41Tako sam i odlučio.
-
26:42 - 26:43Takođe sam odlučio ...
-
26:44 - 26:47... da ako vam se to ne dopada,
jebe mi se. -
26:47 - 26:50Odjebaću ja tebe.
-
26:53 - 26:54Moj nos!
-
26:56 - 26:59Dvojica nisu dovoljna.
Pozovite jo nekoga. -
27:17 - 27:19Polomio sam drvo.
To nije dobro. -
27:20 - 27:22Otećujem drvo.
Moraću da se posluim rukama. -
27:35 - 27:36Joj, moj nos.
-
27:53 - 27:56Znao sam da si svetski zajebant.
-
27:56 - 27:58Tučnja na javnome mestu.
-
27:58 - 28:02Uhapen si zbog napada
i remećenja javnog reda. -
28:02 - 28:04Bila je samoodbrana.
-
28:04 - 28:06Video sam. Zaskočili su ga.
-
28:09 - 28:10Je li jo neko neto video?
-
28:10 - 28:11Ja nisam nita.
-
28:12 - 28:13Meni nita ne smeta.
-
28:13 - 28:16Hvala na pomoći, velečasni.
-
28:22 - 28:23Sluaj.
-
28:23 - 28:26Kompanija Hener je
godinama pod istragom. -
28:27 - 28:29Niko nita nije otkrio.
Bojim se da ti ne naude. -
28:30 - 28:33Pa si me poslao ljudima
koji neće da pričaju o njemu? -
28:34 - 28:36Zna da ovde ljudi
ne vole da pričaju. -
28:36 - 28:38Znam i da taj čovek
pomae nau crkvu ... -
28:39 - 28:41... koje ni ne bi bilo
da nije njegove pomoći. -
28:42 - 28:45Dobar si čovek. Jednom će
sabrati dva i dva i reći: -
28:45 - 28:48''Novac nije vredan onoga
to čini mojim ljudima. '' -
28:48 - 28:51Doći će do toga.
Verujem da hoće. -
28:57 - 28:59Jo imamo problem.
-
28:59 - 29:00Jeste ga bar povredili?
-
29:00 - 29:02Prosuću mu mozak.
-
29:02 - 29:06- Trebaće ti bazuka.
- Tata kae da ga ne ubijemo. -
29:06 - 29:09Sranje! Sad mu moram reći.
-
29:09 - 29:12Glasnika s loim vestima
znali su i da ubiju. -
29:14 - 29:16Daj mi piće.
-
30:21 - 30:23Dobro bi ti doao čaj.
-
30:23 - 30:25Čita mi misli.
-
30:31 - 30:32Meda?
-
30:33 - 30:34Da, molim.
-
30:37 - 30:40Jesi li ikad usamljena,
sama ovde s pčelama? -
30:44 - 30:45Pa, zna ...
-
30:47 - 30:50... do esnaeste sam pomagala ocu
oko skupljanja meda. -
30:50 - 30:54Kad je umro u rudniku,
ja sam nastavila. -
30:55 - 30:58Osećam kao da je
i deo njega nastavio. -
30:58 - 31:00Ne, nisam usamljena.
-
31:02 - 31:04Pre nego to je postao
inenjer, bio je rudar? -
31:07 - 31:11Je li kao inenjer
pravio neke karte? -
31:12 - 31:14Mnogo ispituje.
-
31:15 - 31:16Oprosti.
-
31:17 - 31:19Ti mene moe da pita
ta god eli. -
31:20 - 31:21Dobro.
-
31:21 - 31:23Zato se bavi ovim?
-
31:23 - 31:26Jer dobro zarađujem.
-
31:28 - 31:29I nemam porodicu.
-
31:31 - 31:32I činim to ...
-
31:32 - 31:35... jer se dobro osećam.
Lepo je pomagati ljudima. -
31:37 - 31:38To je lepo.
-
31:42 - 31:45Izgleda da ide oluja.
Bolje da počnem da radim. -
31:47 - 31:48Nemam eksere.
-
31:48 - 31:50Doneću ti.
-
31:50 - 31:52Na prednjem seditu su u autu.
-
31:52 - 31:53Evo.
-
31:54 - 31:55Na seditu.
-
32:16 - 32:17Nala si?
-
32:17 - 32:18Jesam.
-
32:28 - 32:31Čujem da po gradu
postavlja mnogo pitanja. -
32:31 - 32:35U mom kraju se
ljudi tako upoznaju. -
32:35 - 32:39Ispituju i razgovaraju.
Dobro je. Pokuaj nekad. -
32:40 - 32:42Moda jednom i hoću.
-
32:44 - 32:47Dopada mi se
da mi neko pomae ... -
32:48 - 32:50... ali ne besplatno.
Dođi sutra na večeru. -
32:53 - 32:54Mogao bih.
-
32:56 - 32:56U 7?
-
32:57 - 32:58Sjajno.
-
33:13 - 33:16ESNAESTOGODlNJAKINJA
UBILA OCA -
33:21 - 33:24DEVOJKA OSUMNJlČENA
ZA OČEVO UMORSTVO -
33:29 - 33:33SARA KELOG OSLOBOĐENA
ZBOG NEDOSTATKA DOKAZA -
33:52 - 33:53Dobro veče.
-
33:54 - 33:56Ove planine su
najlepa stvar na svetu. -
33:57 - 34:00Crkveni ljudi
uglavnom govore o Bogu ... -
34:00 - 34:03... kako ih Bog prati,
kako su otkrili Boga ... . -
34:03 - 34:06Govore ti umesto
da razgovaraju s tobom. -
34:06 - 34:08I nikad ne pitaju za miljenje.
-
34:09 - 34:11A ti samo to radi.
-
34:12 - 34:13Pandur si, zar ne?
-
34:14 - 34:17Ne ba. Radim za
saveznu vladu. -
34:18 - 34:22Čuo sam da neko ovde
odlae otrovni otpad. -
34:22 - 34:25Hteo sam da vidim
mogu li to zaustaviti. -
34:27 - 34:29I ja sam to eleo.
-
34:30 - 34:32Jo uvek eli da mi popravi trem?
-
34:32 - 34:33Da, elim.
-
34:35 - 34:38Jesi li video ikoga
da odlae otpad? -
34:39 - 34:43Tamo sam noću
video mnoge čudne stvari. -
34:44 - 34:45Helikoptere i slično.
-
34:47 - 34:49I stepenite treba da mi se popravi.
-
34:49 - 34:51Moe i to.
-
34:51 - 34:55Karterov mali mi je rekao
da je u brdima video svetla. -
34:55 - 34:58Mislim da to helikopteri
tamo neto odlau. -
34:58 - 35:00Zna li kako se moe stići gore?
-
35:02 - 35:04Ne, ali neto
mogu da ti pokaem. -
35:08 - 35:10Pazi na ovo kamenje.
Klizavo je. -
35:11 - 35:12Evo.
-
35:14 - 35:15Svuda su uginule ribe.
-
35:17 - 35:20Događa se posle jake kie.
Mlade umiru. -
35:21 - 35:24Događa se mesecima.
Odnedavno je gore. -
35:25 - 35:27Nisam ni mislio da
zna neto o ribama. -
35:28 - 35:32Stric Erl je rekao
da ne otkrivam prerano karte. -
35:32 - 35:34Tako se gubi.
-
35:34 - 35:36Dobar savet.
-
35:38 - 35:40Ti si poslao pismo?
-
35:40 - 35:41Jesam, poslao sam ga.
-
35:42 - 35:45Sad kad ja znam ko si ti,
a ti zna ko sam ja ... -
35:46 - 35:48... idem u grad.
Da te povezem? -
35:49 - 35:50Svakako.
-
35:59 - 36:00Neka bude dobrotvorno.
-
36:00 - 36:03Slavni vole ta sranja.
Privlače ljude ... -
36:03 - 36:04... kao muve.
-
36:05 - 36:06Zaboga, ta je sad?
-
36:07 - 36:08A ta ti misli?
-
36:12 - 36:16Reci mi ta se to deava
u jednom malom gradiću u zabiti ... -
36:16 - 36:18... i zato to ne moe sam da sredi.
-
36:18 - 36:19Vladam situacijom.
-
36:19 - 36:21Sranje, dečko.
-
36:23 - 36:26Obuci se i odlazi.
Imam sastanak. -
36:26 - 36:27Dobro, duo.
-
36:37 - 36:38On je federalni agent.
-
36:38 - 36:40Agencija za zatitu okoline.
-
36:40 - 36:42Zove se Dek Tagert.
-
36:43 - 36:44Morao sam da traim uslugu ...
-
36:44 - 36:49... da saznam ta se događa u mom
gradu, jer moj sin to ne moe. -
36:50 - 36:51eli da ga sredim?
-
36:51 - 36:55Ti ne bi mogao da sredi
ni hamburger sa sirom. -
36:55 - 36:57Ako eli sukob,
nemoj mu ići na ruku. -
36:57 - 36:59Iskoristi Lojda.
-
36:59 - 37:03Neka mu neto priije i
neka nađe svedoke. -
37:03 - 37:05To mogu da sredim
jednim telefonskim pozivom. -
37:21 - 37:23Za dva dana
imaće novi trem. -
37:24 - 37:27- Koliko dugujem za vonju?
- 50 $. -
37:29 - 37:31- ali se.
- Da. -
37:31 - 37:33Moram da ti zahvalim.
-
37:42 - 37:43Usput ...
-
37:44 - 37:48... zaboravio sam da treba
da mi se jo i poploča prilaz kući. -
37:49 - 37:50Stvarno?
-
37:51 - 37:53ala. Nemam prilaz.
-
37:54 - 37:55Dobra ala.
-
37:56 - 37:59- Vidimo se posle.
- Vidimo se. -
38:17 - 38:19Zna ta je čudno?
-
38:19 - 38:22Hteli smo da svratimo.
-
38:23 - 38:25A ti se zabavlja s nekim drugim.
-
38:26 - 38:29Ostavio te tu kao da
ste bili na prvom sastanku. -
38:29 - 38:32Lično, nije moj tip.
Reci mi neto. -
38:33 - 38:36Samo te poljubio
ili te je i kresnuo? -
39:05 - 39:06Dobro veče, g. Tagert.
-
39:07 - 39:08Kako si?
-
39:09 - 39:10Veoma dobro, hvala.
-
39:15 - 39:16Gladan?
-
39:17 - 39:19Jesam.
Ovo lepo izgleda. -
39:20 - 39:20Hvala.
-
39:22 - 39:24Doneću hranu.
-
39:26 - 39:27Dobra si kuvarica.
-
39:29 - 39:31Nisam, no ipak hvala.
-
39:34 - 39:37Zato ostaje u gradu ...
-
39:37 - 39:40... u kojem te ljudi
ba ne shvataju? -
39:41 - 39:43Jednom sam otila.
-
39:44 - 39:48Odlučila sam odjednom,
usred noći, bez razloga ... -
39:48 - 39:50... da moram iveti
u Luizvilu. -
39:50 - 39:53Prvog dana kad sam nala stan,
opljačkali su me. -
39:53 - 39:57Uzeli su mi svu uteđevinu,
nakit, ba sve. -
39:59 - 40:02No, ja nisam gradska devojka.
-
40:03 - 40:05A i ovo je dom.
-
40:05 - 40:07Da, to shvatam.
-
40:10 - 40:13Čuo sam da se odrava igranka.
-
40:14 - 40:15Moda eli da pođe sa mnom.
-
40:18 - 40:19Misli ...
-
40:20 - 40:22... zajedno, na sudar?
-
40:26 - 40:27Da. Rado.
-
40:28 - 40:29Volela bih to.
-
40:29 - 40:30Vidi ti ovo.
-
40:31 - 40:32Hej, Sara.
-
40:33 - 40:36Kako si, sestrice?
Poranio sam dva dana. -
40:37 - 40:38Jesi.
-
40:39 - 40:42Dek Tagert, moj brat Erl.
-
40:42 - 40:43Kako si, Dek Tagert?
-
40:44 - 40:47Prijatelji moje
sestrice i moji su prijatelji. -
40:48 - 40:50Do đavola, lepo je doći kući.
-
40:53 - 40:57Moja sestrica je
najbolja kuvarica Kentakiija. -
41:05 - 41:07Znam gde se najbolje lovi.
-
41:07 - 41:10Brda poznajem kao svoj dep.
Mogli bismo u lov. -
41:11 - 41:11To bi bilo sjajno.
-
41:13 - 41:14Sestrice?
-
41:16 - 41:18- Je li neko za slatko?
- Kasno je. -
41:19 - 41:21Hvala na večeri.
Bilo je ukusno. -
41:22 - 41:23Zadovoljstvo mi je.
-
41:24 - 41:26Dođi uskoro opet.
-
41:39 - 41:40Dobar momak.
-
41:41 - 41:43Koliko ga dobro poznaje?
-
41:44 - 41:46Koliko moe nekoga poznavati?
-
41:53 - 41:55Volim to si nekoga upoznala.
-
41:55 - 41:57Samo ...
-
41:57 - 42:01Ne znam.
Tip mi je čudan. -
42:01 - 42:04Tebi je čudan svako
ko mene pogleda. -
42:05 - 42:07Recimo ovako.
-
42:07 - 42:10Ne elim da on ovde
bilo ta popravlja. -
42:10 - 42:11Stvarno?
-
42:13 - 42:15Čudno je to.
-
42:16 - 42:18Odem na nekoliko nedelja,
-
42:19 - 42:22, gđica Gusenica
se pretvori u drueljubivog leptira. -
42:27 - 42:29Svet je teak. Opasan.
-
42:30 - 42:31Nema previe iskustva.
-
42:31 - 42:34Znam da se čuvam.
-
42:34 - 42:37Samo pokuavam da razgovaram
s tobom. Ne izi. -
42:38 - 42:41Ne bih hteo da opet
moram da zovem lekare. -
42:47 - 42:49Ne elim da uleti u neto.
-
42:50 - 42:52Ubilo bi me da te neko povredi.
-
42:53 - 42:54Samo to.
-
43:03 - 43:04ta su ti uradili?
-
43:07 - 43:09Pokuaću da te odnesem.
-
43:34 - 43:35Otvorite vrata.
-
43:36 - 43:39Odnesite ga u prostoriju 1.
-
43:44 - 43:46Jo koji sat i
ne bi se izvukao. -
43:47 - 43:48Ima potres mozga.
-
43:49 - 43:51Jo jedan divan dan u raju.
-
43:53 - 43:55Vratiću se, stari.
-
44:11 - 44:13Svi znate ta se ovde događa.
-
44:18 - 44:20Dobro jutro. Kako ste?
-
44:20 - 44:22Biste li poli sa mnom?
-
44:23 - 44:24Hoćete na kafu?
-
44:25 - 44:27Nisam doao da se druim.
Prebio si petoricu ljudi. -
44:27 - 44:29Koton je na smrt pretuče.
-
44:29 - 44:31Ljudi stradaju
kad si ti u blizini. -
44:31 - 44:34Napad i tuča.
To je za 10 dana pritvora. -
44:34 - 44:37Čuj, dosta sranja.
-
44:37 - 44:40Zna ko sam. Mogu da te uhapsim,
koliko i ti mene. -
44:41 - 44:42Zna to.
-
44:42 - 44:47Zato se ne vrati u Orinov auto
zajedno s Orinovom policijom ... -
44:47 - 44:49... i odveze se?
-
44:50 - 44:52Ne verujem u tvoju vlast.
-
44:52 - 44:54Moda će poverovati
pitolju u guzici. Vei ga. -
45:02 - 45:04Kako da to obavimo?
-
45:04 - 45:06Da igramo do kraja?
-
45:07 - 45:10U ovaj seljački grad
mogu dovesti 300 agenata ... -
45:10 - 45:13... koji će ti se uvući u svaki otvor.
-
45:13 - 45:16Tad moe da ode
do proktologa po mast ... -
45:17 - 45:20... i namae rupu koja te
najvie boli. -
45:20 - 45:21Kako će biti?
-
45:22 - 45:23Kako će biti?
-
45:27 - 45:28Idemo, momci.
-
45:44 - 45:46Ko ste vi, g. Tagert?
-
45:47 - 45:49Savezni agent za okolinu.
-
45:50 - 45:52Dobili smo vie izvetaja ...
-
45:52 - 45:56... da neko odlae velike količine
smrtonosnih otrova ... -
45:56 - 45:59... u ovim brdima.
-
45:59 - 46:01Zabrinut sam, jer ako
uđe u porozno tlo ... -
46:02 - 46:05... unitiće pitku vodu
hiljadama milja naokolo ... -
46:05 - 46:07... i otrovati milione ljudi.
-
46:08 - 46:11Zato si morao da me lae?
-
46:11 - 46:15Zaista si hteo da me upozna
i pomogne mi? -
46:16 - 46:17Ili je i to la?
-
46:19 - 46:23Kod mene to zovu izdaja
i tako se ne sprijateljuje. -
46:25 - 46:29Rado sam ti popravio trem
i ti me veoma zanima. -
46:45 - 46:47Zna ta mi se ovde dopada?
-
46:47 - 46:49Koga briga kreću
li se zajedno? -
46:52 - 46:53Svejedno se oseća sjajno.
-
46:56 - 46:58Gospodine, va sin.
-
47:00 - 47:01Bolje da su dobre vesti.
-
47:01 - 47:06Rekao je da će dovesti agente
pokuamo li da ga uhapsimo. -
47:06 - 47:10U ovom trenutku tamo
putuje 50.000 buradi cijanida. -
47:10 - 47:12Gde da ih stavim?
-
47:12 - 47:14Misli gde da ih ja stavim?
-
47:14 - 47:17Jesi li ti papagaj, do đavola?
-
47:17 - 47:21Zaradio sam 16 miliona na tome.
Misli da ću ih vratiti? -
47:28 - 47:31Vlasnik sam ove drave.
U čemu je problem? -
47:31 - 47:33Taj tip ne zna pravila?
-
47:34 - 47:35Ja piem pravila.
-
47:36 - 47:39Ja sam.
Imam novi posao za tebe. -
47:40 - 47:41Taj Tagert u Deksonu.
-
48:21 - 48:22Moja deca su mi ...
-
48:23 - 48:24... sve to imam.
-
48:24 - 48:27Nisam znao da ste pomagali
dečku kad ste tek doli. -
48:28 - 48:29Hvala vam na tome.
-
48:40 - 48:42ao mi je zbog onoga ranije.
-
48:43 - 48:45Znam da si imao razloge.
-
48:45 - 48:46Ja imam svoje.
-
48:47 - 48:48Ovo su tatine karte.
-
48:49 - 48:50elim da ti pomognem.
-
52:32 - 52:34Velečasni, smem
li reći koju reč? -
52:37 - 52:38Hvala. Sedite.
-
52:40 - 52:43Znate, problem bogataa ...
-
52:44 - 52:48... je da im ponekad nije
stalo do drugih. -
52:49 - 52:53Ti ljudi koji zarađuju
bacajući nusproizvode ... -
52:53 - 52:56... otrovni otpad sirove nafte
i slično ... . -
52:57 - 53:01... dobro zarađuju. Zato to
ne odlau u svoja dvorita? -
53:02 - 53:03Umesto toga ...
-
53:03 - 53:06... plate nekog jadnog seronju,
pardon, oče ... -
53:06 - 53:11... 5 dolara na sat da to
vozi u gorje Apalače. -
53:11 - 53:12Zato?
-
53:14 - 53:16Zato to misle ...
-
53:16 - 53:19... da ste vi neuki ...
-
53:19 - 53:21... bosonogi ...
-
53:21 - 53:23... siromani glupi brđani ...
-
53:24 - 53:27... koji nemaju novca ni
snage da im uzvrate. -
53:28 - 53:31Za njih, vi ste beznačajni.
-
53:31 - 53:32Ne značite nita.
-
53:33 - 53:35Ako neko ovde misli ...
-
53:36 - 53:40... da je 300 dolara za novu
satelitsku ili da skrenete pogled ... -
53:40 - 53:43... vredno izdaje
nasleđa predaka ... -
53:43 - 53:45... i budućnosti vae dece ...
-
53:46 - 53:47... neka digne ruku.
-
53:57 - 53:59Ne vidim ruke.
-
54:02 - 54:04Razmislite o tome.
-
54:04 - 54:06Znate zato sam ovde.
-
54:07 - 54:10Ujedinimo se kao
jedna porodica i borimo se. -
54:36 - 54:37RUDNIK LOOKOUT
-
54:39 - 54:41IZLAZI I VENTILACIJA
-
54:50 - 54:52Moemo da razgovaramo?
-
55:00 - 55:03Znam ta je u buradima.
-
55:04 - 55:05To je problem.
-
55:06 - 55:09Problemi su tako veliki
da ih je teko zaobići. -
55:10 - 55:13Hteo sam da zadrim crkvu.
Nameravao sam da neto promenim. -
55:14 - 55:17Shvatio sam da crkva neće
pomoći kad svi budu mrtvi. -
55:18 - 55:19Zato ću se promeniti.
-
55:20 - 55:21Sad i ovde.
-
55:22 - 55:25I kunem se Bogom,
dovučete li ih na sud ... -
55:26 - 55:28... svedočiću protiv svih.
-
55:28 - 55:30Bićemo dobra ekipa.
-
55:35 - 55:36Idemo, momci.
-
55:43 - 55:45Tvoj deparac.
-
55:45 - 55:47Moramo da razgovaramo.
-
55:50 - 55:52Nisu sredili Tagerta.
-
56:03 - 56:05Tip je pravi pitbul.
-
56:05 - 56:08Moram preusmeriti narednu poiljku.
-
56:08 - 56:09Ne smemo da rizikujemo.
-
56:09 - 56:11Od tebe me boli glava.
-
56:12 - 56:14Nita ne preusmeravaj.
-
56:14 - 56:16Vreme je da se vidim s tim tipom.
-
56:18 - 56:19Da, gospodine, tata.
-
56:31 - 56:32Hej, Dek!
-
56:45 - 56:47Spremni?
-
56:47 - 56:49Sad smo i mi!
-
57:35 - 57:36Gde su propusnice?
-
57:38 - 57:41Besplatna poseta
novoj kockarnici Hener. -
57:41 - 57:43Ne zaboravljam da je
ovo moj rodni grad. -
58:02 - 58:04Svira gitaru?
-
58:18 - 58:20- Je li u redu da on svira?
- Svakako. -
58:22 - 58:24Ode on.
-
58:28 - 58:30Dođi do mikrofona.
-
59:08 - 59:11Damice, mi bi trebali
da se malo bolje upoznamo. -
59:12 - 59:15- Kad si toliko u gradu, trebali bi ... .
- Pusti me. -
59:16 - 59:17- Zapleimo.
- Ne elim. -
59:20 - 59:24Ne eli da igra sa mnom?
elim da te upoznam. -
59:25 - 59:30Kad uvredi enu, uvredio
si i mukarca s kojim je. -
59:30 - 59:31No u ovom slučaju ...
-
59:32 - 59:33... to ne vai.
-
59:37 - 59:41Vladin agent doao je
da izvede gradsku kurvu. -
59:42 - 59:43Sad vai.
-
59:48 - 59:49Nanosi mi bol.
-
59:49 - 59:50Stvarno?
-
59:54 - 59:56Pusti ga.
-
59:56 - 59:58Pusti, rekoh.
-
60:03 - 60:05elim da se izvini dami.
-
60:05 - 60:07Brzo, pre nego to zaspi.
-
60:08 - 60:09Izvinjavam se, gđice Sara.
-
60:20 - 60:23Bio si ovako
blizu da te prebijem. -
60:29 - 60:31G. Hener eli da vas vidi.
-
60:32 - 60:34Ba dobro. Gde je?
-
60:38 - 60:39Samo trenutak.
-
60:41 - 60:42Kako ste?
-
60:43 - 60:44ta ima?
-
60:46 - 60:47Čuvaj se.
-
60:47 - 60:49Kako proktolog?
-
60:50 - 60:51Okupite se svi.
-
60:51 - 60:54Okupite se opet. ta kaete?
Moe jedna ljubavna? -
61:05 - 61:08Kako ide ono palcem?
Sjajno. Sviđa mi se. -
61:09 - 61:12Kao kartaki trik.
Pokazaću ti jednom. -
61:12 - 61:15Preći ću na stvar.
Koja je tvoja cena? -
61:15 - 61:16Molim?
-
61:18 - 61:19Imam mnogo novca.
-
61:20 - 61:22Daću ti neto da ode.
-
61:23 - 61:25Svako ima svoju cenu.
-
61:26 - 61:26Koja je tvoja?
-
61:27 - 61:29Da razmislim malo.
-
61:30 - 61:31Recimo ...
-
61:32 - 61:33... ivot mog prijatelja.
-
61:35 - 61:40Ili da skloni otrov
iz vazduha i iz tla ... -
61:40 - 61:42... iz vode koju si ostavio.
-
61:43 - 61:47Učini li to,
ne da ću samo otiči ... -
61:47 - 61:48... nego ću biti oduevljen.
-
61:49 - 61:51Razmisli o ponudi.
-
61:51 - 61:52Već jesam.
-
61:53 - 61:55Nita ne moe dokazati.
-
61:56 - 61:57Nita neće otkriti.
-
61:58 - 61:59ivot je kratak.
-
61:59 - 62:01Veoma.
-
62:01 - 62:04eli li da ostane ovde jo minut?
-
62:04 - 62:06Ovde se osećam iv.
-
62:07 - 62:11Razmiljam da kupim
kuću i doselim se. -
62:13 - 62:15Poljubi me u guzicu.
-
62:30 - 62:31Ovaj tip je nevolja.
-
62:31 - 62:33- To sam ja ... .
- Ku! -
62:34 - 62:36Zapečatite rudnik ...
-
62:36 - 62:39... i pokopajte Tagerta u njemu.
-
62:45 - 62:47Zna koga će zvati.
Daj mu ovo. -
62:48 - 62:51Kako ću preuzeti posao kad
mi ne da da vodim svoj posao? -
62:51 - 62:54Neće ni morati.
Ja ću iveti večno. -
63:20 - 63:22Tvoj je dečko ba faca.
-
63:25 - 63:27Pokuava da nam pomogne.
-
63:27 - 63:28Kako?
-
63:31 - 63:33Koristila bi nam tvoja pomoć.
-
63:34 - 63:35Kako to misli?
-
63:37 - 63:40Zna u kojim je oknima
skladite hemikalija. -
63:43 - 63:45Daj, pomozi nam.
-
63:46 - 63:47Moe postati junak.
-
63:50 - 63:53- Nisam ja junak.
- Ali moe postati. -
63:55 - 63:57Moe da postupi ispravno.
-
63:58 - 63:59Ne znam.
-
64:01 - 64:02Videćemo.
-
64:05 - 64:08Volim dobar valcer. Ti ne?
-
64:47 - 64:49Gore gori!
-
64:50 - 64:52To je crkva.
-
65:36 - 65:38Znam gadove koji stoje iza toga.
-
65:38 - 65:41Moram ti reći.
Uzeo sam novac od njih. -
65:42 - 65:46Pomogao sam im da bacaju
govna u zemlju. No ovo ... . -
65:46 - 65:47G. Gudal je unutra?
-
65:47 - 65:50- Ne znam gde je.
- Nadaj se da je iv. -
65:52 - 65:54Odveću te
do deponije. -
65:55 - 65:56Zna za put Klijervoter?
-
65:57 - 65:58- Znam.
- Nađimo se tamo ... -
65:59 - 66:01- ... za pola sata.
- Nije li bolje da idemo zajedno? -
66:02 - 66:04Ne, ne elim da me
vide kako odlazim s tobom. -
66:08 - 66:09Večeras dolazi teret.
-
66:10 - 66:11Opasno je to mesto.
-
67:08 - 67:10Ponosim se tobom, Erle.
-
67:12 - 67:15Misli da sam glupi idiot?
-
67:15 - 67:17Tip će nas sve upodaviti.
-
67:17 - 67:21Briga ga za nas zaostale.
Pokuaće da me zatvori. -
67:23 - 67:25Nije takav.
-
67:28 - 67:29Spavala si s njim?
-
67:31 - 67:32ta?
-
67:33 - 67:34Kurvo!
-
67:47 - 67:50Kad on nestane,
sve će biti po starom. -
67:52 - 67:53O čemu ti to?
-
67:54 - 67:56Kao pre tatine smrti.
-
67:57 - 67:59Ja odlazim. Odlazim.
-
68:00 - 68:01Opet će te opljačkati.
-
68:01 - 68:04Zvaće velikog brata u pomoć.
-
68:04 - 68:07Veruj, opet će te opljačkati.
-
68:41 - 68:45Ovaj posao s medom
svata ti je utuvio u glavu. -
68:45 - 68:48Misli da si spremna
za svet, ali nisi. -
68:48 - 68:52Razgovara sa svakim koji te pogleda.
Gadovi ele samo jedno ... -
68:52 - 68:53... a to ne mogu dobiti.
-
68:59 - 69:01teta za velečasnog.
-
69:03 - 69:05Uvek je previe govorio.
-
69:08 - 69:10Treba ti pomoć, Erl.
-
69:12 - 69:14Idem u policiju.
-
69:15 - 69:17Sve ću im reći.
-
69:18 - 69:21Sve ću im reći
o tebi i o tati. -
69:21 - 69:23Reći ću im sve!
-
69:25 - 69:29Znao sam da će taj tip
loe uticati na tebe. -
69:29 - 69:31Dirni me i ubiću te!
-
69:32 - 69:35Pazi da ne promai.
Mogao bih da se stvarno razljutim. -
69:36 - 69:37Mrzim te!
-
69:42 - 69:45Ne idem u zatvor.
Preduzeću sve ... -
69:45 - 69:48... pa makar to značilo
da ostanem jedinac. -
69:51 - 69:53Gde će, do đavola?
-
69:58 - 70:02Deku će se dogoditi nesreća.
Umreće ispod planine. -
70:05 - 70:07O čemu ti to?
-
70:07 - 70:09Pusti me odavde!
-
70:09 - 70:10NE ULAZI
-
70:31 - 70:33400 metara.
-
70:36 - 70:38Jednom su tatu pitali
koliko je duboko pakao. -
70:38 - 70:40Rekao je: ''400 metara'' .
-
70:41 - 70:42Kladim se da je tako.
-
70:43 - 70:45ta će ti oruje?
-
70:45 - 70:47Za svaki slučaj.
-
70:47 - 70:48Upadaj.
-
71:14 - 71:16Ovo je glavna ila.
-
71:17 - 71:19Mnogo otrovnog otpada.
-
71:20 - 71:24Svuda curi. To me zabrinjava.
Radioaktivan je. -
71:24 - 71:26Kladim se da svetli u mraku.
-
71:27 - 71:29Ne bi poeleo to da pije.
-
71:30 - 71:32Posekao si ruku. Kako?
-
71:34 - 71:36Pretpostavljam na vratima.
-
71:37 - 71:40Primetio sam da je Sara
veoma ivčana uz tebe. -
71:41 - 71:43ta kae na to?
-
71:43 - 71:46Nervozna je uz sve mukarce.
Čuo si ta je bilo. -
71:46 - 71:49Nikad to nije prebolela.
-
71:49 - 71:50Je li?
-
71:51 - 71:54Mislim da nije prebolela
zato to to nije ni učinila. -
71:55 - 71:57Moja je teorija ...
-
71:57 - 72:00... da si je ti
jo kao devojčicu zlostavljao. -
72:00 - 72:04Tata je to otkrio
i odlučio da te prebije ... -
72:05 - 72:06... a ti si ga ubio.
-
72:07 - 72:10Tad si joj sigurno rekao:
''Sestrice, pitolj je opalio slučajno. -
72:11 - 72:12Punoletan sam.
-
72:13 - 72:16Ako me osude i odem u
zatvor, ostaće sama. -
72:16 - 72:18Priznaj zločin umesto mene.
Maloletna si ... -
72:19 - 72:20... i nita ti ne mogu. ''
-
72:21 - 72:23Ubedio si je da to učini.
-
72:23 - 72:25Sve te godine, ceo grad ...
-
72:25 - 72:28... uveren je da je bolesna,
luda i da je ubila tatu ... -
72:29 - 72:31... a ti si to učinio, zar ne?
-
72:34 - 72:36Al si ti pametan, jebote?
-
72:37 - 72:39Ima otar um i dugačku jezičinu.
-
72:40 - 72:41Dimi Do!
-
72:41 - 72:42Bobi Ti!
-
72:43 - 72:44Ovo je g. Tagert.
-
72:45 - 72:49Radi za vladinu agenciju.
Ne znam koju, ta li je ... -
72:49 - 72:51... da li je EPA ili FDA?
-
72:51 - 72:53FBl? Nisam siguran.
-
72:54 - 72:57Doao je da nama zaostalima
pokae ta da radimo. -
72:58 - 73:00Ovo su mi ortaci.
-
73:00 - 73:03Rade ovde.
Hteo sam da ih upozna ... -
73:04 - 73:06... jer nisam siguran da shvata ...
-
73:06 - 73:08... ta znači biti siromaan.
-
73:08 - 73:10Hraniti porodicu.
-
73:10 - 73:13Tvoja jakna kota vie nego
to Sajrus zaradi za ceo mesec. -
73:18 - 73:20Najgore je to si mi drag.
-
73:21 - 73:22Drag si i mojoj sestri.
-
73:23 - 73:25Zato te neću ubiti.
-
73:26 - 73:28Rendale, ti to uradi.
-
74:02 - 74:03Ubijte pasjeg skota!
-
75:24 - 75:25Daj mi to.
-
75:30 - 75:32Čuje li ovo, tata?
-
77:16 - 77:17Dobro si?
-
77:19 - 77:20Erl će te ubiti.
-
77:26 - 77:27Dobro si?
-
77:27 - 77:30Erl je poginuo
u eksploziji u rudniku. -
77:30 - 77:35Pobrinimo se za Henera. Ako bude
svedočila, strpaćemo ih u zatvor. -
77:39 - 77:41To znači da će
ovde postati vruće. -
77:42 - 77:45Pokuaću da ti
sredim zatitu. -
77:46 - 77:48U međuvremenu,
spakuj se i idemo. -
77:53 - 77:56- Čik Larsen.
- Ja sam. Sluaj. -
77:56 - 77:57Nali smo sve.
-
77:57 - 77:58Koliko?
-
77:58 - 78:02Najvie to sam video
na jednome mestu. Uruilo se... -
78:02 - 78:05... moglo bi sve da zatrpa.
Moramo da pourimo. Jo neto ... -
78:05 - 78:08...imam svedoka
kome treba zatita. -
78:08 - 78:09Kako mogu da pomognem?
-
78:10 - 78:13Poalji dvojicu agenata
iz Zatite svedoka. -
78:13 - 78:16Moramo da je otpratimo
odavde na sigurno. -
78:16 - 78:18Neka me čekaju na
stanici na putu 98. -
78:18 - 78:22Konjica stie. Dri se.
-
78:22 - 78:23Nazvaću.
-
78:24 - 78:25Evo ih.
-
78:51 - 78:55Agent Adams. Sve nam je objasnio
agent Larsen. -
78:56 - 78:58Ovo je svedok?
-
78:59 - 79:00To je ona.
-
79:01 - 79:02Kako će znati gde sam?
-
79:02 - 79:06Moe da nas kontaktira bilo kada
preko agenta Larsena. -
79:07 - 79:09Ovi ljudi će te čuvati.
-
79:09 - 79:10Idi s njima.
-
79:12 - 79:13Znaće gde sam?
-
79:14 - 79:16Sve ćemo mu javiti.
-
79:16 - 79:19Imam vezu preko Čika.
-
79:23 - 79:24Ovo je za brzo potezanje?
-
79:25 - 79:26Da.
-
79:26 - 79:28Čudno za saveznog agenta, zar ne?
-
79:30 - 79:33Ovde u provinciji
smemo sve to elimo. -
79:34 - 79:36Čućemo se.
-
79:50 - 79:51Kreći!
-
80:01 - 80:02Zaustavi!
-
80:10 - 80:11Zaustavi auto!
-
80:21 - 80:21Ku, eno.
-
80:40 - 80:42Dođi! Odjebimo odavde, odmah!
-
80:49 - 80:51Pomeri se od prozora!
-
80:59 - 81:00Svi dole!
-
81:02 - 81:05Sedi i ku!
Kao da se nita ne događa! -
81:55 - 81:57Ne dii se. Dođi.
-
82:02 - 82:03Skrenuću mu panju.
-
82:21 - 82:23Reci efu da dolazim po njega.
-
82:28 - 82:31Ma ipak ću mu sam reći.
-
82:40 - 82:41Sveca mi!
-
82:47 - 82:49Ostani tu. Zabavićemo se.
-
82:55 - 82:58Zna vrhunski da zajebe.
Kojeg te đavola plaćam? -
82:58 - 83:01- Da nađem nekog drugog?
-Ne. Tagert ne zna za mene. -
83:02 - 83:03Zatitiću te.
-
83:03 - 83:06Istraga o tebi neće ići daleko.
-
83:06 - 83:08Onda ti nadgledaj
čićenje rudnika. -
83:10 - 83:12Bude li problema, stradao si.
-
83:12 - 83:15Neće biti problema.
-
83:27 - 83:31Krenuo sam u grad
da neto sredim. -
83:31 - 83:34Kad se vratim,
dovriću trem. -
83:34 - 83:37Ne brini se.
Ovde si sigurna. -
83:41 - 83:43Ne vraća se, zar ne?
-
83:47 - 83:49Zavrio je tvoj
flert sa seljančicom. -
83:52 - 83:55Reci istinu. Odrasla sam.
-
83:57 - 83:59Ne. Hteo sam
da sredim Henera ... -
84:00 - 84:02... i vratim se ...
-
84:02 - 84:03... po tebe.
-
84:07 - 84:08Računaj na to.
-
84:23 - 84:24Pristupite.
-
84:25 - 84:27Gdine Hener,
optueni ste da ste odloili. .. -
84:27 - 84:28... 4,1 miliona barela ...
-
84:29 - 84:30...otrova, 42 puta...
-
84:30 - 84:32... na 13 mesta.
-
84:32 - 84:34ta imate da izjavite?
-
84:34 - 84:37Uzvieni sude, oseća se krivim
prema zakonima ... -
84:37 - 84:40- ...i pravu građana o informisanju.
- Vrlo dobro. -
84:41 - 84:42Globa je 25.000 dolara.
-
84:43 - 84:46I dodatnih 25. 000
jer niste objavili. .. -
84:47 - 84:49...otrovni inventar firme.
-
84:49 - 84:50Sledeći slučaj.
-
84:52 - 84:54To volim u ovoj zemlji.
-
84:55 - 84:58Lani sam zaradio 300 miliona,
a kotalo me samo 50 somova. -
84:58 - 85:00Moemo li da razgovaramo?
-
85:02 - 85:06Agenciji nikad nije ilo
kanjavanje zločinaca, hapenja ... -
85:06 - 85:10... zatita okoline. No,
imam novost. Dao sam otkaz. -
85:10 - 85:15Sad mogu da se posvetim
tome da ti zagorčim ivot. -
85:15 - 85:18Igrali smo po tvojim pravilima.
-
85:18 - 85:20Tvoj sud je odlučio da sam čist.
-
85:20 - 85:23Kri moja ustavna prava.
-
85:24 - 85:27G. Hener, čvrsto
vam obećavam ... -
85:28 - 85:32... pokazaću vam novo
značenje reći ''krenje''. -
85:48 - 85:49Kako si, Čik?
-
85:50 - 85:52Nisam te očekivao tu.
-
85:52 - 85:54Znam i zato me nisi očekivao.
-
85:56 - 85:58Namestio si Frenku, zar ne?
-
86:00 - 86:01O čemu ti to?
-
86:01 - 86:04Da nije bilo tebe,
nikad ga ne bi otkrili. -
86:06 - 86:09Uhapen si.
Ima pravo da ćuti. -
86:09 - 86:12- Sve ta kae biće ... .
- Ne moe da me uhapsi! -
86:13 - 86:15Imam vii čin.
ta ti sebi umilja? -
86:16 - 86:17To sam ja tebe hteo da pitam.
-
86:20 - 86:21Ti si govno.
-
86:22 - 86:24Stidim te se. Stavi mu lisice.
-
86:48 - 86:49Dođi. Uzmi vreću.
-
86:50 - 86:51Zato? Nigde ne ide.
-
86:52 - 86:53K nozi!
-
86:56 - 86:59Uđi vie u nju, ovako.
-
87:01 - 87:02Dođi, elim da razgovaramo.
-
87:06 - 87:09Čega se boji?
To je samo g. Agent. -
87:09 - 87:11I mene će
uhapsiti na 10 minuta? -
87:12 - 87:13Dođi, dečko. Da razgovaramo.
-
87:13 - 87:14Dođi ti.
-
87:14 - 87:17Ne skrivaj se iza tog đubreta.
-
87:17 - 87:21- Nema dokaza protiv mene.
- Imam dosta o tebi. -
87:21 - 87:26No na pravosudni sistem
nema odgovarajuću kaznu za tebe. -
87:26 - 87:28Zasluuje patnju.
-
87:28 - 87:30A budući da sam sebičan ...
-
87:30 - 87:33... sredio sam da se to dogodi.
-
87:33 - 87:37Ostavi mi druga na miru ili ću te
naučiti kako je dobiti batine ... -
87:38 - 87:39... od nekoga pravog.
-
87:39 - 87:42U stvari, ti si glupi seronja ...
-
87:42 - 87:44... inače ne bi stajao tu.
-
87:44 - 87:46Prebiće te kao mačku.
-
87:48 - 87:51Izubijaću te kao mačka u dđaku.
-
87:51 - 87:54Proao sam cele Apalače
i upoznao sjajne ljude. -
87:55 - 87:58No nikoga kao to ste vi.
Jedinstveni ste. -
87:59 - 88:01Druio si se s neukima.
-
88:02 - 88:03Mi smo obrazovani.
-
88:03 - 88:05Obrazovanje ne donosi zdrav razum.
-
88:06 - 88:10Da ti tata zna kako si glup,
menjao bi te za majmuna. -
88:13 - 88:14Napadnite!
-
88:18 - 88:19Sad ga sredite!
-
88:23 - 88:25Moj nos!
-
88:30 - 88:32Mora biti odlučniji!
-
88:44 - 88:45Razgovarao bih s tobom, dečko.
-
88:49 - 88:52Vreme je da pokae
da si muko. -
88:52 - 88:54Hoće sad da razgovara?
-
88:56 - 88:57ta eli?
-
88:58 - 88:59Mora da razgovara sa mnom.
-
89:00 - 89:02Zna da ti otac ne čini
dobre stvari. -
89:02 - 89:05Svedoči. Daj dravi dokaze.
Moe to ... -
89:05 - 89:08... zato to je to jedini način
da se izvuče ... -
89:09 - 89:10... ili zato to zna
da je tako ispravno. -
89:12 - 89:15Nije me briga,
ali radiće to. -
89:17 - 89:19Da, gospodine.
-
90:08 - 90:10Problem, gdine Tagert?
-
90:11 - 90:15Da, problem za Orina Henera.
Imam nalog za njegovo hapenje. -
90:15 - 90:19Moe imati 10 Bojih zapovesti.
Ovo je privatna zabava. -
90:19 - 90:22Imam pravo da ovo
hapenje sprovedem svim sredstvima. -
90:22 - 90:24Ti ometa pravdu.
-
90:25 - 90:28Upotreba sile
dodaće milione na tubu. -
90:30 - 90:32Sad me ti moe tuiti.
-
90:45 - 90:49Hvala svima! Ostanite tu.
Nastavljamo za 15 min. -
90:55 - 90:57Neki ljudi ne znaju da odustanu.
-
90:57 - 90:59- Ko?
- Glupi pandur. -
91:00 - 91:03Stavljam 1.000$ da je za
30 sekundi na podu. -
91:03 - 91:05Prihvatam.
-
91:07 - 91:08Mogu da li vam pomoći?
-
91:08 - 91:13Imam nalog za uhapenje Orina Henera.
Treba da ga uručim. Siguran sam da je tu. -
91:13 - 91:15Ako te pustim, gubim posao.
-
91:16 - 91:18Bolje nego da izgubi zube, zar ne?
-
91:20 - 91:22Čekaj.
-
91:22 - 91:24DoniBojse zbunio.
-
91:24 - 91:27eli da kae da taj nalog ...
-
91:27 - 91:28... zabije sebi u guzicu.
-
91:33 - 91:35Ometate pravdu.
-
91:49 - 91:50Otvaraj vrata!
-
91:57 - 91:58Zdravo, Orine.
-
91:59 - 92:01Dek. Sedi.
-
92:05 - 92:06Piće?
-
92:06 - 92:08Ne pijem.
-
92:08 - 92:10Nazovi me.
-
92:11 - 92:15Nismo se upoznali, no siguran sam
da vas nije briga. -
92:15 - 92:18Srećno s ovim
neverovatno velikim momkom. -
92:21 - 92:23Pa ovo je ...
-
92:24 - 92:28... jedinstvena situacija.
Agencija te nije sredila. -
92:28 - 92:32alio sam se da sam dao
otkaz. Jo sam aktivan. -
92:32 - 92:33Ono je FBl.
-
92:34 - 92:36Doli su da mi pomognu
da izvrim nalog. -
92:36 - 92:38Tvoj sin nam je dao
dovoljno dokaza ... -
92:39 - 92:41... da lei mnogo godina.
-
92:41 - 92:43Moj sin, pravo razočaranje.
-
92:44 - 92:47Imamo iznudu, zaveru za
izvrenje ubistva ... -
92:48 - 92:49... ubistvo i reket.
-
92:49 - 92:52To je 30 godina. Runo.
-
92:53 - 92:55Dugo je to da se provede bez ene.
-
92:55 - 92:57Očekivao sam to.
-
92:57 - 93:01Moj dragi prijatelj
Tajron obećao mi je ... -
93:01 - 93:04... da će te u zatvoru
uzeti pod svoje okrilje ... -
93:04 - 93:08... i naučiće te najintimnijim stvarima
i zatvorskim tajnama. -
93:08 - 93:11Bez brige, biće u dobrim rukama.
-
93:13 - 93:15Toliko to se tiče enskih stvari.
-
93:16 - 93:18Ali, govori sa ćovekom od 60 g.
-
93:19 - 93:21Umreću u zatvoru ...
-
93:22 - 93:23... ili ću to bar poeleti.
-
93:24 - 93:26Osim ako ne doivi duboku starost.
-
93:27 - 93:28Znači ...
-
93:29 - 93:31... da nita ne
znači ako te ubijem. -
93:31 - 93:33Bilo bi tako kad bi mogao.
-
93:37 - 93:38To je bilo brzo.
-
93:38 - 93:39Stavi mu lisice.
-
93:40 - 93:41Ja ću.
-
93:42 - 93:43To je zaista brzo.
-
93:43 - 93:45Uhapen si.
Ruke na leđa ... . -
93:55 - 93:57Agent je pogođen!
Zovite Hitnu. -
93:58 - 94:00Jo sam iv, smrade.
-
94:01 - 94:03Znam.
-
94:03 - 94:05Moda zato to sam lo strelac.
-
94:06 - 94:07Ili to sam dobar?
-
94:08 - 94:12Hteo sam da upozna
Tajrona. Razmisli o tome. -
94:12 - 94:13Jebi se, Dek.
-
94:15 - 94:16Vidimo se, ortak.
-
95:06 - 95:07Ćao.
-
95:08 - 95:15Prevod ; ika Ljubičić-Perun
Va Kućni Bioskop
- Title:
- ***[Steven Seagal | Fire Down Below]*** (1997) | Full Movie
- Description:
-
Steven Seagal ...
Jack Taggart
Marg Helgenberger ...
Sarah Kellogg
Stephen Lang ...
Earl Kellogg
Brad Hunt ...
Orin Hanner Jr.
Kris Kristofferson ...
Orin Hanner Sr.
Harry Dean Stanton ...
Cotton Harry
Levon Helm ...
Reverend Bob Goodall
Mark Collie ...
Hatch
Alex Harvey ...
Sims
Ed Bruce ...
Sheriff Lloyd
Amelia Neighbors ...
Edie Carr
Richard Masur ...
Phil Pratt
Michael Krawic ...
FBI Agent #2
Clay Jeter ...
Walter Carr
Yvonne Pollard ...
Mrs. CarrEnvironmental protection agent Jack Taggart is fighting big business types led by Orin Hanner who are dumping toxic waste somewhere in the Kentucky hills region. They also killed his fellow agent and are killing the nature of the region.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 01:40:21
![]() |
Zika Ljubicic edited English, British subtitles for ***[Steven Seagal | Fire Down Below]*** (1997) | Full Movie | |
![]() |
Zika Ljubicic edited English, British subtitles for ***[Steven Seagal | Fire Down Below]*** (1997) | Full Movie | |
![]() |
Zika Ljubicic added a translation |