< Return to Video

Nick Cave: Thick Skin | ART21 "Exclusive"

  • 0:08 - 0:13
    크랜브룩 예술대학에서 저는 대학원 과정을 밟았습니다.
  • 0:13 - 0:16
    처음에 저는 상당히 충격을 받았습니다.
  • 0:16 - 0:20
    학교에서 흑인은 제가 유일했기 때문입니다.
  • 0:20 - 0:22
    당시는 1988년이었습니다.
  • 0:23 - 0:26
    저는 제 동료들과 예술가들과 저 자신을
  • 0:26 - 0:28
    비교해 보곤 했습니다.
  • 0:29 - 0:31
    그리고 저는 태어나서 처음으로 흑인 남성으로서
  • 0:31 - 0:36
    저의 정체성 문제에 직면하게 되었고 저에게 상당히 어려운 문제가 되었습니다.
  • 0:40 - 0:43
    저희 어머니는 제가 8살 때 이건 쉬운 문제는 아니지만
  • 0:43 - 0:46
    피하지 않고 문제를 다룰 수 있어야 한다고 말씀해 주셨습니다.
  • 0:46 - 0:51
    저는 이런 문제에서만큼은 오히려 대담하고 뻔뻔스럽게 대처를 해야 한다고 생각했습니다.
  • 0:51 - 0:55
    "험한 이 세상에서 지지 않고 이겨낼 수 있어야 한다고..." [웃음]
  • 0:55 - 0:58
    "어떤 어려운 일들이 나에게 일어난다고 하더라도..."
  • 0:59 - 1:01
    그래서 제가 어떤 행동을 했냐구요?
  • 1:05 - 1:07
    저는 제 인종적인 특징을 부각시키고자 했습니다.
  • 1:09 - 1:11
    저는 수업을 마치면 제 포트폴리오를 들고 집으로 걸어서 옵니다.
  • 1:11 - 1:16
    어느날 저는 경찰들이 저를 둘러싸고 총을 겨눈 채 이렇게 말하더군요.
  • 1:16 - 1:17
    "바닥에 엎드려"
  • 1:17 - 1:20
    길 아래에 위치한 편의점에 도둑이 들었기 때문이었습니다.
  • 1:20 - 1:23
    저에게 이런 일은 그때만이 아니었습니다.
  • 1:26 - 1:27
    저는 이런 일로부터 냉정을 되찾고자 노력했습니다.
  • 1:28 - 1:31
    심리학적인 측면에서 볼 때 저는 정말로 냉정을 되찾아야 했습니다.
  • 1:31 - 1:33
    그리고 이런 문제에 대해 사람들에게 아무 말도 하지 않고
  • 1:34 - 1:35
    침묵해야 했죠.
  • 1:35 - 1:37
    그리고 이런 일을 당하더라도
  • 1:37 - 1:41
    어떤 감정도 표출해서는 안되었습니다.
  • 1:41 - 1:45
    반항을 한다면 비난을 받을 뿐이니까요.
  • 1:46 - 1:50
    이런 모든 사정들 때문에 예술을 하게 되었습니다.
  • 1:56 - 2:00
    저는 "사운드슈트"를 단지 즐거움만을 위한 작품으로 보지 않습니다.
  • 2:02 - 2:04
    그들은 아주 어두운 장소에서 옵니다.
  • 2:08 - 2:13
    "사운드슈트"는 성, 인종, 계층을 감춥니다.
  • 2:14 - 2:17
    그리고 그들은 우리로 하여금 판단을 내리지 않고 작품을 보도록 강요합니다.
  • 2:18 - 2:22
    우리는 모든 것을 범주화하는 것을 좋아하는 경향이 있습니다.
  • 2:22 - 2:25
    우리는 범주화를 위한 장소를 찾기를 원하는 경향이 있습니다.
  • 2:28 - 2:32
    어떻게 하면 우리가 익숙하지 않는 무언가를 올바른 시각으로 바라볼 수 있게 될까요?
Title:
Nick Cave: Thick Skin | ART21 "Exclusive"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
02:49

Korean subtitles

Revisions