< Return to Video

Part 1--Choreography of the Hands: The Work of Dorothy Taubman

  • 0:21 - 0:29
    Я играл на концерте свои произведения. Перед этим я три года занимался столько часов в день, сколько было возможно.
  • 0:29 - 0:33
    Это было первый раз, когда я заметил боль в руках.
  • 0:35 - 0:40
    Боль распространилась на обе руки и была настолько сильной, что она отражалась на все виды моей жизнедеятельности,
  • 0:41 - 0:45
    будь то чистка зубов или причесывание волос - все доставляло боль.
  • 0:50 - 0:54
    Мне повезло, что при углублении проблемы у меня появилась боль,
  • 0:54 - 1:00
    потому что, если бы не было боли, я, определенно, не повстречался бы с миссис Таубман.
  • 1:13 - 1:16
    "Хореография рук"
  • 1:16 - 1:17
    ...здесь сильно!...
  • 1:19 - 1:22
    "Работа Дороти Таубман"
  • 1:31 - 1:36
    Отсутствует понимание, что должен присутствовать комфорт.
  • 1:36 - 1:39
    Все еще в известных консерваториях сегодня встречается такие разговоры:
  • 1:39 - 1:42
    "- Я много занималя, и мои руки прямо ноют."
  • 1:42 - 1:46
    И не понимают, что боль знак того, что они играют плохо,
  • 1:46 - 1:48
    что они вредят себе.
  • 1:49 - 1:52
    Именно это удерживает меня в учителях все эти годы.
  • 1:52 - 1:57
    С каждым годом я наблюдаю приход все большего количества прекрасных молодых дарований, которые срезаются слишком рано.
  • 1:57 - 2:02
    Первым делом были плечи и мышцы вот здесь.
  • 2:02 - 2:08
    Сегодня они дошли до такого состояния, что у меня возникают спазмы во всей области плеч, шеи, спины.
  • 2:08 - 2:14
    В некоторый момент начало болеть, от кончика пальца до самого плеча.
  • 2:14 - 2:21
    Я прошла и рентген, и докторов, которые назначали валиум и другое лечение...
  • 2:21 - 2:26
    Я не только не могла играть, я ничего не могла поднимать, даже книгу в мягкой обложке, ничего...
  • 2:26 - 2:31
    Я играла раньше такие вещи как этюд Шопена "Океан", два раза подряд.
  • 2:31 - 2:36
    Когда я заканчивала, то мышцы моей руки... просто пульсировали.
  • 2:36 - 2:40
    Я делала это, чтобы развивать выносливость. И решала сыграть еще раз.
  • 2:40 - 2:43
    Отчасти тренировка игры призвана развивать выносливость,
  • 2:43 - 2:45
    но это слово отвратительно, оно мерзкое.
  • 3:04 - 3:08
    Чувство игры на клавиатуре должно быть эйфорийным.
  • 3:13 - 3:18
    Вы не должны даже задумываться об игре. Как вы можете заниматься интерпретацией, если вас что-то беспокоит в это время?
  • 3:18 - 3:21
    Вы играете настолько красиво, насколько ваш аппарат позволяет это.
  • 3:35 - 3:39
    Схватывает пальцы, да? Предположим, что вам нужно сыграть просто пять пальцев.
  • 3:42 - 3:44
    Неплохо.
  • 3:44 - 3:47
    Теперь представьте, что играете гамму. Есть поднимание пальцев?
  • 3:48 - 3:49
    Есть.
  • 3:49 - 3:54
    Когда ваш 5-й палец поднимается, какой палец идет в гамме? Покажите мне.
  • 3:54 - 3:57
    Сыграйте побыстрее и наблюдайте, что происходит.
  • 3:57 - 3:59
    Нет, перед тем, как вы дошли до сюда...
  • 3:59 - 4:02
    На 3-м пальце. Правильно?
  • 4:02 - 4:07
    Это потому, что вы ожидаете подкладывания большого пальца, и здесь возникает подъем.
  • 4:07 - 4:10
    Когда я беру нового ученика, я уже знаю его проблемы.
  • 4:10 - 4:17
    Количество переменных так огромно, и еще вариации координации. Никакие две проблемы никогда не идентичны.
  • 4:17 - 4:20
    Однако базовые принципы идентичны.
  • 4:20 - 4:23
    Так что мы имеем направляющие того, что работает.
  • 4:23 - 4:30
    Я считаю, что у пианистов большая проблема в том, что они слишком часто искривляют руки, подобно ступням Чарли Чаплина.
  • 4:31 - 4:35
    Уже гораздо лучше... гораздо... теперь вот так...
  • 4:36 - 4:38
    Еще разок...
  • 4:41 - 4:44
    Зачем брать 4-м пальцем? Вы должны дать возможность повороту.
  • 4:44 - 4:50
    4-й палец на черной клавише с последующим большим пальцем в октаве - это ужасно.
  • 4:50 - 4:58
    Малая способность к повороту из-за этого 4-го пальца на черной клавише заставляет пианистов коряво изворачиваться.
  • 4:58 - 5:01
    Я обнаружила, что это часто является причиной травм.
  • 5:01 - 5:03
    Возьмите здесь 5-м пальцем.
  • 5:08 - 5:11
    Теперь рука прямая. Разве не здорово?
  • 5:17 - 5:19
    Здесь вам, похоже, не очень кофмортно, так?
  • 5:19 - 5:20
    Да, это так.
  • 5:20 - 5:21
    Давайте посмотрим...
  • 5:23 - 5:26
    Когда вы играете с поворотом во второй октаве, у вас устает кисть?
  • 5:26 - 5:28
    - Да.
    - Давайте посмотрим в медленном темпе.
  • 5:30 - 5:37
    Когда вы играете здесь, в этом аккорде ваш 5-й палец должен быть повыше, внутри черных клавиш.
  • 5:37 - 5:40
    Я хочу посмотреть, как выглядит ваша рука.
  • 5:40 - 5:41
    Сыграйте аккорд.
  • 5:41 - 5:43
    Так правильно.
  • 5:43 - 5:46
    Не нужно дальше продвигать палец.
  • 5:46 - 5:50
    Но когда вы ставите палец здесь, то тем самым ораничиваете переход к следующему аккорду.
  • 5:50 - 5:52
    Сыграйте...
  • 5:52 - 5:53
    Теперь следующий...
  • 5:53 - 5:57
    Достаточно. Остановитесь на следующей позиции.
  • 5:58 - 5:59
    Начните снова...
  • 6:00 - 6:02
    Да. Если вы немножко...
  • 6:05 - 6:08
    Этот переход должен совершаться все быстрее и быстрее.
  • 6:11 - 6:16
    Место, с которого быстро перейти прыжком с черных клавиш на белые, чтобы затем та-та-та-та...
  • 6:16 - 6:20
    Это происходит очень легко...
  • 6:22 - 6:23
    Видите теперь?
  • 6:23 - 6:28
    Когда рука повернута в сторону, кисть отделяется от предплечья,
  • 6:28 - 6:34
    а один из наиболее важных элементов тонкой техники в том, что пальцы, кисть и предплечье работают вместе единым целым.
  • 6:34 - 6:38
    Когда вы отклоняете кисть в бок, вы нарушаете эту организацию.
  • 6:38 - 6:45
    Ваша рука начинает работать не в одной линии, предплечье начинает напрягаться, половина технического потенциала уходит.
  • 6:46 - 6:48
    Посмотрите сюда.
  • 6:48 - 6:50
    Вы на протяжении всей пьесы так делаете.
  • 6:50 - 6:53
    Есть только один способ избежать этого.
  • 6:53 - 6:57
    Вам нужно понять, что вы не должны менять форму.
  • 6:57 - 7:00
    Что означает, что если вам приходится играть большим пальцем здесь,
  • 7:00 - 7:03
    то 5-й палец должен быть здесь, и все остается совершенно прямым.
  • 7:03 - 7:06
    Моя проблема в том, что...
  • 7:06 - 7:09
    Вам кажется, что ваши пальцы слишком толстые, чтобы поместиться между черными клавишами.
  • 7:09 - 7:12
    Я очень рада, что вы дали мне возможность коснуться этой проблемы.
  • 7:15 - 7:21
    Удивительно то, что если вы прибегните к вращению в этом движении, то черные клавиши исчезнут.
  • 7:21 - 7:24
    Вы подойдете к клавишам иным способом.
  • 7:24 - 7:26
    Просто повторяйте за мной.
  • 7:26 - 7:27
    Сначала так, а потом дальше.
  • 7:27 - 7:29
    Все еще вас беспокоит? Он попал на место...
  • 7:29 - 7:30
    Он не там...
  • 7:30 - 7:32
    Вы все еще чувствуете? Давайте еще раз...
  • 7:32 - 7:35
    Не опускайте кисть. Если вы опустите кисть, то ничего не сработает.
  • 7:35 - 7:38
    Двигайтесь вперед, еще вперед.
  • 7:38 - 7:43
    Не надо опускаться вниз. Попадаете? Все еще чувствуете...
  • 7:44 - 7:49
    Смотрите, если вы будете вращать. Если будете нажимать и одновременно вращать.
  • 7:49 - 7:51
    Слегка поворачивайте свои пальцы.
  • 7:53 - 7:54
    Не надо много.
  • 7:54 - 7:57
    Дайте посмотрю, как вы делаете.
  • 7:57 - 8:00
    Теперь не беспокоит, не так ли?
  • 8:00 - 8:03
    Теперь он делает совершенно правильное движение.
  • 8:04 - 8:05
    Какой у вас вопрос?
  • 8:05 - 8:09
    Что вы делаете там? У меня как раз ученик с такой же проблемой. Он нажимает или как-то выкручивает?
  • 8:09 - 8:12
    Просто нажимает.
  • 8:13 - 8:17
    Он не изгибал, а просто передвинул точно в другое правильное место.
  • 8:17 - 8:20
    Вы находите правильное место, а не ощупываете клавиши.
  • 8:20 - 8:21
    Вы видите, насколько легче...
  • 8:22 - 8:27
    Большинство идей, которым она обучает очень легки в понимании.
  • 8:27 - 8:30
    Придерживаться их очень просто.
  • 8:48 - 8:51
    Меня зовут Роберт Шэннон, адъюнкт-профессор фортепиано в консерватории Оберлин.
  • 8:51 - 8:57
    Я встретился с Дороти из-за травмы в моей правой руке.
  • 9:00 - 9:06
    Осенью 1980 я первый раз в моей карьере должен был сыграть много концертов.
  • 9:06 - 9:11
    Включая с нетерпением ожидаемый тур в Венесуэлу.
  • 9:11 - 9:16
    Странным условием тура было разучивание фортепианной сонаты Эллиота Картера.
  • 9:17 - 9:19
    У меня было 10 дней на ее разучивание.
  • 9:19 - 9:23
    Я занимался как сумасшедший: ночь и день, ночь и день.
  • 9:23 - 9:29
    В определенный момент я начал ощущать боль от кончика пальца вдоль края руки до самого плеча.
  • 9:29 - 9:33
    Как последний идиот я подумал, что чего-то достигаю,
  • 9:33 - 9:38
    и занимался еще больше. В результате боль становилась сильнее, и становилось все хуже.
  • 9:38 - 9:43
    Пока после двух дней я не должен был признать, что произошло что-то серьезное.
  • 9:45 - 9:49
    Стало так, что я уже не мог сидеть за роялем без боли.
  • 9:49 - 9:52
    Поэтому мне пришлось отменить все мои концерты.
  • 9:52 - 9:56
    Я обращался к местным докторам, и они не знали, что происходит.
  • 9:56 - 10:03
    Я ходил к местному спортивному тренеру, который пробовал лечить ультразвуком и разными мазями.
  • 10:03 - 10:06
    Было приятно, но ничего не помогало.
  • 10:06 - 10:10
    В конце концов я обратился в специализированную клинику, где провели разнообразные тесты.
  • 10:10 - 10:14
    Они сказали: "Парень, у тебя отличная рука, очень подвижная, музыкальная.
  • 10:14 - 10:17
    Ты, наверное, маньяк, если так много занимался.
  • 10:17 - 10:19
    Отдохни 6 месяцев, и все наладится."
  • 10:19 - 10:24
    Я воспользовался их советом и не играл на фортепиано 6 месяцев.
  • 10:24 - 10:30
    Когда я начал заниматься снова, уже через 15 минут я начал испытывать ту же самую боль, точно в том же виде.
  • 10:30 - 10:34
    Каждый день все повторялось. Все это было в течение 2 лет.
  • 10:34 - 10:40
    Мне удалось сыграть несколько концертов, почти не прибегая к занятиям.
  • 10:40 - 10:43
    Но боль возвращалась и бесила меня.
  • 10:44 - 10:48
    Мне уже казалось, что я никогда не вылечусь.
  • 10:49 - 10:57
    Я чувствовал, что мои способности выступать, заниматься и даже преподавать серьезно ограничиваются на всю оставшуюся карьеру.
  • 10:58 - 11:04
    Если вся ваша жизнь вращается вокруг игры на инструменте, и неожиданно вы оказываетесь не способными играть на нем,
  • 11:04 - 11:07
    то это становится большой драмой.
  • 11:16 - 11:21
    Я узнал о Дороти от моего друга и отправился в Бруклин.
  • 11:22 - 11:28
    Когда разговариваете с людьми, которые работали с ней, то всегда звучат какие-то чудесные истории о первой встрече.
  • 11:28 - 11:31
    Моя история точно такая же.
  • 11:31 - 11:34
    Я пришел к ней без особых ожиданий.
  • 11:34 - 11:38
    Она сидела за роялем и спросила, в чем моя проблема. Я рассказал.
  • 11:38 - 11:41
    Она попросила сыграть что-нибудь.
  • 11:41 - 11:46
    Я сел и сыграл только два аккорда, не помню точно какие именно, но просто бум - бум.
  • 11:46 - 11:52
    Она вскрикнула: "Стоп! Не мучайте больше рояль! Все неправильно. Но я вам поправлю все за 10 минут."
  • 11:53 - 11:56
    Я вдруг подумал, что она меня погубит за эти 10 минут.
  • 11:56 - 12:04
    И через 9 минут, через 9 минут, я бросал свою руку с такой вот высоты и производил ошеломительный звук без какой-либо боли.
  • 12:04 - 12:08
    На слеудующий день я занимался 6 - 7 часов без всякой боли.
  • 12:08 - 12:11
    И с тех пор у меня никогда не было боли.
  • 12:25 - 12:29
    Расскажи мне о своих пальцах. Что ты видишь?... Этот палец загнут.
  • 12:30 - 12:31
    Сегодня мы сделаем....
  • 12:31 - 12:36
    Она так так хорошо понимает, что нужно каждому отдельному человеку,
  • 12:36 - 12:40
    и остерегается обескураживать дополнительной информацией.
  • 12:40 - 12:43
    Если что-то работает ествественным образом, она не вмешивается в процесс.
  • 12:43 - 12:48
    Я думаю, что Дороти особенно гениальна в том, что может работать с любым человеком,
  • 12:48 - 12:52
    кто обратился к ней с разными уровнями.
  • 12:52 - 13:00
    Неважно сколько элементов вы координировано поддерживаете. Если 15, то вы получите 17, 18, 19.
  • 13:00 - 13:05
    А если не понимаете одно объяснение, то тогда будет предложено другое понятное вам.
  • 13:06 - 13:09
    Поставьте для меня руку вот так.
  • 13:09 - 13:11
    Перед собой.
  • 13:12 - 13:16
    Я хочу, чтобы вы проделали такие движения, которые пояснят вашу технику.
  • 13:16 - 13:20
    Нет, вы болтаете ей. Как одно целое, как теннистная ракетка.
  • 13:21 - 13:24
    Вот так. Почувствуйте.
  • 13:24 - 13:27
    Теперь я попрошу вас сделать так.
  • 13:27 - 13:30
    От этой точки сыграйте большим пальцем,
  • 13:30 - 13:32
    поворачивая руку.
  • 13:33 - 13:35
    Я хочу, чтобы вы вращали таким образом вверх,
  • 13:35 - 13:39
    когда опускаете не подворачивайте пальцы. Предплечье поднимает ваши пальцы.
  • 13:39 - 13:41
    Вы же поднимаете пальцы сам по себе.
  • 13:41 - 13:45
    Я хочу, чтобы вы делали так: предплечье поднимает ваши пальцы.
  • 13:45 - 13:47
    Вы не должны сами поднимать пальцы.
  • 13:47 - 13:49
    Нет, не так. Давйте еще раз...
  • 13:49 - 13:56
    Чтобы единое движение выполнялось, пальцы и рука двигаются вместе с одинаковой скоростью и в одном направлении.
  • 13:56 - 14:00
    Движение производится в направлении, и фактически в этом вся техника.
  • 14:01 - 14:07
    Когда мы двигаем вправо или влево, все движется совместно, все пальцы поднимаются вместе.
  • 14:07 - 14:12
    Когда мы возвращаемся в обратном направлении, все опускается вместе,
  • 14:12 - 14:14
    ничто не остается наверху.
  • 14:14 - 14:18
    Если вы опускаете, а какие-то пальцы поднимаются, то ничто не сработает.
  • 14:18 - 14:24
    А люди пытаются разделять пальцы - некоторые опускаются, а другие поднимаются. Нужно тренироваться...
  • 14:24 - 14:27
    Когда я получала степень мастера, я узнала о Дороти Таубман.
  • 14:27 - 14:32
    Я улышала о научном подходе, из-за чего сразу же потеряла интерес.
  • 14:32 - 14:38
    Мне совершенно не было интересно. Моя соседка по комнате сходила на лекцию Дороти.
  • 14:38 - 14:44
    Соседка всегда восторгалась моей игрой, которой она сама не могла достигнуть. Она была ограничена.
  • 14:44 - 14:49
    Сегодня я знаю, что у нее руки были лучше моих. Они были просто поменьше.
  • 14:49 - 14:53
    У меня были проблемы, о которых я просто не знала. Она замечательно развивалась...
Title:
Part 1--Choreography of the Hands: The Work of Dorothy Taubman
Description:

A documentary describing the work of renowned piano teacher Dorothy Taubman, famous for her rehabilitation of injured musicians. It has been used for many years by the Taubman Institute of Piano to introduce students to Taubman's work. Purchased by hundreds of pianists, it has also been acquired by music libraries and schools of music around the world.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:54

Russian subtitles

Revisions